Home
Contact us
Site map
Québec.ca
FAQ
Français
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Advanced search
Consolidated Statutes and Regulations
Consolidated Statutes
Consolidated Regulations
Annual Statutes and Regulations
Annual Statutes
Annual Regulations
Additional information
Québec Official Publisher
What’s new?
Information note
Policy of the Minister of Justice
Laws: Amendments
Laws: Provisions not in force
Laws: Provisions brought into force
Annual Statutes: PDF versions since 1996
Regulations: Amendments
Annual Regulations: PDF versions since 1996
Court Decisions
c-19
- Cities and Towns Act
Table of contents
Occurrences
0
Current Version
Full text
Updated to 1 January 2006
This document has official status.
chapter
C-19
Cities and Towns Act
CITIES AND TOWNS
12
December
31
1977
DIVISION
I
DECLARATORY AND INTERPRETATIVE PROVISIONS
1
.
This Act shall apply:
(
a
)
to every city or town municipality, existing on 1 September 1979, constituted by special Act at any time before the said date, and governed by the provisions of chapter 29 of the statutes of 1876 (Town Corporations General Clauses Act), or by the provisions of the Revised Statutes, 1888 (articles 4178 to 4615), respecting town corporations, or by any part of the said provisions; provided that, if a special Act constituting such a municipality contains provisions derogating from such general Acts or laws, such provisions shall remain in force and shall apply, notwithstanding this section;
(
b
)
to every city or town municipality, existing on 1 September 1979, constituted by special Act or by letters patent at any time before the said date, and governed by the provisions of the Cities and Towns Act, chapter 38 of the statutes of 1903, or by the Cities and Towns Act contained in articles 5256 to 5884 of the Revised Statutes, 1909, or by the Cities and Towns Act, chapter 65 of the statutes of 1922 (2nd session), or by the Cities and Towns Act contained in chapter 102 of the Revised Statutes, 1925, or by the Cities and Towns Act contained in chapter 233 of the Revised Statutes, 1941, or by the Cities and Towns Act contained in chapter 193 of the Revised Statutes, 1964, or by any part of the said provisions; provided that, if a special Act constituting such a municipality contains provisions derogating from such general Acts or laws, such provisions shall remain in force and shall apply, notwithstanding this section; and that, if a special Act governing a municipality requires the application of provisions repealed by the Cities and Towns Act, chapter 65 of the statutes of 1922 (2nd session), all such provisions shall remain in force for such municipality;
(
c
)
to every city or town municipality constituted by charter from the Legislature after 31 August 1979 and before 8 May 1996, saving any special provisions of its charter which may be inconsistent with those of this Act;
(
d
)
to every city or town municipality constituted by letters patent under this Act after 31 August 1979 and before 8 May 1996;
(
e
)
to every local municipality constituted under the Act respecting municipal territorial organization (
chapter O‐9
) or under another Act, whose constituting act provides that it shall be governed by the provisions of this Act;
(
f
)
to every local municipality which, pursuant to a decision made by the Minister of Municipal Affairs and Regions under the Act respecting municipal territorial organization, ceases to be governed by the Municipal Code of Québec (
chapter C‐27.1
) and begins to be governed by this Act.
R. S. 1964, c. 193, s. 1; 1968, c. 55, s. 1
;
1987, c. 57, s. 683
;
1988, c. 19, s. 230
;
1989, c. 56, s. 6
;
1996, c. 2, s. 119
;
1999, c. 40, s. 51
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
2
.
(Repealed).
1968, c. 55, s. 2; 1969, c. 55, s. 1; 1970, c. 47, s. 1
;
1973, c. 83, s. 1; 1977, c. 52, s. 1
;
1982, c. 63, s. 108
;
1987, c. 57, s. 684
;
1988, c. 19, s. 231
;
1996, c. 2, s. 120
.
3
.
The Government, by order, upon the petition of the council of a municipality governed by this Act may repeal any provision of the charter of the petitioning municipality or any provision of another Act which applies exclusively to that municipality.
Such petition cannot be submitted to the Government unless a notice summarizing briefly the object thereof has been published at least one month beforehand in the
Gazette officielle du Québec
; within the same time a public notice must be given, in the territory of the municipality, in conformity with section 345.
The Québec Official Publisher shall insert in each annual volume of the statutes of Québec a table giving the date of the coming into force of the order made before the volume was printed and the legislative provisions the order repeals.
R. S. 1964, c. 193, s. 2; 1968, c. 23, s. 8; 1968, c. 55, s. 3
;
1974, c. 45, s. 1; 1977, c. 5, s. 228
;
1988, c. 19, s. 232
;
1996, c. 2, s. 121
;
1999, c. 40, s. 51
;
1999, c. 43, s. 13
;
2000, c. 19, s. 1
;
2000, c. 56, s. 104
.
4
.
(Repealed).
1968, c. 55, s. 3; 1974, c. 45, s. 2
;
1988, c. 19, s. 233
.
5
.
Every provision of this Act shall form part of the charter, unless it be expressly declared that such provision, specifying it by its number, shall not form part thereof.
R. S. 1964, c. 193, s. 3
.
6
.
Unless the context indicates or declares otherwise, the following expressions, terms and words, whenever the same occur in this Act or in the charter, shall have the following meaning:
(
1
)
the word
“
charter
”
means any Act, letters patent or order constituting a municipality;
(
2
)
the word
“
district
”
means any judicial district established by law, and more particularly the district which comprises the territory of the municipality;
(
3
)
(subparagraph repealed)
;
(
4
)
the words
“
member of the council
”
mean and include the mayor or any of the councillors of the municipality;
(
5
)
the word
“
sitting
”
, used alone, means indifferently an ordinary or general sitting, or a special sitting of the council;
(
6
)
the expression
“
the day following
”
does not mean or include holidays unless the act in question may be done upon a holiday;
(
7
)
the expression
“
ratepayer
”
means any person liable to pay to the municipality any assessment or tax, including water-rate;
(
8
)
the word
“
property-owner
”
means any person who possesses immovable property in his own name as owner, as usufructuary, or as institute in cases of substitutions, or as possessor of lands in the domain of the State with a promise of sale;
(
9
)
the word
“
occupant
”
means any person who occupies an immovable in his own name, otherwise than as proprietor, usufructuary or institute, and who enjoys the revenues derived from such immovable;
(
10
)
the word
“
tenant
”
means any person who is bound to pay rent in money or to give part of the fruits or revenues of the immovable which he occupies, and who is a resident householder, saving the case of the lessee of a store, shop, office or business establishment;
(
11
)
(subparagraph repealed)
;
(
12
)
the expression
“
officer or employee of the municipality
”
means any officer or employee of the municipality, with the exception of members of the Council;
(
13
)
the expression
“
standardized assessment
”
means the product obtained by multiplying each value entered on the assessment roll of a municipality by the factor established for that roll by the Minister of Municipal Affairs and Regions under the Act respecting municipal taxation (
chapter F‐2.1
).
The domicile of a person, within the meaning of this Act, is at the same place as under the Civil Code for the exercise of his civil rights.
R. S. 1964, c. 193, s. 4 (
part
); 1968, c. 55, s. 4, s. 5
;
1979, c. 72, s. 302
;
1987, c. 23, s. 76
;
1987, c. 57, s. 685
;
1996, c. 2, s. 122
;
1999, c. 40, s. 51
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
7
.
(Repealed).
1968, c. 55, s. 5
;
1988, c. 19, s. 234
.
7.1
.
A provision of this Act regarding a tax based on the surface area, frontage or any other dimension of an immovable property or an immovable does not apply to a building that is an assessment unit entered on the assessment roll separately from the land on which it is situated.
1979, c. 72, s. 303
.
8
.
Whosoever is, by the provisions of this Act or of any by-law of the council, bound to sign his name to any document and cannot do so, shall affix his mark to such document, in the presence of a witness who shall likewise sign it.
R. S. 1964, c. 193, s. 5; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 686
.
9
.
Unnecessary allegations or expressions used in any provision respecting municipal matters shall not affect the validity thereof if the whole provision in its ordinary sense be sufficiently intelligible.
R. S. 1964, c. 193, s. 6
.
10
.
Error or insufficiency in the designation of any municipality in any municipal document executed by a council, the officers or employees of the municipality or any other person, or in the declaration of the quality of such officer, employee or person, provided no surprise or injustice result therefrom, shall not render such act null.
R. S. 1964, c. 193, s. 7; 1968, c. 55, s. 5
.
11
.
No suit, defence or exception, founded upon the omission of any formality, even imperative, in any act of the council or of an officer or employee of the municipality, shall prevail, unless the omission has caused actual prejudice or it be of a formality whose omission, according to the provisions of the law, would render null the proceeding from which it was omitted.
R. S. 1964, c. 193, s. 8; 1968, c. 55, s. 5
.
12
.
Any oath required by this Act or by the charter may be taken before the mayor, the clerk, a justice of the peace, a commissioner for oaths or a notary.
Any person before whom an oath may be taken may and shall, whenever he is called upon to do so, administer the oath and deliver a certificate thereof without fee to the party taking the same.
R. S. 1964, c. 193, s. 9
.
13
.
Whenever any deposition or information is required to be given under oath, on behalf of any municipality, such deposition or information may be given by any member or officer or employee of the municipality.
R. S. 1964, c. 193, s. 10; 1968, c. 55, s. 5
.
14
.
Every person who refuses or neglects, without reasonable cause, to perform any act or duty imposed upon him by any provision of this Act or of the charter, or required of him under such provisions, is liable, over and above any damages for the damage caused, to a penalty of not less than $20 nor more than $50, except in cases otherwise provided for.
R. S. 1964, c. 193, s. 11
;
1979, c. 36, s. 55
;
1999, c. 40, s. 51
.
14.1
.
The Attorney General may
(
1
)
present a motion to quash or set aside a by-law of the council or a
procès-verbal
, roll, resolution or other order of the council or of the executive committee;
(
2
)
exercise, against a member of the council or an officer or employee of a municipality or of a supramunicipal body who is disqualified from holding his office or employment, the recourse provided for in articles 838 to 843 of the Code of Civil Procedure (
chapter C-25
).
For the purposes of this section, the expression
“
supramunicipal body
”
has the meaning given to it by sections 18 and 19 of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers (
chapter R-9.3
).
1980, c. 16, s. 67
;
1982, c. 63, s. 109
;
1988, c. 85, s. 83
;
1996, c. 2, s. 123
;
2000, c. 56, s. 225
.
DIVISION
II
Repealed, 1988, c. 19, s. 235.
1988, c. 19, s. 235
.
15
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 12; 1968, c. 55, s. 7
;
1988, c. 19, s. 235
.
16
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 13; 1968, c. 55, s. 7
;
1980, c. 16, s. 68
;
1987, c. 57, s. 687
;
1988, c. 19, s. 235
.
17
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 14; 1968, c. 55, s. 5, s. 8
;
1987, c. 57, s. 688
;
1988, c. 19, s. 235
.
18
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 15; 1968, c. 55, s. 9; 1974, c. 45, s. 3
;
1977, c. 5, s. 14
;
1987, c. 57, s. 689
;
1988, c. 19, s. 235
.
19
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 16
;
1988, c. 19, s. 235
.
DIVISION
III
Repealed, 1988, c. 19, s. 235.
1988, c. 19, s. 235
.
20
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 17; 1968, c. 55, s. 10
;
1987, c. 57, s. 690
;
1988, c. 19, s. 235
.
21
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 19; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 691
;
1988, c. 19, s. 235
.
22
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 20
;
1988, c. 19, s. 235
.
23
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 21
;
1988, c. 19, s. 235
.
24
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 22
;
1988, c. 19, s. 235
.
25
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 23
;
1979, c. 72, s. 304
;
1988, c. 19, s. 235
.
26
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 24
;
1992, c. 57, s. 467
;
1988, c. 19, s. 235
.
DIVISION
IV
ORGANIZATION OF THE MUNICIPALITY
§
1
. —
General powers of the municipality
1988, c. 19, s. 236
.
27
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 25
;
1988, c. 19, s. 237
.
28
.
(
1
)
A municipality may have a seal.
(
1.0.1
)
Unless otherwise provided, no property of a municipality may be alienated otherwise than in return for valuable consideration. Each month the clerk of a municipality must publish a notice concerning the properties with a value greater than $10,000 that were alienated by the municipality otherwise than by auction or public tender. The notice must describe each property and indicate for each the price of alienation and the identity of the purchaser.
(
1.0.2
)
Unless otherwise provided, no municipality may acquire or build property mainly for leasing purposes.
(
1.1
)
A transfer by gratuitous title or a loan for use of the rights to and licences for the processes developed by a municipality may only be made in favour of the Government, one of its Ministers or bodies, a municipality, a metropolitan community, a school board or a non-profit body.
(
2
)
(Subsection repealed)
.
(
3
)
Every municipality may also become surety for any institution, partnership or legal person devoted to the pursuit of purposes mentioned in the second paragraph of section 8, subparagraph 2 of the first paragraph of section 91 or the first paragraph of section 93 of the Municipal Powers Act (
chapter C‐47.1
).
However, a municipality having a population of less than 50,000 shall obtain the authorization of the Minister of Municipal Affairs and Regions to become surety for an obligation of $50,000 or more, and a municipality having a population of 50,000 or over shall obtain such an authorization if the obligation that is the object of the surety is in the amount of $100,000 or more.
The Minister may, where his authorization is required, require that the resolution or by-law authorizing the surety be subject to the approval of persons qualified to vote on loan by-laws according to the procedure provided for the approval of the by-laws.
(
4
)
(Subsection repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 26; 1968, c. 55, s. 12; 1977, c. 5, s. 14
;
1979, c. 36, s. 56
;
1982, c. 63, s. 110
;
1984, c. 38, s. 5
;
1985, c. 27, s. 11
;
1994, c. 33, s. 1
;
1995, c. 34, s. 1
;
1996, c. 2, s. 124
;
1996, c. 27, s. 1
;
1996, c. 77, s. 8
;
1999, c. 40, s. 51
;
1999, c. 43, s. 13
;
2000, c. 56, s. 218
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2005, c. 6, s. 187
.
28.0.0.1
.
(Repealed)
.
1995, c. 34, s. 2
;
2005, c. 6, s. 194
.
28.0.0.2
.
(Repealed)
.
2002, c. 37, s. 70
;
2005, c. 6, s. 194
.
28.0.1
.
(Repealed)
.
1995, c. 7, s. 7
;
1997, c. 77, s. 9
;
2005, c. 6, s. 194
.
28.1
.
(Repealed)
.
1983, c. 57, s. 42
;
2005, c. 6, s. 194
.
28.2
.
(Repealed)
.
1983, c. 57, s. 42
;
2005, c. 6, s. 194
.
28.3
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 42
;
1984, c. 38, s. 6
;
1985, c. 27, s. 12
;
1995, c. 34, s. 3
.
28.4
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 42
;
1995, c. 34, s. 3
.
29
.
Every municipality may acquire, construct and equip immovables in its territory which may be leased or disposed of by gratuitous or onerous title, in all or in part, for the benefit
(
1
)
of a public institution within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2) or within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5);
(
1.1
)
of a school board, a general and vocational college or an institution referred to in the Act respecting the Université du Québec (chapter U-1);
(
2
)
of the Corporation d’hébergement du Québec;
(
3
)
of a childcare centre, a day care centre, a nursery school or a stop over centre within the meaning of the Act respecting childcare centres and childcare services (chapter C-8.2), for the purpose of installing the childcare centre, day care centre, nursery school or stop over centre therein.
The clerk shall, within 30 days of the making of the deed of conveyance or lease, publish a notice indicating the identity of the purchaser or lessee, as the case may be, and the price of alienation or the rent.
1977, c. 52, s. 2
;
1979, c. 36, s. 57
;
1984, c. 38, s. 7
;
1985, c. 27, s. 13
;
1992, c. 21, s. 120, s. 375
;
1994, c. 23, s. 23
;
1995, c. 34, s. 4
;
1996, c. 2, s. 125
;
1996, c. 16, s. 60
;
1997, c. 58, s. 20
;
1998, c. 31, s. 8
.
29.1
.
A municipality may accept the delegation of any power from the Government, a minister of the Government or any agency or body of the Government, where the law allows such a delegation, and exercise that power.
1980, c. 34, s. 3
;
1987, c. 102, s. 38
;
1996, c. 2, s. 126
;
2000, c. 56, s. 225
.
29.1.1
.
A municipality may enter into an agreement with the Government under which certain responsibilities, defined in the agreement, that are assigned by an Act or regulation to the Government, to a Minister or to a government body, are transferred to the municipality.
The municipality and any minister or body of the Government may enter into any agreement necessary for the application of the agreement provided for in the first paragraph or that is incidental to such an agreement.
1996, c. 27, s. 2
;
2002, c. 77, s. 28
.
29.1.2
.
(Repealed).
1996, c. 27, s. 2
;
2002, c. 77, s. 29
.
29.1.3
.
A municipality may join with any municipality or metropolitan community for the purposes of an agreement with the Government under section 29.1.1.
1996, c. 27, s. 2
;
2000, c. 56, s. 218
.
29.1.4
.
An agreement entered into under section 29.1.1 shall prevail over any inconsistent provision of any general law or special Act or of any regulation thereunder.
1996, c. 27, s. 2
.
29.1.5
.
(Repealed).
1996, c. 27, s. 2
;
2000, c. 56, s. 105
.
29.2
.
The Minister of Agriculture, Fisheries and Food may enter into an agreement with one or more municipalities, designated by the Government, respecting the administration within the territory of any municipality that is a party to the agreement, of the provisions of Acts, regulations or orders respecting the inspection of food that are under the administration of the Minister.
If one of the municipalities that is a party to the agreement is charged with administering provisions in all or part of the territory of another municipality, that competence does not extend to the institution of penal proceedings for an offence under such a provision committed in the territory of that other municipality.
The cities of Québec, Sherbrooke and Trois-Rivières may enter into an agreement with the Minister of Agriculture, Fisheries and Food respecting food inspection programs in connection with the application of the by-laws of the city.
1982, c. 64, s. 4
;
1986, c. 31, s. 1
;
1996, c. 2, s. 127
;
1996, c. 77, s. 10
;
2000, c. 56, s. 106
.
29.2.1
.
A municipality that is a party to an agreement under the first paragraph of section 29.2 may, unless the agreement provides otherwise, institute penal proceedings for an offence committed in its territory under a provision covered by the agreement.
The fine shall belong to the municipality if it instituted the proceedings.
Proceedings referred to in the first paragraph may be instituted in any municipal court having jurisdiction over the territory in which the offence was committed. The costs relating to proceedings brought before a municipal court shall belong to the municipality responsible for the court, except the part of the costs remitted to another prosecuting party by the collector under article 345.2 of the Code of Penal Procedure (
chapter C‐25.1
) and the costs paid to the defendant under article 223 of that Code.
1996, c. 77, s. 10
;
2003, c. 5, s. 26
.
29.3
.
Every convention under which a municipality makes a financial commitment for a period exceeding five years must, to be binding on it, be previously approved by the Minister of Municipal Affairs and Regions, except in the case of a convention requiring it to pay fees for professional services, a work contract or an intermunicipal agreement.
However, in the case of a municipality with a population of 100,000 or more, the five-year period mentioned in the first paragraph is replaced by a 10-year period, unless the average annual expenditures entailed by the convention for the fiscal years following the one in which the resolution authorizing the municipality to enter into the convention is adopted exceed 0.5% of the total appropriations provided for in the municipality’s budget for operating expenses for that fiscal year.
The Minister may require that the resolution or by-law ordering the financial commitment be subject to the approval of persons qualified to vote on loan by-laws according to the procedure provided for the approval of the by-laws.
1984, c. 38, s. 8
;
1994, c. 33, s. 2
;
1995, c. 34, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 105, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
29.4
.
A municipality may own immovables for the purposes of a land reserve.
A municipality may also own immovables for housing purposes and it may
(
1
)
lease the immovables;
(
2
)
equip the immovables and install public services therein;
(
3
)
demolish, move or restore any construction erected on the immovables;
(
4
)
erect a construction on the immovables.
Notwithstanding any inconsistent provision, the municipality may also alienate an immovable referred to in this section gratuitously in favour of the Government, any of its ministers or bodies, a regional county municipality, the housing bureau or any other non-profit agency, in addition to the persons mentioned in section 29.
1985, c. 27, s. 14
;
1995, c. 34, s. 6
;
1996, c. 2, s. 209
;
1998, c. 31, s. 9
;
2002, c. 37, s. 71
.
29.5
.
A municipality may enter into an agreement with another municipality, a public institution referred to in section 29, a school board, an educational institution or a non-profit agency in order to jointly perform any of the following acts:
(
1
)
procure equipment, materials or services;
(
2
)
take out insurance;
(
3
)
carry out work;
(
4
)
call for tenders for the purpose of awarding contracts.
The agreement may pertain to only part of the process involved in performing the act concerned.
1985, c. 27, s. 14
;
1992, c. 21, s. 121, s. 375
;
1996, c. 2, s. 209
;
1996, c. 27, s. 3
;
2003, c. 19, s. 106
.
29.6
.
A party to an agreement under section 29.5 may delegate any power necessary for carrying out the agreement to another party.
If the power to call for tenders is delegated, the acceptance of a tender by the delegated party shall bind each delegating party to the tenderer.
1985, c. 27, s. 14
;
1996, c. 2, s. 209
;
2003, c. 19, s. 106
.
29.7
.
Subject to the second paragraph, the rules governing the awarding of contracts by a municipality apply to any contract awarded pursuant to an agreement under section 29.5. The total amount of the expenditures incurred by all the parties under the contract must be taken into consideration when applying those rules.
To the extent that the terms of any intergovernmental agreement on the opening of public procurement applicable to any of the municipalities concerned are observed, the Minister of Municipal Affairs and Regions may exercise the power conferred by section 573.3.1 in relation to a contract referred to in the first paragraph.
1985, c. 27, s. 14
;
1992, c. 21, s. 122, s. 375
;
1994, c. 33, s. 3
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 43, s. 13
;
2001, c. 25, s. 9
;
2003, c. 19, s. 106
;
2005, c. 28, s. 196
.
29.8
.
(Replaced).
1985, c. 27, s. 14
;
2003, c. 19, s. 106
.
29.9
.
(Replaced).
1985, c. 27, s. 14
;
1994, c. 33, s. 4
;
1996, c. 2, s. 209
;
1996, c. 27, s. 4
;
2001, c. 25, s. 10
;
2003, c. 19, s. 106
.
29.9.1
.
A municipality may enter into an agreement with the Union des municipalités du Québec or the Fédération québécoise des municipalités locales et régionales (FQM), or with both bodies, for the purchase of equipment or materials, the execution of work or the awarding of an insurance contract or a contract for the supply of services by the body or bodies in the name of the municipality.
The rules governing the awarding of contracts by a municipality apply to contracts awarded under this section.
1992, c. 27, s. 1
;
1995, c. 34, s. 7
;
1996, c. 27, s. 5
;
1999, c. 90, s. 4
;
2001, c. 25, s. 11
.
29.9.2
.
The party responsible for carrying out an agreement entered into under section 29.5 or 29.9.1 may, by agreement, delegate that responsibility to the Centre de services partagés du Québec established by the Act respecting the Centre de services partagés du Québec (
chapter C‐8.1.1
) or to a department that is not required to call on the Centre’s services.
The party responsible for carrying out an agreement to which reference is made in the first paragraph may also, by agreement, delegate that responsibility to a non‐profit organization whose principal activity consists in managing the joint procurement of property or services for public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (
chapter S‐4.2
) or the Act respecting health services and social services for Cree Native Persons (
chapter S‐5
), for school boards, for educational institutions or for non‐profit organizations.
The rules governing the awarding of contracts by a municipality do not apply to acquisitions made or conditions of acquisition negotiated by the Centre de services partagés du Québec or a department in accordance with the regulations under the Public Administration Act (
chapter A‐6.01
). The Minister of Municipal Affairs and Regions may, to the extent that the terms of any intergovernmental agreement on the opening of public procurement applicable to any of the municipalities concerned are observed, provide that such rules do not apply to contracts awarded by the delegating body referred to in the second paragraph, or to any class thereof.
1994, c. 33, s. 5
;
1995, c. 34, s. 8
;
1996, c. 27, s. 6
;
1999, c. 43, s. 13
;
2000, c. 8, s. 240
;
2003, c. 19, s. 107, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2005, c. 7, s. 57
.
29.10
.
A municipality, in accordance with the rules applicable to it, may enter into an agreement with the council of a band, within the meaning of the Indian Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-5) or of the Cree—Naskapi (of Québec) Act (Statutes of Canada, 1984, chapter 18), provided it is an agreement which, by law, may be entered into between two municipalities.
1986, c. 31, s. 2
;
1996, c. 2, s. 128
;
2000, c. 56, s. 225
.
29.10.1
.
A municipality may enter into an agreement with the council of a band within the meaning of the Indian Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-5) in relation to the exercise of its powers on the reserve over which the council of the band has authority and which is included within the territory of the municipality.
Such an agreement must be approved by the Government. It shall prevail over any inconsistent provision of a general law or special Act or of any regulation thereunder. In particular, it may provide that
(
1
)
the municipality is to renounce its power to impose any tax, compensation or mode of tariffing on the immovables situated on the reserve or in respect of them;
(
2
)
the Act respecting duties on transfers of immovables (
chapter D‐15.1
) is not to apply to transfers of immovables situated on the reserve;
(
3
)
the tax base of the school tax is, on the reserve, to be different from the tax base established in section 310 of the Education Act (
chapter I‐13.3
);
(
4
)
all or part of the by-laws of the municipality are not to apply on the reserve.
Such an agreement may have retroactive effect to the date fixed by the order of the Government approving the agreement.
The order may approve the agreement and fix the date from which is has effect, and may, to provide for the impact of the agreement, create a municipal rule of law or derogate from any provision of an Act for which the Minister of Municipal Affairs and Regions is responsible, of a special Act governing a municipality, or of an instrument under such an Act.
1996, c. 67, s. 61
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
29.11
.
(Repealed)
.
1987, c. 12, s. 46
;
1996, c. 2, s. 209
;
2000, c. 10, s. 23
;
2005, c. 6, s. 194
.
29.12
.
Subject to the Act respecting the Ministère des Relations internationales (
chapter M-25.1.1
) and the Act respecting the Ministère du Conseil exécutif (
chapter M-30
), a municipality may enter into an agreement with any person or any government other than the Gouvernement du Québec, or with any department or body of such a government, the object of which is the supply by the municipality of services, expertise, material, materials or equipment relating to any matter within its jurisdiction, so that they may be employed or used profitably outside Québec.
The municipality may implement the agreement and exercise the rights and perform the obligations arising from the agreement, even outside its territory.
1994, c. 33, s. 6
;
1994, c. 15, s. 35
;
1996, c. 27, s. 7
;
1996, c. 21, s. 70
.
