Home
Contact us
Site map
Québec.ca
FAQ
Français
Advanced search
Consolidated Statutes and Regulations
Consolidated Statutes
Consolidated Regulations
Annual Statutes and Regulations
Annual Statutes
Annual Regulations
Additional information
Québec Official Publisher
What’s new?
Information note
Policy of the Minister of Justice
Laws: Amendments
Laws: Provisions not in force
Laws: Provisions brought into force
Annual Statutes: PDF versions since 1996
Regulations: Amendments
Annual Regulations: PDF versions since 1996
Court Decisions
C-27.1
- Municipal Code of Québec
Table of contents
Regulations
3
Alphanumeric
Title
C-19, r. 2
Regulation respecting the awarding of contracts for certain professional services
C-19, r. 3
Regulation respecting construction contracts of municipal bodies
C-19, r. 5
Regulation ordering the applicable thresholds, ceilings and time periods when awarding certain municipal contracts
Occurrences
0
Full text
Updated to 31 May 2024
This document has official status.
chapter
C-27.1
Municipal Code of Québec
MUNICIPAL CODE
04
April
01
1
1999
TITLE
PRELIMINARY
APPLICATION OF THE MUNICIPAL CODE OF QUÉBEC
DECLARATORY AND INTERPRETATIVE PROVISIONS
1
.
This Code applies to every municipality of Québec, subject to any inconsistent provision of the charter of the municipality.
However, it does not apply to a municipality governed by the Cities and Towns Act (
chapter C-19
), except any provision made applicable by this Code or by any other law to the municipality, or to a northern, Cree or Naskapi village.
M.C. 1916, a. 1; 1982, c. 2, s. 1
;
1988, c. 19, s. 240
;
1996, c. 2, s. 222
;
2000, c. 56, s. 125
.
2
.
The Government, upon the petition of the council of any local municipality, may grant letters patent to replace in whole or in part the provisions of its charter by those of this Code, or to strike from its charter any provision for which this Code contains no corresponding provision. Such changes by letters patent shall have the same force and effect as if made by statute.
Such petition cannot be submitted to the Government unless a notice summarizing briefly the object thereof has been published at least one month beforehand in the
Gazette officielle du Québec
; within the same time, a public notice must be given in the territory of the municipality.
The Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy shall cause such letters patent to be published in the
Gazette officielle du Québec
with a notice stating the date of their coming into force. The Québec Official Publisher shall insert in each annual volume of the statutes of Québec a table giving the date of the coming into force of the letters patent granted before the printing thereof and the legislative provisions that they repeal.
1969, c. 82, s. 1
;
1996, c. 2, s. 223
;
1999, c. 40, s. 60
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
.
3
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 3; 1979, c. 51, s. 247; 1982, c. 2, s. 2
;
1988, c. 19, s. 241
;
1990, c. 85, s. 122
;
1993, c. 65, s. 90
.
4
.
For the purposes of the exercise by a regional county municipality, including the exercise through a board of delegates, of a power other than the powers set out in Title XXV, a municipality governed by the Cities and Towns Act (
chapter C-19
) whose territory is included in that of the regional county municipality is deemed to be a local municipality governed by this Code.
The provisions of this Code necessary for the application of the first paragraph, adapted as required, apply to the municipality governed by the Cities and Towns Act referred to in that paragraph.
1982, c. 2, s. 3
;
1988, c. 19, s. 242
;
1996, c. 2, s. 224
.
5
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 4
;
1988, c. 19, s. 243
;
1993, c. 65, s. 91
.
6
.
A municipality may have a seal.
M.C. 1916, a. 5; 1968, c. 86, s. 1; 1977, c. 5, s. 14
;
1979, c. 36, s. 1; 1982, c. 63, s. 1
;
1984, c. 38, s. 45
;
1994, c. 33, s. 21
;
1995, c. 34, s. 24
;
1996, c. 2, s. 225
;
1996, c. 27, s. 42
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 197
.
6.1
.
Unless otherwise provided, no property of a municipality may be alienated otherwise than for a consideration. Each month the clerk-treasurer of a municipality must publish a notice concerning the properties with a value greater than $10,000 that were alienated by the municipality otherwise than by auction or public tender. The notice must describe each property, except any immovable intended for persons requiring protection, and indicate for each the price of alienation and the identity of the purchaser.
1996, c. 77, s. 21
;
2000, c. 56, s. 218
;
2005, c. 6, s. 197
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
;
2023, c. 12
2023, c. 12
,
s.
115
1
.
6.2
.
A transfer by gratuitous title or a loan for use of the rights to and licences for the processes developed by a municipality may only be made in favour of the Government, one of its ministers or bodies, a municipality, a metropolitan community, a school service centre, a school board or a non-profit body.
2005, c. 6, s. 197
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
309
1
10
.
6.3
.
Unless otherwise provided, no municipality may acquire or build property mainly for leasing purposes.
2005, c. 6, s. 197
.
7
.
Every municipality may acquire, construct and equip immovables in its territory which may be leased or disposed of by gratuitous or onerous title, in all or in part, for the benefit
(
1
)
of a public institution within the meaning of the Act respecting health services and social services (
chapter S-4.2
) or within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (
chapter S-5
);
(
1.1
)
of a school service centre, a school board, a general and vocational college or an institution referred to in the Act respecting the Université du Québec (
chapter U-1
);
(
2
)
of the Société québécoise des infrastructures, so that they may be occupied by a health and social service provider within the meaning of the fourth paragraph of section 28 of the Public infrastructure Act (
chapter I-8.3
);
(
3
)
of a childcare centre or day care centre within the meaning of the Educational Childcare Act (
chapter S-4.1.1
), for the purpose of setting up the childcare centre or day care centre in the immovables.
The clerk-treasurer shall, within 30 days of the marking of the deed of conveyance or lease, publish a notice indicating the identity of the purchaser or lessee, as the case may be, and the price of alienation or the rent.
1977, c. 53, s. 1; 1979, c. 36, s. 2
;
1984, c. 47, s. 27
;
1984, c. 38, s. 46
;
1985, c. 27, s. 37
;
1992, c. 21, s. 133, s. 375
;
1994, c. 23, s. 23
;
1995, c. 34, s. 25
;
1996, c. 2, s. 226
;
1996, c. 16, s. 62
;
1997, c. 58, s. 22
;
1998, c. 31, s. 26
;
2005, c. 47, s. 137
;
2011, c. 16, s. 180
;
2013, c. 23, s. 103
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
309
1
10
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
8
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 3
;
1984, c. 38, s. 47
;
1985, c. 27, s. 38
;
1996, c. 2, s. 227
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
8.1
.
(Repealed).
1995, c. 34, s. 26
;
1996, c. 27, s. 43
;
2005, c. 6, s. 214
.
8.2
.
(Repealed).
2002, c. 37, s. 93
;
2005, c. 6, s. 214
.
9
.
Every municipality may become surety for an institution, a partnership or a legal person devoted to the pursuit of purposes mentioned in the second paragraph of section 8, subparagraph 2 of the first paragraph of section 91 or the first paragraph of section 93 of the Municipal Powers Act (
chapter C-47.1
). A municipality may also, despite the Municipal Aid Prohibition Act (
chapter I-15
), become surety for a solidarity cooperative whose articles include a clause prohibiting the allotment of rebates or the payment of interest on any category of preferred shares unless the rebate is allotted or the interest is paid to a municipality, the Union des municipalités du Québec or the Fédération québécoise des municipalités locales et régionales (FQM).
However, a municipality having a population of less than 50,000 shall obtain the authorization of the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy to become surety for an obligation of $50,000 or more, and a municipality having a population of 50,000 or over shall obtain such an authorization if the obligation that is the object of the surety is in the amount of $100,000 or more.
The Minister may, where his authorization is required, require that the resolution or by-law authorizing the surety be subject to the approval of persons qualified to vote on loan by-laws according to the procedure provided for the approval of the by-laws.
1979, c. 36, s. 3
;
1984, c. 38, s. 48
;
1994, c. 33, s. 22
;
1995, c. 34, s. 27
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2005, c. 6, s. 198
;
2009, c. 26, s. 109
;
2017, c. 13, s. 82
;
2018, c. 8
2018, c. 8
,
s.
78
1
.
9.1
.
(Repealed).
1995, c. 7, s. 8
;
2005, c. 6, s. 214
.
10
.
A municipality may accept the delegation of any power from the Government, a minister of the Government or any agency or body of the Government, where the law allows such a delegation, and exercise that power.
The council of the regional county municipality shall, if it wishes to accept such a delegation, adopt a resolution by which it expresses its intention to do so. Copy of the resolution must be sent by registered mail to each local municipality whose territory forms part of that of the regional county municipality.
The council of the regional county municipality may, not less than 90 days after notification of the resolution referred to in the second paragraph, accept the delegation.
1980, c. 34, s. 1
;
1987, c. 102, s. 40
;
1989, c. 46, s. 14
;
1991, c. 32, s. 169
;
1993, c. 65, s. 92
;
1996, c. 2, s. 228
;
1997, c. 93, s. 67
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
10.1
.
A local municipality may adopt a resolution expressing its disagreement in relation to the exercise of the delegated power by the regional county municipality. From the sending of the resolution by registered mail to the regional county municipality, the municipality ceases to be subject to the jurisdiction of the regional county municipality with respect to that power and is not required to contribute to the payment of expenses, and its representatives on the council of the regional county municipality are not entitled to participate in subsequent deliberations and voting with respect to that power.
For the purposes of the first paragraph and of articles 10.2 and 10.3, where a local municipality is subject to the jurisdiction of a regional county municipality, its territory is also subject thereto.
1987, c. 102, s. 40
;
1996, c. 2, s. 229
.
10.2
.
A local municipality which has availed itself of article 10.1 may, by resolution, become subject to the jurisdiction of the regional county municipality with respect to the delegated power. From the sending, by registered mail, of the resolution to the regional county municipality, the local municipality shall contribute to the payment of expenses and its representatives shall participate in subsequent deliberations and voting with respect to the exercise of such power.
1987, c. 102, s. 40
;
1996, c. 2, s. 230
.
10.3
.
The council of the regional county municipality shall prescribe, by by-law, the administrative and financial terms and conditions governing the application of articles 10.1 and 10.2, in particular the amounts to be paid where a local municipality becomes or ceases to be subject to the regional county municipality.
On the adoption of the by-law, the clerk-treasurer shall send a copy of it to the clerk or to the clerk-treasurer of each local municipality that has not exercised its right of withdrawal.
1987, c. 102, s. 40
;
1996, c. 2, s. 231
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
10.4
.
Article 10.1 does not apply where, under a legislative provision, the delegated power may be exercised only by a regional county municipality.
1987, c. 102, s. 40
.
10.5
.
A municipality may enter into an agreement with the Government under which certain responsibilities, specified in the agreement, that are assigned by an Act or regulation to the Government, to a Minister or to a government body, are transferred to the municipality.
The municipality and any minister or body of the Government may enter into any agreement necessary for the application of the agreement provided for in the first paragraph or that is incidental to such an agreement.
1996, c. 27, s. 44
;
2002, c. 77, s. 36
.
10.6
.
(Repealed).
1996, c. 27, s. 44
;
2002, c. 77, s. 37
.
10.7
.
A municipality may join with any municipality or metropolitan community for the purposes of an agreement with the Government under article 10.5.
1996, c. 27, s. 44
;
2000, c. 56, s. 218
.
10.8
.
An agreement entered into under article 10.5 shall prevail over any inconsistent provision of any general law or special Act or of any regulation thereunder.
1996, c. 27, s. 44
.
10.9
.
The Minister of Agriculture, Fisheries and Food may enter into an agreement with one or more municipalities, designated by the Government, respecting the administration within the territory of any municipality that is a party to the agreement, of the provisions of Acts, regulations or orders respecting the inspection of food that are under the administration of the Minister.
Where a regional county municipality is a party to such an agreement, its territory is deemed, for the purposes of this article, article 10.10, and any similar provision of another Act, to have subtracted from it the territory of any local municipality that is a party to the same agreement or to another agreement that is in force and that pertains to the administration of one, several or all of the same provisions. In such a case,
(
1
)
only the representatives of the other local municipalities on the council of the regional county municipality may take part in the discussions and vote relating to the agreement to which the regional county municipality is a party; for such purpose, the majority of those representatives constitutes the quorum and each representative has one vote;
(
2
)
only the other local municipalities shall contribute towards the payment of the expenses of the regional county municipality arising from the agreement to which the regional county municipality is a party.
If one of the municipalities that is a party to the agreement is charged with the administration of provisions in all or part of the territory of another municipality, that competence does not extend to the institution of penal proceedings for an offence under such a provision committed in the territory of that other municipality.
1996, c. 77, s. 22
;
1998, c. 31, s. 27
;
2000, c. 56, s. 126
.
10.10
.
A municipality that is a party to an agreement under article 10.9 may, unless the agreement provides otherwise, institute penal proceedings for an offence committed in its territory under a provision covered by the agreement.
The fine shall belong to the municipality if it instituted the proceedings.
Proceedings referred to in the first paragraph may be instituted in any municipal court having jurisdiction over the territory in which the offence was committed. The costs relating to proceedings brought before a municipal court shall belong to the municipality responsible for the court, except the part of the costs remitted to another prosecuting party by the collector under article 345.2 of the Code of Penal Procedure (
chapter C‐25.1
) and the costs paid to the defendant under article 223 of that Code.
1996, c. 77, s. 22
;
2003, c. 5, s. 26
.
11
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 1
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
12
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 1
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
13
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 1
;
1984, c. 38, s. 49
;
1985, c. 27, s. 39
;
1995, c. 34, s. 28
.
14
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 1
;
1995, c. 34, s. 28
.
14.1
.
Every by-law or resolution that authorizes a municipality to enter into a contract, other than a construction contract or an intermunicipal agreement, under which the municipality makes a financial commitment and from which arises, either explicitly or implicitly, an obligation for the other contracting party to build, enlarge or substantially modify a building or infrastructure used for municipal purposes must, on pain of nullity, be submitted to the approval of the qualified voters according to the procedure provided for loan by-laws.
1984, c. 38, s. 50
;
1994, c. 33, s. 23
;
1995, c. 34, s. 29
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
;
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
83
1
.
14.2
.
A municipality may own immovables for the purposes of a land reserve.
Notwithstanding any inconsistent provision, the municipality may alienate an immovable referred to in this article gratuitously in favour of the Government, any of its ministers or bodies, a regional county municipality, a school board, the housing bureau or any other non-profit agency, in addition to the persons mentioned in article 7.
1985, c. 27, s. 40
;
1995, c. 34, s. 30
;
1996, c. 2, s. 455
;
1998, c. 31, s. 28
;
2002, c. 37, s. 94
;
2023, c. 33
2023, c. 33
,
s.
23
1
1
.
14.3
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 40
;
1992, c. 21, s. 134, s. 375
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 45
;
2003, c. 19, s. 133
;
2009, c. 26, s. 26
;
2018, c. 8
2018, c. 8
,
s.
79
1
;
2019, c. 28
2019, c. 28
,
s.
126
1
.
14.4
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 40
;
1996, c. 2, s. 455
;
2003, c. 19, s. 133
;
2019, c. 28
2019, c. 28
,
s.
126
1
.
14.5
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 40
;
1992, c. 21, s. 135, s. 375
;
1994, c. 33, s. 24
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 43, s. 13
;
2001, c. 25, s. 40
;
2003, c. 19, s. 133
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
;
2019, c. 28
2019, c. 28
,
s.
126
1
.
14.6
.
(Replaced).
1985, c. 27, s. 40
;
2003, c. 19, s. 133
.
14.7
.
(Replaced).
1985, c. 27, s. 40
;
1994, c. 33, s. 25
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 46
;
2001, c. 25, s. 41
;
2003, c. 19, s. 133
.
14.7.1
.
A municipality may enter into an agreement with the Union des municipalités du Québec or the Fédération québécoise des municipalités locales et régionales (FQM), or with both bodies, for the purchase of movable property, the execution of work or the awarding of an insurance contract or a contract for the supply of services by the body or bodies in the name of the municipality.
Where the object of such an agreement is the improvement of the energy efficiency of equipment or infrastructure, it may include the financing, by the contractor, the supplier or a third person, of the required goods, work or services, provided that the total amount that the municipality undertakes to pay for the improvement does not exceed the amount of savings that the municipality achieves through the improvement.
Any contract entered into in accordance with an agreement described in the first paragraph is subject to the rules governing the awarding of contracts applicable to a municipality; however, it is only subject to the by-law on contract management of the party responsible for carrying out the agreement. To be designated responsible for carrying out the agreement, the Union and the Federation must have adopted a by-law on contract management in accordance with article 938.1.2.
1992, c. 27, s. 32
;
1995, c. 34, s. 31
;
1996, c. 27, s. 47
;
1999, c. 90, s. 6
;
2001, c. 25, s. 42
;
2011, c. 11, s. 7
;
2017
06
16
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
275
;
2018, c. 8
2018, c. 8
,
s.
80
1
;
2023, c. 24
2023, c. 24
,
s.
158
1
.
14.7.2
.
The party responsible for carrying out an agreement entered into under article 14.7.1 may, by agreement, delegate that responsibility to the Centre d’acquisitions gouvernementales or, as the case may be, to the Minister of Cybersecurity and Digital Technology or to another minister who is not required to call on the Centre’s services or on those of the Minister of Cybersecurity and Digital Technology.
The party responsible for carrying out an agreement to which reference is made in the first paragraph may also, by agreement, delegate that responsibility to a non-profit organization whose principal activity consists in managing the joint procurement of property or services for public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (
chapter S-4.2
) or the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (
chapter S-5
), for school service centres, for school boards, for educational institutions or for non-profit organizations.
The rules governing the awarding of contracts by a municipality do not apply to acquisitions made or conditions of acquisition negotiated by the Centre d’acquisitions gouvernementales or by a minister in accordance with the regulations under the Act respecting contracting by public bodies (
chapter C-65.1
). The Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy may, to the extent that the terms of any intergovernmental agreement on the opening of public procurement applicable to any of the municipalities concerned are observed, provide that such rules do not apply to contracts awarded by the delegating body referred to in the second paragraph, or to any class thereof.
1994, c. 33, s. 26
;
1995, c. 34, s. 32
;
1996, c. 27, s. 48
;
1999, c. 43, s. 13
;
2000, c. 8, s. 240
;
2003, c. 19, s. 134, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2005, c. 7, s. 60
;
2006, c. 29, s. 52
;
2009, c. 26, s. 109
;
2019, c. 28
2019, c. 28
,
s.
127
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
309
1
10
;
2020, c. 2
2020, c. 2
,
s.
17
1
1
a
2020, c. 2
2020, c. 2
,
s.
17
1
1
b
2020, c. 2
2020, c. 2
,
s.
17
1
2
;
2021, c. 33
2021, c. 33
,
s.
16
1
1
.
14.8
.
A municipality, in accordance with the rules applicable to it, may enter into an agreement with the council of a band, within the meaning of the Indian Act (R.S.C. 1985, c. I-5) or of the Naskapi and the Cree-Naskapi Commission Act (S.C. 1984, c. 18), provided it is an agreement which, by law, may be entered into between two municipalities.
1986, c. 32, s. 1
;
1996, c. 2, s. 455
;
I.N. 2022-02-01
.
14.8.1
.
A municipality may enter into an agreement with the council of a band within the meaning of the Indian Act (R.S.C. 1985, c. I-5) in relation to the exercise of its powers on the reserve over which the council of the band has authority and which is included within the territory of the municipality.
Such an agreement must be approved by the Government. It shall prevail over any inconsistent provision of a general law or special Act or of any regulation thereunder. In particular, it may provide that
(
1
)
the municipality is to renounce its power to impose any tax, compensation or mode of tariffing on the immovables situated on the reserve or in respect of them;
(
2
)
the Act respecting duties on transfers of immovables (
chapter D-15.1
) is not to apply to transfers of immovables situated on the reserve;
(
3
)
(paragraph revoked);
(
4
)
all or part of the by-laws of the municipality are not to apply on the reserve.
