Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
CCR, r. 2
- Tariff in criminal matters
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 1
er
septembre 2012
Ce document a valeur officielle.
chapter
CCR, r. 2
Tariff in criminal matters
CRIMINAL CODE — TARIFF
Criminal Code
(R.S.C. 1985, c. C-46, subsection 840(2))
.
09
September
01
1
2012
The fees prescribed in the Regulation have been indexed as of 1 January 2012 pursuant to the notice published in Part 1 (French) of the Gazette officielle du Québec of 11 February 2012, page 236. (s. 1)
1
.
The fees and allowances mentioned in the Schedule to Part XXVII of the Criminal Code (R.S.C. 1985, c. C-46) and prescribed under section 840 of that Code shall not be taken or allowed in Québec in proceedings before summary conviction courts and before justices and are instead replaced by the following:
(
1
)
fees and allowances that may be charged by summary conviction courts and justices:
(
a
)
for the issue of a summons or a warrant for arrest in first instance or to confirm an appearance notice, a promise or a recognizance to appear:
$33.25
;
(
b
)
for a promise made or a recognizance entered into before a justice for the purposes of provisional release:
$33.25
;
(
c
)
for a warrant of committal upon conviction, a remand warrant or a warrant for arrest for failure to appear in or to attend court:
$33.25
;
(
d
)
for each witness summoned:
$15.60
;
(
e
)
for a subpoena to a witness where the court finds that the testimony could have been given by filing a document in lieu of testimony, in addition to the costs provided for in a tariff of court costs for the subpoena and travel expenses of such witness:
$41.50
;
(
f
)
for filing a motion or application in writing:
$20.80
;
(
g
)
for an adjournment granted at the defendant’s request:
$30
;
(
h
)
for a judgment convicting the defendant, following an
ex parte
hearing or a plea of guilty:
$60.25
;
(
i
)
for a judgment convicting the defendant, rendered during a contested trial:
$93.75
;
(
j
)
for a copy of an audio or video tape or another object that cannot be photocopied, the actual cost;
(
k
)
for a notice to the Société de l’assurance automobile du Québec of any conviction or any order prohibiting driving:
$33.25
;
(
2
)
fees and allowances that may be granted to bailiffs:
(
a
)
for serving a summons, a subpoena on a witness and any notice, the tariff prescribed in the Tariff of fees and transportation expenses of bailiffs (chapter H-4.1, r. 14);
(
b
)
for the arrest or imprisonment of a person, except for default of payment of a fine (subsection 734 (7)) and for the execution of a warrant for witness, the Tariff of fees and transportation expenses of bailiffs.
O.C. 1163-98, s. 1
.
2
.
The amounts mentioned in this Regulation shall be increased on 1 April 1999 and thereafter every 3 years on 1 April, as follows:
(
1
)
where the amount applicable on the preceding 31 March is equal to or greater than $35, it shall be increased on the basis of the cumulative rate of increase in the general Consumer Price Index for Canada, as determined by Statistics Canada for a 3-year period ending on 31 December of the preceding year;
(
2
)
where the amount applicable on the preceding 31 March is less than $35, the increase shall be carried out by applying to the amount exigible on 8 October 1998 the cumulative rate of increase in the general Consumer Price Index for Canada, as determined by Statistics Canada for the period beginning on 1 January of the year preceding the year of the coming into force of such provision and ending on 31 December of the year preceding that increase.
The amounts indexed in the prescribed manner shall be reduced to the nearest dollar where they contain a fraction of a dollar less than $0.50; they shall be increased to the nearest dollar where they contain a fraction of a dollar equal to or greater than $0.50.
The Minister of Justice shall inform the public, through the
Gazette officielle du Québec
and by such other means as he considers appropriate, of the indexing calculated under this section.
O.C. 1163-98, s. 2
.
3
.
(Omitted).
O.C. 1163-98, s. 3
.
REFERENCES
O.C. 1163-98, 1998 G.O. 2, 3889
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.5.0