29.12.1
.
(Repealed)
.
1996, c. 27, s. 8
;
2005, c. 6, s. 194
.
29.12.2
.
Every municipality to which a jurisdiction has been delegated may, if so authorized by the party having delegated its jurisdiction and subject to the conditions determined by that party, subdelegate all or part of the jurisdiction to a legal person established in the public interest, to a body referred to in this subdivision or to the Centre de services partagés du Québec.
1998, c. 31, s. 10
;
2005, c. 7, s. 58
.
§
1.1
. —
Acquisition, administration, development and disposition of certain lands or forest resources in the domain of the State
1995, c. 20, s. 36
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 6, s. 131
.
29.13
.
Every municipality may participate in a program prepared in accordance with Division II.2 of the Act respecting the Ministère des Ressources naturelles, de la Faune et des Parcs (
chapter M‐25.2
) or enter into an agreement under Division I.1 of Chapter II of the Act respecting the lands in the domain of the State (
chapter T‐8.1
) or Title II.1 of the Forest Act (
chapter F‐4.1
).
1995, c. 20, s. 36
;
2003, c. 8, s. 6
;
2003, c. 16, s. 49
.
29.14
.
Every municipality that participates in a program or enters into an agreement pursuant to section 29.13 has the necessary powers to meet the commitments and assume the responsibilities arising from the program or agreement.
The municipality may, in particular,
(
1
)
acquire any land in the domain of the State;
(
2
)
administer, develop, alienate or lease land acquired from the domain of the State;
(
3
)
lease land in the domain of the State in order to administer and develop it;
(
4
)
accept delegated powers for the management of land or of forest resources in the domain of the State;
(
5
)
adopt a by-law for the purpose of exercising any power under section 71 of the Act respecting the lands in the domain of the State (
chapter T-8.1
) or under section 171, 171.1 or 172 of the Forest Act (
chapter F-4.1
).
1995, c. 20, s. 36
;
1997, c. 93, s. 46
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 6, s. 132
.
29.14.1
.
Every municipality that participates in a program or enters into an agreement under section 29.13 may, to the extent provided for by the program or agreement, institute penal proceedings for an offence committed in its territory under a legislative or regulatory provision the application of which is the subject of the program or agreement.
The fine belongs to the local municipality if it instituted the proceedings, and must be paid into a fund established under section 126 of the Municipal Powers Act (
chapter C‐47.1
) by the regional county municipality whose territory contains that of the local municipality. If a local municipality whose territory is not contained in the territory of a regional county municipality institutes the proceedings, the fine belongs to the local municipality and must be paid into a fund established by it under that same section. The Minister of Natural Resources and Wildlife may authorize payment into any other such fund the Minister determines.
Proceedings referred to in the first paragraph may be instituted in a municipal court having jurisdiction in the territory in which the offence was committed. The costs relating to proceedings instituted before a municipal court belong to the municipality in which the court has jurisdiction, except any part of the costs remitted by the collector to another prosecuting party under article 345.2 of the Code of Penal Procedure (
chapter C‐25.1
) and any costs remitted to the defendant or imposed on the municipality under article 223 of that Code.
1997, c. 93, s. 47
;
1998, c. 31, s. 11
;
2003, c. 8, s. 6
;
2003, c. 5, s. 26
;
2005, c. 6, s. 188
.
29.14.2
.
The municipality may institute any proceeding and exercise any power assigned to the Minister of Natural Resources, Wildlife and Parks under sections 60 to 66 of the Act respecting the lands in the domain of the State (chapter T-8.1) or under section 25.1 of the Forest Act (chapter F-4.1) to the extent provided for by the program or agreement.
1997, c. 93, s. 47
;
2001, c. 6, s. 133
;
2003, c. 8, s. 6
.
29.15
.
For the purposes of this subdivision, land in the domain of the State includes the buildings, improvements and movable property situated thereon that form part of the domain of the State.
1995, c. 20, s. 36
;
1999, c. 40, s. 51
.
29.16
.
No person may appropriate by occupation, prescription or accession, land acquired from the domain of the State by a municipality for as long as the municipality remains the owner of the land.
The same rule applies to buildings, improvements and movable property which, at the time the land was acquired from the domain of the State, were situated on the land and formed part of the domain of the State.
1995, c. 20, s. 36
;
1999, c. 40, s. 51
.
29.17
.
Subject to the program referred to in section 29.13, a municipality may use land acquired from the domain of the State for any purpose over which it has jurisdiction, or alienate it.
Unless otherwise provided for in the program, the price for which the land is alienated by the municipality must correspond to the market value of the land.
1995, c. 20, s. 36
;
1999, c. 40, s. 51
.
29.18
.
Moneys deriving from the leasing, development or alienation of land in the domain of the State, or land acquired from the domain of the State, and moneys deriving from the management of land or of forest resources in the domain of the State or from a forest management contract entered into under Division II of Chapter IV of Title I of the Forest Act (
chapter F‐4.1
) must be paid either by the local municipality into a fund established under section 126 of the Municipal Powers Act (
chapter C‐47.1
) by the regional county municipality whose territory contains that of the local municipality, or by the local municipality whose territory is not contained in that of a regional county municipality into a fund established by it under that same section.
The Minister of Natural Resources, Wildlife and Parks may authorize the payment of such sums into any other such fund he determines.
A municipality may subtract from the sums to be paid into the fund the amount, if any, that represents the costs relating to the acquisition, administration or development of land in the domain of the State or acquired from the domain of the State or the costs relating to the management of forest resources in the domain of the State or a forest management contract, excepting any expenditure on forest management.
1995, c. 20, s. 36
;
1998, c. 31, s. 12
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 6, s. 134
;
2003, c. 8, s. 6
;
2005, c. 6, s. 189
.
§
1.2
. —
Occupation of the public domain of the municipality
2002, c. 77, s. 30
.
29.19
.
A municipality may, by by-law, as regards the occupation of its public domain, determine
(
1
)
the purposes for which the occupation is authorized unconditionally or may be so authorized subject to compliance with certain conditions;
(
2
)
the conditions that must be met for the occupation to be authorized, in particular payment of an amount in one or more instalments;
(
3
)
the terms and conditions according to which the occupation is authorized where the required conditions are met, in particular the adoption of a resolution or the issue of a permit;
(
4
)
the rules relating to the duration and the premature end of the authorized occupation, in particular the rules concerning revocation of the authorization;
(
5
)
(
a
)
the circumstances in which all or part of the structures or installations situated in the public domain in accordance with the authorization may, notwithstanding the authorization, be permanently or temporarily removed;
(
b
)
the rules relating to a removal under subparagraph
a
;
(
6
)
(
a
)
the categories of occupation for the purposes of this paragraph;
(
b
)
the rules relating to the entry of any authorized occupation in any category it specifies in a register kept for that purpose;
(
c
)
the rules relating to the issue of certified extracts from the register provided for in subparagraph
b
.
The municipality may, in the by-law, define categories of cases and avail itself of any power provided for in the first paragraph in a manner that varies according to the category. The municipality may also, in the by-law, provide that the council or other deliberative body it designates is empowered, in the circumstances and subject to the conditions it indicates, to exercise case by case and by resolution any power it specifies among those provided for in subparagraphs 2 to 5 of the first paragraph.
2002, c. 77, s. 30
.
29.20
.
Where the by-law provided for in section 29.19 is in force, every structure or installation situated in the public domain of the municipality otherwise than in accordance with an authorization granted under the by-law must be removed from the public domain of the municipality.
Such by-law may contain rules concerning the removal of the structure or installation.
2002, c. 77, s. 30
.
29.21
.
Every person who occupies the public domain of the municipality in accordance with an authorization granted under the by-law provided for in section 29.19 is liable for any harm resulting from that occupation.
The person must take up the defence of the municipality and indemnify it in any claim in damages against the municipality.
2002, c. 77, s. 30
.
29.22
.
The amount payable under subparagraph 2 of the first paragraph of section 29.19 is secured by a legal hypothec on the immovable for whose utility the occupation of the public domain of the municipality was authorized.
The amount shall be collected in accordance with the provisions relating to the collection of the property taxes of the municipality.
2002, c. 77, s. 30
.
§
2
. —
Repealed, 1988, c. 19, s. 238.
1988, c. 19, s. 238
.
30
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 27
;
1988, c. 19, s. 238
.
31
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 28
;
1988, c. 19, s. 238
.
32
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 29
;
1984, c. 47, s. 213
;
1988, c. 19, s. 238
.
§
3
. —
Repealed, 1987, c. 57, s. 692.
1987, c. 57, s. 692
.
33
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 30; 1968, c. 55, s. 13
;
1987, c. 57, s. 692
.
34
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 31; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 692
.
35
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 32; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 692
.
§
4
. —
Repealed, 1988, c. 19, s. 239.
1988, c. 19, s. 239
.
36
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 33
;
1987, c. 57, s. 693
;
1988, c. 19, s. 239
.
37
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 34; 1968, c. 55, s. 14
;
1988, c. 19, s. 239
.
38
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 35; 1968, c. 55, s. 14; 1975, c. 66, s. 1
;
1987, c. 57, s. 694
;
1988, c. 19, s. 239
.
39
.
(Replaced).
R. S. 1964, c. 193, s. 36; 1968, c. 55, s. 14; 1975, c. 66, s. 2
;
1987, c. 57, s. 694
.
40
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 37; 1968, c. 55, s. 14; 1969, c. 55, s. 2
;
1987, c. 57, s. 695
;
1988, c. 19, s. 239
.
41
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 38; 1968, c. 55, s. 14; 1969, c. 55, s. 3
;
1974, c. 47, s. 1; 1975, c. 66, s. 3
;
1980, c. 16, s. 69
;
1982, c. 63, s. 111
;
1987, c. 57, s. 696
.
42
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 43; 1968, c. 55, s. 15; 1969, c. 55, s. 4
;
1977, c. 5, s. 14; 1977, c. 52, s. 3
;
1979, c. 36, s. 58
;
1987, c. 57, s. 697
;
1988, c. 19, s. 239
.
42.1
.
(Repealed).
1987, c. 57, s. 698
;
1988, c. 19, s. 239
.
43
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 4; 1977, c. 52, s. 4
;
1987, c. 57, s. 699
;
1988, c. 19, s. 239
.
44
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 44; 1968, c. 55, s. 16; 1975, c. 66, s. 5
;
1982, c. 63, s. 112
;
1987, c. 57, s. 700
;
1988, c. 19, s. 239
.
45
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 45; 1968, c. 55, s. 5
;
1988, c. 19, s. 239
.
46
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 6; 1977, c. 52, s. 5
;
1988, c. 19, s. 239
.
46.1
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 59
;
1988, c. 19, s. 239
.
46.2
.
(Repealed).
1982, c. 63, s. 113
;
1988, c. 19, s. 239
.
46.3
.
(Repealed).
1982, c. 63, s. 113
;
1988, c. 19, s. 239
.
46.4
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 15
;
1988, c. 19, s. 239
.
§
5
. —
Council, Mayor, Councillors and Committees of the Council
47
.
The municipality shall be represented and its affairs administered by its council.
R. S. 1964, c. 193, s. 46
;
1996, c. 2, s. 209
.
48
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 47; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 701
.
49
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 48; 1968, c. 55, s. 17; 1969, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 701
.
50
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 49; 1968, c. 55, s. 17; 1969, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 701
.
51
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 50; 1968, c. 55, s. 17
;
1987, c. 57, s. 701
.
52
.
The mayor shall exercise the right of superintendence, investigation and control over all the departments and officers or employees of the municipality, and especially shall see that the revenue of the municipality is collected and expended according to law, and that the provisions of the law and all by-laws, rules and regulations of the council are faithfully and impartially enforced. He shall lay before the council such proposals as he may deem necessary or advisable, and shall communicate to the council all information and suggestions relating to the improvement of the finances, police, health, security, cleanliness, comfort and progress of the municipality.
In the exercise of his functions as the executive head of the municipal administration, the mayor shall have the right, at any time, to suspend any officer or employee of the municipality, but he shall report to the council at the first sitting following such suspension, and state in writing the reasons therefor; the suspended officer or employee shall receive no salary for the time during which he is suspended, unless the council decides otherwise respecting such suspension and the suspension shall only be valid until such sitting.
R. S. 1964, c. 193, s. 51; 1968, c. 55, s. 5, s. 18
.
53
.
The by-laws and resolutions adopted by the council and the obligations and contracts approved by it shall be presented by the clerk to the mayor within ninety-six hours after such adoption or approval.
If, within such time, the mayor advises the clerk that he does not approve them, the latter shall submit them again to the council at the next sitting as a matter of urgency and priority.
If the absolute majority of the members of the council reaffirm such by-law, resolution, obligation or contract, the mayor shall sign and approve the same, and if he refuse, such by-law, resolution, obligation or contract shall be legal and valid, as if signed and approved by him, subject, nevertheless, to any special provision of law by which a specified majority of the council is required for the approval of a by-law, resolution, obligation or contract, or where the approval of the mayor is specially required.
The acting mayor shall not exercise the powers conferred on the mayor by the second paragraph of this section.
R. S. 1964, c. 193, s. 52; 1968, c. 55, s. 19
;
1999, c. 40, s. 51
.
54
.
Where so ordered by the Minister of Municipal Affairs and Regions, the mayor is bound to read to the council all circulars or communications addressed to the mayor or to the council by the Minister. The mayor shall also, where so required by the council or by the Minister, publish them in the manner prescribed for the publication of public notices.
R. S. 1964, c. 193, s. 53; 1968, c. 55, s. 20
;
1996, c. 2, s. 210
;
1996, c. 77, s. 11
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
55
.
He shall furnish to the Lieutenant-Governor or to the Minister of Municipal Affairs and Regions, on demand, all information concerning the execution of the municipal law, and all other information which he may be able to give with the concurrence of the council.
R. S. 1964, c. 193, s. 54
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
56
.
The council shall appoint a councillor as acting mayor for the period it determines.
The acting mayor shall have and exercise the powers of the mayor when the mayor is absent from the territory of the municipality or unable to perform the duties of his office.
1971, c. 55, s. 1
;
1996, c. 2, s. 129
;
2003, c. 19, s. 108
.
57
.
If the office of mayor becomes vacant, the acting mayor shall fill such office
ex officio
while the vacancy lasts.
1971, c. 55, s. 1
.
57.1
.
Sections 52 to 57 apply to every municipality governed by this Act, even if a provision of the charter of the municipality that came into force before 19 December 1968 repeals, replaces or amends, directly or indirectly, one of those sections.
However, subject to section 3, section 52 does not apply to Ville de Laval or Ville de Hull.
1996, c. 2, s. 130
.
58
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 55; 1968, c. 55, s. 21
;
1987, c. 57, s. 702
.
59
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 59; 1968, c. 55, s. 23
;
1987, c. 57, s. 702
.
60
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 60; 1968, c. 55, s. 23; 1969, c. 55, s. 6
;
1987, c. 57, s. 702
.
61
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 61; 1968, c. 55, s. 23; 1971, c. 55, s. 4
;
1977, c. 52, s. 7
;
1982, c. 63, s. 114
.
62
.
(Repealed).
1971, c. 55, s. 5; 1977, c. 52, s. 8
;
1982, c. 63, s. 114
.
63
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 62; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 703
.
64
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 63; 1968, c. 55, s. 24
;
1982, c. 63, s. 115
;
1987, c. 57, s. 703
.
65
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 64; 1968, c. 55, s. 24; 1969, c. 55, s. 7
;
1974, c. 47, s. 2; 1974, c. 45, s. 4; 1975, c. 66, s. 7
;
1977, c. 52, s. 9
;
1979, c. 36, s. 60
;
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.1
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.2
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.3
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.4
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1983, c. 57, s. 43
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.5
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.6
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.7
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.8
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.9
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.10
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.11
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.12
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.13
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1982, c. 62, s. 143
;
1983, c. 57, s. 44
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.14
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
65.15
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 70
;
1988, c. 30, s. 33
.
66
.
The council of a municipality having a population of at least 50,000 souls may grant by by-law to every person who has held office as a member of the council for twelve years or more, and who has ceased to hold such office after 1 January of the year in which the by-law is passed, an annual pension of $1,500 payable in equal and consecutive instalments on the first day of each month. The repeal of such a by-law cannot be set up against persons respecting whom it applies or has already applied.
In order to benefit from such pension payments, the members of the council must pay into the general administration fund a contribution equal to 5% of their annual remuneration for each of the last five years, or for the period since taking office in the case of those who have held office for less than five years.
If a councillor or the mayor does not hold office for twelve years, the amounts so paid shall be reimbursed to him without interest.
Such pension shall be increased by $500 for each year or part of a year during which such person has held the office of mayor, but it shall in no case exceed $5,000.
Such pension shall be unassignable and unseizable.
The payment of such pension shall be suspended during any period when the beneficiary holds, temporarily or permanently, any charge, office or situation involving remuneration paid by the municipality.
In computing any such period of twelve years, a part of a year shall be counted as a full year.
In no case may the council of a municipality adopt a by-law, after 12 December 1974, to grant a pension pursuant to this section.
1968, c. 55, s. 24
;
1988, c. 85, s. 84
.
67
.
No vote given by a person unlawfully holding office as mayor or councillor, and no act in which he participates in such quality, may be set aside solely by reason of the illegal exercise of such office.
R. S. 1964, c. 193, s. 65; 1968, c. 55, s. 5
.
68
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 66; 1968, c. 55, s. 5, s. 25
;
1992, c. 61, s. 116
.
69
.
If questions of fact arise in matters before the council or any of its committees, which the interests of the municipality require to be investigated by the examination of witnesses on oath or otherwise, or if it also becomes necessary, in the like interest, to institute inquiries into the truth of representations which may be made to the council respecting matters within its jurisdiction, any committee appointed by the council to investigate the same, or to make such inquiry, or the committee before which any such question arises, may issue a summons signed by its chairman requiring any person to appear before such committee, for the purpose of giving evidence touching such question or inquiry, and also, if deemed expedient, to produce any papers or documents in his possession or under his control, bearing upon such question or inquiry, and described in such summons.
Every person so neglecting or refusing to appear, or refusing to produce papers or to be examined as aforesaid, shall be subject to a fine of not more than $40.
The chairman of any committee of the council may administer the oath to the witnesses.
R. S. 1964, c. 193, s. 67
;
1986, c. 95, s. 45
;
1990, c. 4, s. 172
.
70
.
(
1
)
The council may appoint permanent or special committees, composed of as many of its members as it may deem necessary, to supervise the administration of the several civic departments for which they are respectively appointed, and to manage such business as it may, by by-law or resolution, assign to them.
The council may replace any member of the said committees whenever it thinks proper.
The mayor shall be a member
ex
officio
of all committees, and shall have a right to vote therein.
Every committee shall render account of its labours and decisions by reports signed by its chairman or by a majority of the members who compose it.
No report of a committee appointed under this section shall have any effect until it has been ratified or adopted by the council.
(
2
)
(Subsection repealed).
(
3
)
(Subsection repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 68; 1968, c. 55, s. 5, s. 26
;
1979, c. 51, s. 260
.
70.0.1
.
Where the law provides that persons who are not council members may sit on a permanent or special committee or a council committee, the municipality may provide, by by-law, for the remuneration of such persons. The amount of the remuneration shall be based on their attendance at sittings of the committee.
The municipality may also, following the same procedure as for the reimbursement of expenses to council members, establish rules for the reimbursement of expenses to committee members who are not council members.
2003, c. 19, s. 109
.
§
5.1
. —
Executive Committee
1978, c. 63, s. 119
.
70.1
.
The council may, by by-law adopted by a two-thirds majority of the votes, create an executive committee of three members if the council is composed of from 12 to 20 councillors or five members if the council is composed of more than 20 councillors.
1978, c. 63, s. 119
;
1980, c. 16, s. 71
.
70.2
.
The mayor is,
ex
officio
, chairman of the committee.
The other members of the committee are appointed, by resolution of the council, from among its members, for a one-year term; the term is renewable.
1978, c. 63, s. 119
.
70.3
.
The chairman appoints, from among the other members of the committee, a deputy chairman to replace him when absent or unable to act.
1978, c. 63, s. 119
.
70.4
.
(Repealed).
1978, c. 63, s. 119
;
1980, c. 16, s. 72
.
70.5
.
Two members of a committee of three, or three members of a committee of five, are a quorum.
1978, c. 63, s. 119
.
70.6
.
The clerk is,
ex
officio
, secretary of the committee.
1978, c. 63, s. 119
.
70.7
.
(Repealed).
1978, c. 63, s. 119
;
1983, c. 57, s. 45
.
70.8
.
The committee prepares and submits to the council:
(
a
)
draft by-laws;
(
b
)
the annual budget;
(
c
)
any request for the allocation of the proceeds of loans or for any other moneys required;
(
d
)
any request for the transfer of funds or moneys already voted;
(
e
)
any report that recommends the granting of franchises or privileges;
(
f
)
any report concerning the exchange or the lease by emphyteusis of an immovable that belongs to the municipality or the lease of the municipality’s movable or immovable property under a lease of more than one year;
(
g
)
any report on any other subject submitted to it by the council that falls within the latter’s jurisdiction;
(
h
)
any plan for the classification of positions and the related salaries.
1978, c. 63, s. 119
;
1996, c. 2, s. 131
.
70.9
.
The committee must give an account of its work to the council and no report or decision has effect unless it has been adopted or ratified by the council.
1978, c. 63, s. 119
.
70.10
.
Sections 70.1 to 70.9 apply to every municipality
(
a
)
(paragraph repealed);
(
b
)
that has no executive committee or administrative committee under its charter; and
(
c
)
whose council is made up of at least 12 councillors.
1978, c. 63, s. 119
;
1979, c. 39, s. 15
;
1980, c. 16, s. 73
;
1982, c. 2, s. 30
;
1996, c. 2, s. 132
.
§
6
. —
Officers and employees of the municipality
I
. —
General Provisions
71
.
The council shall appoint by resolution such officers and employees as it deems necessary for the administration of the municipality, and shall fix their salaries.
An absolute majority of the votes of the members of the council is required in order that the council may dismiss, suspend without pay or reduce the salary of an officer or employee who is not an employee within the meaning of the Labour Code (
chapter C‐27
) and who has held a position for at least six months or has held, within the municipality, a position the holder of which is not an employee within the meaning of that Code. However, in the case of the chief auditor, a two-thirds majority of the votes of the members is required.
The second paragraph also applies to any officer or employee who is not an employee represented by a certified association within the meaning of the Labour Code, who is designated under paragraph 7 of section 119 of the Act respecting land use planning and development (
chapter A‐19.1
), designated under section 35 of the Municipal Powers Act (
chapter C‐47.1
), responsible for the issuance of the authorization required under section 3 of the Groundwater Catchment Regulation, enacted by Order in Council 692-2002 (2002, G.O. 2, 2657), or responsible for the issuance of a permit required under section 4 of the Regulation respecting waste water disposal systems for isolated dwellings (R.R.Q., 1981, chapter Q-2, r.8), and who, for at least six months, has held that position or a position, within the municipality, referred to in the second paragraph.
R. S. 1964, c. 193, s. 69; 1968, c. 17, s. 88; 1968, c. 53, s. 1
;
1968, c. 55, s. 27
;
1983, c. 57, s. 46
;
2000, c. 12, s. 316
;
2000, c. 54, s. 1
;
2001, c. 25, s. 12
;
2004, c. 20, s. 94
;
2005, c. 6, s. 190
.
72
.
A resolution dismissing, suspending without pay or reducing the salary of an officer or employee referred to in the second or third paragraph of section 71, shall be served on the officer or employee in the same manner as a summons under the Code of Civil Procedure (
chapter C-25
).
Subject to section 89 of the Police Act (
chapter P-13.1
), a person on whom a measure described in the first paragraph has been imposed may, within 30 days following service of the resolution, file a complaint in writing with the Commission des relations du travail established by the Labour Code (
chapter C-27
) to make an inquiry and dispose of the complaint.
1968, c. 53, s. 1; 1968, c. 55, s. 28; 1969, c. 55, s. 8
;
1977, c. 5, s. 14
;
1983, c. 57, s. 47
;
1985, c. 27, s. 16
;
1986, c. 31, s. 3
;
1988, c. 21, s. 66
;
2000, c. 12, s. 317
;
2000, c. 54, s. 2
;
2001, c. 26, s. 86
.
72.1
.
The provisions of the Labour Code (
chapter C‐27
) respecting the Commission des relations du travail, its commissioners, their decisions and the exercise of their jurisdiction, and section 100.12 of the Code apply with the necessary modifications, except sections 15 to 19.
1995, c. 34, s. 9
;
2000, c. 54, s. 2
;
2001, c. 26, s. 87
.
72.2
.
The Commission des relations du travail may
(
1
)
order the municipality to reinstate the officer or employee;
(
2
)
order the municipality to pay to the officer or employee an indemnity up to a maximum equivalent to the salary the officer or employee would normally have received had there been no such measure;
(
3
)
render any other decision the Commission des relations du travail believes fair and reasonable, taking into account all the circumstances of the matter, and in particular order the municipality to pay to the officer or employee compensation up to a maximum equivalent to the amount the officer or employee disbursed to exercise the recourse.
2000, c. 54, s. 2
;
2001, c. 26, s. 88
.
72.3
.
(Repealed).
2000, c. 54, s. 2
;
2001, c. 26, s. 89
.
73
.
Sections 72 to 72.2 and 73.1 apply to a municipality even where the municipality’s charter enacts for the municipality a section of this Act bearing the same number or repeals, replaces or amends section 71, directly or indirectly, in whole or in part.
1968, c. 53, s. 1
;
1995, c. 34, s. 10
;
1996, c. 2, s. 133
;
2000, c. 54, s. 2
;
2000, c. 56, s. 107
;
2001, c. 26, s. 90
.
73.1
.
Sections 71 to 73 do not apply to a suspension without pay unless
(
1
)
the suspension is for more than twenty working days, or
(
2
)
the suspension, whatever its duration, occurs within twelve months following the expiry of a suspension without pay for more than twenty working days.
1983, c. 57, s. 48
.
73.2
.
The council may, on the conditions it determines, delegate to any officer or employee of the municipality who is not an employee within the meaning of the Labour Code (chapter C-27) the power to hire officers and employees who are such employees.
The hiring requires, to be valid, a certificate issued by the treasurer indicating that there are sufficient funds available for that purpose. If the hiring extends beyond one fiscal year, a certificate must be issued for the portion of the expenditures to be made during the first fiscal year and thereafter at the beginning of each fiscal year during which the hiring is effective.
The list of the persons hired under the first paragraph shall be submitted at a council meeting held after they are hired.
1996, c. 27, s. 9
;
1997, c. 93, s. 48
.
73.3
.