Such an agreement may have retroactive effect to the date fixed by the order of the Government approving the agreement.
The order may approve the agreement and fix the date from which it has effect, and may, to provide for the impact of the agreement, create a municipal rule of law or derogate from any provision of an Act for which the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy is responsible, of a special Act governing a municipality, or of an instrument under such an Act.
1996, c. 67, s. 62
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
;
2018, c. 5
2018, c. 5
,
s.
64
1
.
14.9
.
(Repealed).
1987, c. 12, s. 47
;
1996, c. 2, s. 455
;
2000, c. 10, s. 24
;
2005, c. 6, s. 214
.
14.10
.
Subject to the Act respecting the Ministère des Relations internationales (
chapter M-25.1.1
) and the Act respecting the Ministère du Conseil exécutif (
chapter M-30
), a municipality may enter into an agreement with any person or any government other than the Gouvernement du Québec, or with any department or body of such a government, the object of which is the supply by the municipality of services, expertise, material, materials or equipment relating to any matter within its jurisdiction, so that they may be employed or used profitably outside Québec.
The municipality may implement the agreement and exercise the rights and meet the obligations arising from the agreement, even outside its territory.
1994, c. 33, s. 27
;
1994, c. 15, s. 35
;
1996, c. 27, s. 49
;
1996, c. 21, s. 70
.
14.11
.
Every municipality may enter into an agreement under subdivision 3 of Division II.2 of the Act respecting the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune (
chapter M-25.2
) or Division I.1 of Chapter II of the Act respecting the lands in the domain of the State (
chapter T-8.1
).
1995, c. 20, s. 37
;
2003, c. 8, s. 6
;
2003, c. 16, s. 50
;
2006, c. 3, s. 35
;
2010, c. 3, s. 272
.
14.12
.
Every municipality that enters into an agreement pursuant to article 14.11 has the necessary powers to meet the commitments and assume the responsibilities arising from the agreement.
The municipality may, in particular,
(
1
)
acquire any land in the domain of the State;
(
2
)
administer, develop, alienate or lease and acquired from the domain of the State;
(
3
)
lease land in the domain of the State in order to administer and develop it;
(
4
)
accept delegated powers for the management of land areas in the domain of the State, including the hydraulic, mineral, energy, forest and wildlife resources in those areas;
(
5
)
adopt a by-law for the purpose of exercising a regulatory power under the Act respecting the lands in the domain of the State (
chapter T-8.1
) or the Sustainable Forest Development Act (
chapter A-18.1
).
1995, c. 20, s. 37
;
1997, c. 93, s. 68
;
1999, c. 40, s. 60
;
2001, c. 6, s. 136
;
2010, c. 3, s. 273
.
14.12.1
.
Every municipality that enters into an agreement under article 14.11 may, to the extent provided for by the agreement, institute penal proceedings for an offence committed in its territory under a legislative or regulatory provision the application of which is the subject of the agreement.
The fine belongs to the local municipality if it instituted the proceedings, and must be paid into a fund established under section 126 of the Municipal Powers Act (
chapter C-47.1
) by the regional county municipality whose territory contains that of the local municipality. If a regional county municipality or a local municipality whose territory is not contained in the territory of a regional county municipality institutes the proceedings, the fine belongs to that municipality and must be paid into a fund established by it under that same section. The Minister of Natural Resources and Wildlife may authorize payment into any other such fund the Minister determines.
Proceedings referred to in the first paragraph may be instituted in a municipal court having jurisdiction in the territory in which the offence was committed. The costs relating to proceedings instituted before a municipal court belong to the municipality in which the court has jurisdiction, except any part of the costs remitted by the collector to another prosecuting party under article 345.2 of the Code of Penal Procedure (
chapter C-25.1
) and any costs remitted to the defendant or imposed on the municipality under article 223 of that Code.
1997, c. 93, s. 69
;
1998, c. 31, s. 29
;
2003, c. 8, s. 6
;
2003, c. 5, s. 26
;
2005, c. 6, s. 199
;
2010, c. 3, s. 274
.
14.12.2
.
The municipality may institute any proceeding and exercise any power assigned to the Minister of Natural Resources and Wildlife under sections 60 to 66 of the Act respecting the lands in the domain of the State (
chapter T-8.1
) or under section 68 of the Sustainable Forest Development Act (
chapter A-18.1
) to the extent provided for by the agreement.
1997, c. 93, s. 69
;
2001, c. 6, s. 137
;
2003, c. 8, s. 6
;
2006, c. 3, s. 35
;
2010, c. 3, s. 275
.
14.13
.
For the purposes of articles 14.11 to 14.16, land in the domain of the State includes the buildings, improvements and movables situated thereon that form part of the domain of the State.
1995, c. 20, s. 37
;
1999, c. 40, s. 60
.
14.14
.
No person may appropriate by occupation, prescription or accession, land acquired from the domain of the State by a municipality for as long as the municipality remains the owner of the land.
The same rule applies to buildings, improvements and movables which, at the time the land was acquired from the domain of the State, were situated on the land and formed part of the domain of the State.
1995, c. 20, s. 37
;
1999, c. 40, s. 60
.
14.15
.
Subject to the agreement referred to in article 14.11, a municipality may use land acquired from the domain of the State for any purpose over which it has jurisdiction, or alienate it.
Unless otherwise provided for in the agreement, the price for which the land is alienated by the municipality must correspond to the market value of the land.
1995, c. 20, s. 37
;
1999, c. 40, s. 60
;
2010, c. 3, s. 276
.
14.16
.
Moneys deriving from the leasing, development or alienation of land in the domain of the State, or land acquired from the domain of the State, and moneys deriving from the management of the land areas in the domain of the State, including the hydraulic, mineral, energy, forest and wildlife resources in those areas must be paid either by the local municipality into a fund established under section 126 of the Municipal Powers Act (
chapter C-47.1
) by the regional county municipality whose territory contains that of the local municipality or, in the case of a regional county municipality or a local municipality whose territory is not contained in that of a regional county municipality, by that municipality into a fund established by it under that same section.
The Minister of Natural Resources and Wildlife may authorize the payment of such sums into any other such fund he determines.
A municipality may subtract from the sums to be paid into the fund the amount, if any, that represents the costs relating to the acquisition, administration or development of land in the domain of the State or acquired from the domain of the State or the costs relating to the management of the land areas in the domain of the State, including the hydraulic, mineral, energy, forest and wildlife resources in those areas, excepting any expenditure on forest management.
1995, c. 20, s. 37
;
1998, c. 31, s. 30
;
1999, c. 40, s. 60
;
2001, c. 6, s. 138
;
2003, c. 8, s. 6
;
2005, c. 6, s. 200
;
2006, c. 3, s. 35
;
2010, c. 3, s. 277
.
14.16.1
.
A municipality may, by by-law, as regards the occupation of its public domain, determine
(
1
)
the purposes for which the occupation is authorized unconditionally or may be so authorized subject to compliance with certain conditions;
(
2
)
the conditions that must be met for the occupation to be authorized, in particular payment of an amount in one or more instalments;
(
3
)
the terms and conditions according to which the occupation is authorized where the required conditions are met, in particular the adoption of a resolution or the issue of a permit;
(
4
)
the rules relating to the duration and the premature end of the authorized occupation, in particular the rules concerning revocation of the authorization;
(
5
)
(
a
)
the circumstances in which all or part of the structures or installations situated in the public domain in accordance with the authorization may, notwithstanding the authorization, be permanently or temporarily removed;
(
b
)
the rules relating to a removal under subparagraph
a
;
(
6
)
(
a
)
the categories of occupation for the purposes of this paragraph;
(
b
)
the rules relating to the entry of any authorized occupation in any category it specifies in a register kept for that purpose;
(
c
)
the rules relating to the issue of certified extracts from the register provided for in subparagraph
b
.
The municipality may, in the by-law, define categories of cases and avail itself of any power provided for in the first paragraph in a manner that varies according to the category. The municipality may also, in the by-law, provide that the council or other deliberative body it designates is empowered, in the circumstances and subject to the conditions it indicates, to exercise case by case and by resolution any power it specifies among those provided for in subparagraphs 2 to 5 of the first paragraph.
2002, c. 77, s. 38
.
14.16.2
.
Where the by-law provided for in article 14.16.1 is in force, every structure or installation situated in the public domain of the municipality otherwise than in accordance with an authorization granted under the by-law must be removed from the public domain of the municipality.
Such by-law may contain rules concerning the removal of the structure or installation.
2002, c. 77, s. 38
.
14.16.3
.
Every person who occupies the public domain of the municipality in accordance with an authorization granted under the by-law provided for in article 14.16.1 is liable for any harm resulting from that occupation.
The person must take up the defence of the municipality and indemnify it in any claim in damages against the municipality.
2002, c. 77, s. 38
.
14.16.4
.
The amount payable under subparagraph 2 of the first paragraph of article 14.16.1 is secured by a legal hypothec on the immovable for whose utility the occupation of the public domain of the municipality was authorized.
The amount shall be collected in accordance with the provisions relating to the collection of the property taxes of the municipality.
2002, c. 77, s. 38
.
14.17
.
(Repealed).
1996, c. 27, s. 50
;
2005, c. 6, s. 214
.
14.18
.
Every municipality to which a jurisdiction has been delegated may, if so authorized by the party having delegated its jurisdiction and subject to the conditions determined by that party, subdelegate all or part of the jurisdiction to a legal person established in the public interest, to a body referred to in articles 6.1 to 14.16 or to the Centre d’acquisitions gouvernementales or, as the case may be, Minister of Cybersecurity and Digital Technology.
1998, c. 31, s. 31
;
2005, c. 7, s. 61
;
2005, c. 6, s. 201
;
2020, c. 2
2020, c. 2
,
s.
18
1
;
2021, c. 33
2021, c. 33
,
s.
45
1
2
.
15
.
Any oath required by this Code, may be taken before any judge, clerk of the Superior Court, clerk of the Court of Québec, member of the council, clerk-treasurer, justice of the peace, commissioner for oaths, or notary, within their respective territorial jurisdictions.
When the oath is received by a member of the council or by the clerk-treasurer, it may be received outside the territory of the municipality, provided it be in a locality in which the council hall or the office of the municipality is situated.
M.C. 1916, a. 7; 1949, c. 71, s. 1
;
1952-53, c. 29, s. 17; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 232
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
16
.
Any person before whom any oath may be taken, is empowered and bound, whenever he is called upon to do so, to administer the oath and deliver a certificate thereof, without charge, to the party taking the same.
M.C. 1916, a. 8
.
17
.
Whenever any deposition or information is required to be given under oath, on behalf of any municipality, such deposition or information may be given by any member of the council or officer of the municipality authorized by a resolution of the council.
M.C. 1916, a. 9
;
1996, c. 2, s. 455
.
18
.
Every person who refuses or neglects, without reasonable cause, to perform any act imposed upon or required of him by this Code, incurs, over and above any damages, a fine of not less than $20 nor more than $50, except in cases otherwise provided for.
M.C. 1916, a. 10; 1979, c. 36, s. 4
;
1999, c. 40, s. 60
.
19
.
The Attorney General may:
(
1
)
exercise, against a member of the council or an officer or employee of a local municipality or of a supramunicipal body who is disqualified from holding his office or employment, the recourse provided for in subparagraph 4 of the first paragraph of article 529 and articles 532 to 535 of the Code of Civil Procedure (
chapter C-25.01
);
(
2
)
take the proceedings provided for in article 690.
For the purposes of this article, the expression “supramunicipal body” has the meaning given to it by sections 18 and 19 of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers (
chapter R-9.3
).
1980, c. 16, s. 36; 1982, c. 63, s. 2
;
1988, c. 85, s. 85
;
1996, c. 2, s. 455
;
2014, c. 1, s. 780
.
20
.
The Lieutenant-Governor, by an order in council, may revoke any order in council or proclamation made by him in municipal matters, either before or after 1 November 1916, and may make any other order or proclamation in lieu thereof.
M.C. 1916, a. 11
.
21
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 12
;
1996, c. 27, s. 51
.
22
.
In municipal affairs, no act performed by a municipality, its officers or any other person, is null and void solely on account of error or insufficiency in the designation of the municipality, or of such act, or on account of insufficiency in or the omission of the declaration of the quality of such officer or person, provided that no surprise or injustice results therefrom.
M.C. 1916, a. 13
;
1996, c. 2, s. 233
.
23
.
No objection founded upon form, or upon the omission of any formality, even imperative, in any act or proceeding relating to municipal matters, can be allowed to prevail in any civil action, suit or proceeding respecting such matters, unless substantial injustice would be done by rejecting such objection, or unless the formality omitted be such that its omission, according to this Code, would render null the proceedings or other municipal acts requiring such formality.
M.C. 1916, a. 14
;
1990, c. 4, s. 238
.
24
.
If, in any article of this Code founded on the laws existing on 1 November 1916, there is a difference between the French and English texts, that version shall prevail which is most consistent with the provisions of the existing laws.
If there be any such difference in an article amending the existing laws, that version shall prevail which, according to the ordinary rules of legal interpretation, is most consistent with the intention of the article.
M.C. 1916, a. 15
;
1937, c. 13, s. 5; 1938, c. 22, s. 1, s. 2
.
25
.
The following expressions, terms and words, whenever they occur in this Code or in any municipal by-law or other municipal order, have the meaning, signification and application respectively assigned to them in this article, unless the context of the provision declares or indicates the contrary:
(
1
)
(paragraph repealed);
(
2
)
(paragraph repealed);
(
3
)
the word “council” means a municipal council, but does not include a board of delegates;
(
4
)
the term “local council” means the council of a local municipality;
(
5
)
(paragraph repealed);
(
6
)
(paragraph repealed);
(
7
)
the word “district” used alone means a judicial district established by law, and refers to the district in which the territory of the municipality is situated;
(
8
)
the term “
chef-lieu
” (“chief-place”) means the locality where the council of the regional county municipality holds its sittings;
(
9
)
the term “head of the council” or “head of a municipality” means the warden of a regional county municipality or the mayor of a local municipality, as the case may be;
(
10
)
the term “member of the council” means the head of the council or any councillor of the municipality;
(
11
)
the word “elector” means a person having the right to vote at a municipal election;
(
12
)
the word “treasurer” means the clerk-treasurer;
(
13
)
(paragraph repealed);
(
14
)
the word “sitting” used alone means either a regular sitting or a special sitting;
(
15
)
the term “municipal office” includes all the offices held or duties discharged either by the members of a council or the officers of a municipality;
(
16
)
the word “appointment” means and includes every election by the electors or by the council, and every appointment by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy or by the municipal council, whenever, by the terms of the context it does not refer specially to one of such cases. This provision applies to the word “appoint” and its derivatives;
(
17
)
the term “taxable property” means the immovables taxable under the Act respecting municipal taxation (
chapter F-2.1
);
(
18
)
the word “owner” or “proprietor” means every one having the ownership or usufruct of taxable property, or possessing or occupying the same as owner or usufructuary, or occupying lands in the domain of the State under an occupation licence or a location ticket; it applies to all co-proprietors, and to every partnership, association, railway company or legal person whatsoever;
(
19
)
the word “tenant” includes the person who is obliged to give to the proprietor any portion whatever of the fruits and revenues of the immovable occupied by him;
(
20
)
the word “absent” applies to every person whose domicile is outside the territory of the municipality; nevertheless any person who has any business establishment whatever in the territory of the municipality is deemed present or domiciled in such municipality;
(
21
)
the word “ratepayer” means any owner, tenant, occupant or other individual, who, by reason of the immovable property which he owns or occupies in the territory of a municipality, is liable for the payment of municipal taxes or for the construction and maintenance of municipal works, by contribution in materials, labour or money; it means also any person who, by reason of his movable property, or by reason of his occupation, profession, business, art or trade, may be liable for the payment of municipal taxes;
(
22
)
the term “municipal tax” means and includes:
(
a
)
all taxes and contributions in money imposed by local councils, under by-law,
procès-verbal
or act of apportionment;
(
b
)
all taxes and contributions in materials or labour imposed by local councils upon ratepayers for municipal works, under by-law,
procès-verbal
or other municipal act, and converted into money by a resolution after special notice given to the ratepayers interested, or by the judgment of any court;
(
23
)
the word “range” refers to a succession of neighboring lots usually abutting on the same line; it means also a “concession” or a “row” (“
côte
”) taken in the same sense;
(
24
)
the words “land” or “immovable” or “immovable property” mean all lands or parcels of land in the territory of a municipality, owned or occupied by one person or by several persons jointly, and include the buildings and improvements thereon. The said words also include the pipes used for the conveying of water from a waterworks, as well as those used for the distribution of gas, electricity, the telephone or the telegraph, wheresoever such pipes are found in the territory of the municipality. The right to cut timber, granted or alienated by the proprietor of the lot, other than the State, is also an immovable within the meaning of this paragraph.
If a building or an improvement is a unit of assessment entered on the assessment roll separately from the land on which it is situated, it, also, is an immovable property or an immovable within the meaning of this paragraph; any provision of this Code concerning a tax based on the surface area, frontage or any other dimension of an immovable or an immovable property does not apply to such a building or improvement;
(
25
)
the word “lot” means any land situated in any range as conceded or sold by the original title or by the oldest title that is to be found; it includes any subdivisions of such land made since the said concession or sale, with the buildings and improvements thereon;
(
26
)
the word “bridge” means any bridge under the management of a municipality and forming part of a municipal road, whether it is constructed for the use of said road or for the passage of a watercourse;
(
27
)
the word “road” includes high-roads, streets, lanes, front roads, by-roads, and roads which lead solely to railway stations, to ferries or to toll-bridges;
(
28
)
(paragraph repealed);
(
29
)
the word “month” means a calendar month;
(
30
)
the expression “following day” does not mean nor include holidays, except when an act may be done upon a holiday;
(
31
)
(paragraph repealed);
(
32
)
the word “bond” means and includes bonds or other debt securities issued by municipalities, for the purpose of raising money;
(
33
)
the term “Municipal Code” used in any Act, statute, by-law, writing, procedure or document whatever, is a sufficient citation and designation of the Municipal Code of Québec (
chapter C-27.1
);
(
34
)
(paragraph repealed);
(
35
)
the term “Lieutenant-Governor” means the Government;
(
36
)
(paragraph repealed);
(
37
)
the words “standardized assessment” mean the product obtained by multiplying the values entered on the assessment roll of a municipality by the factor established for that roll by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy under the Act respecting municipal taxation;
(
38
)
the word “charter”means any Act, any letters patent or any order constituting a municipality;
(
39
)
the word “officer” means a public servant or an employee.
M.C. 1916, a. 16; 1922 (1st sess.), c. 99, s. 1
;
1924, c. 83, s. 1; 1938, c. 103, s. 1; 1942, c. 69, s. 1
;
1949, c. 59, s. 58; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1977, c. 53, s. 2; 1979, c. 72, s. 268; 1982, c. 2, s. 4
;
1986, c. 95, s. 81
;
1987, c. 23, s. 76
;
1988, c. 19, s. 244
;
1992, c. 61, s. 182
;
1996, c. 2, s. 234
;
1996, c. 27, s. 52
;
1999, c. 40, s. 60
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2005, c. 6, s. 202
;
2008, c. 18, s. 30
;
2009, c. 26, s. 109
;
2009, c. 52, s. 546
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
26
.
(Repealed).
1968, c. 86, s. 2; 1969, c. 82, s. 2
;
1988, c. 19, s. 245
;
1999, c. 40, s. 60
.
27
.
If the time fixed by this Code for the accomplishment of any proceeding, act, or formality prescribed by the provisions thereof, expires or falls upon a Sunday or legal holiday, the time so fixed shall be continued to the first day following, not a Sunday or holiday.