Any officer or employee performing duties within the scope of the powers exercised by the council of a borough recognized under section 29.1 of the Charter of the French language (
chapter C‐11
) is, for the purposes of sections 20 and 26 of that Charter, deemed to be an officer or employee of the borough.
2003, c. 14, s. 156
.
74
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 70; 1968, c. 55, s. 5
;
1996, c. 27, s. 10
.
75
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 71; 1968, c. 55, s. 5
;
1996, c. 27, s. 10
.
76
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 72
;
1995, c. 34, s. 11
.
77
.
The council may, by by-law, determine the duties of the officers or employees of the municipality not defined by this Act or the charter.
Subject to the Act respecting liquor permits (
chapter P-9.1
), the council may, from time to time, by resolution, designate one of the officers or employees of the municipality to hold, for the benefit and advantage of the municipality, a permit for the sale of alcoholic beverages in any recreation centre or in any public place which it owns or leases.
R. S. 1964, c. 193, s. 73; 1968, c. 55, s. 5; 1975, c. 66, s. 8
;
1979, c. 71, s. 160
;
1983, c. 57, s. 49
.
78
.
Whenever an act or proceeding must be executed by more than two officers or employees of the municipality, it may be validly executed by the majority of such officers or employees, save in cases otherwise provided for.
R. S. 1964, c. 193, s. 74; 1968, c. 55, s. 5
.
79
.
Every officer or employee of the municipality who has ceased to discharge the duties of his office shall deliver, within the eight days next following, to the mayor, or at the office of the council, all the moneys, keys, books, papers, insignia, documents, records and other things belonging to the council.
R. S. 1964, c. 193, s. 75; 1968, c. 55, s. 5
.
80
.
If any officer or employee of the municipality die, or if he be absent from the territory of the municipality, his representatives or heirs shall, within one month from his death or absence, deliver, to the mayor or at the office of the council, the moneys, keys, books, papers, objects, documents, records and other things belonging to the council, and which he had in charge or in use in the execution of the office so held by him.
R. S. 1964, c. 193, s. 76; 1968, s. 55, s. 5
;
1996, c. 2, s. 134
.
81
.
In the case of section 79 or 80, the council may, in addition to any other legal recourse, recover, from such officer or employee of the municipality or from his representatives, all such moneys, keys, books, papers, insignia, documents, records and other things, without prejudice to damages, with costs.
The council may exercise the same rights and obtain the same remedy against any other person having in his possession and refusing to deliver up any such things.
R. S. 1964, c. 193, s. 77; 1968, c. 55, s. 5
.
82
.
Every officer or employee of the municipality shall give an accurate report in writing, and in the manner determined by the council, to the council or to any authorized person, upon all matters connected with his duties, and render an account of the moneys collected by him and of those which he has paid or disbursed for the council and under its control, specifying the objects for which such moneys were so paid or disbursed.
R. S. 1964, c. 193, s. 79; 1968, c. 55, s. 5
.
83
.
The council may bring an action to account against any employee responsible for moneys belonging to the municipality, and he shall, if necessary, be condemned to render account, and to pay the sum which he is declared to owe, with interest and costs of suit.
R. S. 1964, c. 193, s. 80 (
part
); 1965 (1st sess.), c. 80, a. 1
.
84
.
The council may establish a tariff of fees payable to officers or employees of the municipality for their services, whether by persons who have required such services or by those on whose account they are rendered, or by the municipality, in cases in which such fees have not been fixed by law.
R. S. 1964, c. 193, s. 81; 1968, c. 55, s. 5
;
1996, c. 27, s. 11
.
Not in force
84.1
.
Every municipality must contribute to the financing of at least one of the services established by the Union des municipalités du Québec and the Fédération québécoise des municipalités locales et régionales (FQM), or by any body constituted for that purpose and of which the Union or the Fédération is a founder, with a view to affording municipalities access to information and advice as regards labour relations and human resources management.
The contribution of a municipality shall be fixed according to the rules determined by the supplier of the service being financed by the municipality’s contribution.
The first and second paragraphs do not apply to the Eeyou Istchee James Bay Regional Government.
2000, c. 54, s. 3
;
2000, c. 56, s. 108
;
2013, c. 19, s. 91
.
II
. —
Clerk
85
.
The council shall always have an officer or employee of the municipality as keeper of its office and archives.
Such officer or employee shall be styled the clerk.
R. S. 1964, c. 193, s. 82; 1968, c. 55, s. 5
;
1996, c. 2, s. 135
.
86
.
The office of the clerk shall be established in the place where the sittings of the council are held, or in any other place fixed by resolution of the council.
R. S. 1964, c. 193, s. 83
.
87
.
The clerk shall be the custodian of the books, registers, plans, maps, archives and other documents and papers, which are either the property of the municipality or are produced, filed or preserved in its office.
R. S. 1964, c. 193, s. 84
;
1999, c. 40, s. 51
.
88
.
The clerk cannot divest himself of the custody of any of such things, except with the permission of the council or upon an order of a court.
R. S. 1964, c. 193, s. 85
.
89
.
(Repealed).
1977, c. 52, s. 10
;
1983, c. 38, s. 62
.
90
.
The clerk shall attend at all sittings of the council, and draw up minutes of all the acts and proceedings thereof.
R. S. 1964, c. 193, s. 86
.
91
.
(Section renumbered).
R. S. 1964, c. 193, s. 87
;
1968, c. 55, s. 29; 1975, c. 66, s. 9
;
1987, c. 68, s. 26
.
See section 114.2.
92
.
Copies and extracts, certified by the clerk, of and from any books, registers, archives, documents or papers preserved in the office of the municipality, shall be evidence of their contents.
R. S. 1964, c. 193, s. 88
.
92.1
.
The clerk is authorized to amend the minutes or a by-law, resolution, order or other act of the council, executive committee or borough council in order to correct an error that is obvious just by reading the documents provided in support of the decision. In such a case, the clerk must attach the minutes of the correction to the original of the amended document and file a copy of the amended document and of the minutes of the correction at the next meeting of the council, executive committee or borough council.
2005, c. 28, s. 48
.
93
.
The registers and documents in the possession of the clerk and forming part of the archives of the council may be inspected during regular working hours by any person applying to do so.
R. S. 1964, c. 193, s. 89
;
1979, c. 36, s. 61
;
1987, c. 68, s. 27
.
94
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 90; 1968, c. 55, s. 30
;
1984, c. 38, s. 9
.
95
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 91
;
1984, c. 38, s. 9
.
96
.
The assistant clerk, if appointed by the council, may perform all the duties of the office of clerk, with the same rights, powers and privileges, and under the same obligations and penalties.
In the case of a vacancy in the office of the clerk, the assistant clerk shall perform the duties of the office until the vacancy is filled.
R. S. 1964, c. 193, s. 92
.
III
. —
Treasurer
97
.
The council shall have an officer or employee of the municipality, called the treasurer, who shall be the collector and depositary of all the moneys of the municipality.
R. S. 1964, c. 193, s. 93; 1968, c. 55, s. 5
.
98
.
The treasurer’s office shall be in the place where the sittings of the council are held, or in any other place fixed by resolution of the council.
R. S. 1964, c. 193, s. 94
.
99
.
Subject to all other legal provisions, the treasurer shall deposit, in any legally constituted bank, financial services cooperative or trust company which may be designated by the council, the moneys arising from municipal taxes or dues, and all other moneys belonging to the municipality, and shall allow them to remain there until they are employed for the purposes for which they were levied, or until disposed of by the council.
He may also, with the prior authorization of the council, invest such moneys for short terms in any legally constituted bank, financial services cooperative or trust company which may be designated by the council, or purchase securities issued or guaranteed by the Government of Canada, the Gouvernement du Québec or the government of another Canadian province or securities issued or guaranteed by a municipality or by a mandatary body of a municipality or a supramunicipal body within the meaning of sections 18 and 19 of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers (chapter R-9.3).
The council may invest the moneys mentioned in the first paragraph in the purchase of shares in an unincorporated mutual fund which is managed by a financial institution, and all the shares of which are held by municipalities, by bodies referred to in section 18 of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers, by school boards or by two or more of such entities. The investments made by such a fund must be limited to those set out in the second paragraph.
The Minister may, by regulation, determine other securities in which the council may invest, through the agency of the unincorporated mutual fund referred to in the third paragraph, the moneys mentioned in the first paragraph, or determine the forms of investment in which the council may invest the moneys through the agency of such a fund.
R. S. 1964, c. 193, s. 95; 1968, c. 55, s. 31
;
1979, c. 36, s. 62
;
1992, c. 27, s. 2
;
1994, c. 33, s. 7
;
1996, c. 77, s. 12
;
1997, c. 41, s. 65
;
1997, c. 93, s. 49
;
2000, c. 29, s. 626
.
100
.
(
1
)
The treasurer is bound to keep books of account in which he enters, by order of date, the receipts and expenditures, mentioning the persons who have paid moneys into his hands or to whom he has made a payment.
(
2
)
He must obtain and keep vouchers for all payments he has made for the municipality, produce them for audit and inspection, and file them amongst the archives of the municipality.
(
3
)
Such books shall be kept in the form prescribed or approved of by the Minister of Municipal Affairs and Regions, or in accordance with the system established by the Government.
R. S. 1964, c. 193, s. 96
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
100.1
.
Cheques and negotiable instruments other than bonds issued by the municipality shall be signed by the mayor and the treasurer. The signature of the mayor and of the treasurer may be printed, engraved or otherwise reproduced.
1979, c. 36, s. 63
;
1994, c. 33, s. 8
.
101
.
The treasurer shall not, nor shall any other officer or employee of the municipality, under a penalty of $20 for each offence,—
(
1
)
grant a discharge to any person indebted to the municipality, without having received payment for such debt, either in cash or in an accepted bank cheque;
(
2
)
lend, directly or indirectly, by himself or by others, to any person, moneys belonging to the municipality.
R. S. 1964, c. 193, s. 97; 1968, c. 55, s. 5
.
102
.
The books of accounts of the treasurer and vouchers for his expenses may be inspected during regular working hours by any person applying to do so.
R. S. 1964, c. 193, s. 98
;
1979, c. 36, s. 64
;
1987, c. 68, s. 28
.
103
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 99; 1968, c. 55, s. 32; 1975, c. 66, s. 10
;
1987, c. 68, s. 29
.
104
.
Copies and extracts, certified by the treasurer, of and from the books, archives, documents and papers in his custody, shall be evidence of their contents.
R. S. 1964, c. 193, s. 100
.
105
.
At the end of the fiscal year, the treasurer shall draw up the financial report for the past fiscal year, and attest that it is accurate.
The financial report shall be drawn up on the forms furnished by the Minister of Municipal Affairs and Regions. It shall include the financial statements, a statement fixing the aggregate taxation rate of the municipality within the meaning of the regulations made under section 262 of the Act respecting municipal taxation (
chapter F‐2.1
) and any other information required by the Minister.
R. S. 1964, c. 193, s. 101
;
1984, c. 38, s. 10
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
105.1
.
The treasurer shall, at a sitting of the council, file the financial report, the chief auditor’s report transmitted under section 107.14 and the external auditor’s report transmitted under section 108.3.
At least five days before the sitting, the clerk shall give public notice indicating that the reports will be filed at that sitting.
1984, c. 38, s. 10
;
2001, c. 25, s. 13
.
105.2
.
After the filing contemplated in section 105.1 and not later than 15 April, the clerk shall transmit the financial report, the chief auditor’s report and the external auditor’s report to the Minister of Municipal Affairs and Regions.
If the financial report is not transmitted to the Minister within the prescribed time, the Minister may cause a report to be prepared, for any period and at the municipality’s expense, by an officer of the Ministère des Affaires municipales et des Régions or by a person authorized to act as external auditor for a municipality.
If the report contemplated in the second paragraph is prepared by a person other than an officer of the Ministère des Affaires municipales et des Régions, the person’s fees are paid by the municipality unless the Minister decides to make the payment, in which case he may require reimbursement from the municipality.
1984, c. 38, s. 10
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 43, s. 13
;
2001, c. 25, s. 14
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
105.3
.
The council may call upon the treasurer, at any time during the year, to produce a detailed account of the revenues and expenditures of the municipality.
1984, c. 38, s. 10
;
1996, c. 2, s. 209
.
105.4
.
Once every three months, including at the last regular sitting before the sitting during which the budget is adopted, the treasurer shall transmit to the council a statement of the revenues and expenditures of the municipality from the beginning of the fiscal year. He shall also transmit two comparative statements, one on the revenues that are receivable during the fiscal year and those provided for in the budget, and the other on the expenses made on the date of the statement and those provided for in the budget.
1984, c. 38, s. 10
;
1996, c. 2, s. 209
.
105.5
.
All actions, claims or demands against the treasurer and arising from his administration shall be prescribed by five years from the financial report drawn up by him.
1984, c. 38, s. 10
.
106
.
The assistant treasurer, if one is appointed by the council, may exercise all the powers of the office of treasurer, with the rights, duties, privileges, obligations and penalties attached to such office.
In case of vacancy in the office of treasurer, the assistant treasurer shall perform the duties of such office until the vacancy is filled.
R. S. 1964, c. 193, s. 102
.
IV
. —
Secretary-Treasurer
107
.
The council, if it deem it expedient, may appoint a single person to fill the offices of clerk and treasurer. In such case the officer or employee of the municipality filling such offices shall be known as the secretary-treasurer, and he shall have the same rights, powers and privileges, and shall be liable to the same obligations and penalties, as those determined and prescribed for such offices.
The council may also appoint a single person to fill the offices of assistant clerk and assistant treasurer. Such officer or employee shall be known as the “assistant secretary-treasurer” and he may exercise all the powers of the office of secretary-treasurer, with the rights, duties, privileges, obligations and penalties attached to such office.
R. S. 1964, c. 193, s. 103; 1968, c. 55, s. 5
.
IV.1
. —
Chief auditor
2001, c. 25, s. 15
.
107.1
.
The council of every municipality having 100,000 inhabitants or more shall have an officer called the chief auditor.
2001, c. 25, s. 15
.
107.2
.
The chief auditor shall, by a resolution approved by a two-thirds majority of the votes of the members of the council, be appointed for a term of seven years. The term may not be renewed.
2001, c. 25, s. 15
.
107.3
.
In no case may the following persons act as chief auditor :
(
1
)
a member of the council of the municipality and, where applicable, of a borough council ;
(
2
)
the associate of a member mentioned in subparagraph 1 ;
(
3
)
a person who, personally or through an associate, has any direct or indirect interest in a contract with the municipality or a legal person referred to in paragraph 2 of section 107.7.
The chief auditor shall disclose in every report produced any situation that could cause a conflict between the chief auditor’s personal interest and duties of office.
2001, c. 25, s. 15
.
107.4
.
If the chief auditor is unable to act, or if the office of chief auditor is vacant, the council shall,
(
1
)
not later than at the sitting following the inability to act or the vacancy, designate a person qualified to replace the chief auditor, for a period of not more than 180 days ;
(
2
)
not later than at the sitting following the inability or the vacancy, or not later than at the sitting following the expiry of the period fixed under paragraph 1, appoint a new chief auditor in accordance with section 107.2.
2001, c. 25, s. 15
.
107.5
.
The budget of the municipality shall include an appropriation to provide for payment of a sum to the chief auditor to cover the expenses relating to the exercise of the chief auditor’s duties.
Subject to the third paragraph, the appropriation must be equal to or greater than the product obtained by multiplying the total of the other appropriations provided for in the budget for operating expenses by
(
1
)
0.17% where the total of those appropriations is less than $100,000,000 ;
(
2
)
0.16% where the total of those appropriations is at least $100,000,000 and less than $200,000,000 ;
(
3
)
0.15% where the total of those appropriations is at least $200,000,000 and less than $400,000,000 ;
(
4
)
0.14% where the total of those appropriations is at least $400,000,000 and less than $600,000,000 ;
(
5
)
0.13% where the total of those appropriations is at least $600,000,000 and less than $800,000,000 ;
(
6
)
0.12% where the total of those appropriations is at least $800,000,000 and less than $1,000,000,000 ;
(
7
)
0.11% where the total of those appropriations is at least $1,000,000,000.
Where the budget of the municipality provides for appropriations for operating expenses related to the operation of a system of production, transmission or distribution of electric power, 50% only of those appropriations shall be taken into account in establishing the total of the appropriations referred to in the second paragraph.
2001, c. 25, s. 15
;
2001, c. 68, s. 5
.
107.6
.
The chief auditor is responsible for the application of the municipality’s policies and standards relating to the management of the human, material and financial resources assigned to auditing.
2001, c. 25, s. 15
.
107.7
.
The chief auditor shall audit the accounts and affairs
(
1
)
of the municipality ;
(
2
)
of every legal person in respect of which the municipality or a mandatary of the municipality holds more than 50% of the outstanding shares or voting shares or appoints more than 50% of the members of the board of directors.
2001, c. 25, s. 15
.
107.8
.
The audit of the affairs and accounts of the municipality and of any legal person referred to in paragraph 2 of section 107.7 comprises, to the extent considered appropriate by the chief auditor, financial auditing, auditing for compliance of their operations with the Acts, regulations, policies and directives, and auditing for value-for-money.
The audit must not call into question the merits of the policies and objectives of the municipality or legal persons referred to in paragraph 2 of section 107.7.
The chief auditor in the performance of his duties is authorized
(
1
)
to examine any document concerning the affairs and accounts relating to the objects of the audit ;
(
2
)
to require from any employee of the municipality or any legal person referred to in paragraph 2 of section 107.7 all information, reports and explanations the chief auditor considers necessary.
2001, c. 25, s. 15
;
2001, c. 68, s. 6
.
107.9
.
Any legal person receiving an annual subsidy from the municipality of at least $100,000 is required to have its financial statements audited.
The auditor of a legal person not referred to in paragraph 2 of section 107.7 that receives an annual subsidy from the municipality of at least $100,000 shall transmit to the chief auditor a copy of
(
1
)
the annual financial statements of the legal person ;
(
2
)
the auditor’s report on the statements ;
(
3
)
any other report summarizing the auditor’s findings and recommendations to the board of directors or the officers of the legal person.
That auditor shall also, on the request of the chief auditor,
(
1
)
place at the disposal of the chief auditor any document relating to the auditor’s audit and its results ;
(
2
)
provide all information and explanations the chief auditor considers necessary concerning the auditor’s audit and its results.
Where the chief auditor considers that the information, explanations and documents provided by an auditor under the second paragraph are insufficient, the chief auditor may conduct such additional audit as he considers necessary.
2001, c. 25, s. 15
.
107.10
.
The chief auditor may conduct an audit of the accounts or documents of any person having received financial assistance from the municipality or from a legal person referred to in paragraph 2 of section 107.7, as regards the use made of such assistance.
The municipality and the person having received the financial assistance are required to furnish to or place at the disposal of the chief auditor any accounts and documents that the chief auditor considers relevant to the performance of the chief auditor’s duties.
The chief auditor is authorized to require from any officer or employee of the municipality or from any person having received financial assistance any information, reports and explanations the chief auditor considers necessary to the performance of the chief auditor’s duties.
2001, c. 25, s. 15
.
107.11
.
The chief auditor may conduct an audit of the pension plan or pension fund of a pension committee of a municipality or a legal person referred to in paragraph 2 of section 107.7 where the committee requests the chief auditor to do so with the approval of the council.
2001, c. 25, s. 15
.
107.12
.
The chief auditor shall, every time the council so requests, investigate and report on any matter within the competence of the chief auditor. In no case, however, may the investigation take precedence over the primary responsibilities of the chief auditor.
2001, c. 25, s. 15
.
107.13
.
Not later than 31 August each year, the chief auditor shall transmit to the council a report presenting the results of the audit for the fiscal year ending on the previous 31 December and indicate any fact or irregularity the chief auditor considers expedient to mention, in particular in relation to
(
1
)
control of revenue including assessment and collection ;
(
2
)
control of expenditure, including authorization, and compliance with appropriations ;
(
3
)
control of assets and liabilities including related authorizations ;
(
4
)
accounting for operations and related statements ;
(
5
)
control and safeguard of property owned or administered ;
(
6
)
acquisition and utilization of resources without sufficient regard to economy or efficiency ;
(
7
)
implementation of satisfactory procedures to measure and report effectiveness in cases where it is reasonable to do so.
The chief auditor may also, at any time, transmit to the council a report of the findings and recommendations that, in the opinion of the chief auditor, warrant being brought to the attention of the council before the filing of the annual report.
2001, c. 25, s. 15
.
107.14
.
The chief auditor shall report to the council on the audit of the financial statements of the municipality and the statement fixing the aggregate taxation rate.
In the report, which shall be transmitted to the treasurer not later than 31 March, the chief auditor shall state, in particular, whether
(
1
)
the financial statements faithfully represent the municipality’s financial position on 31 December and the results of its operations for the fiscal year ending on that date ;
(
2
)
the aggregate taxation rate has been fixed in accordance with the regulations made under section 262 of the Act respecting municipal taxation (chapter F-2.1).
2001, c. 25, s. 15
.
107.15
.
The chief auditor shall report to the boards of directors of the legal persons referred to in paragraph 2 of section 107.7 on the audit of the financial statements before the expiry of the time within which they are to produce their financial statements.
In the report, the chief auditor shall state, in particular, whether the financial statements faithfully represent their financial position and the results of their operations at the end of their fiscal year.
2001, c. 25, s. 15
.
107.16
.
Notwithstanding any general law or special Act, neither the chief auditor nor the employees under the chief auditor’s direction or the professionals under contract may be compelled to give testimony relating to any information obtained in the performance of their duties or to produce any document containing such information.
Neither the chief auditor nor the employees under the chief auditor’s direction may be prosecuted by reason of any act they have done or failed to do in good faith in the performance of their duties.
No civil action may be instituted by reason of the publication of a report of the chief auditor prepared under this Act or of the publication in good faith of an extract or summary of such a report.
Except on a question of jurisdiction, no recourse under article 33 of the Code of Civil Procedure (
chapter C-25
) or extraordinary recourse within the meaning of that Code may be exercised nor any injunction granted against the chief auditor, the employees under the chief auditor’s direction or the professionals under contract acting in their official capacity.
A judge of the Court of Appeal, on a motion, may summarily annul any proceeding instituted or decision rendered contrary to the provisions of the first paragraph.
2001, c. 25, s. 15
.
107.17
.
The council may establish an audit committee and determine its composition and powers.
2001, c. 25, s. 15
.
V
. —
External auditor
2001, c. 25, s. 16
.
108
.
The council shall appoint an external auditor for not more than three fiscal years, except in the case of a municipality with a population of 100,000 or more, where the external auditor shall be appointed for three fiscal years. At the end of the term, the external auditor shall remain in office until replaced or reappointed.
If the external auditor appointed for a fiscal year is not the external auditor in office for the preceding fiscal year, the clerk shall inform the Minister of Municipal Affairs and Regions of the name of the new external auditor as soon as possible after his appointment.
R. S. 1964, c. 193, s. 104; 1975, c. 66, s. 11
;
1984, c. 38, s. 11
;
1995, c. 34, s. 12
;
1996, c. 27, s. 12
;
1999, c. 43, s. 13
;
2001, c. 25, s. 17
;
2003, c. 19, s. 110, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
108.1
.
If the office of the external auditor becomes vacant before the expiry of his term, the council shall fill the vacancy as soon as possible.
1984, c. 38, s. 11
;
2001, c. 25, s. 18
;
2003, c. 19, s. 111
.
108.2
.
Subject to section 108.2.1, the external auditor shall audit, for the fiscal year for which he was appointed, the financial statements, the statement fixing the aggregate taxation rate and any other document determined by the Minister of Municipal Affairs and Regions by regulation published in the
Gazette officielle du Québec.
The auditor shall make a report of his audit to the council. He shall state in his report, in particular, whether
(
1
)
the financial statements faithfully represent the municipality’s financial position on 31 December and the results of its operations for the fiscal year ending on that date;
(
2
)
the aggregate taxation rate has been fixed in accordance with the regulations made under section 262 of the Act respecting municipal taxation (
chapter F‐2.1
).
1984, c. 38, s. 11
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 43, s. 13
;
2001, c. 25, s. 19
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
108.2.1
.
In the case of a municipality having 100,000 inhabitants or more, the external auditor shall audit, for each fiscal year for which the external auditor has been appointed,
(
1
)
the accounts relating to the chief auditor;
(
2
)
the financial statements of the municipality and any document determined by the Minister of Municipal Affairs and Regions by regulation published in the
Gazette officielle du Québec
.
The external auditor shall make a report of the audit to the council. The external auditor shall state in the report on the financial statements, in particular, whether the financial statements faithfully represent the municipality’s financial position on 31 December, and the results of its operations for the fiscal year ending on that date.
2001, c. 25, s. 20
;
2001, c. 68, s. 7
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
108.3
.
The external auditor shall transmit to the treasurer, not later than 31 March following the expiry of the fiscal year for which the external auditor was appointed, the report referred to in section 108.2 or, as the case may be, the report referred to in subparagraph 2 of the first paragraph of section 108.2.1.
The report referred to in subparagraph 1 of the first paragraph of section 108.2.1 shall be transmitted to the council on the date determined by the council.
1984, c. 38, s. 11
;
2001, c. 25, s. 21
.
108.4
.
The council may require any other audit it considers necessary, and require a report.
1984, c. 38, s. 11
.
108.4.1
.
The external auditor shall have access to the books, accounts, securities, documents and vouchers and may require the employees of the municipality to furnish any information and explanations necessary for the performance of the external auditor’s mandate.
2001, c. 25, s. 22
.
108.4.2
.
The chief auditor shall place at the disposal of the external auditor all books, statements and other documents prepared or used by the chief auditor during the audit conducted under section 107.7 and that the external auditor considers necessary to carry out his mandate.
2001, c. 25, s. 22
;
2005, c. 28, s. 49
.
108.5
.
In no case may the following persons act as external auditor of the municipality;
(
1
)
a member of the council of the municipality and, where applicable, of a borough council;
(
2
)
an officer or an employee of the municipality;
(
3
)
the associate of a person mentioned in paragraph 1 or 2;
(
4
)
a person who, during the fiscal year for which the audit is carried out, has, directly or indirectly, personally or through his associate, any participation, interest or commission in or under a contract with the municipality or in respect of such a contract, or who derives any benefit from the contract, unless his connection with the contract arises from the practice of his profession.
1984, c. 38, s. 11
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 25, s. 23
.
108.6
.
The external auditor may be an individual or a partnership. The external auditor may entrust his employees with his work but his responsibility is then the same as if he had performed all the work personally.
1984, c. 38, s. 11
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 25, s. 24
.
V.1
. —
Auditor ad hoc
2001, c. 25, s. 25
.
109
.
At any time of the year, if so required in writing by at least 50 ratepayers, the council shall also order a special audit of the accounts of the municipality for one or more of the last five years, provided that no such audit has already been made for the same years under this section.
The auditor
ad hoc
shall be appointed by the council, but before he is appointed the choice which the council intends to make must be accepted in writing by the majority of the ratepayers who demanded the audit; failing agreement between such ratepayers and the council, the auditor
ad hoc
shall be appointed by a judge of the Court of Québec upon the petition of one of the parties after notice of eight clear days to the other party.
The costs of such audit shall be payable by the responsible officer or employee of the municipality, if he has been guilty of embezzlement or if, having been found short in his accounts, he fails to repay the balance within the time fixed by the last paragraph; otherwise the costs shall be payable by the persons who demanded the audit, unless the audit is of no advantage to the municipality.
The demand for an audit under this section must be accompanied by a deposit of $2,000, which shall be returned to the petitioners if the costs of the audit are not charged to them.
Any auditor
ad hoc
appointed for such purposes may be an individual or a partnership, and may entrust the work to his or its employees, but then the responsibility of such auditor shall be the same as if such work had been entirely performed by the auditor himself. In the case of a partnership, the taking of the oath of office by one of the partners shall be sufficient.
Within 30 days after the service upon him of a copy of the report of the audit, the defaulting officer or employee of the municipality must pay the amount of the balance which he has been found to owe, as well as the costs of the audit.
R. S. 1964, c. 193, s. 105; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1968, c. 55, s. 5
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 25, s. 26
.
VI
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
110
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 106; 1968, c. 53, s. 2; 1968, c. 55, s. 33
;
1977, c. 52, s. 11
;
1979, c. 72, s. 490
;
1986, c. 31, s. 4
;
1988, c. 76, s. 1
;
2005, c. 6, s. 194
.
111
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 107; 1977, c. 52, s. 11
;
2005, c. 6, s. 194
.
VII
. —
Director general
1983, c. 57, s. 50
.
112
.
The council may, by the vote of the absolute majority of its members, appoint a director general and fix his salary.
If the council does not appoint a director general, it may designate an officer or employee of the municipality to perform the duties of a director general.
The council may also appoint an assistant director general who shall replace the director general if he is absent or if he is unable or refuses to act or if the office of director general is vacant. If no assistant director general is appointed, the council may designate an officer or employee of the municipality to perform the duties of an assistant director general.
Where the council appoints more than one assistant director general or designates several officers or employees to perform the duties of assistant director general, it shall establish their respective competence so as to determine who shall replace the director general in any of the cases contemplated in the third paragraph.
R. S. 1964, c. 193, s. 108; 1968, c. 55, s. 34
;
1983, c. 57, s. 50
.
113
.
The director general is the chief officer of the municipality.
The director general has authority over all the other officers and employees of the municipality, except the chief auditor, who reports directly to the council. With respect to an officer or employee whose duties are prescribed by law, the authority of the director general is exercised only within the framework of his duties as the administrator of human, material and financial resources of the municipality and may in no case hinder the carrying out of duties that are prescribed by law.
The director general may suspend an officer or employee from his duties. He shall immediately make a report of the suspension to the council. The council shall decide the case of the suspended officer or employee, after inquiry.
R. S. 1964, c. 193, s. 109; 1968, c. 55, s. 5
;
1983, c. 57, s. 50
;
2001, c. 25, s. 27
.
113.1
.
(Replaced).
1979, c. 67, s. 39
;
1983, c. 57, s. 50
.
114
.
Under the authority of the council or the executive committee, the director general is responsible for the administration of the municipality and, for that purpose, he shall plan, organize, direct and supervise the activities of the municipality.
R. S. 1964, c. 193, s. 115; 1968, c. 55, s. 36
;
1983, c. 57, s. 50
.
114.1
.
In application of sections 113 and 114, the director general shall, in particular, perform the following duties:
(
1
)
he shall ensure communication between the council, the executive committee and other committees, on the one hand, and the other officers and employees of the municipality on the other hand; for that purpose, the director general shall have access to every document of the municipality and may require any document or information from any officer or employee except where, in the opinion of the head of the police department, it would disclose the content of a record concerning a police investigation;
(
2
)
he shall prepare the budget and, where such is the case, the municipality’s program of capital expenditures and the plans, programs and projects intended for the orderly functioning of the municipality with the collaboration of the heads of departments and the other officers and employees of the municipality;
(
3
)
he shall examine the complaints and claims against the municipality;
(
4
)
he shall examine the draft by-laws of the municipality;
(
5
)
he shall submit to the council, the executive committee or another committee, as the case may be, the budgets, programs of capital expenditures, plans, programs and projects prepared by him together with his observations and recommendations concerning the complaints, claims and draft by-laws that he has examined;
(
6
)
he shall make to the council, the executive committee or another committee, as the case may be, a report on any matter that he believes should be brought to it in view of the sound management of public funds, the progress of the municipality and the welfare of its citizens provided that the report does not, in the opinion of the head of the police department, tend to disclose the content of a record concerning a police investigation; and, he shall, where he considers it expedient, add his own conclusions to the record of any matter submitted to the council, the executive committee or another committee;
(
7
)
he shall attend the meetings of the council, of the executive committee and of other committees and, with the permission of the chairman of the meeting, give his advice and present recommendations on the matters debated, without having the right to vote;
(
8
)
subject to the powers of the mayor, he shall see to it that the by-laws of the municipality and the decisions of the council are implemented and, particularly, see to it that the funds are used for the purposes for which they were voted.
1983, c. 57, s. 50
.
114.1.1
.
Sections 112 to 114.1 apply to every municipality governed by this Act, even if a provision of the charter of the municipality that came into force before 19 December 1968 repeals, replaces or amends, directly or indirectly, one or more of those sections.
However, subject to section 3, sections 112 to 114.1 do not apply to Ville de Laval and Ville de Hull.
1996, c. 2, s. 136
.
VIII
. —
The person in charge of access to documents of the municipality
1987, c. 68, s. 30
.
114.2
.
The person in charge of access to documents of the municipality shall issue to any person applying therefor copies of or extracts from any book, roll, register or other document which forms part of the archives.
However, the person in charge of access to documents may, notwithstanding section 171 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (
chapter A-2.1
), refuse for a reason provided for in sections 21 to 27 of that Act to give access to a document concerning a company of which the municipality is a shareholder and with which it has entered into an agreement relating to the exercise of any of its powers.
R. S. 1964, c. 193, s. 87; 1968, c. 55, s. 29; 1975, c. 66, s. 9
;
1987, c. 68, s. 26
;
1995, c. 34, s. 13
.
114.3
.
Copies and extracts from documents of the municipality certified true by the person in charge of access to documents of the municipality are proof of their contents.
1987, c. 68, s. 31
.
IX
. —
Office staff
2005, c. 28, s. 50
.
114.4
.
The mayor or a designated councillor, within the meaning of section 114.5, of a municipality with a population of 100,000 or more may appoint a chief of staff and any other staff members necessary for the orderly administration of the mayor’s or the councillor’s office.
However, a designated councillor may not exercise the power provided for the first paragraph until the mayor does so.
The mayor of a borough of Ville de Montréal also has the power provided for in the first paragraph.
2005, c. 28, s. 50
;
2005, c. 50, s. 9
.
114.5
.
For the purposes of sections 114.4, 114.11 and 114.12,
“
designated councillor
”
means the councillor designated as such by an authorized party, other than the party to which the mayor belongs, that obtained at least 20% of all the valid votes at the last general election in the municipality.
However, if, among the authorized parties other than the mayor’s, there is none that obtained that minimum percentage of votes at that election,
“
designated councillor
”
means the councillor designated as such by the party among those other parties that obtained the greatest number of valid votes at that election.
The designation is valid for the duration of the current term of the councillor. It ceases to have effect, however, before the end of that term if the councillor ceases to belong to the authorized party that made the designation or if the designation is revoked or transferred. The designation of a councillor who continues to belong to the authorized party that made the designation may be revoked or transferred before the end of the term only if the councillor did not exercise the power provided for in section 114.4.
A notice of the designation is signed by the party leader and submitted to the council by a councillor in the party. The same applies for revocation of the designation if it does not result from a transfer.
2005, c. 28, s. 50
.
114.6
.
The standards and scales according to which the chief of staff and other staff members are recruited, appointed and remunerated, as well as their other conditions of employment, are determined by the executive committee.
2005, c. 28, s. 50
.
114.7
.
Subject to section 114.10, a person who joins the office staff of the mayor or a designated councillor does not become or ceases to be an officer or employee of the municipality.
However, a person who ceases to be an officer or employee of the municipality under the first paragraph retains the classification held at the time of appointment to the office staff of the mayor or a designated councillor throughout the period of that appointment.
2005, c. 28, s. 50
.
114.8
.
A former officer or employee referred to in section 114.7 may, at any time, require from the municipality an assessment of the classification that former officer or employee would be assigned if the right to return to the public service were exercised under section 114.9.
The assessment must take into account the classification referred to in the second paragraph of section 114.7, as well as the experience and education acquired since the date of appointment to the office staff of the mayor or a designated councillor.
2005, c. 28, s. 50
.
114.9
.
A former officer or employee referred to in section 114.7 may, on ceasing to be a member of the office staff of the mayor or a designated councillor, require that the municipality reassess the qualifications of the former officer or employee and rehire that person by priority in a position corresponding to those qualifications.
The application for reassessment must be made in writing and received not later than the sixtieth day following the day the person ceases to be a member of that office staff.
2005, c. 28, s. 50
.
114.10
.
A person who is a member of the office staff of the mayor or a designated councillor is deemed to be an officer or employee of the municipality for the purposes of Division XIII.1.
2005, c. 28, s. 50
.
114.11
.
If the mayor or a designated councillor exercised the power provided for in section 114.4 before the budget of the municipality was adopted, the budget must contain an appropriation to cover the expenditures relating to office staff and determined according to the standards, scales and other conditions set under section 114.6. The same applies to the budget of a borough of Ville de Montréal if the borough mayor exercised that power before the budget was adopted.
However, the appropriation may not exceed the amount determined by the Minister or the amount that corresponds to the percentage, determined by the Minister, of the total of the other appropriations for operating expenses provided for in the budget. If the Minister determines an amount and a percentage with regard to the same budget, the higher amount constitutes the applicable maximum.
If the budget of the municipality provides for appropriations for operating expenses related to a system of production, transmission or distribution of electric power, only 50% of the appropriations must be considered when determining the total referred to in the second paragraph.
The Minister may establish classes of municipalities and boroughs and determine a different amount or percentage for each one.
2005, c. 28, s. 50
;
2005, c. 50, s. 10
.
114.12
.
If no designated councillor exercises the power provided for in section 114.4, the mayor is entitled to the total amount of the appropriation provided for in section 114.11.
Otherwise, unless the Minister determines another way of sharing that amount with respect to any municipality the Minister designates,
(
1
)
if a single designated councillor exercises the power, the mayor is entitled to two-thirds of the amount, and the councillor, to one-third of it;
(
2
)
if two or more designated councillors exercise the power, the mayor is entitled to half the amount and the balance is divided between those councillors in proportion to the valid votes cast at the last general election in the municipality for the authorized party that designated each of them.
2005, c. 28, s. 50
;
2005, c. 50, s. 11
.
DIVISION
V
DISQUALIFICATION FOR MUNICIPAL OFFICE
1987, c. 57, s. 704
.
115
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 122; 1968, c. 55, s. 38; 1969, c. 55, s. 9
;
1974, c. 47, s. 3
;
1982, c. 63, s. 116
;
1987, c. 57, s. 705
.
116
.
The following persons shall not be appointed to or hold any office as an officer or employee of the municipality:
(
1
)
The Minister of Municipal Affairs and Regions and the members of the Commission municipale du Québec and the Société d’habitation du Québec;
(
2
)
Members of the Privy Council;
(
3
)
The judges or magistrates receiving emoluments from the federal or provincial government or from the municipality;
(
4
)
Any person who has, directly or indirectly, personally or through an associate, any contract with the municipality;
(
5
)
(Subparagraph repealed);
(
6
)
Any person convicted of treason or of an act punishable under a law of the Parliament of Canada or of the Legislature of Québec, by imprisonment for one year or more.
Such disqualification shall continue for five years after the term of imprisonment fixed by the sentence, and, if only a fine was imposed or the sentence is suspended, for five years from the date of such condemnation, unless the person has obtained a pardon;
(
7
)
Any person convicted of an indictable offence punishable by imprisonment for five years or more after having previously been convicted of two indictable offences so punishable; such disqualification shall continue for 25 years after the term of imprisonment fixed by the sentence and, if only a fine is imposed or sentence is suspended, for 25 years from the date of the conviction, unless the person has obtained a pardon for either of such indictable offences;
(
8
)
Any person who is disqualified from office as a member of the council of a municipality under any of sections 301 and 303 to 307 of the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E‐2.2
).
Subparagraph 4 of the first paragraph does not apply to a contract whose object is the appointment of a person to the position of officer or employee, the supply of services generally offered by the municipality or the sale or leasing, on non-preferential terms, of an immovable. Nor does that subparagraph apply to a contract to which the municipality has become a party by succeeding to the rights and obligations of another municipal body, where the contractual relationship of the officer or employee existed before the succession and did not at that time entail disqualification.
Disqualification from municipal office or employment under subparagraph 6 or 7 of the first paragraph shall be incurred only if the offence is in connection with such an office or employment.
Nothing in this section shall invalidate any provision of the charter of a municipality which came into force after 18 December 1968 and which repeals, replaces or amends directly or indirectly this section, to the extent that such provision applies to the office of officer or employee of the municipality.
R. S. 1964, c. 193, s. 123; 1968, c. 55, s. 5, s. 39; 1969, c. 56, s. 1
;
1972, c. 49, s. 128, s. 164; 1977, c. 5, s. 14
;
1979, c. 36, s. 65
;
1982, c. 63, s. 117
;
1986, c. 95, s. 46
;
1987, c. 57, s. 706
;
1996, c. 2, s. 137
;
1999, c. 40, s. 51
;
1999, c. 43, s. 13
;
2000, c. 19, s. 2
;
2002, c. 37, s. 72
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
DIVISION
V.1
APPOINTMENTS BY THE MINISTER OF MUNICIPAL AFFAIRS AND REGIONS
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
116.1
.
Where an appointment under this Act has not been made within the prescribed time or within a time the Minister considers reasonable, the Minister may make the appointment. However, the appointment may be made by the council, even after the expiry of that time, with the permission of the Minister.
2002, c. 37, s. 73
.
117
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 124; 1968, c. 55, s. 40
;
1987, c. 57, s. 707
.
118
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 125; 1968, c. 55, s. 40; 1969, c. 55, s. 10
;
1987, c. 57, s. 707
.
119
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 126; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 707
.
DIVISION
VI
Repealed, 1987, c. 57, s. 708.
1987, c. 57, s. 708
.
120
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 128; 1968, c. 55, s. 42
;
1987, c. 57, s. 708
.
121
.
(Repealed).
1968, c. 55, s. 42; 1974, c. 47, s. 4
;
1987, c. 57, s. 708
.
122
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 129; 1968, c. 55, s. 42; 1969, c. 55, s. 11
;
1974, c. 47, s. 5
;
1982, c. 63, s. 118
.
123
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 131; 1968, c. 55, s. 44
;
1987, c. 57, s. 708
.
124
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 132; 1968, c. 55, s. 44
;
1982, c. 63, s. 119
;
1987, c. 57, s. 708
.
125
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 135; 1968, c. 55, s. 47
;
1987, c. 57, s. 708
.
126
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 136; 1968, c. 55, s. 47
;
1987, c. 57, s. 708
.
127
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 137; 1968, c. 55, s. 47
;
1982, c. 31, s. 138
;
1987, c. 57, s. 708
.
128
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 138; 1968, c. 55, s. 47
;
1987, c. 57, s. 708
.
129
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 139; 1968, c. 55, s. 47; 1969, c. 55, s. 12
;
1987, c. 57, s. 708
.
130
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 140; 1968, c. 55, s. 47
;
1987, c. 57, s. 708
.
131
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 141; 1968, c. 55, s. 48
;
1987, c. 57, s. 708
.
132
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 147; 1968, c. 55, s. 50
;
1987, c. 57, s. 708
.
133
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 148; 1968, c. 55, s. 50
;
1987, c. 57, s. 708
.
134
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 150; 1968, c. 55, s. 52; 1969, c. 55, s. 13
;
1987, c. 57, s. 708
.
135
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 151; 1968, c. 55, s. 52
;
1982, c. 63, s. 120
;
1987, c. 57, s. 708
.
136
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 152
;
1987, c. 57, s. 708
.
137
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 153; 1968, c. 55, s. 53
;
1982, c. 63, s. 121
;
1987, c. 57, s. 708
.
138
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 154; 1968, c. 55, s. 54
;
1987, c. 57, s. 708
.
139
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 155; 1968, c. 55, s. 55
;
1987, c. 57, s. 708
.
140
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 156; 1968, c. 55, s. 56
;
1987, c. 57, s. 708
.
141
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 157
;
1987, c. 57, s. 708
.
142
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 158; 1968, c. 55, s. 57
;
1987, c. 57, s. 708
.
143
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 159
;
1987, c. 57, s. 708
.
144
.
(Repealed).
1968, c. 55, s. 58
;
1987, c. 57, s. 708
.
145
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 160
;
1987, c. 57, s. 708
.
146
.
(Repealed).
1968, c. 55, s. 59; 1969, c. 55, s. 14
;
1987, c. 57, s. 708
.
146.1
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 66
;
1980, c. 16, s. 75
.
147
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 171; 1968, c. 55, s. 61
;
1987, c. 57, s. 708
.
148
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 172
;
1987, c. 57, s. 708
.
148.1
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 74
;
1982, c. 2, s. 31
;
1987, c. 57, s. 708
.
148.2
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 74
;
1982, c. 2, s. 32
;
1987, c. 57, s. 708
.
148.3
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 74
;
1982, c. 2, s. 33
;
1982, c. 63, s. 122
;
1987, c. 57, s. 708
.
148.4
.
(Repealed).
1982, c. 63, s. 123
;
1987, c. 57, s. 708
.
148.5
.
(Repealed).
1982, c. 63, s. 123
;
1987, c. 57, s. 708
.
148.6
.
(Repealed).
1982, c. 63, s. 123
;
1987, c. 57, s. 708
.
148.7
.
(Repealed).
1982, c. 63, s. 123
;
1987, c. 57, s. 708
.
DIVISION
VII
Repealed, 1987, c. 57, s. 708.
1987, c. 57, s. 708
.
149
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 173; 1968, c. 55, s. 62
;
1987, c. 57, s. 708
.
150
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 174; 1968, c. 55, s. 62; 1969, c. 55, s. 15
;
1977, c. 5, s. 14
;
1987, c. 57, s. 708
.
150.1
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 67
;
1987, c. 57, s. 708
.
151
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 175; 1968, c. 55, s. 63
;
1987, c. 57, s. 708
.
152
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 176
;
1987, c. 57, s. 708
.
153
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 177
;
1987, c. 57, s. 708
.
154
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 178
;
1987, c. 57, s. 708
.
155
.
(Repealed).
1968, c. 55, s. 64
;
1987, c. 57, s. 708
.
156
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 179; 1968, c. 55, s. 65
;
1982, c. 31, s. 139
;
1987, c. 57, s. 708
.
157
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 180
;
1987, c. 57, s. 708
.
158
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 181; 1968, c. 55, s. 66
;
1982, c. 63, s. 124
;
1987, c. 57, s. 708
.
159
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 182; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 708
.
160
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 184
;
1982, c. 31, s. 140
;
1987, c. 57, s. 708
.
161
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 185
;
1987, c. 57, s. 708
.
162
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 186; 1968, c. 55, s. 68
;
1979, c. 36, s. 68
;
1987, c. 57, s. 708
.
163
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 187; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 708
.
164
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 188
;
1987, c. 57, s. 708
.
165
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 189
;
1987, c. 57, s. 708
.
166
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 190; 1968, c. 55, s. 5, s. 69
;
1987, c. 57, s. 708
.
167
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 191; 1968, c. 55, s. 70
;
1987, c. 57, s. 708
.
168
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 192; 1968, c. 55, s. 71
;
1987, c. 57, s. 708
.
169
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 193; 1968, c. 55, s. 72
;
1987, c. 57, s. 708
.
170
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 195; 1968, c. 55, s. 74
;
1982, c. 63, s. 125
;
1987, c. 57, s. 708
.
171
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 196; 1968, c. 55, s. 75
;
1979, c. 36, s. 69
;
1987, c. 57, s. 708
.
172
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 197; 1968, c. 55, s. 75
;
1987, c. 57, s. 708
.
173
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 199; 1968, c. 55, s. 77
;
1987, c. 57, s. 708
.
174
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 200
;
1987, c. 57, s. 708
.
175
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 201
;
1987, c. 57, s. 708
.
176
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 202
;
1987, c. 57, s. 708
.
177
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 203
;
1987, c. 57, s. 708
.
178
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 204
;
1987, c. 57, s. 708
.
179
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 205
;
1987, c. 57, s. 708
.
180
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 206
;
1982, c. 31, s. 141
;
1987, c. 57, s. 708
.
181
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 207
;
1987, c. 57, s. 708
.
182
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 208
;
1987, c. 57, s. 708
.
183
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 209; 1968, c. 55, s. 79
;
1987, c. 57, s. 708
.
184
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 210
;
1987, c. 57, s. 708
.
185
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 211
;
1987, c. 57, s. 708
.
186
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 212
;
1987, c. 57, s. 708
.
187
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 213
;
1987, c. 57, s. 708
.
188
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 214
;
1987, c. 57, s. 708
.
189
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 215
;
1987, c. 57, s. 708
.
190
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 216
;
1987, c. 57, s. 708
.
191
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 217
;
1987, c. 57, s. 708
.
192
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 218; 1968, c. 55, s. 80
;
1987, c. 57, s. 708
.
193
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 219
;
1987, c. 57, s. 708
.
194
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 220
;
1987, c. 57, s. 708
.
195
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 221
;
1987, c. 57, s. 708
.
196
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 222; 1968, c. 55, s. 81
;
1987, c. 57, s. 708
.
197
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 224 (
part
)
;
1987, c. 57, s. 708
.
198
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 225
;
1987, c. 57, s. 708
.
199
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 226
;
1982, c. 31, s. 142
;
1987, c. 57, s. 708
.
200
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 227
;
1987, c. 57, s. 708
.
201
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 228
;
1982, c. 31, s. 143
;
1987, c. 57, s. 708
.
201.1
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 143
;
1987, c. 57, s. 708
.
202
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 229
;
1987, c. 57, s. 708
.
203
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 230
;
1987, c. 57, s. 708
.
204
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 231; 1968, c. 55, s. 82
;
1982, c. 31, s. 144
;
1987, c. 57, s. 708
.
204.1
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 144
;
1987, c. 57, s. 708
.
205
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 232
;
1987, c. 57, s. 708
.
206
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 233
;
1987, c. 57, s. 708
.
207
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 235 (
part
)
;
1987, c. 57, s. 708
.
208
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 236
;
1987, c. 57, s. 708
.
209
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 237
;
1987, c. 57, s. 708
.
210
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 238
;
1979, c. 36, s. 70
;
1987, c. 57, s. 708
.
211
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 239
;
1987, c. 57, s. 708
.
212
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 240
;
1982, c. 31, s. 145
;
1987, c. 57, s. 708
.
213
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 241
;
1987, c. 57, s. 708
.
214
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 242; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
215
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 243
;
1987, c. 57, s. 708
.
216
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 244; 1975, c. 83, s. 84
;
1979, c. 36, s. 71
;
1987, c. 57, s. 708
.
217
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 246; 1968, c. 55, s. 85
;
1987, c. 57, s. 708
.
218
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 247; 1968, c. 55, s. 86
;
1987, c. 57, s. 708
.
219
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 248
;
1987, c. 57, s. 708
.
220
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 249
;
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.1
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.2
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.3
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.4
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.5
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.6
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.7
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.8
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.9
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.10
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.11
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
220.12
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 146
;
1987, c. 57, s. 708
.
221
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 250; 1968, c. 55, s. 87
;
1987, c. 57, s. 708
.
222
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 251 (
part
); 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
223
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 252; 1968, c. 55, s. 88; 1969, c. 55, s. 16
;
1987, c. 57, s. 708
.
224
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 253; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
225
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 254
;
1987, c. 57, s. 708
.
226
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 255
;
1987, c. 57, s. 708
.
227
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 256
;
1987, c. 57, s. 708
.
228
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 257; 1968, c. 55, s. 89
;
1987, c. 57, s. 708
.
229
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 258
;
1987, c. 57, s. 708
.
230
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 259
;
1987, c. 57, s. 708
.
231
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 260
;
1987, c. 57, s. 708
.
232
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 261
;
1987, c. 57, s. 708
.
233
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 262
;
1987, c. 57, s. 708
.
234
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 263
;
1987, c. 57, s. 708
.
235
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 264; 1968, c. 55, s. 90
;
1987, c. 57, s. 708
.
236
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 265
;
1987, c. 57, s. 708
.
237
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 266; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
238
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 267
;
1987, c. 57, s. 708
.
239
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 268; 1968, c. 55, s. 91
;
1987, c. 57, s. 708
.
240
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 269
;
1987, c. 57, s. 708
.
241
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 270
;
1982, c. 31, s. 147
.
242
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 271
;
1987, c. 57, s. 708
.
243
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 272
;
1987, c. 57, s. 708
.
244
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 273
;
1987, c. 57, s. 708
.
245
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 274
;
1987, c. 57, s. 708
.
246
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 275
;
1987, c. 57, s. 708
.
247
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 276
;
1987, c. 57, s. 708
.
248
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 277
;
1987, c. 57, s. 708
.
249
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 278
;
1987, c. 57, s. 708
.
250
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 279; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
251
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 280
;
1987, c. 57, s. 708
.
252
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 281
;
1987, c. 57, s. 708
.
253
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 282
;
1987, c. 57, s. 708
.
254
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 283
;
1984, c. 47, s. 213
;
1987, c. 57, s. 708
.
255
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 284
;
1987, c. 57, s. 708
.
256
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 285
;
1984, c. 47, s. 213
;
1987, c. 57, s. 708
.
257
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 286
;
1987, c. 57, s. 708
.
258
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 287
;
1987, c. 57, s. 708
.
259
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 288
;
1987, c. 57, s. 708
.
260
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 289
;
1979, c. 36, s. 72
.
261
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 290
;
1979, c. 36, s. 72
.
262
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 291
;
1979, c. 36, s. 72
.
263
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 292
;
1979, c. 36, s. 72
.
264
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 293
;
1979, c. 36, s. 72
.
265
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 294; 1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 708
.
266
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 295
;
1987, c. 57, s. 708
.
267
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 296; 1968, c. 55, s. 92
;
1987, c. 57, s. 708
.