M.C. 1916, a. 18
;
1999, c. 40, s. 60
.
28
.
Every lot or piece of land is described by its number and by the name of the range or street, or by the boundaries and abuttals thereof. Nevertheless, in the case of a municipality whose territory is included in a registration division, in which the provisions of the Civil Code respecting the plan and book of reference are in force, the description of every lot or part of lot of land is given by the cadastral number, in accordance with the said provisions of the Civil Code.
M.C. 1916, a. 19
;
1996, c. 2, s. 235
;
1999, c. 40, s. 60
.
29
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 20
;
1996, c. 2, s. 456
;
2005, c. 6, s. 214
.
30
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 21
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
31
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 22
;
2005, c. 6, s. 214
.
TITLE
I
Repealed, 1993, c. 65, s. 93.
1993, c. 65, s. 93
.
CHAPTER
I
Repealed, 1993, c. 65, s. 93.
1993, c. 65, s. 93
.
32
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 23; 1982, c. 2, s. 5
;
1993, c. 65, s. 93
.
33
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 24
;
1985, c. 27, s. 41
.
CHAPTER
II
Repealed, 1988, c. 19, s. 246.
1988, c. 19, s. 246
.
34
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 25; 1982, c. 2, s. 6
;
1987, c. 57, s. 731
;
1988, c. 19, s. 246
.
35
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 26
;
1988, c. 19, s. 246
.
36
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 27
;
1988, c. 19, s. 246
.
37
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 28; 1921, c. 48, s. 20
;
1930, c. 103, s. 1; 1971, c. 87, s. 1; 1977, c. 53, s. 3
;
1988, c. 19, s. 246
.
38
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 35; 1917-18, c. 81, s. 1
;
1926, c. 34, s. 2; 1930, c. 103, s. 2; 1971, c. 87, s. 2
;
1977, c. 53, s. 4
;
1985, c. 27, s. 42
;
1988, c. 19, s. 246
.
38.1
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 43
;
1988, c. 19, s. 246
.
39
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 36; 1928, c. 95, s. 1
;
1929, c. 88, s. 1
;
1988, c. 19, s. 246
.
40
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 37; 1922 (1st sess.), c. 80, s. 5
;
1984, c. 47, s. 213
;
1988, c. 19, s. 246
.
41
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 38; 1917-18, c. 20, s. 15
;
1977, c. 53, s. 5; 1979, c. 81, s. 20
;
1988, c. 19, s. 246
.
42
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 39; 1979, c. 81, s. 20
;
1988, c. 19, s. 246
.
43
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 40
;
1988, c. 19, s. 246
.
44
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 41; 1917-18, c. 20, s. 16
;
1950, c. 74, s. 1; 1977, c. 53, s. 6
;
1988, c. 19, s. 246
.
45
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 42; 1941, c. 69, s. 3; 1977, c. 53, s. 7
;
1982, c. 63, s. 3
;
1988, c. 19, s. 246
.
46
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 43; 1917-18, c. 20, s. 17
;
1929, c. 88, s. 2; 1955-56, c. 42, s. 1
;
1988, c. 19, s. 246
.
47
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 44; 1975, c. 82, s. 1
;
1982, c. 63, s. 4
;
1987, c. 57, s. 732
;
1988, c. 19, s. 246
.
48
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 45; 1950, c. 74, s. 2; 1982, c. 63, s. 5
;
1988, c. 19, s. 246
.
49
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 46
;
1988, c. 19, s. 246
.
50
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 47; 1921, c. 48, s. 21; 1945, c. 70, s. 1
;
1988, c. 19, s. 246
.
51
.
(Repealed).
1921, c. 48, s. 22
;
1988, c. 19, s. 246
.
52
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 48; 1930, c. 103, s. 3; 1974, c. 81, s. 1
;
1977, c. 5, s. 228
;
1988, c. 19, s. 246
.
53
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 49
;
1988, c. 19, s. 246
.
CHAPTER
III
Repealed, 1988, c. 19, s. 246.
1988, c. 19, s. 246
.
54
.
(Repealed).
1975, c. 82, s. 2; 1977, c. 53, s. 8; 1979, c. 36, s. 5
;
1988, c. 19, s. 246
.
55
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 5
;
1988, c. 19, s. 246
.
56
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 5
;
1987, c. 57, s. 733
;
1988, c. 19, s. 246
.
57
.
(Replaced).
1979, c. 36, s. 5
;
1987, c. 57, s. 733
.
58
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 5
;
1987, c. 57, s. 734
;
1988, c. 19, s. 246
.
59
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 5; 1982, c. 63, s. 6
;
1987, c. 57, s. 735
.
60
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 5
;
1987, c. 57, s. 736
;
1988, c. 19, s. 246
.
60.1
.
(Repealed).
1987, c. 57, s. 737
;
1988, c. 19, s. 246
.
61
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 5
;
1987, c. 57, s. 738
;
1988, c. 19, s. 246
.
62
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 5
;
1988, c. 19, s. 246
.
63
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 5
;
1988, c. 19, s. 246
.
CHAPTER
IV
Repealed, 1988, c. 19, s. 246.
1988, c. 19, s. 246
.
64
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 50; 1941, c. 69, s. 4
;
1988, c. 19, s. 246
.
65
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 51
;
1988, c. 19, s. 246
.
66
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 52
;
1988, c. 19, s. 246
.
67
.
(Repealed).
1929, c. 88, s. 3; 1949, c. 59, s. 59; 1973, c. 38, s. 89
;
1979, c. 72, s. 269, s. 490, s. 513
;
1988, c. 19, s. 246
.
68
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 53; 1922 (1st sess.), c. 80, s. 6
;
1988, c. 19, s. 246
.
69
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 54
;
1988, c. 19, s. 246
.
70
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 55; 1971, c. 87, s. 3
;
1988, c. 19, s. 246
.
71
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 56
;
1988, c. 19, s. 246
.
72
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 57
;
1988, c. 19, s. 246
.
73
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 58
;
1988, c. 19, s. 246
.
74
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 59
;
1988, c. 19, s. 246
.
75
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 60
;
1988, c. 19, s. 246
.
76
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 61 (
part
)
;
1988, c. 19, s. 246
.
77
.
(Repealed).
1982, c. 63, s. 7
;
1988, c. 19, s. 246
.
78
.
(Repealed).
1982, c. 63, s. 7
;
1988, c. 19, s. 246
.
TITLE
II
MUNICIPAL COUNCILS
CHAPTER
I
GENERAL PROVISIONS
79
.
Every municipality governed by this Code is represented by its council; its powers are exercised and its duties discharged by such council and its officers.
M.C. 1916, a. 62
;
1996, c. 2, s. 455
.
80
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 63
;
1996, c. 2, s. 236
.
81
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 64
;
1996, c. 2, s. 236
.
82
.
The council must directly exercise the powers conferred upon it by this Code; it cannot delegate them.
Nevertheless, it may appoint committees composed of as many of its members at it deems advisable, with power to examine and study any question whatever. In such case the committees must render account of their labours by reports signed by their chairman or by a majority of their members; and no report of a committee has any effect whatever until it has been adopted by the council at a regular sitting.
Where a committee is appointed by the council of a regional county municipality whose territory includes that of a core city within the meaning of paragraph 9.1 of section 1 of the Act respecting land use planning and development (
chapter A‐19.1
), one of those persons must be a representative of the core city, unless the core city has previously waived that requirement.
M.C. 1916, a. 65
;
2002, c. 68, s. 10
.
82.1
.
Where the law provides that persons who are not council members may sit on a permanent or special committee or a council committee, the municipality may provide, by by-law, for the remuneration of such persons. The amount of the remuneration shall be based on their attendance at sittings of the committee.
The municipality may also, following the same procedure as for the reimbursement of expenses to council members, establish rules for the reimbursement of expenses to committee members who are not council members.
2003, c. 19, s. 135
.
83
.
By-laws, resolutions and other municipal enactments must be passed by the council in session.
M.C. 1916, a. 66
.
84
.
Any council which, under this Code, no longer possesses the powers which were conferred upon it under the authority of Acts antecedent to 1 November 1916, may repeal any enactment which it may have passed under such powers.
M.C. 1916, a. 67
.
85
.
Every one who is entitled to be heard before the council or any of its committees, may be heard in person or by any other person acting of his behalf, whether authorized by power of attorney or not. He may also call and examine witnesses.
M.C. 1916, a. 68
.
86
.
The council or any committee, on every question or matter pending before them, may:
(
1
)
take communication of all documents or writings produced in evidence;
(
2
)
summon any person residing in the territory of the municipality;
(
3
)
examine under oath the parties and their witnesses, and cause an oath to be administered to each one either by one of their members or by the clerk-treasurer.
The council may declare who shall bear and pay the costs incurred for the appearance of the witnesses heard or present, or for the summoning of witnesses who have made default, and may determine such costs, including reasonable travelling expenses, and $1 a day for the time of each witness. The amount thus determined may be recovered by ordinary action, either by the municipality or by the person who had advanced and paid the same, as the case may be.
M.C. 1916, a. 69
;
1996, c. 2, s. 237
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
87
.
If any one so summoned before the council or any committee fails, without just cause, to appear at the time and place mentioned in the summons, when compensation has been paid or offered to him for his reasonable travelling expenses for going and returning, and $1 a day for his time, he incurs a fine of not less than $4 nor more than $10.
M.C. 1916, a. 70
;
1990, c. 4, s. 239
.
88
.
Any document, order or proceeding of a council, the publication of which is required by this Code, or by the council itself, must be published in the same manner as public notices.
M.C. 1916, a. 71
.
89
.
Any person depositing or filing any document relating to municipal matters in the office of the municipality or before the council in session, is entitled to a receipt or acknowledgment certifying to the deposit or filing of such document. Such receipt is given by the clerk-treasurer, if the deposit is made at his office, or by the person presiding at the council, if filed before the council in session.
Any clerk-treasurer or person presiding, who neglects or refuses to receive any such document, or to deposit the same in the archives of the municipality, or to give the required receipt, incurs a fine of not more than $100 in each case, in addition to the damages occasioned by such refusal or neglect.
M.C. 1916, a. 72
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
90
.
Every document produced as an exhibit, and filed in the office of the municipality or with its officers, must be returned, on being tendered a receipt therefor, to the person who produced the same, whenever he requires it, after it has served the purpose for which it was filed.
M.C. 1916, a. 73
;
1996, c. 2, s. 455
.
91
.
The office of the municipality is that which is occupied by the clerk-treasurer in his official capacity, in accordance with article 183, and must be in the territory of the municipality, except in the case mentioned in article 92.
M.C. 1916, a. 74
;
1996, c. 2, s. 238
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
92
.
The office of a municipality or of any officer or employee of such municipality may be established in a local municipal territory situated in proximity to that of the municipality.
M.C. 1916, a. 75; 1930, c. 104, s. 1
;
1974, c. 81, s. 2
;
1996, c. 2, s. 239
.
93
.
Every notification, filing or deposit, to be made at the office of the municipality, may be made with equal validity to or with the clerk-treasurer personally or at his domicile, speaking to a reasonable person belonging to his family.
In such case, however, the receipt cannot be demanded unless the filing or deposit has been made with the clerk-treasurer personally.
M.C. 1916, a. 76
;
1996, c. 2, s. 455
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
94
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 77; 1963 (1st sess.), c. 65, s. 1
;
1968, c. 86, s. 3; 1974, c. 81, s. 3; 1975, c. 82, s. 3
;
1977, c. 53, s. 9; 1979, c. 36, s. 6; 1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
95
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
96
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
97
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37; 1983, c. 57, s. 2
;
1988, c. 30, s. 34
.
98
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
99
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
100
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
101
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
102
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
103
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
104
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
105
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37; 1982, c. 62, s. 143; 1983, c. 57, s. 3
;
1988, c. 30, s. 34
.
106
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 37
;
1988, c. 30, s. 34
.
107
.
No vote given by a person illegally holding office as member of a council, and no act in which, in such capacity, he has participated, can be set aside, with respect to persons who have acted in good faith, solely by reason of the illegal exercise of such office.
M.C. 1916, a. 78
.
108
.
Any member of a council who, to his own knowledge, is not at the time duly qualified, votes at any sitting of the council, or of any committee thereof, is liable to a fine of not more than $100 for each such vote.
M.C. 1916, a. 79
.
CHAPTER
II
ACTING MAYOR
1996, c. 2, s. 240
.
109
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 80; 1922 (1st sess.), c. 100, s. 1
;
1922 (2nd sess.), c. 84, s. 1; 1977, c. 53, s. 10
;
1982, c. 63, s. 8
;
1987, c. 57, s. 739
.
110
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 81; 1954-55, c. 50, s. 1
;
1975, c. 82, s. 4; 1980, c. 16, s. 38
;
1987, c. 57, s. 739
.
111
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 82; 1927, c. 74, s. 1
;
1954-55, c. 50, s. 2; 1975, c. 82, s. 5
;
1980, c. 16, s. 39
;
1987, c. 57, s. 739
.
112
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 83
;
1987, c. 57, s. 739
.
113
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 84; 1955-56, c. 42, s. 2
;
1987, c. 57, s. 739
.
114
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 85; 1927, c. 74, s. 2
;
1954-55, c. 50, s. 3; 1977, c. 53, s. 11
;
1980, c. 16, s. 40; 1982, c. 63, s. 9
;
1987, c. 57, s. 739
.
115
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 86; 1933, c. 41, s. 2
;
1992, c. 61, s. 183
.
116
.
The council may, at any time, appoint one of the councillors as acting-mayor who, in the absence of the mayor or when the office is vacant, discharges the duties of the mayoralty, with all the privileges and rights, and subject to all the obligations thereunto attached.
M.C. 1916, a. 87; 1935, c. 108, s. 1; 1968, c. 86, s. 2
.
CHAPTER
III
EXECUTIVE COMMITTEE AND REGIONAL COUNTY MUNICIPALITY DELEGATES
1996, c. 2, s. 241
.
DIVISION
I
Repealed, 1993, c. 65, s. 94.
1993, c. 65, s. 94
.
117
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 88; 1979, c. 51, s. 248; 1982, c. 2, s. 7
;
1982, c. 63, s. 10
;
1989, c. 46, s. 15
;
1993, c. 65, s. 94
.
118
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 89; 1975, c. 82, s. 6
;
1993, c. 65, s. 94
.
119
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 90; 1930-31, c. 114, s. 1
;
1974, c. 81, s. 4; 1982, c. 63, s. 11
;
1988, c. 19, s. 247
.
120
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 91
;
1993, c. 65, s. 94
.
121
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 92
;
1993, c. 65, s. 94
.
122
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 93; 1917-18, c. 20, s. 18
;
1975, c. 82, s. 7
;
1993, c. 65, s. 94
.
DIVISION
II
EXECUTIVE COMMITTEE OF THE REGIONAL COUNTY MUNICIPALITY
1996, c. 2, s. 242
.
123
.
The council of the regional county municipality may, by by-law, constitute an executive committee composed of the warden, the deputy warden and the number of other council members specified in the by-law.
Subject to the third paragraph, the council shall, by resolution, appoint the members of the executive committee in accordance with the number indicated in the by-law.
In the case of a regional county municipality whose territory includes that of a core city within the meaning of paragraph 9.1 of section 1 of the Act respecting land use planning and development (
chapter A-19.1
), one of the members of the committee must be a representative of the core city, unless the core city has previously waived that requirement.
A majority of the members of the committee constitutes a quorum.
1975, c. 82, s. 8
;
1996, c. 2, s. 243
;
2002, c. 68, s. 11
.
124
.
The council may, by by-law, delegate to the executive committee any of the powers it may exercise by resolution.
However, the council cannot delegate to the executive committee the appointment and fixing of the salary of an employee assigned to a post the holder of which is not an employee within the meaning of the Labour Code (
chapter C-27
), nor the awarding of a contract the amount of which exceeds $25,000.
The resolutions made by the executive committee have the same force and effect as if they were made by the council.
1975, c. 82, s. 8; 1979, c. 36, s. 7
;
1996, c. 2, s. 244
;
1997, c. 93, s. 70
;
2006, c. 60, s. 33
.
125
.
The council, when it considers it advisable, may replace any member of the executive committee it has itself designated.
It may also, by by-law, withdraw from the committee all or part of the powers it has delegated to it under article 124.
1975, c. 82, s. 8
;
1997, c. 93, s. 71
.
126
.
The warden or, when he is absent, the deputy warden is
ex officio
the chairman of the executive committee.
The clerk-treasurer of the regional county municipality is
ex officio
the secretary of the executive committee, except if he is unable to act or he refuses, in which case the council proceeds to the appointment of a competent person and fixes his salary.
1975, c. 82, s. 8
;
1996, c. 2, s. 245
;
1999, c. 40, s. 60
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
127
.
In exercising any power devolved on it by delegation of the council, the executive committee is subject to the rules of this Code respecting the holding of its sittings and the general conduct of its affairs, inasmuch as such rules apply to such council and are consistent with the application of this Section.
1975, c. 82, s. 8
;
1996, c. 2, s. 246
.
DIVISION
III
REGIONAL COUNTY MUNICIPALITY DELEGATES
1996, c. 2, s. 247
.
127.1
.
For the purposes of this section and Section IV, a local municipality whose territory is not included in that of a regional county municipality is considered to be a regional county municipality.
2002, c. 37, s. 95
.
128
.
The delegates of every regional county municipality are three in number.
Such delegates exercise the powers and discharge the duties which devolve upon them under this Code, in conjunction with the delegates of the other regional county municipalities concerned.
M.C. 1916, a. 94
;
1996, c. 2, s. 248
.
129
.
The warden is,
ex officio
, one of the delegates.
Subject to the third paragraph, the other two delegates are appointed by the council, from among its members, at the sitting held in the month of November. They remain in office until their successors are duly installed even if they have ceased to form part of the council, unless, in the latter case, they have been replaced under article 130.
In the case of a regional county municipality whose territory includes that of a core city within the meaning of paragraph 9.1 of section 1 of the Act respecting land use planning and development (
chapter A‐19.1
), and whose warden is not the mayor of the core city, one of the other two delegates must be a representative of the core city, unless the core city has previously waived that requirement.
M.C. 1916, a. 95; 1975, c. 82, s. 9; 1982, c. 63, s. 12
;
1996, c. 2, s. 249
;
2002, c. 68, s. 12
.
130
.
Whenever any one of the delegates dies, or is unable to attend to his duties during two consecutive months, or refuses to discharge such duties during a like period, the council appoints another delegate in his stead, at the first sitting held after such death or the expiry of two months.
If one of the delegates ceases to form part of the council, his successor must be appointed by the council without delay.
M.C. 1916, a. 96
;
1999, c. 40, s. 60
.
131
.
The council may appoint, from its members, a substitute for each of the three delegates.
Such substitute shall act whenever his principal is unable to perform his duties.
1930, c. 103, s. 4
.
DIVISION
IV
BOARD OF DELEGATES
132
.
The board of delegates is composed of the delegates from the regional county municipalities in which the inhabitants of the territory thereof, or some of them, are interested in any work or matter which comes under the jurisdiction of such municipalities.
M.C. 1916, a. 97
;
1996, c. 2, s. 250
.
133
.
The board of delegates sits for the purpose of taking into consideration and deciding matters within its jurisdiction, whenever required so to do, or whenever it deems necessary, by following the formalities prescribed for the summoning of the meeting.
M.C. 1916, a. 98
.
134
.
The delegates meet at the time and place indicated in the notice of meeting given to them.
M.C. 1916, a. 99
.
135
.
The meeting of the board of delegates is convened, upon a requisition in writing, by two members of the board, or by the clerk-treasurer of one of the regional county municipalities.
Such meeting is convened and held in the same manner as a special sitting of the council of a regional county municipality.
The place where such meeting is held is selected by those who convene the same.
M.C. 1916, a. 100
;
1996, c. 2, s. 251
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
136
.
Any person interested in a question submitted, or about to be submitted, to the board of delegates, may call upon the clerk-treasurer of one of such regional county municipalities to convene a meeting of the board of delegates, if a meeting of such board has not already been convened, to be held within the 15 days next following.
M.C. 1916, a. 101
;
1996, c. 2, s. 252
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
137
.
The clerk-treasurer of the regional county municipality who called the meeting is,
ex officio
, the secretary of the board of delegates.
If the meeting has been convened by two members of the board, the clerk-treasurer of the municipality whereof such two members are the delegates, is the secretary of the board. If the two members belong to different councils, the secretary of the board is appointed by the delegates, and must be the clerk-treasurer of one of the regional county municipalities.
The secretary keeps minutes of the proceedings of the delegates, and deposits the same with all other documents of the board, in the archives of the municipality whose officer he is; and he forwards a copy to the office of each of the other regional county municipalities interested.
The clerk-treasurer of each regional county municipality must forward to each local municipality interested, among the municipalities whose territory is included in that of the regional county municipality, a copy of every decision of the board of delegates.
M.C. 1916, a. 102
;
1996, c. 2, s. 253
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
138
.
Four of the delegates summoned to the meeting form a quorum of the board.
M.C. 1916, a. 103
.
139
.
The meeting is presided over by any one of the delegates present, chosen from among themselves.
In the case of an equal division of votes in their choice of a chairman, the chairman is chosen by lot.
M.C. 1916, a. 104
.
140
.
Every disputed question is decided by the vote of the majority of the delegates present, the chairman having the same right to vote as the other delegates; in the event of an equal division of votes, the application shall be submitted to the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy and the latter shall appoint a person to act as an arbitrator whose decision shall have the same effect as a decision rendered by the board of delegates.
The costs of the arbitration shall be paid in equal shares by the municipalities concerned. The fees of the arbitrator shall, if they have not been determined by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy when appointing him, be fixed by a judge of the Court of Québec, on an application, after notice to the parties interested. The costs on such application shall form part of the costs of arbitration.
M.C. 1916, a. 105; 1928, c. 94, s. 4
;
1929, c. 88, s. 4; 1949, c. 59, s. 60
;
1952-53, c. 29, s. 17
;
1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 254
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
141
.
Articles 88 and 689 to 692 apply likewise to all documents, orders or proceedings of the board of delegates.
Articles 85, 89 and 90 apply likewise to the board of delegates.
M.C. 1916, a. 106
.
TITLE
III
RULES GOVERNING BOTH MAYORS AND WARDENS
142
.
(
1
)
The head of the council exercises the rights of superintendence, of investigation and of control over all the affairs and officers of the municipality; sees specially that the revenues of the municipality are collected and expended according to law; sees to the faithful and impartial execution of by-laws and resolutions, and communicates to the council any information or recommendation which he considers conducive to the interests of the municipality and the inhabitants of its territory.
(
2
)
He signs, seals and executes, in the name of the municipality, all by-laws, resolutions, obligations, contracts, agreements or deeds made and passed or ordered by the municipality, which are presented to him by the clerk-treasurer for his signature, after their adoption by the council.
(
3
)
If the head of the council refuses to approve and sign the same, the clerk-treasurer submits them anew for the consideration of the council at its next regular sitting or, after notice, at a special sitting.
(
4
)
If the council again approves such by-laws, resolutions, obligations, contracts, agreements or deeds, they are legal and valid, as though they had been signed and approved by the head of the council, and notwithstanding his refusal. In the case of a local municipality, the decision must be made by a majority of the members of the council.
(
5
)
Where so ordered by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy, the head of the council is bound to read to the council all circulars or communications addressed to the head of the council or to the council by the Minister. The head of the council shall also, where so required by the council or by the Minister, publish them in the manner prescribed for the publication of public notices.
(
6
)
He is also bound to furnish to the Lieutenant-Governor, on demand from the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy, all information concerning the execution of the municipal laws, and all other information which it may be in his power to give with the concurrence of the council.
M.C. 1916, a. 107; 1917-18, c. 20, s. 19
;
1996, c. 2, s. 255
;
1996, c. 77, s. 23
;
1998, c. 31, s. 32
;
1999, c. 40, s. 60
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2008, c. 18, s. 33
;
2009, c. 26, s. 109
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
142.1
.
The council may, by by-law, grant the head of the council the right, at any time, to suspend any officer or employee of the municipality until the next sitting of the council. If the head of the council avails himself of such right, he must report the suspension to the council at that sitting and state the reasons in writing.
The suspended officer or employee is not to receive any salary for the period during which he is suspended, unless the council decides otherwise.
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
84
1
.
TITLE
IV
SITTINGS OF COUNCILS
143
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 108; 1917-18, c. 20, s. 20
;
1977, c. 53, s. 12; 1982, c. 63, s. 13
;
1987, c. 57, s. 740
;
1988, c. 19, s. 248
.
144
.
The council of the regional county municipality sits at the place established for its first sitting in accordance with the Act respecting municipal territorial organization (
chapter O-9
), until, by resolution, it has fixed upon some other place to hold its sittings.
M.C. 1916, a. 109; 1974, c. 81, s. 5
;
1993, c. 65, s. 95
;
1997, c. 93, s. 72
.
145
.
The local council sits at the place selected for the first sitting in accordance with the Act respecting municipal territorial organization (
chapter O-9
) until, by resolution, it has fixed upon some other place, which, as nearly as may be, must be in the most public place in the territory of the municipality, but under no circumstances in an establishment where alcoholic beverages are sold.
The council may, by by-law, determine that the place at which it sits is in a local municipal territory situated in proximity to the territory of the municipality.
M.C. 1916, a. 110; 1925, c. 87, s. 1; 1974, c. 81, s. 6
;
1988, c. 19, s. 249
;
1996, c. 2, s. 256
.
145.1
.
The clerk-treasurer shall give public notice of any change in the location of sittings.
2008, c. 18, s. 34
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
146
.
The Québec flag must be flown on or in front of the municipal building where the meetings of the council are held, to the right if two flags are flown or in the middle in other cases.
1979, c. 36, s. 8
.
147
.
The quorum of the council of a local municipality is a majority of its members.
M.C. 1916, a. 111; 1980, c. 16, s. 41
;
1996, c. 2, s. 257
.
148
.
The council of a regional county municipality shall hold regular sittings at least once every two months, including one on the fourth Wednesday in November. The council of a local municipality shall hold regular sittings at least once a month.
The council shall determine the schedule of its regular sittings, setting the date and time of each sitting, before the beginning of the calendar year. Any documents useful in making decisions must, barring exceptional situations, be available to the members of the council not later than 72 hours before the time set for the beginning of the sitting.
However, the council may decide that a regular sitting is to begin on a date and at a time other than that specified in the schedule.
M.C. 1916, a. 112; 1934, c. 81, s. 1
;
1977, c. 53, s. 13; 1980, c. 16, s. 42; 1982, c. 2, s. 8
;
1982, c. 63, s. 14
;
1984, c. 38, s. 51
;
1996, c. 2, s. 258
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2008, c. 18, s. 35
;
2017, c. 13, s. 85
.
148.0.1
.
The clerk-treasurer shall give public notice of the schedule.
The clerk-treasurer shall also give notice of any regular sitting to be held on a day or at a time other than those specified in the schedule.
2008, c. 18, s. 35
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
148.0.2
.
At the November sitting, the council of the regional county municipality must, among other things, adopt the budget of the municipality for the next fiscal year. However, during a year in which a general election is held, the council may adopt the budget after the regular sitting in November, at a sitting to be held not later than one month after that regular sitting.
The Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy may, on the Minister’s initiative, allow the councils of the regional county municipalities or a category of them to adopt the budget after the regular sitting in November, at a sitting to be held not later than the date set by the Minister.
On sufficient proof that the council of the regional county municipality is unable to adopt the budget at the regular sitting in November, at the later sitting referred to in the first paragraph or within the time determined by the Minister under the second paragraph, the Minister may grant any additional time the Minister determines for that purpose.
2008, c. 18, s. 35
;
2009, c. 26, s. 109
;
2023, c. 24
2023, c. 24
,
s.
145
1
1
.
148.1
.
At a regular sitting of the council of a regional county municipality, decisions may be made only in respect of subjects or matters mentioned on the agenda, except if all the members of the council entitled to vote on the subject or matter that is proposed to be added are present.
1998, c. 31, s. 33
.
149
.
The sittings are public, and the proceedings must be audible and intelligible.
M.C. 1916, a. 113
;
2008, c. 18, s. 36
.
149.1
.
Any person may, at a sitting of the council, record images or sounds by means of a technological device. The council may, under paragraph 2 of article 491, make rules to prevent the use of technological devices from hampering the proper conduct of sittings.
Despite the first paragraph, the council may prohibit the recording of images or sounds if the video recording of each sitting is made available free of charge on the municipality’s website or on any other website designated by resolution of the municipality. The video recording must be so available from the working day following the day on which the sitting ended and for at least five years.
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
68
1
.
150
.
The sitting of the council includes a period during which the persons attending may put oral questions to the council members.
The council may, by by-law, prescribe the length of the period, the time at which it is held and the procedure to be followed in putting a question.
1980, c. 16, s. 43; 1982, c. 18, s. 144
.
151
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 114
;
2008, c. 18, s. 37
.
152
.
A special sitting of any council may be convened at any time by the head, by the clerk-treasurer or by two members of such council, by giving special notice in writing of such sitting to all the members of the council, other than those convening the same.
The notice of meeting may be notified to the members by a technological means in accordance with articles 133 and 134 of the Code of Civil Procedure (
chapter C-25.01
), with the necessary modifications.
M.C. 1916, a. 115
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
69
1
1
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
69
1
2
.
153
.
At a special sitting, only the subjects or matters mentioned in the notice calling the council together, may be taken into consideration except with the unanimous consent of the members of the council if they all are present.
The council, before preceding to business at such sitting, must set forth and declare in the minutes of the sitting that notice of meeting has been notified in conformity with this Code, to all the members of the council who are not present at the opening of the sitting.
If it appears that the notice of meeting has not been notified to all the absent members, the sitting must be immediately closed, under penalty of the nullity of all its proceedings.
M.C. 1916, a. 116; 1951-52, c. 61, s. 1
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
154
.
Any sitting can be adjourned by the council to any other hour of the same day or to a subsequent day, without its being necessary to give notice of such adjournment to the members who were not present, save in the case mentioned in article 155.
M.C. 1916, a. 117
;
2008, c. 18, s. 40
.
155
.
Two members of the council, when there is no quorum present, may adjourn the sitting at the expiration of one hour from the time it is established that there is no quorum. The hour of the adjournment and the names of the members present must be entered in the minutes of the sitting.
In such case a special notice in writing of the adjournment is given by the clerk-treasurer to the members of the council who were not present at the time of adjournment. The service of such notice must be established at the resumption of the adjourned sitting, in the same manner as that of the notice convening a special sitting, and the absence of service of such notice renders null every proceeding adopted at such part of the adjourned sitting.
M.C. 1916, a. 118
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
156
.
The notice of convocation of a special sitting of the council, as well as the notice of adjournment in the case mentioned in article 155, must be given to each member of the council at least three days before the date fixed for the sitting, or the resumption of the adjourned sitting, if it relates to the council of the regional county municipality, and at least two days before the day fixed, if it relates to the local council.
That notice shall be notified by the person who gives the notice, an officer or employee of the municipality, a peace officer, a bailiff or an employee of a public or private mail delivery or courier enterprise.
M.C. 1916, a. 119; 1945, c. 70, s. 2; 1975, c. 83, s. 84
;
1979, c. 36, s. 9
;
1996, c. 2, s. 259
;
2002, c. 37, s. 96
;
2012, c. 30, s. 3
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
157
.
Notwithstanding the preceding articles, the failure to comply with the formalities prescribed for convening a sitting of the council cannot be invoked when all the members of the council present in the territory of the municipality have attended such sitting.
1954-55, c. 50, s. 4
;
1996, c. 2, s. 456
.
158
.
The sittings of the council are presided over by its head or by the acting mayor, or, in their absence, by one of its members chosen from among the councillors present.
M.C. 1916, a. 120; 1968, c. 86, s. 2
.
159
.
The officer presiding over the sitting of the council maintains order and decorum and decides questions of order, saving appeal to the council.
He may order that any person disturbing a sitting of the council be removed from the place where the sitting is held.
M.C. 1916, a. 121
;
1986, c. 95, s. 82
;
1987, c. 57, s. 741
.
160
.
Every disputed question is decided by a majority of the votes of the members present, excepting in cases where a provision of law requires a greater number of concordant votes.
However, a local municipality may, by by-law, specify the cases in which a disputed question must be decided by a majority greater than the majority required under the first paragraph.
M.C. 1916, a. 122
;
1998, c. 31, s. 34
.
161
.
The head of the council or any person presiding at a sitting of the council shall be entitled to vote but not obliged to do so; when a vote results in a tie, the decision shall be deemed to be in the negative.
However, the warden who has been replaced as representative of the municipality, in accordance with section 210.27 of the Act respecting municipal territorial organization (
chapter O-9
), only has the right to vote as provided for in the first paragraph of section 197 of the Act respecting land use planning and development (
chapter A-19.1
).
M.C. 1916, a. 123; 1938, c. 103, s. 3; 1968, c. 86, s. 4
;
1993, c. 65, s. 96
;
2001, c. 25, s. 43
.
162
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 124
;
1987, c. 57, s. 742
.
163
.
If the majority of the members of a local council have a personal interest in any question submitted to their decision, such question must be referred to the council of the regional county municipality, which, in respect of the consideration and decision of such question, possesses all the rights and privileges, and is subject to all the obligations of the local council.
M.C. 1916, a. 125
;
1996, c. 2, s. 260
.
164
.
Every member present at a meeting of the council is bound to vote, unless he is exempted or debarred therefrom by reason of his interest in the matter concerned, under the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E-2.2
), or if his voting could violate a rule of the code of ethics and conduct of the members of the council of the municipality.
Every vote must be given by word of mouth, and, upon demand, the votes are entered in the minute book of the council.
M.C. 1916, a. 126
;
1987, c. 57, s. 743
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
70
1
1
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
70
1
2
.
164.1
.
To the extent that all the members of the council of the regional county municipality give their consent, any of the following may participate, deliberate and vote at a sitting of the council by telephone or another means of communication that enables all persons participating or present at the sitting to hear one another:
(
1
)
any member of the council of Municipalité régionale de comté de Caniapiscau, Municipalité régionale de comté de Minganie or Municipalité régionale de comté du Golfe-du-Saint-Laurent; and
(
2
)
any representative of Municipalité de Rapides-des-Joachims, Paroisse de Notre-Dame-des-Sept-Douleurs or Paroisse de Saint-Antoine-de-L’Isle-aux-Grues who sits on the council of the regional county municipality.
The members of the council may avail themselves of that right only if the clerk-treasurer of the municipality and the person presiding at the sitting are present at the place where the council is sitting.
The minutes of the sitting shall indicate the name of every member of the council who participated by telephone or other means of communication, and be ratified by the council at the next regular sitting.
The members of the council who avail themselves of the right provided for in this article are deemed to be present at the sitting.
1999, c. 59, s. 10
;
2008, c. 18, s. 43
;
2011, c. 33, s. 12
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
TITLE
V
OFFICERS OF MUNICIPALITIES
1996, c. 2, s. 455
.
CHAPTER
I
GENERAL PROVISIONS
165
.
In addition to the officers whom it is bound to appoint, the municipality may, to secure the execution of its ordinances and of the requirements of law, appoint all other officers, and dismiss and replace them.
The municipality may fix the salary of all its public servants and employees.
M.C. 1916, a. 132
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 53
.
165.1
.
The council may, on the conditions it determines, delegate to any officer or employee of the municipality who is not an employee within the meaning of the Labour Code (
chapter C‐27
) the power to hire officers and employees who are such employees and, consequently, the power to authorize an expenditure for that purpose.
The hiring has no effect unless, in accordance with a by-law adopted under the second paragraph of article 960.1, funds are available for that purpose.
The list of the persons hired under the first paragraph shall be submitted at a council meeting held after they are hired.
1996, c. 27, s. 54
;
1997, c. 93, s. 73
;
2006, c. 31, s. 30
.
165.2
.
Any officer or employee performing duties within the scope of the powers exercised by the council of a borough recognized under section 29.1 of the Charter of the French language (
chapter C-11
) is, for the purposes of sections 20 and 26 of that Charter, deemed to be an officer or employee of the borough.
2003, c. 14, s. 157
.
166
.
If any municipal office becomes vacant, such vacancy must be filled by the council within the 30 days next following.
M.C. 1916, a. 134
.
167
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 135
;
1987, c. 57, s. 744
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 55
.
168
.
No act, duty, writing or proceeding executed in his official capacity by a municipal officer who holds office illegally, can be set aside solely on the ground of his so holding such office illegally.
M.C. 1916, a. 136
.
169
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 137; 1977, c. 53, s. 14
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
;
2018, c. 8
2018, c. 8
,
s.
81
1
.
170
.
Every officer appointed to replace another, holds office only for the remainder of the term for which his predecessor was appointed.
M.C. 1916, a. 138
.
171
.
Every officer who has ceased to discharge the duties of his office, is bound to deliver at the office of the municipality, within eight days next following, all the moneys, keys, books, papers, articles, insignia, documents and archives belonging to such office.
In the event of the death or absence from Québec of such officer, his representatives must make such delivery, within one month from such death or such absence.
M.C. 1916, a. 139
;
1996, c. 2, s. 455
.
172
.
The municipality is entitled, in addition to any other legal recourse whatsoever, to recover by seizure before judgment, from such officer or his representatives, all such moneys, keys, books, papers, articles, insignia, documents or archives, with damages, interest and costs.
The municipality may exercise the same rights and recourse against every person detaining the said effects and refusing to deliver them up.
M.C. 1916, a. 140 (
part
)
;
1965 (1st sess.), c. 80, a. 1
;
1996, c. 2, s. 455
.
173
.
Every person who refuses or neglects to obey any lawful order of any municipal officer, given under this Code or any municipal by-law incurs, for each offence, a fine of not less than $1 nor more than $5, saving cases otherwise provided for.
Every person who hinders or prevents or attempts to hinder or prevent such officer in the execution of his duties, incurs for each offence a fine of not less than $2 nor more than $10, and is liable in damages towards those who have suffered damage.
M.C. 1916, a. 141
;
1999, c. 40, s. 60
.
174
.
Every municipal officer in whose hands any document whatsoever is deposited or filed, is bound, on demand, to give a receipt therefor, under penalty of the fine enacted by article 89.
Should the document deposited or filed form part of the archives of the municipality, it is the duty of the officer who received the same, to file it among the archives without delay, under the same penalty.
M.C. 1916, a. 142
;
1996, c. 2, s. 455
.
175
.
The municipality is responsible for the acts of its officers in the performance of the duties for which they are employed, as well as for the damages occasioned by their refusal to discharge or their negligence in discharging their duties, saving its recourse against such officers; the whole without prejudice to a recourse in damages against the officers by those who have suffered damage.
M.C. 1916, a. 143
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
.
176
.
At the end of the fiscal year, the clerk-treasurer shall draw up the financial report for that fiscal year and certify that it is accurate. The report must include the municipality’s financial statements and any other document or information required by the Minister.
The clerk-treasurer shall also, at the Minister’s request, produce a statement fixing the effective aggregate taxation rate of the municipality, in accordance with Division III of Chapter XVIII.1 of the Act respecting municipal taxation (
chapter F-2.1
), and any other document or information required by the Minister.
The Minister may prescribe any rule relating to the documents and information referred to in the first two paragraphs.