268
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 297
;
1987, c. 57, s. 708
.
269
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 298
;
1987, c. 57, s. 708
.
270
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 299
;
1987, c. 57, s. 708
.
271
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 300
;
1987, c. 57, s. 708
.
272
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 301
;
1987, c. 57, s. 708
.
273
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 302
;
1987, c. 57, s. 708
.
274
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 303
;
1987, c. 57, s. 708
.
275
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 304
;
1987, c. 57, s. 708
.
276
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 305
;
1987, c. 57, s. 708
.
277
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 306
;
1987, c. 57, s. 708
.
278
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 307
;
1987, c. 57, s. 708
.
279
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 308
;
1987, c. 57, s. 708
.
280
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 309
;
1987, c. 57, s. 708
.
281
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 310
;
1987, c. 57, s. 708
.
282
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 311
;
1987, c. 57, s. 708
.
283
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 312
;
1987, c. 57, s. 708
.
284
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 313
;
1987, c. 57, s. 708
.
285
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 314
;
1987, c. 57, s. 708
.
286
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 315
;
1987, c. 57, s. 708
.
287
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 316
;
1987, c. 57, s. 708
.
288
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 317
;
1987, c. 57, s. 708
.
289
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 318
;
1987, c. 57, s. 708
.
290
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 319
;
1987, c. 57, s. 708
.
291
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 320
;
1987, c. 57, s. 708
.
292
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 321
;
1987, c. 57, s. 708
.
293
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 322; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
294
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 323
;
1987, c. 57, s. 708
.
295
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 324
;
1987, c. 57, s. 708
.
296
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 325
;
1987, c. 57, s. 708
.
297
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 326
;
1987, c. 57, s. 708
.
298
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 327
;
1987, c. 57, s. 708
.
299
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 328
;
1987, c. 57, s. 708
.
300
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 329
;
1987, c. 57, s. 708
.
301
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 330
;
1987, c. 57, s. 708
.
302
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 331
;
1987, c. 57, s. 708
.
303
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 332; 1968, c. 55, s. 93
;
1980, c. 16, s. 76
;
1987, c. 57, s. 708
.
304
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 333
;
1987, c. 57, s. 708
.
305
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 334
;
1987, c. 57, s. 708
.
306
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 335
;
1987, c. 57, s. 708
.
DIVISION
VIII
Repealed, 1987, c. 57, s. 708.
1987, c. 57, s. 708
.
307
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 336; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1968, c. 55, s. 5
;
1987, c. 57, s. 708
.
308
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 337; 1968, c. 54, s. 1; 1968, c. 55, s. 5
;
1969, c. 56, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
309
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 338; 1965 (1st sess.), c. 80, a. 1
;
1968, c. 55, s. 94; 1977, c. 5, s. 14
;
1987, c. 57, s. 708
.
310
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 339; 1968, c. 55, s. 95; 1974, c. 11, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
311
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 340; 1974, c. 11, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
312
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 341; 1974, c. 11, s. 2
;
1987, c. 57, s. 708
.
313
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 342
;
1987, c. 57, s. 708
.
314
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 343
;
1982, c. 63, s. 126
;
1987, c. 57, s. 708
.
315
.
(Repealed).
1969, c. 56, s. 3
;
1987, c. 57, s. 708
.
316
.
(Repealed).
1969, c. 56, s. 3
;
1987, c. 57, s. 708
.
317
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 344
;
1987, c. 57, s. 708
.
DIVISION
IX
SITTINGS OF THE COUNCIL
318
.
The council shall sit at the place designated in the charter for the first sitting, or, if the charter does not designate it, at the place designated by the Minister of Municipal Affairs and Regions, until another place in the territory of the municipality is fixed by resolution of the council, and the council may, in like manner, change the same whenever it thinks fit.
R. S. 1964, c. 193, s. 345
;
1996, c. 2, s. 210
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
318.1
.
The Québec flag must be flown on or in front of the municipal building where the meetings of the council are held, to the right if two flags are flown or in the middle in other cases.
1979, c. 36, s. 73
.
319
.
The council shall meet at least once a month, in general or ordinary session, to despatch the business of the municipality, and shall hold its sittings on the days and at the hours which it determines by by-law.
R. S. 1964, c. 193, s. 346
.
320
.
If the day fixed for an ordinary sitting fall upon a holiday, such sitting shall be held on the next following juridical day.
R. S. 1964, c. 193, s. 347
.
321
.
The majority of the members of the council shall constitute a quorum for the transaction of business, except as otherwise specially provided by this Act. The mayor shall be deemed to be a member of the council for the purposes of a quorum.
R. S. 1964, c. 193, s. 348
;
1999, c. 40, s. 51
.
322
.
The sittings of the council shall be public.
A sitting of the council includes a period during which the persons attending may put oral questions to the members of the council.
The council may, by by-law, prescribe the length of the period, the time at which it is held and the procedure to be followed in putting a question.
In the case of a municipality whose council is made up of more than 20 councillors, the council may, however, order by by-law that the period of oral questions by the persons attending be replaced by the procedure described in the following paragraphs.
Every question must be filed in writing with the clerk of the municipality. The latter shall, upon receiving it, enter the question in a register which forms part of the records and which may, furthermore, be examined during the sittings of the council.
The Mayor or the chairman of the executive committee shall answer the question at a sitting of the council, either orally or by filing with the council a reply in writing which is entered in the record.
The by-law of the council mentioned in the fourth paragraph may limit the number of questions that the same person may file with the clerk.
R. S. 1964, c. 193, s. 349; 1968, c. 55, s. 96
;
1980, c. 16, s. 77
;
1982, c. 18, s. 145
;
1996, c. 2, s. 138
;
2000, c. 56, s. 225
.
323
.
The mayor may call a special sitting of the council whenever he deems proper, by an oral or written intimation to the clerk of the municipality. The clerk shall issue a notice of convocation summarily specifying the business to be transacted at such sitting and shall cause such notice to be served upon every member of the council not later than 24 hours before the time fixed for the commencement of the sitting, in accordance with section 338.
The posting of a notice by registered or certified mail at least two clear days before the sitting is equivalent to service of the notice of convocation.
R. S. 1964, c. 193, s. 350; 1968, c. 55, s. 96; 1969, c. 55, s. 17
;
1975, c. 83, s. 84
;
1999, c. 40, s. 51
.
324
.
In case the mayor refuses to call a special sitting when deemed necessary by at least the number of members of the council provided for in the second paragraph, such members may, by a requisition to the clerk of the municipality, duly signed by them, order the sitting to be called. Upon receipt of such requisition the clerk of the municipality shall issue a notice to the members in the manner mentioned in section 323, provided such requisition specifies the business for which the sitting is called.
The minimum number of members of the council that is necessary for the purposes of the first paragraph is
(
1
)
two, where the council has three members;
(
2
)
three, where the council has more than three and fewer than eight members;
(
3
)
40% of the number of members of the council, where the council has more than seven members.
R. S. 1964, c. 193, s. 351
;
2001, c. 68, s. 9
;
2002, c. 37, s. 74
.
325
.
At such special sittings, no business but that specified in the notice shall be considered or disposed of, save if all the members of the council are then present and consent thereto.
Any member of the council present at a special sitting may in writing waive notice of such sitting.
R. S. 1964, c. 193, s. 352; 1968, c. 55, s. 97
.
326
.
If at any special or general sitting, the business cannot be fully disposed of, the council may adjourn as often as may be deemed necessary for the consideration and disposal of the unfinished business, without its being necessary to give notice of such adjournment to the members present or absent; but no new business shall be brought or considered upon any adjournment of a special sitting, unless all the members of the council are present and consent.
R. S. 1964, c. 193, s. 353
.
327
.
If there be no quorum, two members of the council, thirty minutes after it being established that there is no quorum, may adjourn a meeting to a later date.
Where a sitting of a borough council has a quorum of two members, the sitting shall be adjourned as soon as it is established that there is no quorum.
Special notice of such adjournment must be given by the clerk to all members of the council who were not present at such adjournment.
The hour of the adjournment, the names of the members of the council who were present, and the day and hour to which such meeting was adjourned, shall be entered in the minute-book of the council.
R. S. 1964, c. 193, s. 354
;
2001, c. 68, s. 10
.
327.1
.
Where a borough council can no longer validly sit, the city council may, as long as the situation lasts, exercise the powers of the borough council on its behalf.
The acts so done shall have the same effect, in all respects, as if the borough council itself had acted.
2002, c. 77, s. 31
.
328
.
The mayor shall preside at the sittings of the council; in the absence of the mayor and of the acting-mayor, the council shall choose another of its members to preside.
The mayor or any person presiding at a sitting of the council shall be entitled to vote but need not do so; every other member of the council must vote, unless he is prevented therefrom by reason of his interest in the matter concerned, under the Act respecting elections and referendums in municipalities (chapter E-2.2). When a vote results in a tie, the decision shall be deemed to be in the negative.
R. S. 1964, c. 193, s. 355; 1968, c. 55, s. 98
;
1987, c. 57, s. 709
.
329
.
The majority of the members present at the sittings of the council shall decide the questions and matters submitted thereto, except where a larger number of concurrent votes may be required by the rules of the council or by law.
R. S. 1964, c. 193, s. 356; 1968, c. 55, s. 99
.
330
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 357
;
1987, c. 57, s. 710
.
331
.
The council may make and enforce rules and regulations for its internal government and for the maintenance of order during its sittings.
R. S. 1964, c. 193, s. 358
.
332
.
The mayor or any person presiding in his place shall maintain order and decorum during the sittings of the council. He may order that any person disturbing a sitting of the council be removed from the place where the sitting is held.
R. S. 1964, c. 193, s. 359; 1968, c. 55, s. 100
;
1986, c. 95, s. 47
.
333
.
The minutes of the sittings of council shall be drawn up and entered in a book to be kept for that purpose by the clerk of the municipality, and after being confirmed at the following sitting, shall be signed by the said clerk and by the mayor or the member who presides over such sitting, and they shall be open to the inspection of any person who wishes to examine them.
The clerk must read the minutes unless a copy thereof has been delivered to each member of the council not later than the day before the sitting at which they are to be approved.
R. S. 1964, c. 193, s. 360; 1968, c. 55, s. 101
;
1987, c. 68, s. 32
.
DIVISION
X
MUNICIPAL NOTICES
334
.
Except when otherwise provided, every notice given under the provisions of this Act or by order of the council, for municipal purposes, shall be drawn up, and published and served, in accordance with the formalities prescribed in the following sections.
R. S. 1964, c. 193, s. 361
.
335
.
Every notice shall be either special or public, and shall be in writing.
Public notices shall be published; special notices shall be served.
Public notices must be drawn up in French and in English.
R. S. 1964, c. 193, s. 362
.
336
.
Every copy of a notice which must be served, published or posted up, shall be attested either by the person who gives such notice, by the clerk of the council or by the person in charge of access to documents of the municipality.
R. S. 1964, c. 193, s. 363
;
1987, c. 68, s. 33
.
337
.
The original of every notice shall be accompanied by a certificate of publication or of service, made by the person publishing or serving the same.
The original of such notice and the certificate which accompanies it, shall be filed in the office of the council, by the person who has given the notice, to form part of the municipal archives.
R. S. 1964, c. 193, s. 364
.
338
.
Except in cases where this Act permits a different mode of service, the service of a special notice shall be made by leaving a copy of the notice with the person to whom it is addressed, in person, or with a reasonable person at his domicile or his business establishment, even when occupied by him in partnership with some other person.
The service shall be made by the person who gives the notice, an officer or employee of the municipality, a peace officer, a bailiff or an employee of a public or private mail delivery or courier enterprise.
R. S. 1964, c. 193, s. 365; 1968, c. 55, s. 102; 1969, c. 55, s. 18
;
1999, c. 40, s. 51
;
2002, c. 37, s. 75
.
339
.
Every property-owner or taxpayer, domiciled outside the territory of a municipality, may, by a special notice filed in the office of the council, appoint an agent to represent him for purposes connected with the service of municipal notices.
R. S. 1964, c. 193, s. 366
;
1996, c. 2, s. 140
.
340
.
The special notice addressed to an absent property-owner or taxpayer who has appointed an agent residing in the territory of the municipality, must be served on such agent, in the same manner as on a resident owner.
If no agent resident in the territory of the municipality has been appointed, the notice shall be served by lodging, in the post-office of the locality, a copy thereof in a sealed and registered or certified envelope addressed to the absent property-owner or taxpayer.
R. S. 1964, c. 193, s. 367; 1975, c. 83, s. 84
;
1996, c. 2, s. 210
.
341
.
Unless such property-owner has made known his address in writing by filing the same in the office of the council, no one need give a special notice to any absent property-owner who has not appointed an agent.
R. S. 1964, c. 193, s. 368
.
342
.
No special notice may be served, except upon juridical days between seven hours and nineteen hours, except in the case of a notice calling a special sitting.
R. S. 1964, c. 193, s. 369; 1968, c. 55, s. 103
.
343
.
If the doors of the domicile or business establishment where service of a special notice should be made are closed, or if there is no reasonable person therein, service shall be effected by fixing a copy of the notice on one of the doors of the domicile or business establishment.
R. S. 1964, c. 193, s. 370
;
1999, c. 40, s. 51
.
344
.
The intermediate time after special notice shall run from the day on which such notice was served, exclusive of such day.
R. S. 1964, c. 193, s. 371
;
1999, c. 40, s. 51
.
345
.
The publication of a public notice for municipal purposes shall be made by posting it in the office of the municipality and by inserting it once in an English newspaper or in a French newspaper circulating in the territory of the municipality.
R. S. 1964, c. 193, s. 372; 1968, c. 55, s. 104
;
1996, c. 2, s. 210
.
346
.
Except in cases otherwise provided for, the time which is to elapse after a public notice shall begin to run from the day on which such notice is published. If the notice be published in a newspaper, such time shall run from the day of the first insertion of such notice in the newspaper. If it be published in several newspapers upon different days, such time shall run from the day of the first insertion made in the newspaper which last published such notice.
In all cases the day on which the notice was published shall not count.
Saving provision to the contrary, public notices shall be published at least seven clear days before the day fixed for the proceeding concerned.
R. S. 1964, c. 193, s. 375
;
1999, c. 40, s. 51
.
346.1
.
Every notice or document, other than a notice referred to in section 422 or 514 or an advertisement referred to in section 573, which a municipality must publish for municipal purposes under this Act or any other Act in a newspaper circulated in its territory, may be published in a municipal information bulletin rather than in a newspaper.
The municipal information bulletin shall
(
1
)
be mailed or otherwise distributed free of charge to each address in the territory of the municipality, and be received not later than on the publication date indicated therein;
(
2
)
be transmitted, on request and on payment of subscription fees, where applicable, to every person domiciled or not in the territory of the municipality;
(
3
)
be published at least eight times a year or at the intervals established by by-law of the municipality.
1995, c. 34, s. 14
;
1996, c. 77, s. 13
.
347
.
Public notices shall be applicable to and binding upon property-owners and taxpayers domiciled outside the territory of the municipality, in the same manner as those who are domiciled therein.
R. S. 1964, c. 193, s. 376
;
1996, c. 2, s. 141
.
348
.
Whosoever has acquiesced in the requirements of a notice, or who has, in any manner, become sufficiently acquainted with its tenor or object, cannot thereafter avail himself of the insufficiency or informality of such notice, or of the omission of its publication or service.
R. S. 1964, c. 193, s. 377
.
DIVISION
X.1
PROCEEDINGS AND ORDERS IN MATTERS OF ACTIVITIES OR USES
1997, c. 51, s. 2
.
348.1
.
The council may, for a period not exceeding 90 days, prohibit access to any immovable or part of an immovable accessible to the public in which an activity or use is carried on without the permit, certificate or other authorization required by the municipality where the activity or use may endanger the life or health of persons or cause serious or irreparable damage to property.
The decision of the council must contain reasons and be accompanied by a copy of any report, statement of offence or other document on which the decision is based. It shall be notified to the delinquent and to the owner or operator of the immovable. The decision shall take effect on the date on which the owner or operator is notified of the decision.
The council shall lift the prohibition of access to the premises before the expiry of the period fixed where the required permit, certificate or authorization is granted by the municipality or where, in its opinion, a change in activity or use causes the permit, certificate or authorization to be no longer required. The council shall notify all interested persons of the decision.
1997, c. 51, s. 2
.
348.2
.
Where the delinquent or the owner or operator of the immovable is, in his opinion, aggrieved by a decision of the council made under section 348.1, he may, within 10 days of notification thereof, contest the decision before the Court of Québec.
The proceeding is brought by the filing of a motion and is governed by the rules of ordinary procedure prescribed by the Code of Civil Procedure (
chapter C‐25
).
The motion shall be heard and decided by preference. It shall not suspend the contested decision, unless a judge orders otherwise.
The court may confirm, vary or quash the decision of the council.
1997, c. 51, s. 2
;
2002, c. 7, s. 162
.
348.3
.
The council may apply to the Court of Québec, in accordance with the rules of ordinary procedure prescribed by the Code of Civil Procedure (
chapter C‐25
), for the cancellation of the permit or certificate or any other authorization granted by the municipality for an activity or use in an immovable or part of an immovable accessible to the public
(
1
)
where the activity or use may endanger the life or health of persons or cause serious or irreparable damage to property;
(
2
)
where the activity or use disturbs public tranquility.
The motion shall be heard and decided by preference.
Such a proceeding, however, may not be brought in cases where an application may be made by the municipality to the Régie des alcools, des courses et des jeux under section 85 of the Act respecting liquor permits (
chapter P‐9.1
).
1997, c. 51, s. 2
;
2002, c. 7, s. 163
.
348.4
.
In the case of a proceeding brought under subparagraph 1 of the first paragraph of section 348.3, the council may order that the holder suspend the activity or use concerned and prohibit access to the immovable or the part of an immovable in which the activity or use is carried on until the court makes a determination in respect of the application for cancellation or until it orders otherwise.
The decision of the council must give reasons and be accompanied by a copy of the report, of the statement of offence or of any other document on which the decision must be based. The decision must be filed in the court record.
The decision shall take effect on the date on which the holder is notified of the decision.
1997, c. 51, s. 2
.
348.5
.
Where public tranquility is at issue under subparagraph 2 of the first paragraph of section 384.3, the court may, among other factors, take into account:
(
1
)
any gathering or assembly that results or may result from the activity or use, that may cause excessive noise or otherwise disturb the peace in the neighbourhood;
(
2
)
the failure by the holder to take appropriate measures to prevent, in the premises concerned,
(
a
)
the unlawful possession, consumption, sale, exchange or giving, in any manner, of a drug, narcotic or any other substance that may be held to be a drug or narcotic;
(
b
)
the unlawful possession of a firearm or any other offensive weapon;
(
c
)
acts of violence, including theft or mischief, that may disturb the peace of occupants or customers or of residents of the neighbourhood.
1997, c. 51, s. 2
.
348.6
.
Where the court cancels a permit, certificate or authorization, it may, on application by the council, order that no permit, certificate or other authorization be granted by the municipality, for the premises to which the decision to cancel applies, or prohibit access to such premises, for a period not exceeding 12 months or until, in the opinion of the council, a change of activity or use justifies the granting of a permit, certificate or authorization or the lifting of the prohibition before the end of the period.
1997, c. 51, s. 2
.
348.7
.
The municipality shall post any decision, made by the council or the court under this division, on the premises to which the decision or judgment applies, along with a notice indicating the penalty to which any offender is liable.
1997, c. 51, s. 2
.
348.8
.
Every person who continues an activity or use even though the required permit, certificate or authorization has been cancelled by the court or despite an order of suspension or a prohibition of access issued under section 348.4 is liable to a fine of $600 to $2,000.
Every person who is present in an immovable or part of an immovable to which a prohibition of access applies without a legitimate excuse or an authorization from the council or the court, as the case may be, is liable to a fine of $300 to $1,000.
In the case of a subsequent offence, the fines are doubled.
1997, c. 51, s. 2
.
348.9
.
(Repealed).
1997, c. 51, s. 2
;
2000, c. 56, s. 109
.
DIVISION
XI
POWERS OF THE COUNCIL
§
1
. —
General Provisions
349
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 378
;
1996, c. 2, s. 142
.
350
.
By-laws, resolutions and other municipal orders must be passed by the council in session.
R. S. 1964, c. 193, s. 379
.
351
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 380; 1968, c. 55, s. 106; 1969, c. 55, s. 19
;
1974, c. 47, s. 6
;
1987, c. 57, s. 711
.
352
.
Any
procès-verbal
, roll, resolution or other order of the council may be set aside, by reason of illegality, in the same manner, within the same time and with the same effect as a by-law of the council, in accordance with sections 397 to 408. They shall be subject to the provisions of section 364.
The special recourse granted by this section shall not exclude or affect the action to annul in cases where same may be brought under the provisions of article 33 of the Code of Civil Procedure (
chapter C‐25
).
This section applies subject to the Act respecting municipal taxation (
chapter F‐2.1
).
R. S. 1964, c. 193, s. 381; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1965 (1st sess.), c. 80, a. 1
;
1979, c. 72, s. 305
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 143
;
1999, c. 40, s. 51
.
352.1
.
The council of a municipality with 100,000 inhabitants or more may, by by-law, provide that, on any document that is produced repeatedly or of which a significant number of copies are made, the handwritten signature of one of its members or of an officer or employee of the municipality may be replaced by a facsimile or other equivalent engraved, lithographed, printed or affixed using an automatic device or an electronic process.
The facsimile or other equivalent, used in accordance with the by-law in force, has the same force as the handwritten signature. The facsimile or other equivalent may, however, in no case replace the handwritten signature on the original of a resolution or of a document that is the subject of a resolution, nor may it serve to authenticate a copy of or an excerpt from such an original or a copy replacing such an original.
2004, c. 20, s. 95
.
353
.
Except where otherwise provided, documents, orders or proceedings of a council, the publication of which is required by law or by the council, shall be published in the manner and at the place prescribed for public notices.
R. S. 1964, c. 193, s. 382
.
353.1
.
The council may make by-laws:
(
1
)
to establish a mail subscription service to the notices, minutes, by-laws and any other kind of documents of the council, and fix the rates of subscription;
(
2
)
to provide for the publishing of information documents on the municipal administration and related events.
1979, c. 36, s. 74
.
354
.
Every document produced and filed in the office of the council or with any of the officers or employees of the municipality, shall be returned, upon receipt thereof being duly acknowledged, to the person who produced the same, whenever he requires it; provided always that the question in relation to which the same was produced has been decided.
R. S. 1964, c. 193, s. 383; 1968, c. 55, s. 5
.
355
.
Every service which should be made at the office of the council, may also be made with the same effect outside of such office, upon the clerk personally.
R. S. 1964, c. 193, s. 384
.
§
2
. —
By-Laws of the Council
I
. —
Passing, coming into force and promulgation of by-laws
356
.
Every by-law, on pain of nullity, must be preceded by a notice of motion given at a sitting of the council and be read at a subsequent sitting held on a later day.
It is not necessary to read the by-law if a copy of the proposed by-law was given to the council members not later than two juridical days before the sitting at which it is to be approved and if, at that sitting, all the council members present declare that they have read it and waive the reading of it. In this case, however, the clerk or the person presiding at the meeting must mention the object of the by-law, its implications, its scope, its costs and, where that applies, the mode of financing and payment and repayment.
The person in charge of access to documents of the municipality must issue a copy of the by-law to every person requesting it within the two juridical days preceding such sitting.
He must also take the necessary measures to ensure that copies of the by-law are put at the disposal of the public at the beginning of the meeting, for reference.
R. S. 1964, c. 193, s. 385; 1968, c. 55, s. 107
;
1979, c. 36, s. 75
;
1979, c. 51, s. 260
;
1987, c. 68, s. 34
;
2005, c. 28, s. 51
.
357
.
The original of a by-law, to be authentic, shall be signed by the officer presiding over the council at the time of the passing of such by-law, and by the clerk.
In no case where this Act or any general law or special Act provides that a by-law must receive an approval may the by-law be published or come into force until it has received that approval.
In such a case, a certificate signed by the mayor and the clerk, attesting the date of each of the required approvals, must accompany and forms part of the original of such by-law.
R. S. 1964, c. 193, s. 386; 1968, c. 55, s. 108
;
1982, c. 63, s. 127
;
1996, c. 2, s. 144
;
2000, c. 56, s. 110
.
358
.
The approval of a by-law or other proceeding of the council by the Government or the minister, body or person whose approval is required has no other effect than that of rendering such by-law or proceeding executory, according to law, from its coming into force. That may be done with the same effect in the form of an authorization.
Such approval may be of a part only, or qualified.
R. S. 1964, c. 193, s. 387; 1977, c. 5, s. 14
;
1982, c. 63, s. 128
.
359
.
(
1
)
The original of every by-law shall be registered at length in a special book constituting the book of the by-laws of the municipality; and such entry shall be signed by the mayor and countersigned by the clerk.
The clerk shall, further, enter in such book, at the end of every by-law registered therein, a certified true copy of the notice of publication of such by-law.
(
2
)
The clerk shall be the custodian of the municipal by-laws.
R. S. 1964, c. 193, s. 388
;
1987, c. 68, s. 35
;
1996, c. 2, s. 145
.
360
.
Several subject-matters may be provided for in one and the same by-law.
In the case of several subject-matters provided for in one and the same by-law requiring certain approvals before coming into force, it shall not be necessary that each of these subject-matters receive such approvals separately and it shall be sufficient that they be given to the by-law as a whole.
R. S. 1964, c. 193, s. 389
.
360.1
.
(Repealed)
.
2002, c. 77, s. 32
;
2005, c. 6, s. 194
.
361
.
Except where otherwise provided by law, every by-law of the council shall come into effect and have the force of law, if not otherwise provided for therein, on the day of the publication thereof.
R. S. 1964, c. 193, s. 390
.
362
.
Every by-law is published, after the passing thereof or its final approval in the case where it has been submitted to one or several of the approvals mentioned in the second paragraph of section 357, by a public notice, under the signature of the clerk, published in the ordinary manner, mentioning the object of the by-law, the date of the passing thereof, and the place where communication thereof may be had.
If the by-law has received one or several of the approvals mentioned in the second paragraph of section 357, the notice of publication must mention the date and the fact of each of these approvals.
R. S. 1964, c. 193, s. 391
.
363
.
The council may, moreover, publish its by-laws in one or more newspapers.
R. S. 1964, c. 193, s. 392
.
364
.
Every by-law is executory and remains in force until replaced, repealed or annulled by competent authority, or until the expiration of the period for which it has been made.
R. S. 1964, c. 193, s. 393
;
1982, c. 63, s. 129
.
365
.
No by-law which, before coming into force and effect was submitted to one or several of the approvals mentioned in the second paragraph of section 357, may be amended or repealed except by another by-law approved in the same manner.