M.C. 1916, a. 144; 1979, c. 67, s. 38; 1983, c. 57, s. 4
;
1984, c. 38, s. 52
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2006, c. 31, s. 31
;
2009, c. 26, s. 109
;
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
86
1
;
2021, c. 31, ss. 71 and 132
.
176.1
.
The clerk-treasurer shall, at a sitting of the council, table the financial report, the external auditor’s report referred to in the first paragraph of article 966.2 and any other document whose tabling is prescribed by the Minister.
At least five days before the sitting, the clerk-treasurer shall give public notice indicating that the reports are to be filed at that sitting.
1984, c. 38, s. 52
;
2001, c. 25, s. 44
;
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
87
1
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
176.2
.
After the tabling referred to in article 176.1 and not later than 15 May, the clerk-treasurer shall transmit the financial report and the external auditor’s report to the Minister.
The first paragraph does not apply to reports of an external auditor made in respect of every legal person referred to in subparagraph 2 of the first paragraph of article 966.2.1 or in subparagraph 4 of the first paragraph of section 85 of the Act respecting the Commission municipale (
chapter C-35
).
The clerk-treasurer shall also transmit the documents and information referred to in the third paragraph of article 176 to the Minister within the time prescribed by the Minister.
If the financial report or the other documents and information referred to in the third paragraph are not transmitted to the Minister within the prescribed time, the Minister may cause them to be prepared, for any period and at the municipality’s expense, by an officer of his department or by a person authorized to act as external auditor for a municipality. If the financial report or the other documents and information are prepared by a person other than an officer of the department, the person’s fees are paid by the municipality unless the Minister decides to make the payment, in which case he may require reimbursement from the municipality.
1984, c. 38, s. 52
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 43, s. 13
;
2001, c. 25, s. 45
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2008, c. 18, s. 44
;
2009, c. 26, s. 109
;
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
88
1
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
;
2021, c. 35
2021, c. 35
,
s.
9
1
1
2021, c. 35
2021, c. 35
,
s.
9
1
2
.
176.2.1
.
If, after the transmission referred to in article 176.2, an error is found in the financial report, the clerk-treasurer may make the necessary correction. If the correction is required by the Minister, the clerk-treasurer shall make the correction as soon as possible.
The clerk-treasurer shall table any corrected report at the next regular sitting of the council, and the clerk-treasurer shall give public notice of the tabling at least five days before the sitting.
The clerk-treasurer shall send the corrected report to the Minister as soon as possible.
The first and third paragraphs apply, with the necessary modifications, to the documents and information referred to in the second paragraph of article 176.
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
89
1
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
176.2.2
.
At a regular sitting of the council held not later than June, the mayor shall make a report to the citizens on the highlights of the financial report and the external auditor’s report.
The mayor’s report shall be disseminated in the territory of the municipality in the manner determined by the council.
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
89
1
;
2018, c. 8
2018, c. 8
,
s.
82
1
.
176.3
.
The council may call upon the clerk-treasurer, at any time during the year, to produce a detailed account of the revenues and expenditures of the municipality.
1984, c. 38, s. 52
;
1996, c. 2, s. 455
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
176.4
.
The clerk-treasurer shall table two comparative statements at the last regular sitting of the council held at least four weeks before the sitting at which the budget for the following fiscal year is to be adopted. During a year in which a general election is held in the municipality, the two comparative statements shall be tabled not later than at the last regular sitting held before the council ceases sitting in accordance with section 314.2 of the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E-2.2
).
The first statement compares the revenues and expenditures of the current fiscal year, received or incurred on or before the last day of the month ending at least 15 days before the month in which the statement is filed, and those of the preceding fiscal year received or incurred during the corresponding period of that fiscal year.
The second statement compares the projected revenues and expenditures for the current fiscal year, as at the time the statement is prepared and based on the information at the clerk-treasurer’s disposal, and those provided for in the budget for that fiscal year.
1984, c. 38, s. 52
;
1996, c. 2, s. 455
;
2006, c. 31, s. 32
;
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
90
1
1
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
176.5
.
Every municipal officer must make a report in writing to the municipality or to any authorized person, in such manner as the council may determine, upon all matters connected with his duties, and render an account of the moneys collected by him and of those which he has paid or disbursed for the municipality and under its control, indicating the objects for which such moneys were so collected, paid or disbursed.
However, the report concerning the police force may contain no information referred to in section 263.5 of the Police Act (
chapter P-13.1
).
Every request of the council and every report or account contemplated in this article must be forwarded through the agency of the clerk-treasurer.
1984, c. 38, s. 52
;
1996, c. 2, s. 455
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
;
2023, c. 20
2023, c. 20
,
s.
103
1
.
177
.
The municipality may bring an action to account against any employee responsible for moneys belonging to it, and he may, if sufficient cause exists, be condemned to render an account thereof, and to pay the sum which he is declared to owe, with interest, expenses and legal costs, and, in addition, to pay any damages, if any be due.
M.C. 1916, a. 145 (
part
)
;
1965 (1st sess.), c. 80, a. 1
;
1996, c. 2, s. 455
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
178
.
The municipality may by by-law establish a tariff of fees payable to municipal officers for their services, whether by the persons who have applied for them or by those on whose account they are rendered, or by the municipality, in cases in which such fees have not been fixed by law.
M.C. 1916, a. 146
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 56
.
Not in force
178.1
.
Every local municipality must contribute to the financing of at least one of the services established by the Union des municipalités du Québec and the Fédération québécoise des municipalités locales et régionales (FQM), or by any body constituted for that purpose and of which the Union or the Fédération is a founder, with a view to affording municipalities access to information and advice as regards labour relations and human resources management.
The contribution of a municipality shall be fixed according to the rules determined by the supplier of the service being financed by the municipality’s contribution.
The first and second paragraphs do not apply to Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent, Paroisse de Notre-Dame-des-Anges, Municipalité de Saint-Benoît-du-Lac or Paroisse de Saint-Louis-de-Gonzague-du-Cap-Tourmente.
2000, c. 54, s. 6
.
CHAPTER
II
CLERK-TREASURERS AND DIRECTORS GENERAL
2004, c. 20, s. 103
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
DIVISION
I
GENERAL PROVISIONS
179
.
Every municipality must have an officer entrusted with the care of its office and archives, and such officer is designated by the name of “clerk-treasurer”.
M.C. 1916, a. 147
;
1988, c. 19, s. 250
;
1996, c. 2, s. 455
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
180
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 148; 1930, c. 103, s. 5
;
1933, c. 118, s. 1; 1980, c. 16, s. 44
;
1983, c. 57, s. 5
;
1998, c. 31, s. 35
;
2000, c. 54, s. 7
.
181
.
(Repealed).
1968, c. 85, s. 1; 1969, c. 82, s. 3; 1983, c. 57, s. 6
;
1985, c. 27, s. 44
;
1986, c. 32, s. 2
;
1988, c. 21, s. 66
;
1996, c. 2, s. 455
;
2000, c. 54, s. 7
.
182
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 7
;
2000, c. 54, s. 7
.
183
.
The office of the clerk-treasurer is established in the place where the sittings of the council are held, or in any other place fixed, from time to time, by resolution of the council; provided the same be not in a hotel, inn, or place of public entertainment, in which alcoholic beverages are sold.
M.C. 1916, a. 149
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
184
.
The assistant clerk-treasurer, if one is appointed by the council, may perform all the duties of the office of the clerk-treasurer, with the same rights, powers and privileges and subject to the same obligations and penalties.
In case of a vacancy in the office of clerk-treasurer, the assistant clerk-treasurer or, if there is no assistant clerk-treasurer, the director general must perform the duties of the office until the vacancy is filled.
M.C. 1916, a. 150; 1977, c. 53, s. 15
;
2000, c. 54, s. 8
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
72
1
1
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
72
1
2
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
72
1
3
.
DIVISION
II
Repealed, 1995, c. 34, s. 33.
1995, c. 34, s. 33
.
185
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 151
;
1995, c. 34, s. 33
.
186
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 152; 1928, c. 94, s. 5; 1929, c. 88, s. 5
;
1953-54, c. 46, s. 1
;
1992, c. 57, s. 482
;
1995, c. 34, s. 33
.
187
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 153
;
1995, c. 34, s. 33
.
188
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 154
;
1992, c. 57, s. 483
;
1995, c. 34, s. 33
.
189
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 155; 1928, c. 94, s. 6
;
1995, c. 34, s. 33
.
190
.
(Repealed).
1928, c. 94, s. 7; 1953-54, c. 46, s. 1
;
1995, c. 34, s. 33
.
191
.
(Repealed).
1928, c. 94, s. 7
;
1995, c. 34, s. 33
.
192
.
(Repealed).
1928, c. 94, s. 7; 1929, c. 88, s. 6
;
1990, c. 4, s. 241
;
1995, c. 34, s. 33
.
193
.
(Repealed).
1928, c. 94, s. 7; 1929, c. 88, s. 7
;
1952-53, c. 29, s. 20; 1965 (1st sess), c. 17, s. 2
;
1988, c. 21, s. 83
;
1990, c. 4, s. 242
;
1992, c. 61, s. 184
.
194
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 156; 1928, c. 94, s. 8
;
1995, c. 34, s. 33
.
195
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 157
;
1995, c. 34, s. 33
.
196
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 158
;
1995, c. 34, s. 33
.
197
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 159
;
1995, c. 34, s. 33
.
198
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 160
;
1995, c. 34, s. 33
.
DIVISION
III
DUTIES COMMON TO ALL CLERK-TREASURERS
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
199
.
The clerk-treasurer is the custodian of all the books, registers, plans, maps, archives and other documents and papers, which are either the property of the municipality or are deposited, filed and preserved in the office of the municipality. He cannot divest himself of the custody of such archives, except with the permission of the council, or under the authority of a court.
M.C. 1916, a. 161
;
1996, c. 2, s. 455
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
200
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 162
;
1996, c. 2, s. 261
;
1999, c. 40, s. 60
;
2000, c. 42, s. 135
.
201
.
The clerk-treasurer must attend every sitting of the council and draw up minutes of all the acts and proceedings thereof, in a register kept for that purpose, called: “The minute book of the council”.
All minutes of a sitting of the council must be signed by the person presiding over the council and countersigned by the clerk-treasurer, and be approved by the council at the same or at the following meeting, but the lack of such approval does not prevent the minute from making proof.
Whenever a by-law or a resolution is amended or repealed, mention must be made thereof in the margin of the minute book, opposite such by-law or resolution, together with the date of its amendment or repeal.
M.C. 1916, a. 163
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
202
.
Copies and extracts, certified by the clerk-treasurer, from all books, registers, archives, documents and papers preserved in the office of the municipality, are evidence of their contents.
M.C. 1916, a. 164
;
1996, c. 2, s. 455
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
202.1
.
The clerk-treasurer is authorized to amend the minutes or a by-law, resolution, order or other act of the council in order to correct an error that is obvious just by reading the documents provided in support of the decision. In such a case, the clerk-treasurer shall attach the minutes of the correction to the original of the amended document and file a copy of the amended document and of the minutes of the correction at the next sitting of the council.
2005, c. 28, s. 57
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
203
.
The clerk-treasurer shall collect all moneys payable to the municipality and, subject to all other legal provisions shall deposit the same in any bank or any deposit institution authorized under the Deposit Institutions and Deposit Protection Act (
chapter I-13.2.2
) which may be designated by the council, and allow them to remain there until they are employed for the purposes for which they were levied, or until disposed of by the council. He may also, with the prior authorization of the council, invest such moneys in any bank or any deposit institution authorized under the Deposit Institutions and Deposit Protection Act which may be designated by the council, or purchase securities issued or guaranteed by the Government of Canada, the Gouvernement du Québec or the government of another Canadian province or securities issued or guaranteed by a municipality or by a mandatary body of a municipality or supramunicipal body within the meaning of sections 18 and 19 of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers (
chapter R-9.3
).
The council may invest the moneys mentioned in the first paragraph in the purchase of securities in a mutual fund which is managed by a financial institution, and all the securities of which are held by municipalities, by bodies referred to in section 18 of the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers, by school service centres or by school boards or by two or more such entities. The investments made by such a fund must be limited to those set out in the first paragraph.
The Minister may, by regulation, determine other securities in which the council may invest, through the agency of the mutual fund referred to in the second paragraph, the moneys mentioned in the first paragraph, or determine the forms of investment in which the council may invest the moneys through the agency of such a fund.
All cheques issued and promissory notes or other securities executed by the municipality must be signed jointly by the mayor and the clerk-treasurer or, in case of the absence or inability to act of the mayor or of a vacancy in the office of mayor, by any member of the council previously authorized and by the clerk-treasurer.
M.C. 1916, a. 165; 1939, c. 98, s. 1; 1968, c. 86, s. 5
;
1979, c. 36, s. 10
;
1992, c. 27, s. 33
;
1994, c. 33, s. 28
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 77, s. 24
;
1997, c. 41, s. 66
;
1997, c. 93, s. 74
;
2000, c. 29, s. 627
;
2006, c. 50, s. 123
;
2009, c. 26, s. 27
;
2018, c. 23
2018, c. 23
,
s.
739
1
1
;
2018, c. 5
2018, c. 5
,
s.
65
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
309
1
10
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
204
.
Unless otherwise provided for in a by-law under article 960.1, the clerk-treasurer pays out of the funds of the municipality all sums of money due by it whenever, by resolution, he is authorized to do so by the council or, where such is the case, by a decision of the executive committee of a regional county municipality. If the sum to be paid does not exceed $25, the authorization of the head of the council is sufficient.
Even in the absence of authorization from the council or from its head, it is his duty to pay, out of the funds of the municipality, any draft or order drawn upon him, or any sum demanded, by any one empowered so to do by this Code, or by any municipal by-law.
No draft or order may, however, be legally paid unless the same shows sufficiently the use made or to be made of the sum therein mentioned.
M.C. 1916, a. 166; 1975, c. 82, s. 10
;
1996, c. 2, s. 262
;
1996, c. 27, s. 57
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
205
.
No clerk-treasurer may, under penalty of a fine of $20 for each infraction:
(
1
)
give a discharge to a ratepayer or other person indebted to the municipality for municipal taxes or other debts, without having actually received, in cash or in legal equivalent, the amount mentioned in such discharge;
(
2
)
lend, directly or indirectly, by himself or by others, to any ratepayer or other person whomsoever, moneys received in payment of municipal taxes or belonging to the municipality.
M.C. 1916, a. 167
;
1996, c. 2, s. 455
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
206
.
The clerk-treasurer is bound to keep the books of account of the municipality in such a way as to:
(
a
)
agree with the nature of its operations;
(
b
)
ensure their accuracy;
(
c
)
facilitate their audit; and
(
d
)
supply the data required in the preparation of financial reports.
He must have vouchers for all his disbursements for the municipality, produce them for audit and inspection, and file them amongst the archives of the municipality.
Such books shall be kept in the form prescribed or approved of by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy, or in accordance with such system or systems as may from time to time be established by the Government.
M.C. 1916, a. 168; 1917-18, c. 60, s. 17
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
207
.
The clerk-treasurer is bound to keep a repertory in which he mentions, in a summary manner and in the order of their dates, all reports,
procès-verbaux
, deeds of agreement, acts of apportionment, valuation rolls, collection rolls, judgments, orders of a person designated under section 35 of the Municipal Powers Act (
chapter C-47.1
), maps, plans, statements, notices, letters, papers and documents whatsoever, which are in his possession during his tenure of the office.
M.C. 1916, a. 169
;
2005, c. 6, s. 203
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
208
.
The clerk-treasurer’s books of account and the vouchers for his expenditures together with all the registers or documents forming part of archives of the municipality may be inspected during regular working hours, by any person applying to do so.
M.C. 1916, a. 170; 1917-18, c. 20, s. 22
;
1979, c. 36, s. 11
;
1987, c. 68, s. 40
;
1996, c. 2, s. 455
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
209
.
The person in charge of access to documents of the municipality shall issue to any person applying therefor, copies of or extracts from any book, roll, register or other document which forms part of the archives.
However, the person in charge of access to documents may, notwithstanding section 171 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (
chapter A-2.1
), refuse for a reason provided for in sections 21 to 27 of that Act to give access to a document concerning a business corporation of which the municipality is a shareholder and with which it has entered into an agreement relating to the exercise of any of its powers.
The clerk-treasurer shall send without delay by mail, to the principal establishment of any person whose place of work and domicile are outside the territory of the municipality, who shall have filed in the office of the municipality a general application to that effect, and shall have made such principal establishment known, a certified copy of every public notice, by-law, resolution or
procès-verbal
filed for homologation or homologated, which affects such person, as well as a certified extract from the valuation roll, including the valuation of the taxable property of such person, together with a bill of the costs exigible which the person is bound to pay immediately on receipt of such document.
Notwithstanding the second and third paragraphs of section 11 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (
chapter A-2.1
) bound to furnish gratuitously any copy or extract required by the Lieutenant-Governor or by the municipality.
M.C. 1916, a. 171; 1929, c. 88, s. 8; 1968, c. 86, s. 6
;
1975, c. 82, s. 11
;
1987, c. 68, s. 41
;
1995, c. 34, s. 34
;
1996, c. 2, s. 263
;
1999, c. 40, s. 60
;
2009, c. 52, s. 547
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
DIVISION
III.1
DIRECTORS GENERAL
2004, c. 20, s. 104
.
210
.
Every municipality must have a director general, who is the chief officer of the municipality, and a clerk-treasurer.
If the council considers it expedient, it may appoint a single person to hold the offices of director general and clerk-treasurer.
1983, c. 57, s. 8
;
1996, c. 2, s. 455
;
2004, c. 20, s. 104
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
73
1
.
211
.
Under the authority of the council or of the executive committee, the director general is responsible for the administration of the municipality and for that purpose he shall plan, organize, direct and supervise the activities of the municipality.
1983, c. 57, s. 8
;
1996, c. 2, s. 455
;
2004, c. 20, s. 105
.
212
.
In application of articles 210 and 211, the director general shall, in particular, perform the following duties:
(
1
)
he shall ensure communication between the council, the executive committee and other committees on the one hand, and the other officers and employees of the municipality on the other hand; for that purpose, the clerk-treasurer shall have access to all the documents of the municipality and may require any document or information from any officer or employee except where the director or a member of the police force must refuse to communicate or to confirm the existence of information in accordance with section 263.5 of the Police Act (
chapter P-13.1
);
(
2
)
he shall assist the council, the executive committee or any other committee in the preparation of the budget and, where such is the case, the municipality’s program of capital expenditures and the plans, programs and projects intended for the orderly functioning of the municipality with the collaboration of the heads of departments and the other officers and employees of the municipality;
(
3
)
he shall examine the complaints and claims against the municipality;
(
4
)
he shall examine the draft by-laws of the municipality;
(
5
)
he shall attend the meetings of the council, the executive committee and the other committees;
(
6
)
he shall report to the council or to the executive committee on the carrying out of its decisions and, in particular, on the use of the funds for the purposes for which they were voted;
(
7
)
he shall send the Commission municipale du Québec or the Public Protector, as applicable, the information brought to his attention that could show that a wrongdoing, within the meaning of section 4 of the Act to facilitate the disclosure of wrongdoings relating to public bodies (
chapter D-11.1
), has been committed or is about to be committed in relation to the municipality.
1983, c. 57, s. 8
;
1996, c. 2, s. 455
;
2004, c. 20, s. 106
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
74
1
;
2023, c. 20
2023, c. 20
,
s.
104
1
.
212.1
.
The council may, by by-law, add to the powers and obligations of the director general of the municipality the powers and obligations set out in the second and third paragraphs of section 113 of the Cities and Towns Act (
chapter C-19
), and those set out in paragraphs 2 and 5 to 8 of section 114.1 of that Act in place of the powers and obligations set out in paragraphs 2, 5 and 6 of article 212 of this Code.
In the case of a local municipality, the by-law must be adopted by an absolute majority.
1996, c. 77, s. 25
;
1998, c. 31, s. 36
;
2004, c. 20, s. 107
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
75
1
.
212.2
.
(Repealed).
2004, c. 20, s. 108
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
76
1
.
212.3
.
Every municipality may have an assistant director general and an assistant clerk-treasurer.
If the council considers it expedient, it may appoint a single person to hold the offices of assistant director general and assistant clerk-treasurer.
Article 184 applies, with the necessary modifications, to the assistant director general.
2004, c. 20, s. 108
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
77
1
;
I.N. 2021-12-01
.
DIVISION
IV
DUTIES SPECIALLY INCUMBENT UPON LOCAL CLERK-TREASURERS
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
213
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 172
;
1996, c. 2, s. 264
;
2005, c. 6, s. 214
.
214
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 173
;
2005, c. 6, s. 214
.
215
.
The clerk-treasurer must perform every duty required of him under the provisions of the law respecting the jury lists and the list of parliamentary electors; he must also perform every duty required of him by this Code respecting valuation rolls, collection rolls and other matters.
M.C. 1916, a. 174
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
DIVISION
V
Repealed, 1984, c. 38, s. 53.
1984, c. 38, s. 53
.
216
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 175 (
part
)
;
1917-18, c. 20, s. 23; 1928, c. 94, s. 9
;
1979, c. 72, s. 283
;
1984, c. 38, s. 53
.
217
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 176; 1917-18, c. 20, s. 24
;
1928, c. 94, s. 10
;
1984, c. 38, s. 53
.
218
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 177; 1917-18, c. 20, s. 25
;
1928, c. 94, s. 11
;
1984, c. 38, s. 53
.
CHAPTER
III
OFFICERS OF LOCAL MUNICIPALITIES
1996, c. 2, s. 455
.
DIVISION
I
GENERAL PROVISIONS
219
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 178; 1979, c. 72, s. 270
;
1996, c. 2, s. 265
;
2002, c. 77, s. 39
;
2005, c. 6, s. 214
.
220
.
Subject to the Act respecting liquor permits (
chapter P-9.1
), any local municipality may, by resolution, designate one of its officers or employees to hold, for the benefit and advantage of the municipality, a permit for the sale of alcoholic beverages in any recreation centre or in any public place which it owns or leases.
1975, c. 82, s. 12; 1979, c. 71, s. 160
;
1996, c. 2, s. 455
.
221
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 179
;
1996, c. 2, s. 266
;
2000, c. 54, s. 9
;
2005, c. 6, s. 214
.
222
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 180
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
223
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 181
;
1996, c. 2, s. 455
;
2002, c. 77, s. 40
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
II
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
§
1
. —
Repealed, 2005, c, 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
224
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 182
;
1996, c. 2, s. 267
;
2005, c. 6, s. 214
.
225
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 183
;
2005, c. 6, s. 214
.
226
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 184
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
227
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 185
;
1996, c. 2, s. 268
;
2005, c. 6, s. 214
.
228
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 186
;
2005, c. 6, s. 214
.
229
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 187
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
230
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 188
;
2005, c. 6, s. 214
.
231
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 189; 1948, c. 49, s. 1
;
2005, c. 6, s. 214
.
232
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 190
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
233
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 191
;
2005, c. 6, s. 214
.
234
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 192
;
2005, c. 6, s. 214
.
§
2
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
235
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 193
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
236
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 194
;
2005, c. 6, s. 214
.
§
3
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
237
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 195
;
1984, c. 47, s. 213
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
238
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 196
;
1984, c. 47, s. 213
;
2005, c. 6, s. 214
.
239
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 197
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
§
4
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
240
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 198
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
241
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 199
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
242
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 200
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
243
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 201
;
2005, c. 6, s. 214
.
§
5
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
244
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 202; 1927, c. 75, s. 1
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
245
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 203
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
246
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 204
;
1996, c. 2, s. 269
;
2005, c. 6, s. 214
.
247
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 205; 1979, c. 36, s. 12
;
1996, c. 2, s. 270
;
2005, c. 6, s. 214
.
§
6
. —
Repealed, 2005, c.6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
248
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 206
;
1984, c. 47, s. 213
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
III
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
249
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 207
;
2005, c. 6, s. 214
.
250
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 208
;
1990, c. 4, s. 243
;
2005, c. 6, s. 214
.
251
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 209
;
1996, c. 2, s. 456
;
2005, c. 6, s. 214
.
252
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 210
;
1996, c. 2, s. 456
;
2005, c. 6, s. 214
.
253
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 211
;
2005, c. 6, s. 214
.
254
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 212
;
2005, c. 6, s. 214
.
255
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 213
;
2005, c. 6, s. 214
.
256
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 214
;
2005, c. 6, s. 214
.
257
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 215
;
1996, c. 2, s. 271
;
2005, c. 6, s. 214
.
258
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 216
;
2005, c. 6, s. 214
.
259
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 217
;
1996, c. 2, s. 456
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
260
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 218
;
1990, c. 4, s. 244
;
2005, c. 6, s. 214
.
261
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 219
;
2005, c. 6, s. 214
.
262
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 220
;
2005, c. 6, s. 214
.
263
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 221
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
264
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 222
;
1992, c. 61, s. 185
;
2005, c. 6, s. 214
.
265
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 223
;
2005, c. 6, s. 214
.
266
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 224
;
1992, c. 61, s. 186
;
2005, c. 6, s. 214
.
267
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 225
;
1992, c. 61, s. 187
;
1996, c. 2, s. 456
;
2005, c. 6, s. 214
.
CHAPTER
IV
CERTAIN MEASURES RESPECTING CERTAIN OFFICERS OR EMPLOYEES
267.0.1
.
An absolute majority of the votes of the members of the council of the local municipality is required in order that the council may dismiss, suspend without pay or reduce the salary of an officer or employee who is not an employee within the meaning of the Labour Code (
chapter C-27
) and who has held a position for at least six months or has held, within the municipality, a position the holder of which is not an employee within the meaning of that Code.
In the case of a regional county municipality, the decision of the council regarding the dismissal, suspension without pay or reduction of salary of an officer or employee referred to in the first paragraph must be made in accordance with the rules provided for in section 201 of the Act respecting land use planning and development (
chapter A-19.1
).
The first and second paragraphs also apply to any officer or employee who is not an employee represented by a certified association within the meaning of the Labour Code, who is designated under paragraph 7 of section 119 of the Act respecting land use planning and development, or under section 35 of the Municipal Powers Act (
chapter C-47.1
), or responsible for the issuance of the authorization required under section 3 of the Groundwater Catchment Regulation (chapter Q-2, r. 6), or responsible for the issuance of a permit required under section 4 of the Regulation respecting waste water disposal systems for isolated dwellings (chapter Q-2, r. 22), and who, for at least six months, has held that position or a position, within the municipality, referred to in the first paragraph.
1995, c. 34, s. 35
;
2000, c. 54, s. 10
;
2004, c. 20, s. 109
;
2005, c. 6, s. 204
.
267.0.2
.
A resolution dismissing, suspending without pay or reducing the salary of an officer or employee referred to in section 267.0.1, shall be served on the officer or employee in the same manner as a summons under the Code of Civil Procedure (
chapter C‐25.01
).
Subject to section 89 of the Police Act (
chapter P‐13.1
), a person on whom a measure described in the first paragraph has been imposed may, within 30 days following service of the resolution, file a complaint in writing with the Administrative Labour Tribunal to make an inquiry and dispose of the complaint.
2000, c. 54, s. 10
;
2001, c. 26, s. 94
;
2015, c. 15, s. 237
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
267.0.3
.
The provisions of the Act to establish the Administrative Labour Tribunal (
chapter T-15.1
) that pertain to the Administrative Labour Tribunal, its members, their decisions and the exercise of their jurisdiction and section 100.12 of the Labour Code (
chapter C-27
) apply, with the necessary modifications.
2000, c. 54, s. 10
;
2001, c. 26, s. 95
;
2015, c. 15, s. 147
.
267.0.4
.
The Administrative Labour Tribunal may
(
1
)
order the municipality to reinstate the officer or employee;
(
2
)
order the municipality to pay to the officer or employee an indemnity up to a maximum equivalent to the salary the officer or employee would normally have received had there been no such measure;
(
3
)
render any other decision the Administrative Labour Tribunal believes fair and reasonable, taking into account all the circumstances of the matter, and in particular order the municipality to pay to the officer or employee compensation up to a maximum equivalent to the amount the officer or employee disbursed to exercise the recourse.
2000, c. 54, s. 10
;
2001, c. 26, s. 96
;
2015, c. 15, s. 237
.
267.0.5
.
(Repealed).
2000, c. 54, s. 10
;
2001, c. 26, s. 97
.
267.0.6
.
Articles 267.0.1 to 267.0.4 do not apply to a suspension without pay unless the suspension is for more than 20 working days, or the suspension, whatever its duration, occurs within 12 months following the expiry of a suspension without pay for more than 20 working days.
2000, c. 54, s. 10
;
2001, c. 26, s. 98
.
TITLE
V.1
PERSON IN CHARGE OF ACCESS TO DOCUMENTS OF THE MUNICIPALITY
1987, c. 68, s. 42
;
1996, c. 2, s. 455
.
267.1
.
Copies and extracts from documents of the municipality certified true by the person in charge of access to documents of the municipality are proof of their contents.
1987, c. 68, s. 42
;
1996, c. 2, s. 455
.
TITLE
VI
PERSONS DISQUALIFIED FROM MUNICIPAL OFFICE
1987, c. 57, s. 745
.
268
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 226; 1941, c. 69, s. 5; 1968, c. 86, s. 7
;
1969, c. 82, s. 4; 1975, c. 82, s. 13; 1982, c. 2, s. 9
;
1987, c. 57, s. 746
.
269
.
The following persons shall not be appointed to or hold any office as an officer or employee of the municipality:
(
1
)
members of the Privy Council;
(
2
)
judges receiving emoluments from the Government of Canada or the Gouvernement du Québec or from the municipality;
(
3
)
the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy and the members of the Commission municipale du Québec and the Société d’habitation du Québec;
(
4
)
any person who has, directly or indirectly, personally or through an associate, any contract with the municipality;
(
5
)
any person convicted of treason or of an act punishable under a law of the Parliament of Canada or of the Legislature of Québec, by imprisonment for one year or more.
Such disqualification shall continue for five years after the term of imprisonment fixed by the sentence, and, if only a fine was imposed or the sentence is suspended, for five years from the date of such condemnation, unless the person has obtained a pardon;
(
6
)
any person convicted of an indictable offence punishable by imprisonment for five years or more after having previously been convicted of two indictable offences so punishable; such disqualification shall continue for 20 years after the term of imprisonment fixed by the sentence and, if only a fine is imposed or sentence is suspended, for 20 years from the date of the conviction, unless the person has obtained a pardon for either of such indictable offences;
(
7
)
any person who is disqualified from office as a member of the council of a municipality under any of sections 301 and 303 to 307 of the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E‐2.2
).
Subparagraph 4 of the first paragraph does not apply to a contract whose object is the appointment of a person to the position of officer or employee, the supply of services generally offered by the municipality or the sale or leasing, on non‐preferential terms, of an immovable. Nor does that subparagraph apply to a contract to which the municipality has become a party by succeeding to the rights and obligations of another municipal body, where the contractual relationship of the officer or employee existed before the succession and did not at that time entail disqualification.
Disqualification from municipal office or employment under subparagraph 4 of the first paragraph does not apply to a volunteer fireman or a first responder within the meaning of section 63 of the Act respecting elections and referendums in municipalities.
Disqualification from municipal office or employment under subparagraph 5 or 6 of the first paragraph shall be incurred only if the offence is in connection with such office or employment.
M.C. 1916, a. 227; 1919, c. 83, s. 1
;
1919‐20, c. 82, s. 1; 1921, c. 105, s. 1
;
1925, c. 84, s. 2; 1928, c. 94, s. 12
;
1933, c. 119, s. 1; 1934, c. 82, s. 1
;
1934, c. 83, s. 1; 1938, c. 103, s. 4
;
1941, c. 69, s. 6; 1949, c. 71, s. 2
;
1952‐53, c. 23, s. 1; 1952‐53, c. 29, s. 20
;
1963 (1st sess.), c. 65, s. 2
;
1968, c. 86, s. 8; 1977, c. 5, s. 14
;
1979, c. 36, s. 13
;
1986, c. 95, s. 83
;
1987, c. 57, s. 747
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 43, s. 13
;
2000, c. 19, s. 6
;
2002, c. 37, s. 97
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2006, c. 31, s. 33
;
2009, c. 26, s. 109
.
270
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 229; 1968, c. 86, s. 11
;
1987, c. 57, s. 748
.
TITLE
VII
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
271
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 237; 1934, c. 83, s. 2; 1968, c. 86, s. 15
;
1969, c. 82, s. 5
;
1987, c. 57, s. 749
.
272
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 239
;
1987, c. 57, s. 749
.
273
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 240; 1968, c. 86, s. 17
;
1987, c. 57, s. 749
.
TITLE
VIII
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
274
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 243; 1929, c. 89, s. 1
;
1934, c. 84, s. 1; 1941, c. 69, s. 8; 1942, c. 69, s. 2
;
1949, c. 71, s. 4; 1968, c. 86, s. 19; 1969, c. 82, s. 6
;
1980, c. 16, s. 45
;
1987, c. 57, s. 749
.
275
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 244; 1924, c. 84, s. 1
;
1928, c. 94, s. 13; 1930, c. 103, s. 6
;
1941, c. 69, s. 9; 1944, c. 46, s. 1
;
1949, c. 71, s. 5; 1968, c. 86, s. 20; 1969, c. 82, s. 7
;
1980, c. 16, s. 46
;
1987, c. 57, s. 749
.
276
.
(Repealed).
1933, c. 120, s. 1; 1950, c. 74, s. 4
;
1968, c. 86, s. 21; 1969, c. 82, s. 8; 1980, c. 16, s. 47
;
1982, c. 2, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
277
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 48
;
1987, c. 57, s. 749
.
278
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 48
;
1987, c. 57, s. 749
.
TITLE
IX
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
I
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
279
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 245; 1929, c. 88, s. 11
;
1945, c. 70, s. 3; 1949, c. 71, s. 6
;
1968, c. 86, s. 22
;
1987, c. 57, s. 749
.
280
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 246; 1917-18, c. 20, s. 26
;
1919-20, c. 67, s. 4
;
1987, c. 57, s. 749
.
281
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 247
;
1987, c. 57, s. 749
.
282
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 271
;
1987, c. 57, s. 749
.
283
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 248; 1977, c. 53, s. 18; 1982, c. 63, s. 16
;
1987, c. 57, s. 749
.
284
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 249; 1917-18, c. 20, s. 27
;
1951-52, c. 61, s. 2; 1977, c. 53, s. 19
;
1982, c. 63, s. 17
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
II
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
285
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 5; 1955-56, c. 42, s. 3
;
1977, c. 53, s. 20
;
1987, c. 57, s. 749
.
286
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 5
;
1987, c. 57, s. 749
.
287
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 5
;
1987, c. 57, s. 749
.
288
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 5
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
III
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
289
.
(Repealed).
1975, c. 82, s. 14; 1977, c. 53, s. 21
;
1987, c. 57, s. 749
.
290
.
(Repealed).
1975, c. 82, s. 14
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
IV
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
291
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 49
;
1987, c. 57, s. 749
.
292
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 49
;
1987, c. 57, s. 749
.
293
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 49
;
1987, c. 57, s. 749
.
294
.
(Repealed).
1980, c. 16, s. 49
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
V
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
295
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 250; 1917-18, c. 20, s. 28
;
1935, c. 108, s. 2
;
1987, c. 57, s. 749
.
296
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 9
;
1987, c. 57, s. 749
.
297
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 251
;
1987, c. 57, s. 749
.
298
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 252
;
1987, c. 57, s. 749
.
299
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 253
;
1987, c. 57, s. 749
.
300
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 254
;
1987, c. 57, s. 749
.
301
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 255; 1917-18, c. 20, s. 29
;
1987, c. 57, s. 749
.
302
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 256; 1975, c. 82, s. 15; 1980, c. 16, s. 50
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
VI
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
303
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 257; 1926, c. 68, s. 2; 1927, c. 74, s. 4
;
1934, c. 83, s. 4; 1968, c. 86, s. 25; 1979, c. 72, s. 272
;
1980, c. 16, s. 51; 1982, c. 31, s. 119
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
VII
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
304
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273
;
1987, c. 57, s. 749
.
305
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273
;
1987, c. 57, s. 749
.
306
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273
;
1987, c. 57, s. 749
.
307
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273
;
1987, c. 57, s. 749
.
308
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273
;
1987, c. 57, s. 749
.
309
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273; 1982, c. 2, s. 11
;
1987, c. 57, s. 749
.
310
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273
;
1987, c. 57, s. 749
.
311
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273
;
1987, c. 57, s. 749
.
312
.
(Repealed).
1979, c. 72, s. 273; 1980, c. 16, s. 52; 1982, c. 2, s. 12
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
VIII
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
313
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 258; 1926, c. 68, s. 3
;
1934, c. 83, s. 5; 1968, c. 86, s. 26; 1982, c. 63, s. 18
;
1987, c. 57, s. 749
.
314
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 259; 1922 (1st sess.), c. 100, s. 2
;
1948, c. 49, s. 2; 1977, c. 53, s. 22; 1980, c. 16, s. 53
;
1982, c. 31, s. 120
;
1987, c. 57, s. 749
.
315
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 260; 1954-55, c. 50, s. 6
;
1987, c. 57, s. 749
.
316
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 261; 1980, c. 16, s. 54
;
1987, c. 57, s. 749
.
317
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 262
;
1987, c. 57, s. 749
.
318
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 263; 1980, c. 16, s. 55
;
1987, c. 57, s. 749
.
319
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 264; 1979, c. 72, s. 274
;
1980, c. 16, s. 56
;
1987, c. 57, s. 749
.
320
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 265
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
IX
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
321
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 266; 1927, c. 74, s. 5; 1929, c. 88, s. 12
;
1931-32, c. 103, s. 1; 1975, c. 82, s. 16
;
1980, c. 16, s. 57
;
1987, c. 57, s. 749
.
322
.
(Repealed).
1929, c. 88, s. 13
;
1987, c. 57, s. 749
.
323
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 267
;
1987, c. 57, s. 749
.
324
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 268
;
1987, c. 57, s. 749
.
325
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 269
;
1987, c. 57, s. 749
.
326
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 270
;
1987, c. 57, s. 749
.
327
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 271
;
1987, c. 57, s. 749
.
328
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 272
;
1987, c. 57, s. 749
.
329
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 273
;
1987, c. 57, s. 749
.
330
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 274; 1930, c. 103, s. 7
;
1980, c. 16, s. 58
;
1987, c. 57, s. 749
.
331
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 275; 1950, c. 74, s. 5; 1982, c. 2, s. 13
;
1987, c. 57, s. 749
.
332
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 276
;
1987, c. 57, s. 749
.
333
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 277
;
1987, c. 57, s. 749
.
334
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 278
;
1987, c. 57, s. 749
.
335
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 279
;
1987, c. 57, s. 749
.
336
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 280
;
1987, c. 57, s. 749
.
337
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 281
;
1987, c. 57, s. 749
.
338
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 282; 1983, c. 57, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
339
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 283; 1980, c. 16, s. 59
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
X
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
340
.
(Repealed).
M.C. 1916 a. 284
;
1987, c. 57, s. 749
.
341
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 285; 1969, c. 21, s. 35
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
XI
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
342
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 287; 1917-18, c. 20, s. 30
;
1987, c. 57, s. 749
.
343
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 288; 1917-18, c. 20, s. 31
;
1987, c. 57, s. 749
.
344
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 289
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
XII
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
DIVISION
I
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
345
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 291; 1968, c. 86, s. 27
;
1987, c. 57, s. 749
.