However, a council having passed a by-law requiring the approval of the Government, the Minister of Municipal Affairs and Regions or the Commission municipale du Québec may, by resolution, amend the by-law before it is so approved, without its being necessary to obtain any other approval, provided that the amendments do not result in increasing the charges upon the ratepayers or in changing the object of the by-law. The Government, the Minister or the Commission may then approve the by-law so amended.
R. S. 1964, c. 193, s. 394; 1968, c. 55, s. 109; 1977, c. 5, s. 14
;
1982, c. 63, s. 130
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
365.1
.
Where a municipality consolidates two or more by-laws, one of which required approval or authorization, the council need not obtain approval or authorization for the consolidated by-law.
2003, c. 19, s. 112
.
366
.
A by-law may be repealed or amended only by another by-law.
R. S. 1964, c. 193, s. 395
.
367
.
Every by-law passed by the council shall, when published, be deemed public law in the territory of the municipality and outside of the same insofar as within the jurisdiction of the council, and it shall not be necessary to allege it specially.
R. S. 1964, c. 193, s. 396
;
1996, c. 2, s. 210
.
368
.
A copy of any by-law, duly enacted, shall be received as evidence, provided that the same be signed and certified by the clerk or by the person in charge of access to documents of the municipality, and be sealed with the seal of the municipality, without any proof being necessary of the validity of the seal, or the signature of the said clerk or person in charge saving the right of any party attacking the by-law to proceed against the same by improbation.
R. S. 1964, c. 193, s. 397
;
1987, c. 68, s. 36
;
1999, c. 40, s. 51
.
II
. —
Penalties enacted by by-law
369
.
Except where the applicable penalty is provided for by law, the council may, by by-law,
(
1
)
prescribe that an offence under any regulatory provision coming under its jurisdiction shall be sanctioned by a fine;
(
2
)
prescribe either a fine of a fixed amount, or the minimum and maximum fines or a minimum fine of $1 and a maximum fine.
The fixed amount or maximum amount prescribed cannot exceed, for a first offence, $1,000 if the offender is a natural person, or $2,000 if the offender is a legal person. In the case of a second or subsequent conviction, the fixed amount or maximum amount prescribed cannot exceed $2,000 if the offender is a natural person, or $4,000 if the offender is a legal person.
R. S. 1964, c. 193, s. 398; 1975, c. 66, s. 12
;
1990, c. 4, s. 174
;
1992, c. 27, s. 3
.
III
. —
Repealed, 1987, c. 57, s. 712.
1987, c. 57, s. 712
.
370
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
371
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13; 1977, c. 52, s. 12
;
1980, c. 16, s. 78
;
1987, c. 57, s. 712
.
372
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1979, c. 36, s. 76
;
1987, c. 57, s. 712
.
373
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
374
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
375
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
376
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
377
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
378
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
379
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
380
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
381
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
382
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
383
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
384
.
(Repealed).
1975, c. 66, s. 13
;
1987, c. 57, s. 712
.
IV
. —
Repealed, 1987, c. 57, s. 712.
1987, c. 57, s. 712
.
385
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 399; 1968, c. 55, s. 110; 1969, c. 55, s. 20
;
1982, c. 31, s. 148
;
1982, c. 63, s. 131
;
1987, c. 57, s. 712
.
386
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 400; 1968, c. 55, s. 111
;
1979, c. 36, s. 77
;
1987, c. 57, s. 712
.
387
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 401; 1968, c. 55, s. 112
;
1987, c. 57, s. 712
.
388
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 402
;
1987, c. 57, s. 712
.
389
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 403
;
1987, c. 57, s. 712
.
390
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 404; 1968, c. 55, s. 113
;
1987, c. 57, s. 712
.
391
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 405; 1968, c. 55, s. 5, s. 114
;
1987, c. 57, s. 712
.
392
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 406; 1968, c. 55, s. 115
;
1980, c. 16, s. 79
;
1987, c. 57, s. 712
.
393
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 407
;
1987, c. 57, s. 712
.
394
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 408; 1968, c. 55, s. 116
;
1987, c. 57, s. 712
.
395
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 409
;
1987, c. 57, s. 712
.
396
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 410; 1968, c. 55, s. 117
;
1987, c. 57, s. 712
.
V
. —
Contestation and quashing of by-laws
397
.
Any person concerned may, by motion, in accordance with the rules of ordinary procedure prescribed by the Code of Civil Procedure (
chapter C‐25
), apply and obtain on the ground of illegality, the quashing of any by-law or part of by-law of the council, with costs against the municipality.
R. S. 1964, c. 193, s. 411; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1968, c. 55, s. 118
;
1987, c. 57, s. 713
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 146
;
1996, c. 5, s. 74
;
2002, c. 7, s. 164
.
398
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 412; 1968, c. 55, s. 119
;
1987, c. 57, s. 714
.
399
.
The petition shall set forth, in a clear and precise manner, the reasons alleged in support of the application, and shall be accompanied by a certified copy of the by-law impugned, if such copy could be obtained.
If no such copy could be obtained, the court of competent jurisdiction or a judge of that court, upon application to that effect, shall order the production thereof by the clerk of the council, and the clerk shall for such purposes be deemed to be an officer of the court.
R. S. 1964, c. 193, s. 413; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 147
.
400
.
The petition shall be served at the office of the council, four days at least before it is presented to the court.
R. S. 1964, c. 193, s. 414
.
401
.
Before the service of the petition, the petitioner shall give security for costs in the same manner as security in judicial proceedings is given, otherwise such petition shall not be received by the court.
R. S. 1964, c. 193, s. 415
.
402
.
The court or judge may, if it or he deem it expedient, allow the petition to be answered in writing.
R. S. 1964, c. 193, s. 416; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 148
.
403
.
The court shall hear and decide by preference such contestation.
R. S. 1964, c. 193, s. 417; 1965 (1st sess.), c. 80, a. 1
.
404
.
(
1
)
The court may, by the judgment, quash such by-law, in whole or in part, order the service of such judgment at the office of the council interested, and cause the same to be published either in the manner prescribed for the publication of orders of the council, or in one or more newspapers.
(
2
)
Every by-law or part of by-law so quashed shall cease to be in force from the date of the judgment.
R. S. 1964, c. 193, s. 418
.
405
.
The court may condemn either of the parties to pay the costs of the contestation; and such costs may be recovered from the parties to the suit and from their sureties.
The judgment, as far as the costs are concerned, shall be executory against the sureties, fifteen days after a copy thereof has been served upon them.
R. S. 1964, c. 193, s. 419
.
406
.
The municipality shall alone be responsible for any damages and suits which may arise from the putting into force of any by-law or part of a by-law, the quashing of which has been so obtained.
R. S. 1964, c. 193, s. 420
;
1999, c. 40, s. 51
.
407
.
The right to apply for the quashing of a by-law shall cease after three months next after the coming into force of such by-law.
R. S. 1964, c. 193, s. 421
.
408
.
(
1
)
Notwithstanding article 29 of the Code of Civil Procedure (
chapter C-25
), there shall be no appeal from interlocutory judgments rendered in an action to quash a by-law under sections 397 to 407. The party may, however, take exception to such judgments and they may be revised at the same time as the final judgment if an appeal is brought from the latter.
(
2
)
An appeal shall lie to the Court of Appeal from the final judgment rendered in any matter mentioned in sections 352 and 397.
The appeal must be brought within 30 days after the date of the judgment.
It has precedence over any other appeal at the first session of the court after the inscription.
The plaintiff shall serve the judgment granting his action on the municipality by a certified copy of it with the clerk.
R. S. 1964, c. 193, s. 422; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1965 (1st sess.), c. 80, a. 1; 1974, c. 11, s. 2
;
1987, c. 57, s. 715
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 149
.
VI
. —
Repealed, 1982, c. 63, s. 132.
1982, c. 63, s. 132
.
409
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 193, s. 423
;
1982, c. 63, s. 132
.
§
3
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
410
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 424
;
1982, c. 64, s. 5
;
1996, c. 2, s. 150
;
2000, c. 26, s. 59
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
4
. —
Inspection of Houses, etc., and Seizures
1992, c. 61, s. 117
.
411
.
The council may make by-laws:
(
1
)
to authorize the officers or employees of the municipality to visit and examine, at any reasonable time, all movable and immovable property, as also the interior or exterior of any house, building or edifice whatsoever, to ascertain if the by-laws of the council are executed in respect thereof, to verify any information or determine any fact necessary to the exercise by the municipality of the power to issue a permit or a notice of compliance of an application and to grant an authorization or any other form of permission, conferred on the municipality by an Act or regulation, and to compel the owners or occupants of such property, buildings and edifices to admit such officers or employees;
(
2
)
(paragraph repealed)
;
(
3
)
to authorize, at the time of an inspection, the seizure of any article offered for sale or sold or delivered, in contravention of the by-laws passed in virtue of this Act or of the charter.
The officers or employees who carry out an inspection shall, on request, produce identification and a certificate issued by the municipality attesting their authority.
R. S. 1964, c. 193, s. 425; 1968, c. 55, s. 5
;
1979, c. 51, s. 260
;
1992, c. 61, s. 118
;
2000, c. 19, s. 3
;
2001, c. 35, s. 27
.
§
5
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
412
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 426; 1968, c. 17, s. 89
;
1968, c. 55, s. 5, s. 120; 1969, c. 55, s. 21; 1971, c. 48, s. 161
;
1974, c. 45, s. 5; 1974, c. 46, s. 1; 1975, c. 66, s. 14
;
1977, c. 18, s. 1
;
1978, c. 7, s. 90
;
1979, c. 36, s. 78
;
1979, c. 51, s. 260
;
1979, c. 85, s. 80
;
1982, c. 63, s. 133
;
1983, c. 57, s. 51
;
1985, c. 27, s. 17
;
1984, c. 47, s. 213
;
1986, c. 31, s. 5
;
1986, c. 91, s. 655
;
1990, c. 4, s. 175
;
1992, c. 27, s. 4
;
1992, c. 21, s. 375
;
1992, c. 65, s. 43
;
1992, c. 61, s. 119
;
1994, c. 14, s. 34
;
1994, c. 17, s. 17
;
1996, c. 2, s. 151
;
1996, c. 16, s. 61
;
1997, c. 58, s. 21
;
1998, c. 31, s. 13
;
1999, c. 40, s. 51
;
1999, c. 36, s. 158
;
2000, c. 56, s. 111
;
2002, c. 37, s. 76
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
5.1
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.1
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.2
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.3
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.4
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.5
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.6
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.7
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.8
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.9
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.10
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.11
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.12
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.13
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.14
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.15
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.16
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
1992, c. 57, s. 468
;
1994, c. 30, s. 87
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.17
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.18
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.19
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.20
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.21
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.22
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
1986, c. 95, s. 48
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.23
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.24
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.25
.
(Repealed)
.
1979, c. 48, s. 120
;
2005, c. 6, s. 194
.
412.26
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 120
;
1996, c. 2, s. 152
;
2003, c. 19, s. 113
.
§
6
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
413
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 427; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1968, c. 55, s. 5, s. 121; 1971, c. 48, s. 161; 1972, c. 42, s. 64
;
1979, c. 36, s. 79
;
1979, c. 83, s. 4
;
1979, c. 48, s. 121
;
1982, c. 64, s. 6
;
1985, c. 3, s. 3
;
1985, c. 27, s. 18
;
1987, c. 42, s. 1
;
1988, c. 21, s. 66
;
1992, c. 27, s. 5
;
1992, c. 57, s. 469
;
1994, c. 30, s. 88
;
1996, c. 2, s. 153
;
1997, c. 93, s. 50
;
1998, c. 31, s. 14
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 60, s. 145
;
2003, c. 19, s. 114
;
2005, c. 6, s. 194
.
413.0.1
.
(Repealed)
.
2003, c. 19, s. 115
;
2005, c. 6, s. 194
.
413.0.2
.
(Repealed)
.
2003, c. 19, s. 115
;
2005, c. 6, s. 194
.
413.1
.
(Repealed)
.
1997, c. 93, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
7
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
414
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 428
;
1986, c. 95, s. 49
;
1996, c. 2, s. 154
;
1996, c. 27, s. 13
;
1997, c. 53, s. 1
;
2000, c. 56, s. 112
;
2005, c. 6, s. 194
.
414.1
.
(Repealed)
.
1983, c. 57, s. 52
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
8
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
415
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 429; 1968, c. 55, s. 5, s. 122
;
1972, c. 55, s. 80; 1974, c. 45, s. 6; 1975, c. 66, s. 15
;
1977, c. 5, s. 14; 1977, c. 52, s. 13
;
1978, c. 7, s. 91
;
1979, c. 36, s. 80
;
1979, c. 51, s. 260
;
1981, c. 7, s. 536
;
1982, c. 63, s. 134
;
1983, c. 57, s. 53
;
1985, c. 27, s. 19
;
1986, c. 95, s. 50
;
1986, c. 91, s. 655
;
1988, c. 8, s. 81
;
1988, c. 84, s. 700
;
1992, c. 61, s. 120
;
1996, c. 2, s. 155
;
1996, c. 27, s. 14
;
1996, c. 77, s. 14
;
1997, c. 83, s. 43
;
1999, c. 40, s. 51
;
2000, c. 22, s. 68
;
2002, c. 77, s. 33
;
2004, c. 31, s. 71
;
2005, c. 6, s. 194
.
416
.
(Repealed).
1972, c. 55, s. 81; 1975, c. 45, s. 25; 1977, c. 5, s. 14
;
1983, c. 46, s. 96
;
1990, c. 83, s. 251
.
417
.
(Repealed).
1977, c. 52, s. 14
;
1979, c. 36, s. 81
;
1996, c. 2, s. 156
.
418
.
(Repealed).
1977, c. 52, s. 14
;
1996, c. 2, s. 156
.
419
.
(Repealed).
1977, c. 52, s. 14
;
1996, c. 2, s. 156
.
420
.
(Repealed).
1977, c. 52, s. 14
;
1996, c. 2, s. 156
.
421
.
(Repealed).
1977, c. 52, s. 14
;
1979, c. 51, s. 257
;
1996, c. 2, s. 156
.
422
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 430
;
1996, c. 2, s. 210
;
2000, c. 42, s. 126
;
2002, c. 37, s. 77
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
9
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
423
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 433 (
part
); 1972, c. 49, s. 128
;
1996, c. 2, s. 157
;
2005, c. 6, s. 194
.
424
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 434
;
1984, c. 47, s. 213
;
1996, c. 2, s. 158
;
2005, c. 6, s. 194
.
425
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 435
;
1984, c. 47, s. 213
;
1996, c. 2, s. 159
;
2005, c. 6, s. 194
.
426
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 436
;
1996, c. 2, s. 160
;
2005, c. 6, s. 194
.
427
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 437
;
2002, c. 53, s. 20
;
2005, c. 6, s. 194
.
428
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 438
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
429
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 439
;
2005, c. 6, s. 194
.
430
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 440
;
2005, c. 6, s. 194
.
431
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 441
;
1984, c. 47, s. 213
;
2005, c. 6, s. 194
.
432
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 442
;
1987, c. 42, s. 2
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
433
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 443
;
2005, c. 6, s. 194
.
434
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 444
;
2005, c. 6, s. 194
.
435
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 445
;
1996, c. 2, s. 161
;
2005, c. 6, s. 194
.
436
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 446
;
2005, c. 6, s. 194
.
437
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 447
;
2005, c. 6, s. 194
.
438
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 448; 1968, c. 55, s. 5
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
439
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 449
;
2005, c. 6, s. 194
.
440
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 450
;
1996, c. 27, s. 15
;
2005, c. 6, s. 194
.
440.1
.
(Repealed)
.
1996, c. 27, s. 15
;
2005, c. 6, s. 194
.
440.2
.
(Repealed)
.
1996, c. 27, s. 15
;
2005, c. 6, s. 194
.
441
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 451; 1968, c. 55, s. 5
;
1986, c. 95, s. 51
;
1996, c. 2, s. 162
;
2005, c. 6, s. 194
.
442
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 452
;
2005, c. 6, s. 194
.
443
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 453
;
1996, c. 2, s. 163
;
2005, c. 6, s. 194
.
444
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 454; 1968, c. 55, s. 123; 1969, c. 55, s. 22
;
1974, c. 47, s. 7
;
1987, c. 57, s. 716
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
10
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
445
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 455
;
1996, c. 2, s. 164
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
446
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 456
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
447
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 457; 1977, c. 5, s. 14
;
1988, c. 23, s. 84
;
1991, c. 74, s. 168
;
2005, c. 6, s. 194
.
448
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 458
;
2005, c. 6, s. 194
.
449
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 459
;
1987, c. 42, s. 3
;
1992, c. 61, s. 121
;
2005, c. 6, s. 194
.
450
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 460
;
2005, c. 6, s. 194
.
451
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 461
;
2005, c. 6, s. 194
.
452
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 462; 1968, c. 55, s. 5
;
1986, c. 95, s. 52
;
1990, c. 4, s. 176
;
2005, c. 6, s. 194
.
453
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 463
;
1996, c. 2, s. 165
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
11
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
454
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 464
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
454.1
.
(Repealed)
.
1997, c. 93, s. 52
;
2000, c. 56, s. 113
;
2005, c. 6, s. 194
.
454.2
.
(Repealed)
.
1997, c. 93, s. 52
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
12
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
455
.
(Repealed)
.
1968, c. 55, s. 124
;
1996, c. 2, s. 210
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
13
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
456
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 465
;
1992, c. 61, s. 122
;
1996, c. 2, s. 210
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
14
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
457
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 466; 1968, c. 55, s. 5
;
1982, c. 64, s. 7
;
1992, c. 61, s. 123
;
1996, c. 2, s. 166
;
2005, c. 6, s. 194
.
458
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 467
;
1996, c. 2, s. 210
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
14.1
. —
Commercial development corporations
1982, c. 65, s. 2
;
1997, c. 53, s. 2
.
458.1
.
The council may, by by-law, define the limits of a commercial zone within which a single commercial district may be formed, comprising at least 50 places of business and more than 50% of the places of business in that zone, and provide for the establishment of an initiatives and development association having jurisdiction in that district.
For the purposes of this subdivision, a business establishment and the ratepayer who operates or occupies it are a taxable business establishment and its occupant, respectively, within the meaning of the Act respecting municipal taxation (
chapter F‐2.1
).
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 94
;
1999, c. 40, s. 51
.
458.2
.
Such an association may promote the economic development of the district, establish joint services for its members and their customers, operate a business in the district, erect and manage a parking garage or parking lot and carry out work on public property or private property with the consent of the owner.
1982, c. 65, s. 2
.
458.3
.
The association may be formed on the application of ten ratepayers having a place of business in the district. The application shall be submitted to the council of the municipality.
The application must conform to the by-law passed under section 458.19 and contain the following information:
(
a
)
the names of the applicants;
(
b
)
the addresses of their places of business;
(
c
)
the limits of the commercial district, using street names wherever possible;
(
d
)
the proposed name of the association;
(
e
)
the proposed address of its head office.
The application must be accompanied with a list of the names and addresses of the ratepayers having a place of business in the district, and with a sketch of the commercial district.
1982, c. 65, s. 2
.
458.4
.
Within 45 days of receipt of the application, the council shall order the clerk to send a notice by registered or certified mail to every ratepayer having a place of business in the district, or cause it to be served on him, informing him that a register will be open to receive the signatures of the ratepayers who oppose the formation of the association.
1982, c. 65, s. 2
.
458.5
.
The notice must state
(
a
)
the object of the application;
(
b
)
the right of the ratepayers having a place of business in the district to require, by signing the register, that a poll be held on the application;
(
c
)
the number of persons required for the holding of a poll, and the fact that if that number is not attained, the application will be deemed to be approved by those persons;
(
d
)
the fact that if the application is approved, the council may, by resolution, authorize the establishment of the association, that every ratepayer having a place of business in the district will be a member of the association, and that the association may levy an assessment from its members;
(
e
)
the place, dates and hours for signing the register.
1982, c. 65, s. 2
.
458.6
.
The clerk shall attach to the notice a copy of the application and of the documents accompanying it, the names and addresses of the ratepayers to whom the notice has been sent or on whom it has been served, and the text of this subdivision and of every pertinent by-law.
1982, c. 65, s. 2
.
458.7
.
Subject to this subdivision, Chapters IV and VI of Title II of the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E-2.2
), adapted as required, apply to the registration and the poll.
1982, c. 65, s. 2
;
1987, c. 57, s. 717
.
458.8
.
The place where the register is to be open must be situated in the district or at a distance of not over two kilometres from the perimeter of the district.
1982, c. 65, s. 2
.
458.9
.
In no case may the register be open before the expiry of fifteen days from the sending of the notice.
1982, c. 65, s. 2
.
458.10
.
A ratepayer who has not received the notice from the clerk may sign the register if he proves that he has a place of business in the district. The procedure of registering signatures is not invalidated merely because a ratepayer having a place of business in the district did not receive the notice.
1982, c. 65, s. 2
.
458.11
.
Not more than one signature may be registered for each place of business.
1982, c. 65, s. 2
.
458.12
.
If a poll is to be held, the clerk shall, at least 15 days before the appointed day, send a notice by registered or certified mail to every ratepayer having a place of business in the district, or cause it to be served on him, informing him that a poll will be held within 90 days from the filing of the application.
1982, c. 65, s. 2
.
458.13
.
If more than 50% of the ratepayers who have voted have indicated that they are in favour, the council may, by resolution, authorize the establishment of the association; otherwise, the application is denied and no new application may be filed before a period of six months has expired.
1982, c. 65, s. 2
.
458.14
.
The resolution authorizing the establishment of the association shall indicate the name of the association and the limits of the commercial district in which it is to have jurisdiction.
The name of an association must be in conformity with section 9.1 of the Companies Act (
chapter C‐38
).
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 48, s. 198
;
1999, c. 40, s. 51
.
458.15
.
The head office of the association must be situated in the territory of the municipality.
1982, c. 65, s. 2
;
1996, c. 2, s. 210
.
458.16
.
The clerk shall transmit to the enterprise registrar three certified true copies of the resolution authorizing the establishment of the association. Subject to the second paragraph, the enterprise registrar shall, on receiving the three copies of the resolution,
(
1
)
deposit one copy in the register instituted in accordance with the Act respecting the legal publicity of sole proprietorships, partnerships and legal persons (
chapter P‐45
),
(
2
)
transmit to the clerk and to the association or its authorized representative a copy of the resolution,
(
3
)
(paragraph repealed).
The enterprise registrar shall refuse to deposit in the register a resolution containing a name not in conformity with any of paragraphs 1 to 6 of section 9.1 of the Companies Act (
chapter C‐38
).
1982, c. 65, s. 2
;
1982, c. 65, s. 3
;
1993, c. 48, s. 199
;
1999, c. 40, s. 51
;
2002, c. 45, s. 261
.
458.17
.
From the date of deposit, the association is a legal person.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 48, s. 200
;
1999, c. 40, s. 51
.
458.17.1
.
Subject to section 458.17.2, sections 458.3 to 458.13, adapted as follows and as otherwise necessary, apply to a petition for dissolution:
(
1
)
the register is to be open to receive signatures from persons who are in favour of dissolution of the association;
(
2
)
the petition is deemed to be disapproved if the number of persons required for the holding of a poll is not attained.
1997, c. 93, s. 53
.
458.17.2
.
If the petition for dissolution is approved, the clerk must send it to the board of directors of the association together with a certificate to the effect that the petition has been approved in accordance with the law.
The board of directors must, in accordance with the Companies Act (
chapter C‐38
), file with the enterprise registrar an application for dissolution of the association.
1997, c. 93, s. 53
;
2002, c. 45, s. 261
.
458.18
.
To the extent that it is applicable, Part III of the Companies Act (
chapter C‐38
) governs the association, particularly the provisions relating to dissolution, subject to this section and the by-law approved by the enterprise registrar.
However, section 103, except subsection 3, and sections 113, 114 and 123 of Part I of the said Act apply, with the necessary modifications, subject to this section and the by-law approved by the enterprise registrar.
The remedy provided for in section 123.27.1 of Part IA of the said Act, adapted as required, may be exercised in respect of the name of an association, subject to this subdivision and the by-law approved by the enterprise registrar.
1982, c. 65, s. 2
;
1982, c. 65, s. 3
;
1993, c. 48, s. 201
;
2002, c. 45, s. 261
.
458.19
.
The council may, by by-law, adopt provisions respecting the formalities of application to form an association, its composition, the responsibilities of the general meeting of members and of the board of directors, respectively, and any matter related to its organization, operation and dissolution.
Any by-law passed under the first paragraph must be submitted to the enterprise registrar.
1982, c. 65, s. 2
;
1982, c. 65, s. 3
;
1997, c. 93, s. 54
;
2002, c. 45, s. 261
.
458.20
.
The council shall regulate any other matter relating to the association, in particular, the terms and conditions respecting the establishment, collection and repayment of assessments and the transitional rules applicable where the territory of the association is modified. It shall do so by by-law.
It shall also approve the internal management by-laws of the association.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 96
.
458.21
.
Within 15 days following the date of the organization meeting, the association shall transmit a notice of the address of its head office and a list of its directors to the enterprise registrar who shall deposit them in the register.
1982, c. 65, s. 2
;
1982, c. 65, s. 3
;
1993, c. 48, s. 202
;
2002, c. 45, s. 261
.
458.22
.
All the ratepayers having a place of business in the district are members of the association and, subject to section 458.23, have the right to vote at its meetings; they are entitled to one vote for each place of business.
1982, c. 65, s. 2
.
458.23
.
Where all or part of an assessment becomes exigible, only the members who have paid their assessment may be elected to the board of directors and exercise their right to vote.
1982, c. 65, s. 2
.
458.24
.
The board of directors is composed of nine persons. Six persons are elected by the general meeting from among the members of the association; one person is designated by the municipal council from among its members or from among the officers or employees of the municipality; and two persons are designated by the elected members of the board of directors. The latter two persons may not vote on financial matters.
1982, c. 65, s. 2
;
1997, c. 93, s. 55
.
458.25
.
At a general meeting specially convened for that purpose, the association shall adopt its budget which may include any project involving capital expenditures.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 97
.
458.25.1
.
Every loan of the association whose object is the financing of a project involving capital expenditures must be authorized by the council.
1993, c. 3, s. 97
.
458.26
.
The municipality may stand surety for the association as regards the repayment of a loan of the association.
The second and third paragraphs of subsection 3 of section 28 apply in respect of such a surety.
1982, c. 65, s. 2
;
1996, c. 27, s. 16
.
458.27
.
On receiving the budget, the council may approve it after ascertaining that all the formalities for its adoption have been complied with and may order by by-law an assessment for which it shall determine the mode of computation and the number of payments.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 98
.
458.28
.