346
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 292; 1979, c. 56, s. 256
;
1984, c. 51, s. 529
;
1987, c. 57, s. 749
.
347
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 293; 1930-31, c. 114, s. 2
;
1982, c. 31, s. 122
;
1987, c. 57, s. 749
.
348
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 294
;
1987, c. 57, s. 749
.
349
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 295; 1930, c. 103, s. 8
;
1953-54, c. 31, s. 1
;
1987, c. 57, s. 749
.
350
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 296; 1982, c. 31, s. 123
;
1987, c. 57, s. 749
.
351
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 297
;
1987, c. 57, s. 749
.
352
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 298
;
1987, c. 57, s. 749
.
353
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 299
;
1987, c. 57, s. 749
.
354
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 300
;
1987, c. 57, s. 749
.
355
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 301
;
1987, c. 57, s. 749
.
DIVISION
II
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
356
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
357
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
358
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
359
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
360
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
361
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
362
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
363
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
364
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
365
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
366
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
367
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 124
;
1987, c. 57, s. 749
.
DIVISION
III
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
368
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 302; 1982, c. 31, s. 125
;
1987, c. 57, s. 749
.
369
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 303
;
1987, c. 57, s. 749
.
370
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 304; 1982, c. 31, s. 126
;
1987, c. 57, s. 749
.
371
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 305
;
1987, c. 57, s. 749
.
372
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 306; 1982, c. 31, s. 127
;
1987, c. 57, s. 749
.
373
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 127
;
1987, c. 57, s. 749
.
374
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 307
;
1987, c. 57, s. 749
.
375
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 308; 1982, c. 31, s. 128
;
1987, c. 57, s. 749
.
376
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 129
;
1987, c. 57, s. 749
.
377
.
(Repealed).
1982, c. 31, s. 129
;
1987, c. 57, s. 749
.
DIVISION
IV
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
378
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 309
;
1987, c. 57, s. 749
.
379
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 15
;
1987, c. 57, s. 749
.
DIVISION
V
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
380
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 310; 1927, c. 74, s. 6
;
1954-55, c. 50, s. 7; 1982, c. 31, s. 131
;
1987, c. 57, s. 749
.
381
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 311
;
1987, c. 57, s. 749
.
382
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 312; 1954-55, c. 50, s. 8
;
1987, c. 57, s. 749
.
383
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 9; 1980, c. 16, s. 60
;
1987, c. 57, s. 749
.
384
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 9
;
1987, c. 57, s. 749
.
385
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 313
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
XIII
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
386
.
(Repealed).
1927, c. 74, s. 7; 1975, c. 82, s. 17; 1980, c. 16, s. 61
;
1987, c. 57, s. 749
.
CHAPTER
XIV
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
387
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10; 1983, c. 57, s. 11
;
1987, c. 57, s. 749
.
388
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 749
.
389
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
390
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 749
.
391
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
392
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
393
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
394
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
395
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
396
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
397
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
398
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
399
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
400
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10; 1983, c. 57, s. 12
;
1987, c. 57, s. 749
.
401
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
402
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10; 1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 749
.
403
.
(Repealed).
1954-55, c. 50, s. 10
;
1987, c. 57, s. 749
.
TITLE
X
Repealed, 1987, c. 57, s. 749.
1987, c. 57, s. 749
.
404
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 314
;
1987, c. 57, s. 749
.
405
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 315; 1924, c. 83, s. 2; 1949, c. 59, s. 61
;
1965 (1st sess.), c. 17, s. 2
;
1987, c. 57, s. 749
.
406
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 316
;
1987, c. 57, s. 749
.
407
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 317; 1965 (1st sess.), c. 80, a. 1
;
1987, c. 57, s. 749
.
408
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 318; 1925, c. 84, s. 3; 1933, c. 118, s. 2
;
1982, c. 63, s. 19
;
1987, c. 57, s. 749
.
409
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 319; 1941, c. 69, s. 11; 1982, c. 63, s. 20
;
1987, c. 57, s. 749
.
TITLE
XI
APPOINTMENTS BY THE MINISTER OF MUNICIPAL AFFAIRS, REGIONS AND LAND OCCUPANCY
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
.
410
.
If an appointment or personal designation provided for in this Code has not been made within the prescribed time or within a period of time the Minister considers reasonable, the Minister may make it. However, the appointment or designation may be made by the competent person or council, even after the expiry of that time, with the Minister’s permission.
If the Minister makes an appointment or designation, the Minister may, if no remuneration has been fixed for the position concerned or if the Minister considers the remuneration fixed to be inappropriate, fix any remuneration the Minister considers appropriate.
An appointment or designation made, or remuneration fixed, by the Minister under this article is deemed to have been made or fixed by the person or council otherwise competent to make or fix it under this Code.
M.C. 1916, a. 320; 1919-20, c. 67, s. 5
;
1921, c. 48, s. 23; 1922 (2nd sess.), c. 85, s. 1
;
1934, c. 83, s. 7; 1947, c. 77, s. 2; 1968, c. 86, s. 28
;
1977, c. 53, s. 24
;
1999, c. 40, s. 60
;
1999, c. 43, s. 13
;
2002, c. 37, s. 98
;
2018, c. 8
2018, c. 8
,
s.
83
1
.
411
.
(Replaced).
M.C. 1916, a. 321; 1930, c. 103, s. 9
;
1952-53, c. 23, s. 3; 1953-54, c. 31, s. 2
;
1968, c. 86, s. 29
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2002, c. 37, s. 98
.
412
.
(Replaced).
M.C. 1916, a. 326; 1917-18, c. 20, s. 32
;
1947, c. 77, s. 6
;
1999, c. 43, s. 13
;
2002, c. 37, s. 98
.
413
.
(Replaced).
M.C. 1916, a. 328; 1917-18, c. 20, s. 33
;
1947, c. 77, s. 8; 1977, c. 53, s. 26
;
1999, c. 43, s. 13
;
2002, c. 37, s. 98
.
414
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 329; 1977, c. 53, s. 27
;
1987, c. 57, s. 750
.
TITLE
XII
MUNICIPAL NOTICES
CHAPTER
I
GENERAL PROVISIONS
415
.
Every notice under this Code, or under any order of a council, or for any municipal purpose, must be given, published and notified in accordance with the formalities prescribed in this Title.
M.C. 1916, a. 330
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
416
.
Every notice so given is either special or public.
M.C. 1916, a. 331
.
417
.
Every notice in writing must contain:
(
1
)
the name of the municipality, when such notice is given by an officer or by the head of such municipality;
(
2
)
the name, official capacity and signature of the person who gives it;
(
3
)
a sufficient description of those to whom it is addressed;
(
4
)
the place where and the time when it is made;
(
5
)
the object for which it is given;
(
6
)
the place, day and hour at which those summoned to answer such notice must do so.
M.C. 1916, a. 332
;
1996, c. 2, s. 455
.
418
.
Every copy of a notice in writing which must be notified, published, posted up or read is attested either by the person who gives such notice, or by the clerk-treasurer of the municipality under whose control such person acts.
The copy may also be attested by the person in charge of access to documents of the municipality.
M.C. 1916, a. 333
;
1987, c. 68, s. 43
;
1996, c. 2, s. 455
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
419
.
The original of every notice in writing must be accompanied by a certificate of publication or of notification.
The original of such notice and the certificate which accompanies it must be filed by the person who has given it, in the office of the municipality, to form part of the archives thereof.
M.C. 1916, a. 334
;
1996, c. 2, s. 455
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
420
.
The certificate must set forth:
(
1
)
the name, residence, official capacity and signature of the person who has given it;
(
2
)
a summary statement of the manner in which the notice was published or notified;
(
3
)
the place, day and hour of publication or of notification.
The truth of the facts set forth in such certificate must be attested under the oath of office of the person giving it, if such person has taken an oath of office, and, if not, by his special oath.
Such certificate is written either on the original notice or on a paper annexed thereto.
M.C. 1916, a. 335
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
421
.
In the case of a special notice given verbally, the affirmation under oath of the person who gave such notice takes the place of the certificate of notification; such affirmation is only required in case of contestation, and must contain the object of the notice.
M.C. 1916, a. 336
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
422
.
Any owner of land or any ratepayer, domiciled outside the territory of a municipality, may, by a special notice, filed in the office of the municipality, appoint an agent to represent him for all municipal purposes.
M.C. 1916, a. 337
;
1996, c. 2, s. 272
.
423
.
No person who has acquiesced in that which is required by a notice, or who has in any manner whatsoever become sufficiently acquainted with its tenor or object, can thereafter avail himself of the insufficiency or informality of such notice, or of the omission of its publication or notification.
M.C. 1916, a. 338
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
CHAPTER
II
SPECIAL NOTICES
424
.
Every special notice must be given verbally or in writing, except in particular cases in which the law prescribes that the special notice must be given in writing, and it must be given or drawn up in the language of the person to whom it is addressed, unless such person speaks a language other than French or English.
A special notice given or addressed to any person who speaks neither the French nor the English language, or who speaks both of these languages, may be given in either language.
M.C. 1916, a. 339
.
425
.
The notification of a special written notice is made by leaving a copy of the notice with the person to whom it is addressed, in person, or at his domicile or business establishment; if the notification is made at his domicile, the copy may be left with a reasonable member of his family; if at his business establishment, the copy may be left with any person employed there.
M.C. 1916, a. 340
;
1999, c. 40, s. 60
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
426
.
Every special notice in writing addressed to an absent proprietor or ratepayer, who has appointed an agent residing in the territory of the municipality, must be notified to such agent, in the same manner as to a resident proprietor.
If an agent resident in the territory of the municipality has not been appointed, every such notice is notified by lodging in the post-office of the locality a copy thereof in a registered envelope addressed to the absent proprietor or ratepayer, or to any other agent if he has appointed one.
M.C. 1916, a. 341; 1975, c. 83, s. 84
;
1996, c. 2, s. 456
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
427
.
A special verbal notice is given by the person who should give it, or on his behalf, to the person to whom it is addressed, in person, or at his domicile to a reasonable member of his family, or at his business establishment to a person employed there.
M.C. 1916, a. 342
;
1999, c. 40, s. 60
.
428
.
Special notices may be notified between the hours of 7 o’clock in the morning and 7 o’clock in the evening, and even upon holidays.
Special notices, however, cannot be notified at business establishments except upon working days other than Saturdays, 26 December and 2 January.
M.C. 1916, a. 343
;
1999, c. 40, s. 60
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
429
.
If the doors of the domicile or business establishment, where notification of a special notice in writing is to be made, are closed, or if there is not a reasonable member of the family at the domicile, or a person employed at the business establishment, notification is effected by affixing a copy of the notice to one of the doors of the domicile or of the business establishment.
M.C. 1916, a. 344
;
1999, c. 40, s. 60
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
430
.
The intermediate time after a special notice begins to run from the day on which such notice was notified, such day not being included.
M.C. 1916, a. 345
;
1999, c. 40, s. 60
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
CHAPTER
III
PUBLIC NOTICES
431
.
Public notices must be in writing.
The publication of a public notice for local municipal purposes is made by posting a copy of such notice at two different places in the territory of the municipality, fixed from time to time by resolution.
If the council does not fix specific places, the public notice must be posted in the office of the municipality and in another public place in the territory of the municipality.
M.C. 1916, a. 346
;
1996, c. 2, s. 456
;
2006, c. 31, s. 34
.
432
.
The council may fix as one of the localities for the posting of public notices, a locality situated in a local municipal territory contiguous to the territory of the municipality.
M.C. 1916, a. 347; 1930, c. 103, s. 10
;
1982, c. 63, s. 21
;
1996, c. 2, s. 273
.
433
.
Every public notice of a regional county municipality that is intended for the inhabitants of the territory of a local municipality is posted in the same localities and in the same manner as a public notice of such local municipality.
The officers of the regional county municipality giving such notice may, by letter, order the clerk-treasurer of each such local municipality, after having transmitted to him as many copies of such notice as are requisite, to provide that the same be posted as required, and that a certificate of the publication thereof be transmitted to them without delay, under penalty of a fine of not less than $10 nor more than $40.
M.C. 1916, a. 349
;
1996, c. 2, s. 274
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
433.1
.
Subject to the third paragraph of article 433.3, a municipality may, by by-law, determine the terms governing publication of its public notices. These terms may differ according to the type of notice, but the by-law must prescribe their publication on the Internet.
Where such a by-law is in force, the mode of publication that it prescribes has precedence over the mode of publication prescribed by articles 431 to 433 or by any other provision of a general law or special Act.
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
91
1
;
2018, c. 8
2018, c. 8
,
s.
84
1
.
433.2
.
A by-law adopted under article 433.1 may not be repealed, but it may be amended.
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
91
1
.
433.3
.
The Government may, by regulation, set minimum standards relating to publication of municipal public notices. Different standards may be set for any group of municipalities.
The regulation must prescribe measures that promote the dissemination of information that is complete, that citizens find coherent and that is adapted to the circumstances.
The regulation may also prescribe that the municipalities or any group of municipalities the Government identifies must adopt a by-law under section 433.1 within the prescribed time.
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
91
1
.
433.4
.
The Minister may make a regulation in the place of any municipality that fails to comply with the time prescribed in accordance with article 433.3; the regulation made by the Minister is deemed to be a by-law passed by the council of the municipality.
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
91
1
.
434
.
Every public notice convening any public meeting, or for any object whatever, must be published at least seven clear days before the day appointed for such meeting or other proceeding, except in cases otherwise provided for.
M.C. 1916, a. 350
.
435
.
Except in cases otherwise provided for, the intermediate time after a public notice begins to run from the date on which such notice has been published under article 431 or article 433, exclusive of such date.
M.C. 1916, a. 351
;
1999, c. 40, s. 60
.
436
.
Public notices are applicable to and binding upon proprietors or ratepayers domiciled outside the territory of the municipality, in the same manner as upon residents, except in cases otherwise provided for.
M.C. 1916, a. 352
;
1996, c. 2, s. 275
.
437
.
Every person who wilfully tears down, injures or defaces any document whatsoever posted in any public place under the authority of this Code, incurs a fine of not less than $1 nor more than $8 for each offence.
M.C. 1916, a. 353
.
437.1
.
Every notice or document that a municipality is required to publish in a newspaper in its territory may be published in a municipal information bulletin rather than in a newspaper.
The municipal information bulletin shall
(
1
)
be mailed or otherwise distributed free of charge to each address in the territory of the municipality, and be received not later than on the publication date indicated therein;
(
2
)
be transmitted, on request and on payment of subscription fees, where applicable, to every person domiciled or not in the territory of the municipality;
(
3
)
be published at the intervals established by by-law of the municipality or, in the absence of such a by-law, at least eight times a year.
The first paragraph does not apply to an advertisement provided for in subarticle 1 of article 935, a document provided for in article 1027, or a notice provided for in section 72 or 73 of the Municipal Powers Act (
chapter C-47.1
).
1995, c. 34, s. 36
;
1996, c. 77, s. 26
;
1997, c. 53, s. 11
;
2002, c. 37, s. 99
;
2010, c. 18, s. 40
.
437.2
.
Every municipality may pass by-laws
(
1
)
to establish a mail subscription service for notices, minutes, by-laws or any other type of documents emanating from the council and fix the subscription rates;
(
2
)
to provide for the publishing of information documents on the municipal administration and related events.
1995, c. 34, s. 36
.
TITLE
XII.1
PROCEEDINGS AND ORDERS IN MATTERS OF ACTIVITIES OR USES
1997, c. 51, s. 3
.
437.3
.
The council of a local municipality may, for a period not exceeding 90 days, prohibit access to any immovable or part of an immovable accessible to the public in which an activity or use is carried on without the permit, certificate or other authorization required by the municipality where the activity or use may endanger the life or health of persons or cause serious or irreparable damage to property.
The decision of the council must contain reasons and be accompanied by a copy of any report, statement of offence or other document on which the decision is based. It shall be notified to the delinquent and the owner or operator of the immovable. The decision shall take effect on the date on which the owner or operator is notified of the decision.
The council shall lift the prohibition of access to the premises before the expiry of the period fixed where the required permit, certificate or authorization is granted by the municipality or where, in its opinion, a change in activity or use causes the permit, certificate or authorization to be no longer required. The council shall notify all interested persons of the decision.
1997, c. 51, s. 3
.
437.4
.
Where the delinquent or the owner or operator of the immovable is, in his opinion, aggrieved by a decision of the council made under article 437.3, he may, within 10 days of notification thereof, contest the decision before the Court of Québec.
The proceeding shall be brought by the filing of an application and is governed by the rules that apply to contentious proceedings set out in the Code of Civil Procedure (
chapter C‐25.01
).
The application shall be heard and decided by preference. It shall not suspend the contested decision, unless a judge orders otherwise.
The court may confirm, vary or quash the decision of the council.
1997, c. 51, s. 3
;
2002, c. 7, s. 166
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
437.5
.
The council of a local municipality may apply to the Court of Québec, in accordance with the rules that apply to contentious proceedings set out in the Code of Civil Procedure (
chapter C‐25.01
), for the cancellation of the permit, certificate or any other authorization granted by the municipality for an activity or use in an immovable or part of an immovable accessible to the public
(
1
)
where the activity or use may endanger the life or health of persons or cause serious or irreparable damage to property;
(
2
)
where the activity or use disturbs public tranquility.
Any such application shall be heard and decided by preference.
Such a proceeding, however, may not be brought in cases where an application may be made by the municipality to the Régie des alcools, des courses et des jeux under section 85 of the Act respecting liquor permits (
chapter P‐9.1
).
1997, c. 51, s. 3
;
2002, c. 7, s. 167
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
437.6
.
In the case of a proceeding brought under subparagraph 1 of the first paragraph of article 437.5, the council of a local municipality may order that the holder suspend the activity or use concerned and prohibit access to the immovable or the part of an immovable in which the activity or use is carried on until the court makes a determination in respect of the application for cancellation or until it orders otherwise.
The decision of the council must give reasons and be accompanied by a copy of the report, of the statement of offence or of any other document on which the decision must be based. The decision must be filed in the court record.
The decision shall take effect on the date on which the holder is notified of the decision.
1997, c. 51, s. 3
.
437.7
.
Where public tranquility is at issue under subparagraph 2 of the first paragraph of article 437.5, the court may, among other factors, take into account:
(
1
)
any gathering or assembly that results or may result from the activity or use, that may cause excessive noise or otherwise disturb the peace in the neighbourhood;
(
2
)
the failure by the holder to take appropriate measures to prevent, in the premises concerned,
(
a
)
the unlawful possession, consumption, sale, exchange or giving, in any manner, of a drug, narcotic or any other substance that may be held to be a drug or narcotic;
(
b
)
the unlawful possession of a firearm or any other offensive weapon;
(
c
)
acts of violence, including theft or mischief, that may disturb the peace of occupants or customers or of residents of the neighbourhood.
1997, c. 51, s. 3
.
437.8
.
Where the court cancels a permit, certificate or authorization, it may, on application by the council, order that no permit, certificate or other authorization be granted by the municipality, for the premises to which the decision to cancel applies, or prohibit access to such premises, for a period not exceeding 12 months or until, in the opinion of the council, a change of activity or use justifies the granting of a permit, certificate or authorization or the lifting of the prohibition before the end of the period.
1997, c. 51, s. 3
.
437.9
.
The local municipality shall post any decision, made by the council or the court under this title, on the premises to which the decision or judgment applies, along with a notice indicating the penalty to which any offender is liable.
1997, c. 51, s. 3
.
437.10
.
Every person who continues an activity or use even though the required permit, certificate or authorization has been cancelled by the court or despite an order of suspension or a prohibition of access issued under article 437.6 is liable to a fine of $600 to $2,000.
Every person who is present in an immovable or part of an immovable to which a prohibition of access applies without a legitimate excuse or an authorization from the council or the court, as the case may be, is liable to a fine of $300 to $1,000.