The rules governing the computation of the assessments of the members, the payments and the dates they become due are established by by-law. The rules may provide a minimum or maximum limit to the amount or share of the assessments that the members may be required to pay.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 99
.
458.29
.
The assessments are ordered on the ratepayers having a place of business on the first day of the fiscal period for which the budget is deposited.
1982, c. 65, s. 2
.
458.30
.
A ratepayer who begins to occupy a place of business in the district of an association during a fiscal period becomes a member of the association and, in the case of an existing place of business, succeeds to the rights and obligations of the preceding ratepayer, who then ceases to be a member.
1982, c. 65, s. 2
.
458.31
.
(Repealed).
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 101
.
458.32
.
An assessment ordered under this subdivision is deemed a special business tax for the purposes of its collection and the clerk and the treasurer have all the powers vested in them in that respect by this Act and the Act respecting municipal taxation (
chapter F-2.1
). The assessments collected, minus collection costs, and the list of the members who have paid them are remitted to the association.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 102
.
458.33
.
On the application of the board of directors of an association, the council may, by resolution, change the limits of the district of the association.
1982, c. 65, s. 2
.
458.34
.
Every application under section 458.33 must, before being filed with the council, be approved by the members of the association at a general meeting specially convened for that purpose.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 103
.
458.35
.
Every application under section 458.33 for the enlargement of the district of the association must, after it is received, be submitted for consultation to the ratepayers operating a place of business in the territory affected by the proposed addition.
Sections 458.4 to 458.13, adapted as required, apply for the purposes of such consultation.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 103
.
458.36
.
(Replaced).
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 103
.
458.37
.
No application to change the limits of a district is receivable if the change results in reducing the number of members of the association to fewer than fifty.
1982, c. 65, s. 2
.
458.38
.
The council resolution granting the application of an association extends or limits the jurisdiction of the association to the district thus changed.
1982, c. 65, s. 2
.
458.39
.
An association may, according to the modalities and on the conditions established in its by-laws, for the voluntary membership of persons having a place of business outside the district or occupying an immovable, other than a place of business, situated in or outside the district.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 104
.
458.40
.
The resolution changing the limits of the district of the association must be transmitted to the enterprise registrar in three certified true copies. On receiving the copies of the resolution, the enterprise registrar shall observe the procedures prescribed in section 458.16, with the necessary modifications.
1982, c. 65, s. 2
;
1982, c. 65, s. 3
;
2002, c. 45, s. 261
.
458.41
.
The change takes effect from the date of deposit of the resolution.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 48, s. 203
.
458.42
.
The council may, by by-law, on the conditions it determines, make grants to the associations that, in each case, may be in an amount equivalent to that part of the revenues of the association estimated in its budget and derived from members’ assessments or an amount not greater than the maximum amount established by the by-law.
1982, c. 65, s. 2
.
458.43
.
If a special general meeting is called at the request of the members to deal with a particular subject, no second meeting may be held to deal with the same subject within the same fiscal period, except with the consent of the board of directors.
1982, c. 65, s. 2
.
458.44
.
The provisions of this subdivision concerning a ratepayer operating or occupying a place of business apply to every mandatary of the State who is such a ratepayer.
1982, c. 65, s. 2
;
1993, c. 3, s. 105
;
1999, c. 40, s. 51
.
§
15
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
459
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 468
;
1982, c. 64, s. 8
;
1996, c. 2, s. 210
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
16
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
460
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 469; 1972, c. 55, s. 80
;
1982, c. 63, s. 135
;
1982, c. 64, s. 9
;
1992, c. 61, s. 124
;
1996, c. 2, s. 167
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
17
. —
Unclaimed Objects
461
.
The municipality may cause to be sold at auction, by a bailiff, without judicial formalities and after giving the notices required by the Civil Code, any lost or forgotten movables it holds which have not been claimed within 60 days, any movables it holds which are referred to in article 943 of the Civil Code, and any movables without an owner which it collects in its territory.
Vehicles without a motor or in a ruinous state which are left in public places and not claimed within 10 days are presumed to be abandoned and without an owner.
R. S. 1964, c. 193, s. 470; 1968, c. 55, s. 125; 1974, c. 13, s. 36
;
1979, c. 36, s. 82
;
1985, c. 27, s. 20
;
1992, c. 61, s. 125
;
1992, c. 57, s. 470
;
1999, c. 40, s. 51
.
§
18
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
462
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 471; 1968, c. 55, s. 5
;
1996, c. 2, s. 168
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
19
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
463
.
(Repealed)
.
R. S. 1964, c. 193, s. 472; 1974, c. 45, s. 7
;
1979, c. 36, s. 83
;
1981, c. 7, s. 536
;
1986, c. 91, s. 655
;
1990, c. 4, s. 177
;
1992, c. 61, s. 126
;
1996, c. 2, s. 210
;
1996, c. 27, s. 17
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
463.0.1
.
(Repealed)
.
2004, c. 20, s. 96
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
19.1
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
1998, c. 31, s. 15
;
2005, c. 6, s. 194
.
463.1
.
(Repealed)
.
1998, c. 31, s. 15
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
19.2
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2002, c. 77, s. 34
;
2005, c. 6, s. 194
.
463.2
.
(Repealed)
.
2002, c. 77, s. 34
;
2004, c. 20, s. 97
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
20
. —
Indemnities, Relief and Rewards
464
.
The council may make by-laws:
(
1
)
(subparagraph repealed)
;
(
2
)
(subparagraph repealed)
;
(
3
)
(subparagraph repealed)
;
(
4
)
(subparagraph repealed)
;
(
5
)
(subparagraph repealed)
;
(
6
)
(subparagraph repealed)
;
(
7
)
(subparagraph repealed)
;
(
8
)
to establish and maintain, on the conditions prescribed by the by-law, a pension plan for the benefit of the officers and employees of the municipality or to participate in such a plan; to make, for that purpose, if need be, any agreement with a life insurance company or a trust company or with a legal person or government issuing life annuities; to grant subsidies for the establishment and maintenance of the plan; to fix the maximum age of the officers and employees and the contributions which they and the municipality must pay into the plan’s pension fund; to cause to be assumed by the municipality the contributions required to enable the officers and employees to be credited, for the purposes of the pension plan, with their previous years of service, and borrow the sums required for that purpose by the by-law creating or amending the plan.
A by-law passed under this subparagraph may establish classes of officers or employees and prescribe that the pension plan is restricted to a certain class or that separate plans are established for each class.
The council may, at the request of any mandatary body of the municipality or any supramunicipal body within the meaning of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers (
chapter R‐9.3
) whose territory comprises that of the municipality, made by way of a resolution approved by the majority of the employees of the said body, include those employees within the scope of a by‐law contemplated in the first paragraph. The body concerned shall deduct the employees’ contributive shares from their salary or remuneration and shall pay them to the municipality at the same time as its own contributive share. The by‐law by which the council integrates the employees of the body must specify the terms and conditions of the integration.
A by-law establishing a pension plan requires only the approval of the majority of the officers and employees referred to in the by-law even if the by-law prescribes a loan. Such approval may, in respect of the officers and employees represented by a certified association, be given by the association.
The Supplemental Pension Plans Act (
chapter R‐15.1
) applies to a pension plan referred to in this subparagraph, except where the plan is referred to in section 2 of that Act. Every by-law to establish or amend a pension plan may have effect retroactively to the first effective date of the pension plan or any amendment to it under the Supplemental Pension Plans Act;
(
9
)
(subparagraph repealed)
;
(
10
)
to take out insurance policies on the lives of all the officers and employees of the municipality or of any special class of officers or employees which the by-law determines, under the system known as “group insurance”, and pay the whole or part of the premium required, out of the general funds of the municipality; to pay, in whole or in part, on behalf of the officers and employees of the municipality, out of the general funds of the municipality, the premium required for any group insurance plan respecting medical, surgical and hospital costs for them and their dependents; to pay, in whole or in part, out of the general funds of the municipality, for and on behalf of the officers and employees of the municipality, the premium required for any sickness or disability group salary insurance plan.
The council may, at the request of any mandatary body of the municipality or any supramunicipal body within the meaning of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers whose territory comprises that of the municipality, include the employees of the body within the scope of a by-law contemplated in the first paragraph. The body concerned shall deduct the employees’ contributive shares of the cost of the premium from their salary or remuneration and shall pay them to the municipality at the same time as its own contributive share. The by-law by which the council integrates the employees of the body must specify the terms and conditions of the integration.
The council may, by by-law, take out liability insurance for the benefit of its officers and employees.
The members of the council, as long as they remain in office, may participate in the group insurance and liability insurance taken out by the council under this subparagraph, on the same conditions as those applicable to the officers and employees mentioned in the subparagraph.
The council may, by by-law, authorize any person having been a member of the council of the municipality during any period that the by-law determines, and receiving a retirement pension under a plan in which the members of the council of the municipality were members, to participate in the group insurance taken out by the municipality. The member shall pay the entire amount of the premium.
Every by-law adopted under this subparagraph may have effect retroactively to the effective date of the insurance policy or the amendment to it, as the case may be;
(
11
)
to provide for the redemption of the number of sick days accumulated by the employees and officers of the municipality.
However, the council may exercise its powers under subparagraphs 8, 10 and 11 of the first paragraph by resolution.
R. S. 1964, c. 193, s. 473; 1968, c. 55, s. 126; 1971, c. 48, s. 161
;
1974, c. 45, s. 8; 1977, c. 5, s. 14
;
1980, c. 16, s. 80
;
1982, c. 2, s. 34
;
1984, c. 38, s. 12
;
1986, c. 31, s. 6
;
1987, c. 42, s. 4
;
1989, c. 38, s. 268
;
1992, c. 27, s. 6
;
1992, c. 21, s. 123
;
1994, c. 23, s. 23
;
1996, c. 2, s. 169
;
1996, c. 27, s. 18
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 68, s. 11
;
2003, c. 19, s. 116
;
2005, c. 6, s. 194
.
465
.
The fringe benefits accumulated by an officer or employee who is subsequently employed by another municipality which offers such benefits are transferable at the request of such officer or employee.
The fringe benefits contemplated in the preceding paragraph include the benefits accumulated in a pension plan or fund administered by the employer, by the employer and the employees or by a third person on behalf of the municipal officers and employees; they do not include the benefits provided under a pension plan to which the Supplemental Pension Plans Act applies (
chapter R-15.1
).
1974, c. 45, s. 9; 1975, c. 66, s. 16; 1977, c. 5, s. 14
;
1986, c. 31, s. 7
;
1989, c. 38, s. 269
.
§
20.1
. —
Damage insurance
1992, c. 27, s. 7
.
465.1
.
Municipalities may file with the Minister of Municipal Affairs and Regions a joint application for the constitution of a legal person the object of which is to transact damage insurance business exclusively for the municipalities that are members thereof and their mandatary bodies within the meaning of section 18 of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers (
chapter R‐9.3
) or for any person the municipalities may subsidize under the first paragraph of section 92 of the Municipal Powers Act (
chapter C‐47.1
) or for any partnership or legal person devoted to the pursuit of the purposes mentioned in the second paragraph of section 8, subparagraph 2 of the first paragraph of section 91 or the first paragraph of section 93 of that Act that the municipalities may subsidize.
For the purposes of this subdivision, the word
“
municipality
”
means any municipality, by whatever law governed, or any supramunicipal body within the meaning of section 18 of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers.
1992, c. 27, s. 7
;
1999, c. 40, s. 51
;
1999, c. 43, s. 13
;
2000, c. 56, s. 114
;
2003, c. 19, s. 117, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2005, c. 6, s. 191
.
465.2
.
The council of each of the applicant municipalities must adopt a by-law whereby it approves the agreement referred to in section 465.3 and authorizes the filing of the application.
1992, c. 27, s. 7
.
465.3
.
The application must be accompanied with an agreement applicable to the members indicating
(
1
)
the name of the legal person;
(
2
)
the name of the applicant municipalities;
(
3
)
the place in Québec where the head office of the legal person will be situated;
(
4
)
the proposed classes of damage insurance;
(
5
)
the name, address and occupation of each member of the first board of directors of the legal person;
(
6
)
the mode of determination and payment of the annual contribution and of any other contribution required of the municipalities, and the classes of municipalities established for that purpose, where that is the case;
(
7
)
any other measure necessary for the administration and operation of the legal person, in particular measures concerning the participation, withdrawal or expulsion of a member, that is not inconsistent with the legislative provisions applicable pursuant to section 465.10.
The name of the legal person must be in conformity with section 9.1 of the Companies Act (
chapter C‐38
).
1992, c. 27, s. 7
;
1993, c. 48, s. 204
;
1999, c. 40, s. 51
.
465.4
.
The application must, in addition, be accompanied with the following documents:
(
1
)
a development plan supported by a budgeted statement of the balance sheet, operating account and surplus account over a period of not less than three years, showing the calculation assumptions used;
(
2
)
the résumé of each of the proposed directors.
1992, c. 27, s. 7
.
465.5
.
The Minister or the Autorité des marchés financiers may require any other information or document the Minister or the Authority considers necessary for the evaluation of the application or documents accompanying it.
1992, c. 27, s. 7
;
2002, c. 45, s. 257
;
2004, c. 37, s. 90
.
465.6
.
After receiving the advice of the Autorité des marchés financiers stating that the proposed constitution is financially viable, the Minister may request the latter to issue letters patent to constitute the legal person.
The Minister shall refuse to authorize the constitution of a legal person if the agreement contains a name that is not in conformity with any of paragraphs 1 to 6 of section 9.1 of the Companies Act (
chapter C-38
).
The Authority shall send the letters patent to the enterprise registrar who shall deposit them in the register constituted under the Act respecting the legal publicity of sole proprietorships, partnerships and legal persons (
chapter P-45
).
1992, c. 27, s. 7
;
1993, c. 48, s. 205
;
1999, c. 40, s. 51
;
2002, c. 45, s. 258
;
2004, c. 37, s. 90
.
465.7
.
Upon the issuance of the letters patent, the legal person is constituted.
1992, c. 27, s. 7
;
1999, c. 40, s. 51
.
465.8
.
The enterprise registrar shall, at the Minister’s request, issue supplementary letters patent to amend the letters patent or supplementary letters patent of a legal person.
The second paragraph of section 465.6 applies in respect of supplementary letters patent.
The supplementary letters patent may be issued only if the amendment embodied therein has been the subject of an application ratified by two-thirds of the members of the legal person.
1992, c. 27, s. 7
;
1999, c. 40, s. 51
;
2002, c. 45, s. 261
.
465.9
.
Where letters patent contain a misnomer, a misdescription or a clerical error, the enterprise registrar may, if there is no adverse claim, direct that the letters patent be corrected or cancelled and that correct ones be issued.
The corrected letters patent shall be deposited in the register by the enterprise registrar. They have effect from the date of deposit of the original letters patent, subject to the rights acquired by third persons.
1992, c. 27, s. 7
;
1993, c. 48, s. 206
;
2002, c. 45, s. 261
.
465.9.1
.
The remedy provided for in section 18.1 of the Companies Act (
chapter C‐38
), adapted as required, may be exercised in respect of the name of a legal person.
1993, c. 48, s. 207
;
1999, c. 40, s. 51
.
465.9.2
.
A legal person is a public body within the meaning of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (
chapter A‐2.1
), even if its board of directors is not composed in the majority of members of the council of a municipality.
2003, c. 19, s. 118
.
465.10
.
The provisions of the Act respecting insurance (
chapter A‐32
) apply, adapted as required, to a legal person as if it were a mutual damage insurance company and an insurer, with the exception of sections 33.1 to 33.3, 88.1, 93.1, 175 to 200.0.14, 210, 244.1 to 245.0.1, 246, 247.1 and 406.2.
The second paragraph of section 35 and section 35.3 of the said Act apply to a legal person as if it were constituted by a special Act.
For the purposes of section 319 of the said Act, the number of members required shall not be fewer than 10% of the membership.
Section 404.1 of the said Act applies to a legal person.
1992, c. 27, s. 7
;
1999, c. 40, s. 51
;
2002, c. 70, s. 179
.
465.10.1
.
Sections 573 to 573.4 apply to a legal person, with the necessary modifications, and a legal person is deemed to be a local municipality for the purposes of the regulation made under section 573.3.0.1.
2003, c. 19, s. 119
.
465.11
.
A legal person may invest its moneys in accordance with the rules governing the investment of the property of others provided in the Civil Code of Lower Canada. It may also invest its moneys in accordance with the second paragraph of section 99 of this Act.
1992, c. 27, s. 7
;
1999, c. 40, s. 51
;
2002, c. 70, s. 180
.
465.12
.
A director of a legal person need not be a member of the council of a municipality that is a party to the agreement.
1992, c. 27, s. 7
;
1999, c. 40, s. 51
.
465.13
.
If the Autorité des marchés financiers is of the opinion that the contributions which the municipalities are required to pay are no longer sufficient, in view of the obligations of the legal person, to maintain sufficient capital, in accordance with the Act respecting insurance (
chapter A-32
), the Authority may order the legal person, after giving it the opportunity to present observations, to increase the contributions by the amount and for the period that the Authority determines, so as to cover the operating costs of the legal person.
The municipalities are thereupon bound to pay the required contributions.
The order is deemed to be an order made under the Act respecting insurance.
1992, c. 27, s. 7
;
1997, c. 43, s. 165
;
1999, c. 40, s. 51
;
2002, c. 70, s. 181
;
2002, c. 45, s. 259
;
2004, c. 37, s. 90
.
465.14
.
Any municipality may, by a by-law which requires only the approval of the Minister, order a loan for the payment of a contribution.
1992, c. 27, s. 7
.
465.15
.
No member may withdraw from the legal person before the expiry of five years after the date on which it became a member.
After the five-year period, the withdrawal of a member is subject to the authorization of the Autorité des marchés financiers.
The Autorité des marchés financiers shall grant its authorization
(
1
)
if the Authority considers that the legal person remains financially viable despite the withdrawal;
(
2
)
if the legal person agrees to comply with the conditions the Authority considers necessary for the legal person to remain financially viable despite the withdrawal.
If the legal person cannot, in the opinion of the Autorité des marchés financiers, remain financially viable despite the withdrawal or if the legal person refuses to comply with the conditions considered necessary by the Autorité des marchés financiers, the latter shall order the winding-up of the legal person and appoint a liquidator.
The Autorité des marchés financiers shall, before ordering the winding-up of the legal person, give it an opportunity to present observations in writing within 30 days after the sending of a notice in which the Authority informs the legal person of its intention to order its winding-up.
The order has the same effect as an order rendered by a judge of the Superior Court under section 25 of the Winding-up Act (
chapter L-4
).
Where the Autorité des marchés financiers orders the winding‐up of the legal person, it shall transmit a notice to that effect to the enterprise registrar who shall deposit it in the register of sole proprietorships, partnerships and legal persons.
The provisions of Chapter XI of Title IV of the Act respecting insurance (
chapter A-32
) also apply, adapted as required, to the winding-up so ordered to the extent that they are not inconsistent with the provisions of the Act respecting insurance.
This section also applies in cases of expulsion of a member of the legal person.
1992, c. 27, s. 7
;
1993, c. 48, s. 208
;
1999, c. 40, s. 51
;
2003, c. 19, s. 120
;
2002, c. 45, s. 260
;
2004, c. 37, s. 90
.
465.16
.
The voluntary winding-up of a legal person must be authorized by the Minister.
1992, c. 27, s. 7
;
1999, c. 40, s. 51
.
465.17
.
Notwithstanding any provision to the contrary, a legal person is not required, to obtain an insurer’s licence, to undertake to be party to a standard-form contract and to maintain the conditions stated therein with the Property and Casualty Insurance Compensation Corporation.
1992, c. 27, s. 7
;
1999, c. 40, s. 51
.
465.18
.
(Repealed).
1992, c. 27, s. 7
;
2003, c. 19, s. 121
.
§
21
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
2005, c. 6, s. 194
.
466
.
(Repealed)
.
R.S. 1964, c. 193, s. 474; 1966-67, c. 48, s. 22; 1968, c. 55, s. 127
;
1969, c. 55, s. 23; 1972, c. 54, s. 32; 1973, c. 22, s. 22
;
1974, c. 47, s. 8; 1975, c. 66, s. 17; 1977, c. 5, s. 14
;
1979, c. 72, s. 306
;
1979, c. 77, s. 21
;
1987, c. 57, s. 718
;
1992, c. 54, s. 57
;
1996, c. 2, s. 170
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
21.1
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
1996, c. 27, s. 19
;
1997, c. 53, s. 3
;
2005, c. 6, s. 194
.
466.1
.
(Repealed)
.
1996, c. 27, s. 19
;
1999, c. 43, s. 13
;
2000, c. 56, s. 223
;
2003, c. 19, s. 250
;
2004, c. 20, s. 98
;
2005, c. 6, s. 194
.
466.1.1
.
(Repealed)
.
1998, c. 31, s. 16
;
1999, c. 40, s. 51
;
2001, c. 6, s. 135
;
2000, c. 56, s. 223
;
2005, c. 6, s. 194
.
466.1.2
.
(Repealed)
.
1998, c. 31, s. 16
;
2005, c. 6, s. 194
.
466.1.3
.
(Repealed)
.
1998, c. 31, s. 16
;
2005, c. 6, s. 194
.
466.2
.
(Repealed)
.
1997, c. 53, s. 4
;
1997, c. 91, s. 48, s. 49
;
1998, c. 31, s. 17
;
2000, c. 56, s. 223
;
2003, c. 29, s. 144
;
2005, c. 6, s. 194
.
466.3
.
(Repealed)
.
1997, c. 53, s. 4
;
1997, c. 93, s. 56
;
1997, c. 91, s. 50
;
1998, c. 31, s. 18
;
2002, c. 77, s. 35
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
22
. —
Organizing a public transport service
1983, c. 45, s. 35
.
467
.
The council may, by a by-law a copy of which must be sent to the Minister of Transport, organize a public transport service in the territory of the municipality and provide links to points outside the territory. The proposed service must be described in the by-law.
1968, c. 55, s. 128; 1972, c. 55, s. 173; 1977, c. 5, s. 14
;
1979, c. 36, s. 84
;
1983, c. 45, s. 35
;
1984, c. 38, s. 13
.
467.1
.
No transport service described in section 467 may be supplied by anyone but a carrier that is a public body providing public transport, the holder of bus transport permit, the holder of a taxi permit, a group of taxi permit holders or a school bus carrier under contract with the municipality.
The contract may be made without calling for tenders; where the council calls for tenders, it is not required to accept any tender whatsoever.
Where the contract is made with a school bus carrier, the carrier may use vehicles other than school buses or vehicles of the minibus type. The carrier shall not, in such a case, use those vehicles to transport pupils.
1981, c. 26, s. 38
;
1983, c. 45, s. 35
;
1985, c. 35, s. 1
.
467.2
.
Where the municipality organizes for the first time a public transport service, other than a shared transportation service by taxi, and where the holder of a bus transport permit of the class determined by regulation of the Government operates in its territory, the municipality shall first deliver its specifications for the proposed public transport service to the holder of the permit.
The permit holder may, within 30 days following the delivery of the specifications, submit a proposal to the municipality.
The Government may, by regulation, determine the class of bus transport permit a person is required to hold under this section.
1981, c. 26, s. 38
;
1983, c. 45, s. 35
;
1985, c. 35, s. 2
;
1986, c. 66, s. 8
.
467.3
.
Failing an agreement with the permit holder within 90 days following the delivery of the specifications, the municipality may call for tenders.
The municipality shall, within 30 days after the opening of tenders, negotiate again with the permit holder after notifying all the tenderers in writing and make the contract with the holder if he agrees to execute the contract at the price of the lowest tender or at a lower price.
No changes may be made to the specifications for the purposes of the call for tenders or the negotiation.
1981, c. 26, s. 38
;
1983, c. 45, s. 35
;
1985, c. 35, s. 2
.
467.3.1
.
Notwithstanding section 40 of the Transport Act (chapter T-12), the Commission des transports du Québec, following the receipt of a copy of the contract made by the municipality to organize a public transport service other than a shared transportation service by taxi, shall amend or, if necessary, revoke any bus transport permit of the class determined by the regulations under section 467.2 authorizing its holder to operate, in the territory of the municipality, a service that would compete with the service provided under the contract. The permit shall be amended or revoked only to the extent that such amendment or revocation is necessary to eliminate competing services.
This section applies even where the holder of the permit is a party to the contract. It does not apply where the municipality organizes a public transport service for the first time and the contract is made for a period of less than six months.
The Commission shall, before amending or revoking a permit under the first paragraph, notify the permit holder in writing as prescribed by section 5 of the Act respecting administrative justice (chapter J-3) and allow the permit holder at least 10 days to present observations.
1986, c. 66, s. 9
;
1988, c. 25, s. 1
;
1997, c. 43, s. 166
.
467.4
.
Upon making a contract, the council shall send a copy to the Minister of Transport and to the Commission des transports du Québec.
Where the contract provides that the remuneration of the carrier shall be based, in whole or for the greater part, on the number of passengers carried, it must indicate, on an annual basis, the number of passengers projected by the parties and contain a clause whereby the municipality undertakes to make up any insufficiency of receipts due to a smaller number of passengers than the number projected in the contract.
1981, c. 26, s. 38
;
1983, c. 45, s. 35
;
1985, c. 35, s. 3
;
1986, c. 66, s. 10
.
467.5
.
The council, by resolution, shall fix the various passenger fares according to the classes of users it determines.
The council may also make changes in the service; such changes shall be made by by-law of the council, except schedule changes which may be made by resolution.
A certified copy of every resolution concerning fares or schedules shall be published in a newspaper circulated in the territory of the municipality and shall be posted in every vehicle. No fare or schedule change may come into force before the expiry of 30 days after the date of publication and posting.
A carrier shall collect fares and supply any new service. Every contract must contain clauses for adjusting the contract price to take account of changes in the service.
1981, c. 26, s. 38
;
1983, c. 45, s. 35
;
1988, c. 25, s. 3
.
467.6
.
Where a member of the council moves the adoption of a by-law to make a change in a service, he shall table a draft by-law. A summary of the draft requires to be published in a newspaper circulated in the territory of the municipality and to be posted up in the vehicles of the carrier not less than 30 days before the adoption of the by-law.
1981, c. 26, s. 38
;
1983, c. 45, s. 35
;
1988, c. 25, s. 4
.
467.7
.
A copy of a by-law of the council making a change in the service must be transmitted to the Minister of Transport.
1981, c. 26, s. 38
;
1983, c. 45, s. 35
;
1984, c. 38, s. 14
.
467.7.1
.
Where the council makes a by-law under section 467 or 467.5 by which it provides for the establishment of links to points outside the territory of the municipality or for changes therein the Minister of Transport may, within 30 days after receiving a copy of the by-law, disallow the by-law in respect of such links. The Minister shall then notify the council and cause his decision to be published in the
Gazette officielle du Québec.
Notwithstanding the first paragraph, the Minister may, before the expiry of the period, inform the council that he does not intend to disallow the by-law.
1985, c. 35, s. 4
;
1996, c. 2, s. 171
.
467.7.2
.
Every draft by-law of a council providing for the establishment of links to any point within the territory of a public body providing public transport or for changes therein shall be sent to the public body and to each local municipality whose territory is comprised in that of the body and is affected by the proposed route, at least 30 days before the date set for the adoption of the by-law.
1985, c. 35, s. 4
;
1988, c. 25, s. 5
;
1996, c. 2, s. 172
.
467.7.3
.
In cases provided for in section 467.7.2, the council shall, when sending its by-law to the Minister of Transport, attach to it a copy of the notices it has received from the public body providing public transport and from the municipalities to which the draft by-law has been sent.
1985, c. 35, s. 4
;
1988, c. 25, s. 6
.
467.7.4
.
The council, by resolution and without calling for tenders, may make a contract with a carrier referred to in section 467.1 to provide, on the occasion of a special event, in the territory of the municipality, a temporary public transport service which does not compete with the service provided by a permit holder pursuant to his permit.
1988, c. 25, s. 7
.
467.8
.
The council may lease or acquire property for the purposes of organizing a public transport service, and entrust the property to the carrier under contract with it. It may also make service contracts.
1983, c. 45, s. 35
.
467.9
.
(Repealed).
1983, c. 45, s. 35
;
1985, c. 35, s. 5
;
1988, c. 25, s. 8
.
467.10
.
(Repealed).
1983, c. 45, s. 35
;
1988, c. 25, s. 9
.
467.10.1
.
Transport supplied under sections 467 to 467.10 is not subject to the jurisdiction of the Commission des transports du Québec.
1985, c. 35, s. 6
.
467.10.2
.
In no case may the Commission des transports du Québec issue a bus transport permit or alter the service that the holder of a bus transport permit is authorized to supply in the territory of a municipality, a group of municipalities or an intermunicipal board that organizes a public transport service, without the prior authorization of the municipality, of the municipality that is the mandatary of the group of municipalities or of the intermunicipal board.
If the municipality or the intermunicipal board does not indicate its refusal to the Commission des transports du Québec within 60 days after the Commission’s application for authorization, it is deemed to have given its authorization.
This section does not apply in the case of a cancellation or reduction of service or in the case of the establishment of a new service which does not compete with the public transport service organized by the municipality, by the municipality that is the mandatary of the group of municipalities or by the intermunicipal board.
1985, c. 35, s. 6
;
1986, c. 66, s. 11
;
1999, c. 40, s. 51
.
467.10.3
.
For the purposes of this subdivision, unless the context indicates another meaning, the service consists of the routes, frequency and schedule of trips.
1985, c. 35, s. 6
;
1988, c. 25, s. 10
.
467.10.4
.
The board may take any measure it considers appropriate to promote the organization and operation of public transport services not organized by the board itself and to supply support services to users and organizers of such transport services.
1986, c. 66, s. 12
;
1988, c. 25, s. 11
.
467.10.5
.
The council, by resolution, may grant a subsidy to the holder of a bus transport permit who provides transport service in the territory of the municipality or who maintains a route in the territory.
1988, c. 25, s. 12
;
1997, c. 53, s. 5
.
467.10.6
.
This subdivision, adapted as required, applies to an intermunicipal board exercising powers provided for therein.
1988, c. 25, s. 12
.
467.10.7
.
This subdivision does not apply to a municipality whose territory forms part of the territory of a public body providing public transport.
1988, c. 25, s. 12
.
§
22.1
. —
Transportation of handicapped persons
1983, c. 45, s. 35
.
467.11
.
A municipality whose territory is not served by a public transit authority or other public body providing public transport that offers paratransit services must, by resolution, a copy of which must be sent to the Minister of Transport, enter into a contract with a person to make paratransit available within its territory. The nature of the measures to be implemented for the purposes of this section must be described in the resolution.
Similarly, the council may, by resolution, a copy of which must be sent to the Minister of Transport, enter into a contract with a person to provide links to points outside the territory. The nature of the measures to be implemented for the purposes of this section must be described in the resolution.
1983, c. 45, s. 35
;
1984, c. 23, s. 1
;
1984, c. 38, s. 15
;
1988, c. 25, s. 13
;
2004, c. 31, s. 62
.
467.12
.
The contract may be made without calling for tenders.
As soon as the contract is made, the council shall send copy thereof to the Minister of Transport and to the Commission des transports du Québec.
1983, c. 45, s. 35
;
1988, c. 25, s. 14
.
467.12.1
.
The council, by resolution, shall fix the various passenger fares according to the classes of users it determines. It may also, by resolution, make changes in the service.
A certified copy of every resolution concerning fares shall be published in a newspaper circulated in the territory of the municipality and shall be posted in each vehicle. No fare may come into force before the expiry of 30 days after the date of publication and posting.
The carrier shall collect fares and provide any new service. Every contract must contain clauses for adjusting the contract price to take account of changes in the service.
1988, c. 25, s. 14
.
467.13
.
Sections 467.11 to 467.12.1 apply, with the necessary modifications, to an intermunicipal board exercising powers thereunder.
1983, c. 45, s. 35
;
1988, c. 25, s. 15
.
467.14
.
The council may also, by resolution a copy of which must be sent to the Minister of Transport, grant a subsidy to any non-profit body that organizes a special transportation service for handicapped persons in the territory of the municipality and that, where such is the case, provides links to points situated outside the territory. No such subsidy may be granted before the municipality and the body make an agreement on the service to be operated.
Upon making the agreement, the council shall send a copy to the Minister of Transport.
1983, c. 45, s. 35
;
1984, c. 23, s. 2
;
1984, c. 38, s. 16
;
1988, c. 25, s. 16
.
§
22.2
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 194.
1992, c. 54, s. 58
;
2005, c. 6, s. 194
.
467.15
.
(Repealed)
.
1992, c. 54, s. 58
;
2005, c. 6, s. 194
.
467.16
.
(Repealed)
.
1992, c. 54, s. 58
;
2005, c. 6, s. 194
.
467.17
.
(Repealed)
.
1992, c. 54, s. 58
;
2005, c. 6, s. 194
.
467.18
.
(Repealed)
.
1992, c. 54, s. 58
;
2005, c. 6, s. 194
.
467.19
.
(Repealed)
.
1992, c. 54, s. 58
;
1999, c. 40, s. 51
;
2005, c. 6, s. 194
.
467.20
.
(Repealed)
.
1992, c. 54, s. 58
;
1996, c. 2, s. 173
;
2000, c. 56, s. 115
;
2005, c. 6, s. 194
.
§
23
. —
Intermunicipal agreements
1979, c. 83, s. 5
.
(a) Agreement
1979, c. 83, s. 5
.
468
.
Every municipality may make an agreement with any other municipality, regardless of the law governing it, relating to all or part of any field within its jurisdiction.
Where several municipalities, by means of an agreement, share the services of an officer whom each municipality must have or appoint according to law, each party to the agreement is deemed to comply with that obligation.
R. S. 1964, c. 193, s. 475; 1968, c. 55, s. 129; 1969, c. 55, s. 24
;
1979, c. 83, s. 5
;
1982, c. 63, s. 136
;
1983, c. 57, s. 54
;
1984, c. 38, s. 17
;
1992, c. 65, s. 25
;
1996, c. 2, s. 174
;
1996, c. 27, s. 20
;
1998, c. 31, s. 19
;
2000, c. 56, s. 116
.
468.0.1
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 21
;
1986, c. 31, s. 8
.
468.1
.
The agreement mentioned in section 468.10 must be approved by the Minister of Municipal Affairs and Regions.
When submitted for approval, the agreement must be accompanied with the resolutions by which it was authorized.
The first two paragraphs also apply to any agreement amending the agreement mentioned in section 468.10.
1979, c. 83, s. 5
;
1994, c. 33, s. 9
;
1996, c. 27, s. 21
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
468.2
.
(Repealed).
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 27, s. 22
.
468.3
.
The agreement must include
(
1
)
a detailed description of its object;
(
2
)
the mode of operation, determined in accordance with section 468.7;
(
3
)
the mode of apportionment of the financial contributions among the municipalities that are parties to the agreement;
(
4
)
an indication of the term of the agreement and, where such is the case, the terms and conditions of its renewal;
(
5
)
where the agreement is contemplated in the second paragraph of section 468.5, a palliative measure for the case where actual consumption exceeds maximum capacity of consumption;
(
6
)
the apportionment of the assets and liabilities relating to the implementation of the agreement, when the agreement is terminated.
1979, c. 83, s. 5
;
1999, c. 40, s. 51
.
468.4
.
The financial contribution of each municipality must include:
(
1
)
the capital expenditures of an intermunicipal nature incurred before or after the agreement;
(
2
)
the operating cost related to the object of the agreement.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.5
.
The payment of capital expenditures is made in accordance with the mode of apportionment contained in the agreement.
However, where the object of the agreement is the supply of drinking water or the management of waste water, it must fix a maximum capacity of consumption for each municipality, taking into account the potential use of the goods and services contemplated. The payment of capital expenditures is then made in proportion to the maximum capacity of consumption of each municipality.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.6
.
The operating cost must be apportioned according to the actual consumption of each municipality, which must not exceed, as the case may be, the maximum capacity of consumption determined in accordance with the second paragraph of section 468.5.
Where the criterion of apportionment mentioned in the first paragraph is not applicable to the object of the agreement, the agreement must provide an alternate method for that purpose.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.7
.
The agreement must provide one of the following modes of operation:
(
1
)
the supply of services by one of the municipalities that are parties to the agreement;
(
2
)
the delegation of a jurisdiction, except that of making by-laws or imposing taxes, from one municipality to another;
(
3
)
intermunicipal management.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
;
1998, c. 31, s. 20
.
468.8
.
In the case of the supply of services or delegation of jurisdiction, the agreement may provide for the creation of an intermunicipal committee for the purposes of its implementation. In all cases, however, the expenditure of money may be authorized exclusively by the council of each municipality.
1979, c. 83, s. 5
;
1987, c. 102, s. 39
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.9
.
The municipality to which another municipality that is a party to the agreement has delegated its jurisdiction has all the powers necessary for the carrying out of the agreement, including the power to carry out work on the territory of the other municipality and to acquire and possess property in that territory.
1979, c. 83, s. 5
;
1994, c. 33, s. 10
;
1996, c. 2, s. 209
;
2001, c. 25, s. 28
.
(b) Intermunicipal management board
1979, c. 83, s. 5
.
468.10
.
Where the agreement provides for the establishment of an intermunicipal management board, in addition to the particulars mentioned in section 468.3, the agreement must contain:
(
1
)
the intended name of the management board;
(
2
)
the place of its head office, which must be situated in the territory of one of the municipalities that are parties to the agreement;
(
3
)
the number of votes, which may be in number and in value, granted to each member of the board of directors.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.11
.
Where an agreement mentioned in section 468.10 is submitted to the Minister of Municipal Affairs and Regions, he may approve the agreement and order the establishment of the intermunicipal management board.
The order must indicate the object of the agreement and set forth such other provisions of the agreement as the Minister considers necessary. It must also indicate the date and place of the first meeting of the board of directors of the management board.
The Minister may amend the order he has issued if the agreement submitted to his approval is amended.
The order, or any amendment to it, comes into force when a notice of its issuance is published in the
Gazette officielle du Québec.
1979, c. 83, s. 5
;
1990, c. 85, s. 116
;
1994, c. 33, s. 11
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
468.12
.
The management board is a legal person.
It is composed of the members of the board of directors.
1979, c. 83, s. 5
;
1999, c. 40, s. 51
.
468.13
.
The function of the management board is to carry out the object of the agreement.
1979, c. 83, s. 5
.
468.14
.
All the revenues of the management board must be used for the performance of its obligations and the carrying out of the object of the agreement.
1979, c. 83, s. 5
.
468.15
.
The management board shall have jurisdiction in the territory of the municipalities that are parties to the agreement.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.16
.
The affairs of the management board are administered by a board of directors composed of delegates from the municipalities in whose territory the management board has jurisdiction.
The number of delegates from each municipality must be fixed in the agreement and set forth in the order of the Minister establishing the management board.
The municipality must select each delegate from among the members of its council.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.17
.
At the first meeting, held within sixty days of the coming into force of the order establishing the management board, the board of directors must appoint a chairman from among its members.
The term of office of the chairman is one year and it may be renewed.
The chairman presides the meetings of the board of directors and directs the discussions. He maintains order and decorum.
Meetings of the board of directors are public.
1979, c. 83, s. 5
.
468.18
.
At the first meeting, the board of directors must also appoint the secretary and the treasurer of the management board.
It may appoint a secretary-treasurer to discharge both offices.
1979, c. 83, s. 5
.
468.19
.
A majority of the members of the board of directors is a quorum thereof.
1979, c. 83, s. 5
.
468.20
.
Decisions of the board of directors are taken by a majority of the votes.
1979, c. 83, s. 5
.
468.21
.
Each member is entitled to the number of votes fixed in the agreement and is bound to vote, unless he is prevented therefrom by reason of his interest in the matter concerned, pursuant to the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E-2.2
). The chairman is not bound to vote.
In case of a tie-vote, the decision is deemed to be negative.
1979, c. 83, s. 5
;
1987, c. 57, s. 719
.
468.22
.
(Repealed).
1979, c. 83, s. 5
;
1987, c. 57, s. 720
.
468.23
.
A member of the board of directors ceases to form part of it if he ceases to be a member of the municipal council for which he was appointed.
However, a member of the board shall not cease to hold office at the expiry of his term as a member of the municipal council if he is reelected at the election held after the expiry of his term and if, after his reelection, he has made the required oath within the prescribed time.
1979, c. 83, s. 5
;
1987, c. 57, s. 721
;
1989, c. 56, s. 7
.
468.24
.
The resignation of a member of the board of directors is effective from the remittance of a writing to that effect to the secretary, who shall remit it to the board of directors at the next meeting.
1979, c. 83, s. 5
.
468.25
.
Any vacancy on the board of directors must be filled within thirty days.
1979, c. 83, s. 5
.
468.26
.
The provisions of the Act respecting the remuneration of elected municipal officers (
chapter T-11.001
) with respect to the remuneration fixed by municipal by-law, the expense allowance and the reimbursement of expenses, except the provisions relating to the minimum amount of remuneration thus fixed, apply, adapted as required, to the management board.
1979, c. 83, s. 5
;
1982, c. 63, s. 137
;
1996, c. 27, s. 23
.
468.27
.
The board of directors shall also appoint, whenever it deems it advisable, any officer or employee it considers necessary for the operation of the management board.
1979, c. 83, s. 5
;
1984, c. 38, s. 18
.
468.28
.
The board of directors has its meetings at such times as it may determine by resolution.
It shall also meet at the written request of the chairman, or of one-third of its members, addressed to the secretary. The request shall mention the subject proposed for consideration.
The notice of meeting addressed by the secretary to the members of the board of directors must be drawn up and served in the manner prescribed by a resolution of the board of directors. The request shall mention the subject proposed for consideration.
1979, c. 83, s. 5
.
468.29
.
The board of directors may make by-laws for its internal management.
1979, c. 83, s. 5
.
468.30
.
The minutes of the meetings drawn up by the secretary and approved by the board of directors, and the copies and extracts certified true by the secretary or by the person in charge of access to documents of the management board, are evidence of their content.
1979, c. 83, s. 5
;
1987, c. 68, s. 37
;
1999, c. 40, s. 51
.
468.31
.
The registers and documents in the possession of the secretary and forming part of the records of the management board and the account books of the treasurer may be examined by any person during regular working hours.
The person in charge of documents of the management board shall issue to any person applying therefor, copies or extracts of the documents referred to in the first paragraph.
1979, c. 83, s. 5
;
1987, c. 68, s. 38
.
468.32
.
In the pursuit of its objects, the management board may
(
1
)
have a seal; and
(
2
)
acquire movable or immovable property by expropriation.
When the object of the agreement is the supply of drinking water, the management of waste water or the development or operation of an airport facility, the management board may acquire immovables within a radius of 50 kilometres outside the territory in which it has jurisdiction, by agreement or expropriation.
1979, c. 83, s. 5
;
1982, c. 63, s. 138
;
1984, c. 38, s. 19
;
1994, c. 33, s. 12
;
1995, c. 34, s. 15
;
2003, c. 19, s. 122
;
2005, c. 6, s. 192
.
468.32.1
.
Unless otherwise provided, no property of the management board may be alienated otherwise than in return for valuable consideration. Each month the secretary must publish a notice concerning the properties with a value greater than $10,000 that were alienated by the management board otherwise than by auction or public tender. The notice must describe each property and indicate for each the price of alienation and the identity of the purchaser.
2005, c. 6, s. 192
.
468.32.2
.
Unless otherwise provided, no management board may acquire or build property mainly for leasing purposes.
2005, c. 6, s. 192
.
468.33
.
The fiscal period of the management board begins on 1 January and terminates on 31 December.
The expenses of the management board are charged to the municipalities in the territory of which it has jurisdiction. The expenses are apportioned in the manner prescribed in sections 468.4 to 468.6.
However, the management board must reduce the contribution collected from the municipalities by any amount received as a subsidy, gift or legacy.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.34
.
Every year, the management board must prepare a budget for the next fiscal period and submit it for adoption, before 1 October, to each municipality whose territory is under its jurisdiction.
It must at the same time indicate to each municipality an estimate of its financial contribution for the next fiscal period.
The budget must be adopted by not less than two-thirds of the municipalities. If the budget is thus adopted before 1 January, it comes into force on that date. If it has not been adopted by that date, it comes into force 15 days after its adoption by not less than two-thirds of the municipalities.
Where the budget has not come into force on 1 January, one of the municipalities may apply for conciliation on that point and section 468.53 applies, with the necessary modifications. The recourse provided by section 469 cannot be exercised in that case.
1979, c. 83, s. 5
;
1980, c. 11, s. 38
;
1996, c. 2, s. 209
;
1996, c. 27, s. 24
.
468.35
.
If the budget comes into force after 1 January, this section applies, until that coming into force, as if, at the beginning of each three-month period of the fiscal period, one quarter of the budget of the preceding fiscal period was adopted.
1979, c. 83, s. 5
.
468.36
.
The management board may, during a fiscal period, draw up any such supplementary budget as it deems necessary. It must submit it for adoption within 15 days to each municipality whose territory is subject to its jurisdiction.
1979, c. 83, s. 5
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.36.1
.
The budget and the supplementary budget must be transmitted to the Minister of Municipal Affairs and Regions within 30 days of their adoption by not less than two-thirds of the municipalities in the territories of which the management board has jurisdiction.
The Minister may order that the budgets be transmitted by means of a form furnished by him for that purpose.
Upon sufficient proof that the management board is unable to draw up or transmit its budget within the prescribed time, the Minister may grant any extension of time he fixes. The budget and the supplementary budget of a management board contemplated in section 467.10 or 467.13 must also be transmitted to the Minister of Transport within the time limit fixed under this section.
1985, c. 27, s. 22
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
468.37
.
The management board may, by by-law approved by the Minister of Municipal Affairs and Regions and the municipalities in the territory under its jurisdiction, contract loans by notes, bonds or other securities for purposes within its competence.
1979, c. 83, s. 5
;
1984, c. 38, s. 20
;
1992, c. 27, s. 8
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
468.38
.
Once the by-law is passed, the secretary of the board of management shall give a public notice to the taxpayers of the municipalities in the territory under the jurisdiction of the board. The notice shall be published in a newspaper distributed in the territory of the municipalities.
The notice shall state:
(
1
)
the number, title, object and date of passage of the by-law;
(
2
)
the amount of the projected loan and the projected use of the borrowed monies;
(
3
)
that the taxpayers concerned by the notice have the right to oppose the approval of the by-law by the Minister of Municipal Affairs and Regions by sending their written objections to the Minister within 30 days following publication of the notice.
Within 15 days of the passing of the by-law, the secretary of the management board shall send a copy of it to each municipality whose territory is subject to the jurisdiction of the management board.
No later than the second regular sitting after receiving the copy, the council of each municipality must approve or reject the by-law. If the council fails to do so, the by-law shall be deemed approved. The clerk shall send a copy of the resolution under which the council approved or rejected the by-law to the secretary of the management board.
1979, c. 83, s. 5
;
1984, c. 38, s. 21
;
1996, c. 2, s. 209
;
1996, c. 77, s. 15
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 123, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
468.39
.
If all the municipalities have approved the by-law, the secretary of the management board shall send a certified copy of it to the Minister of Municipal Affairs and Regions, together with every other document he may require.
Before approving the by-law, the Minister may order each municipality whose territory is under the jurisdiction of the management board to submit the by-law to the qualified voters for approval. A referendum poll must then be held in accordance with the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E‐2.2
).
The secretary must provide the Minister with any information requested by him with respect to the by-law.
1979, c. 83, s. 5
;
1984, c. 38, s. 22
;
1987, c. 57, s. 722
;
1989, c. 69, s. 1
;
1992, c. 27, s. 9
;
1996, c. 2, s. 209
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
.
468.40
.
The municipalities whose territory is subject to the jurisdiction of the board are jointly and severally liable towards the holders of bonds, notes or other debt securities issued by the board for the repayment thereof, in capital and interest.
1979, c. 83, s. 5
;
1992, c. 27, s. 10
;
1996, c. 2, s. 209
.
468.41
.
The bonds, notes or other debt securities issued by the management board must be signed by the chairman and the treasurer of the management board.
1979, c. 83, s. 5
;
1992, c. 27, s. 11
;
1994, c. 33, s. 13
.
468.42
.
A bond, note or other debt security is deemed validly signed if it bears the signatures of the chairman and of the treasurer in office on the date appearing on the security or at the time it was signed.
1979, c. 83, s. 5
;
1992, c. 27, s. 12
;
1994, c. 33, s. 14
;
1999, c. 40, s. 51
.
468.43
.
Cheques issued by the management board must be signed by the chairman and the treasurer.
1979, c. 83, s. 5
.
468.44
.
A signature may be printed, engraved or otherwise reproduced on a bond, note, debt security or cheque.
1979, c. 83, s. 5
;
1992, c. 27, s. 13
.
468.45
.
Any deficit in a fiscal period must be entered under expenditures in the budget of the following fiscal period.
Any surplus may, subject to the rules established in an agreement entered into under section 13.1 of the Act respecting municipal industrial immovables (
chapter I‐0.1
)
(
1
)
be entered under revenue in the budget of the following fiscal period,
(
2
)
be paid to the municipalities in whose territory the management board has jurisdiction, in the proportion determined under section 468.5,
(
3
)
be used for any purpose within the jurisdiction of the management board as determined by the board of directors by a majority of two-thirds of the votes cast.
1979, c. 83, s. 5
;
1980, c. 11, s. 39
;
1996, c. 2, s. 209
;
1996, c. 27, s. 25
;
1999, c. 59, s. 2
.
468.45.1
.
The management board may, by by-law, for the benefit of all of the municipalities in whose territory it has jurisdiction, or of some of those municipalities, establish a financial reserve for any purpose within its jurisdiction for the financing of expenditures.
The by-law must set out
(
1
)
the purpose for which the reserve is established;
(
2
)
the projected amount of the reserve;
(
3
)
the mode of financing of the reserve;
(
4
)
in the case of a reserve of specified duration, the duration of existence of the reserve;
(
5
)
the allocation of the amount, if any, by which income exceeds expenditures at the end of the existence of the reserve.
The by-law must also indicate that the reserve is established for the benefit of all of the municipalities in whose territory the management board has jurisdiction, or of some of those municipalities, and in the latter case, specify the municipalities concerned.
The duration of existence of a reserve must be determined, unless such determination is inconsistent with the purpose for which the reserve is established.
2000, c. 19, s. 4
;
2001, c. 68, s. 12
.
468.45.2
.
A financial reserve shall be made up of the sums allocated to it each year and interest earned on the sums.
The sums allocated to the reserve may derive only from surpluses in a fiscal year that are used for that purpose pursuant to subparagraph 3 of the second paragraph of section 468.45, from a contribution payable by the municipalities for whose benefit the reserve is established or from the excess amount referred to in section 244.4 of the Act respecting municipal taxation (
chapter F‐2.1
), derived from a mode of tariffing established by the management board under section 468.47.1.
Where the reserve is established for the benefit of some of the municipalities in whose territory the management board has jurisdiction, the reserve may not be made up of sums from the surpluses or excess amounts referred to in the second paragraph unless they derive exclusively from the municipalities for whose benefit the reserve is established or from their territory.
2000, c. 19, s. 4
;
2001, c. 68, s. 13
.
468.45.3
.
Sections 468.37 to 468.39 apply, adapted as required, to a by-law provided for in section 468.45.1.
The first paragraph does not apply where the reserve is established to meet a requirement of the Government, a minister or a government body as a result of the application of an Act or regulation.
2000, c. 19, s. 4
;
2001, c. 68, s. 14
.
468.45.4
.
All expenditures necessary for the carrying out of the purpose for which the reserve was established must have been made on or before the date on which the reserve ceases to exist.
The treasurer must file, not later than at the last meeting of the board of directors before that time, a statement of the income and expenditures of the reserve.
The board of directors shall allocate the amount, if any, by which the reserve’s income exceeds its expenditures in accordance with the provisions of the by-law under which the reserve was established. If there is no such provision, any amount in excess shall be paid to the municipalities for whose benefit the reserve was established, in the proportion determined under section 468.5.
2000, c. 19, s. 4
;
2001, c. 68, s. 15
.
468.45.5
.
A by-law establishing a financial reserve may not provide for a projected amount that, if added to the projected amounts of reserves already established by by-law and still in existence, results in an amount exceeding the higher of
(
1
)
an amount corresponding to 30% of the other appropriations provided for in the budget of the fiscal year in which the by-law is adopted; and
(
2
)
an amount corresponding to 15% of the total undepreciated cost of fixed assets.
As regards a reserve referred to in the second paragraph of section 468.45.3, the amount of such a reserve shall not enter into the calculation of the maximum amount provided for in the first paragraph.
2000, c. 19, s. 4
;
2001, c. 68, s. 16
.
468.45.6
.
The sums allocated to a financial reserve established under section 468.45.1 must be invested in accordance with section 99.
2000, c. 19, s. 4
.
468.46
.
The payment of the contribution of each municipality may be made in one or several instalments in such a manner and at such time as may be fixed by by-law of the management board approved by all the municipalities whose territory is subject to its jurisdiction. If there is no by-law, the demand for payment is made at the beginning of every three-month period and the amount due is exigible within 30 days of the mailing of the demand by registered or certified mail. At the expiry of that time it bears interest at the rate determined under section 50 of the Act respecting municipal debts and loans (
chapter D-7
).
1979, c. 83, s. 5<