In the case of a subsequent offence, the fines are doubled.
1997, c. 51, s. 3
.
TITLE
XIII
RESOLUTIONS
CHAPTER
I
GENERAL PROVISION
438
.
Whenever any municipality deems it advisable to avail itself of the powers which are granted to it by this Title, for any of the objects therein mentioned, it must do so by resolution.
This article does not affect the right which all municipalities have to decide and exercise, by resolution, all acts of administration concerning them and which are not incompatible with this Code.
M.C. 1916, a. 354
;
1996, c. 2, s. 455
.
CHAPTER
II
RESOLUTIONS WITHIN THE JURISDICTION OF ALL MUNICIPALITIES
1996, c. 2, s. 455
.
439
.
Every municipality may, by resolution, appoint an officer whose duty it shall be to notify the special notices required by this Code or by by-law.
The appointment of any such officer does not render other municipal officers incapable of making the notification which they are authorized by this Code to make.
M.C. 1916, a. 355
;
1996, c. 2, s. 455
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
.
440
.
Every municipality may also, by resolution, order a census to be taken of the inhabitants of all or part of its territory.
M.C. 1916, a. 356; 1946, c. 55, s. 5
;
1996, c. 2, s. 276
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 205
.
441
.
(Repealed).
1929, c. 88, s. 15
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 58
.
CHAPTER
III
Repealed, 1996, c. 2, s. 277.
1996, c. 2, s. 277
.
442
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 357
;
1992, c. 57, s. 484
;
1996, c. 2, s. 277
.
CHAPTER
IV
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
443
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 358
;
1996, c. 2, s. 278
;
2005, c. 6, s. 214
.
CHAPTER
V
Repealed, 1987, c. 57, s. 751.
1987, c. 57, s. 751
.
444
.
(Repealed).
1975, c. 82, s. 18; 1980, c. 16, s. 62
;
1987, c. 57, s. 751
.
TITLE
XIV
BY-LAWS AND CERTAIN RESOLUTIONS
1996, c. 27, s. 59
.
CHAPTER
I
FORMALITIES RESPECTING BY-LAWS
DIVISION
I
PASSING, PROMULGATION AND COMING INTO FORCE OF BY-LAWS
445
.
The passing of every by-law must be preceded by a notice of motion given at a sitting by a council member.
The passing of a by-law must also, subject to the provisions of a special Act governing the filing, passing or tabling of a draft by-law, be preceded by the filing of a draft by-law by a council member at the same sitting as the one at which the notice of motion was given or at a different sitting.
As soon as possible after the draft by-law is filed, copies of it must be made available to the public.
The council must pass the by-law, with or without changes, at a different sitting than the one at which the notice of motion was given and the one at which the draft by-law was filed, and not earlier than the second day following the date on which the latter of those sittings was held.
At the beginning of the sitting at which the passing of the by-law will be considered, copies of the draft by-law must be made available to the public.
The clerk-treasurer or a council member must, before the by-law is passed, mention its object and any differences between the draft by-law that was filed and the by-law being submitted for passing.
In addition, if the by-law involves an expenditure, the clerk-treasurer or a council member must mention that fact as well as any mode of financing, payment or repayment of the expenditure.
Changes made to the by-law submitted for passing must not be such as to change the object of the by-law as specified in the draft by-law that was filed.
Subject to the tenth and eleventh paragraphs, any contravention of the first, second, fourth or eighth paragraph entails the nullity of the by-law.
In the case of a by-law passed by the council of a regional county municipality, the notice of motion and draft by-law may be replaced by a notice given by registered mail to the members of that council. The clerk-treasurer of the regional county municipality must send the notice to the council members at least 10 days before the date of the sitting at which the passing of the by-law mentioned in the notice will be considered, and must post the notice, within the same time, at the office of the regional county municipality. In such a case, the third paragraph does not apply.
The preceding paragraph applies, with the necessary modifications, to by-laws passed by a board of delegates.
M.C. 1916, a. 359; 1935, c. 108, s. 3
;
1949, c. 71, s. 9; 1975, c. 83, s. 84; 1979, c. 36, s. 16
;
1987, c. 68, s. 44
;
1996, c. 2, s. 279
;
1999, c. 40, s. 60
;
2001, c. 25, s. 46
;
2003, c. 19, s. 136
;
2005, c. 28, s. 58
;
I.N. 2016-01-01 (NCCP)
;
2017, c. 13
2017, c. 13
,
s.
92
1
;
2018, c. 8
2018, c. 8
,
s.
85
1
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
446
.
The original of every by-law, to be authentic, must be signed either by the head of the council, or by the person presiding at the sitting of the council at the time such by-law was passed, and by the clerk-treasurer.
In no case where this Code or any other general law or special Act provides that a by-law must receive an approval may the by-law be published or come into force until it has received that approval. In such a case, a certificate signed by the head of the council and by the clerk-treasurer, certifying the date of each of the required approvals, must accompany and forms part of the original of such by-law.
M.C. 1916, a. 360; 1947, c. 77, s. 9; 1982, c. 63, s. 22
;
1996, c. 2, s. 280
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
447
.
As soon as possible after the coming into force of a by-law of a regional county municipality, the clerk-treasurer of the regional county municipality shall transmit a certified true copy thereof to each local municipality in whose territory the by-law is in force.
M.C. 1916, a. 361
;
1996, c. 2, s. 281
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
448
.
Every by-law must be entered in the minute-book and in a special book that constitutes the register of by-laws of the municipality; such entries must be signed by the mayor and countersigned by the clerk-treasurer.
The clerk-treasurer must further indicate at the end of every by-law the date of the posting up of the notice of publication of such by-law.
M.C. 1916, a. 362; 1944, c. 46, s. 2
;
1996, c. 2, s. 282
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
449
.
Several subject matters may be provided for in one and the same by-law.
Should several subject matters provided for in one and the same by-law require certain approvals before coming into force, it shall not be necessary that each of these subject matters receive such approvals separately but it shall be sufficient that they be given to the by-law as a whole.
M.C. 1916, a. 363; 1947, c. 77, s. 10
.
450
.
Except where otherwise provided by law, every by-law comes into force and is effective as law, if not otherwise provided for therein, on the day of its publication.
M.C. 1916, a. 364; 1982, c. 63, s. 23
.
451
.
Every by-law is published after it has been passed or received its final approval if it has been submitted to one or several of the approvals mentioned in the second paragraph of article 446, by a public notice mentioning the object of the by-law, the date of the passing thereof, and the place where communication thereof may be had.
Such notice is given under the hand of the clerk-treasurer, and is published in the ordinary manner.
If the by-law has received one or more of the approvals mentioned in the second paragraph of article 446, the notice of publication must mention the date and the fact of each of these approvals.
M.C. 1916, a. 366; 1947, c. 77, s. 11; 1982, c. 63, s. 25
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
452
.
Every by-law remains in force and is executory until it has been amended, repealed or annulled by competent authority, or until the expiration of the time for which it was made.
M.C. 1916, a. 368
;
1999, c. 40, s. 60
.
453
.
No by-law which, before coming into force and effect was submitted to one or more of the approvals mentioned in the second paragraph of article 446, can be amended or repealed except by another by-law approved in the same manner.
M.C. 1916, a. 369; 1947, c. 77, s. 12
.
453.1
.
Where a municipality consolidates two or more by-laws, one of which required approval or authorization, the council need not obtain approval or authorization for the consolidated by-law.
2003, c. 19, s. 137
.
454
.
No by-law can be repealed or amended except by another by-law.
M.C. 1916, a. 370
.
DIVISION
II
PENALTIES IN CONNECTION WITH BY-LAWS
455
.
Except where the applicable penalty is provided for by law, the council may, by by-law,
(
1
)
prescribe that an offence under any regulatory provision coming under its jurisdiction shall be sanctioned by a fine;
(
2
)
prescribe either a fine of a fixed amount, or the minimum and maximum fines or a minimum fine of $1 and a maximum fine.
The fixed amount or maximum amount prescribed cannot exceed, for a first offence, $1,000 if the offender is a natural person, or $2,000 if the offender is a legal person. In the case of a second or subsequent conviction, the fixed amount or maximum amount prescribed cannot exceed $2,000 if the offender is a natural person, or $4,000 if the offender is a legal person.
M.C. 1916, a. 371; 1927, c. 74, s. 8; 1939, c. 98, s. 2
;
1947, c. 77, s. 13; 1954-55, c. 50, s. 11
;
1975, c. 82, s. 19; 1979, c. 36, s. 17
;
1990, c. 4, s. 247
;
1992, c. 27, s. 34
.
DIVISION
III
Repealed, 1987, c. 57, s. 752.
1987, c. 57, s. 752
.
456
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 372; 1922 (1st sess.), c. 80, s. 7
;
1951-52, c. 61, s. 3
;
1987, c. 57, s. 752
.
457
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 373; 1922 (1st sess.), c. 80, s. 8
;
1930, c. 103, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
458
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 374; 1927, c. 74, s. 9; 1929, c. 88, s. 16
;
1963 (1st sess.), c. 65, s. 3
;
1987, c. 57, s. 752
.
459
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 375
;
1987, c. 57, s. 752
.
460
.
(Repealed).
1929, c. 88, s. 17
;
1987, c. 57, s. 752
.
461
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 376; 1930-31, c. 114, s. 4
;
1979, c. 72, s. 276
;
1987, c. 57, s. 752
.
462
.
(Repealed).
1931-32, c. 103, s. 2
;
1987, c. 57, s. 752
.
463
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 378
;
1987, c. 57, s. 752
.
464
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 379
;
1987, c. 57, s. 752
.
465
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 380
;
1987, c. 57, s. 752
.
466
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 381; 1935, c. 108, s. 4
;
1987, c. 57, s. 752
.
467
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 382; 1919, c. 59, s. 22
;
1931-32, c. 103, s. 3
;
1987, c. 57, s. 752
.
468
.
(Repealed).
1919, c. 59. s. 23; 1931-32, c. 103, s. 4
;
1987, c. 57, s. 752
.
469
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 383
;
1987, c. 57, s. 752
.
470
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 384
;
1987, c. 57, s. 752
.
471
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 385
;
1987, c. 57, s. 752
.
472
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 386
;
1987, c. 57, s. 752
.
473
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 387
;
1987, c. 57, s. 752
.
DIVISION
IV
Repealed, 1987, c. 57, s. 752.
1987, c. 57, s. 752
.
474
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12; 1968, c. 86, s. 31
;
1979, c. 36, s. 18; 1982, c. 31, s. 132
;
1987, c. 57, s. 752
.
475
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12; 1963 (1st sess.), c. 65, s. 4
;
1979, c. 36, s. 19; 1979, c. 72, s. 277
;
1987, c. 57, s. 752
.
476
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
477
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
478
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
479
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
480
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
481
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
482
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
483
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
484
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
485
.
(Repealed).
1941, c. 69, s. 12
;
1987, c. 57, s. 752
.
DIVISION
V
APPROVAL OTHER THAN THAT OF THE QUALIFIED VOTERS
1987, c. 57, s. 753
.
486
.
Where this Code or any other general law or special Act provides that a by-law must receive an approval other than that of the qualified voters, the clerk-treasurer, after the by-law has been approved by the qualified voters, if their approval is required, must forward a certified copy of the by-law, together with every other document required by the person to whom it is to be forwarded, to:
(
1
)
the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy, if his approval or that of the Government or of the Commission municipale du Québec is required, or
(
2
)
the minister, body or person whose approval is required, in other cases.
The clerk-treasurer must provide the person to whom the certified copy is to be forwarded with any information requested by him with respect to the by-law.
M.C. 1916, a. 388; 1917-18, c. 20, s. 34
;
1947, c. 77, s. 15; 1982, c. 63, s. 27
;
1987, c. 57, s. 754
;
1992, c. 27, s. 35
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
487
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 389; 1947, c. 77, s. 16
;
1982, c. 63, s. 27
;
1992, c. 27, s. 36
.
488
.
The Government or the minister, body or person whose approval is required may approve the by-law in part only.
Notwithstanding article 453, a council having passed a by-law requiring the approval of the Government, the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy or the Commission municipale du Québec may, by resolution, amend the by-law before it is so approved, without its being necessary to obtain any other approval, provided that the amendments do not result in increasing the charges upon the ratepayers or in changing the object of the by-law. The Government, the Minister or the Commission may then approve the by-law so amended.
1929, c. 88, s. 18; 1943, c. 48, s. 1
;
1982, c. 63, s. 27
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
.
489
.
The approval of a by-law or other proceeding of a council by the Government or the minister, body or person whose approval is required has no other effect than that of rendering such by-law or proceeding executory, according to law, from its coming into force. That may be done with the same effect in the form of an authorization.
1954-55, c. 50, s. 12; 1982, c. 63, s. 27
.
CHAPTER
II
CERTAIN BY-LAWS AND RESOLUTIONS THAT MAY BE MADE BY LOCAL MUNICIPALITIES
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 60
.
DIVISION
I
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
490
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 390; 1930, c. 103, s. 13
;
1953-54, c. 31, s. 3; 1982, c. 63, s. 28
;
1982, c. 64, s. 1
;
1988, c. 19, s. 251
;
1996, c. 2, s. 455
;
2000, c. 26, s. 61
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
II
GOVERNMENT OF THE COUNCIL AND THE OFFICERS OF THE LOCAL MUNICIPALITY
1996, c. 2, s. 283
.
491
.
Every local municipality may make, amend or repeal by-laws:
(
1
)
(subparagraph repealed);
(
2
)
to regulate the manner in which debates of the council are to be carried out and the manner in which order and decorum are to be preserved during the sittings of the council or of any committee;
(
3
)
to determine the duties of the officers and employees of the municipality not determined by this Code;
(
4
)
(subparagraph repealed);
(
5
)
(subparagraph repealed).
M.C. 1916, a. 391; 1983, c. 57, s. 13
;
1986, c. 95, s. 84
;
1992, c. 61, s. 188
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 61
;
1996, c. 77, s. 27
;
1998, c. 31, s. 37
.
DIVISION
III
BUILDINGS
§
1
. —
Visits to Houses
492
.
Every local municipality may make, amend or repeal by-laws to authorize its officers, between 7:00 a.m. and 7:00 p.m., to visit and examine all movable and immovable property, as well as the interior or exterior of any house, building or edifice whatsoever, to ascertain if the by-laws are carried out, to verify any information or determine any fact necessary to the exercise by the municipality of the power to issue a permit or a notice of compliance of an application and to grant an authorization or any other form of permission, conferred on the municipality by an Act or regulation, and to compel the owners, tenants or occupants of such properties, buildings or edifices to receive its officers, and to answer all questions put to them relative to the carrying out of the by-laws.
M.C. 1916, a. 392
;
1996, c. 2, s. 455
;
2001, c. 35, s. 28
.
493
.
(Repealed).
1963 (1st sess.), c. 65, s. 5; 1974, c. 46, s. 2
;
1974, c. 81, s. 7; 1975, c. 82, s. 22; 1977, c. 53, s. 28
;
1979, c. 36, s. 23; 1979, c. 51, s. 259
;
1992, c. 65, s. 43
;
1994, c. 14, s. 34
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
494
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 122
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
§
2
. —
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
495
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
496
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
497
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
498
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
499
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
500
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
501
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
502
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
503
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
504
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
505
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
506
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
507
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
508
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
509
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
510
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
1992, c. 57, s. 485
;
1994, c. 30, s. 93
;
2005, c. 6, s. 214
.
511
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
512
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
513
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
514
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
515
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
516
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
1986, c. 95, s. 85
;
2005, c. 6, s. 214
.
517
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
518
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
519
.
(Repealed).
1979, c. 48, s. 123
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
IV
SEIZURES AND CONFISCATIONS
520
.
Every local municipality may make, amend or repeal by-laws to authorize, at the time of an inspection, the seizure of all articles offered for sale, or sold, or delivered, in contravention of the by-laws passed under this Code.
M.C. 1916, a. 394
;
1992, c. 61, s. 189
;
1996, c. 2, s. 455
.
DIVISION
V
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
521
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 395
;
1984, c. 47, s. 213
;
1996, c. 2, s. 284
;
2005, c. 6, s. 214
.
522
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 396
;
1996, c. 2, s. 285
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
VI
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
523
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 397; 1931, c. 19, s. 34
;
1966-67, c. 48, s. 22; 1972, c. 54, s. 32
;
1996, c. 2, s. 286
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
VII
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
524
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 398; 1917-18, c. 82, s. 1
;
1919, c. 59, s. 24; 1930, c. 105, s. 1
;
1930-31, c. 115, s. 1; 1971, c. 48, s. 161
;
1979, c. 36, s. 26
;
1984, c. 38, s. 54
;
1992, c. 21, s. 136
;
1992, c. 65, s. 27
;
1994, c. 23, s. 23
;
1996, c. 2, s. 287
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
VII.1
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
1992, c. 65, s. 28
;
2005, c. 6, s. 214
.
524.1
.
(Repealed).
1992, c. 65, s. 28
;
2005, c. 6, s. 214
.
524.2
.
(Repealed).
1992, c. 65, s. 28
;
2005, c. 6, s. 214
.
524.3
.
(Repealed).
1992, c. 65, s. 28
;
2005, c. 6, s. 214
.
524.3.1
.
(Repealed).
1997, c. 93, s. 75
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
VII.2
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
1992, c. 65, s. 28
;
2005, c. 6, s. 214
.
524.4
.
(Repealed).
1992, c. 65, s. 28
;
2005, c. 6, s. 214
.
524.5
.
(Repealed).
1992, c. 65, s. 28
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
VII.3
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
1998, c. 31, s. 38
;
2005, c. 6, s. 214
.
524.6
.
(Repealed).
1998, c. 31, s. 38
;
2000, c. 56, s. 222
;
2005, c. 6, s. 214
.
524.7
.
(Repealed).
1998, c. 31, s. 38
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
VIII
Repealed, 2008, c. 18, s. 138.
2008, c. 18, s. 138
.
525
.
(Repealed)
.
1975, c. 82, s. 24; 1979, c. 36, s. 27
;
1983, c. 45, s. 34
;
1984, c. 38, s. 55
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
526
.
(Repealed)
.
1981, c. 26, s. 39; 1983, c. 45, s. 34
;
1985, c. 35, s. 24
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
527
.
(Repealed)
.
1981, c. 26, s. 39; 1983, c. 45, s. 34
;
1985, c. 35, s. 25
;
1986, c. 66, s. 13
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2008, c. 18, s. 138
.
528
.
(Repealed)
.
1981, c. 26, s. 39; 1983, c. 45, s. 34
;
1985, c. 35, s. 25
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
528.1
.
(Repealed)
.
1986, c. 66, s. 14
;
1988, c. 25, s. 17
;
1996, c. 2, s. 455
;
1997, c. 43, s. 180
;
2008, c. 18, s. 138
.
529
.
(Repealed)
.
1981, c. 26, s. 39; 1983, c. 45, s. 34
;
1985, c. 35, s. 26
;
1986, c. 66, s. 15
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
530
.
(Repealed)
.
1981, c. 26, s. 39; 1983, c. 45, s. 34
;
1988, c. 25, s. 19
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
531
.
(Repealed)
.
1981, c. 26, s. 39; 1983, c. 45, s. 34
;
1988, c. 25, s. 20
;
1999, c. 40, s. 60
;
2008, c. 18, s. 138
.
532
.
(Repealed)
.
1981, c. 26, s. 39; 1983, c. 45, s. 34
;
1984, c. 38, s. 56
;
2008, c. 18, s. 138
.
532.1
.
(Repealed)
.
1985, c. 35, s. 27
;
1996, c. 2, s. 288
;
2008, c. 18, s. 138
.
532.2
.
(Repealed)
.
1985, c. 35, s. 27
;
1988, c. 25, s. 21
;
1996, c. 2, s. 289
;
2008, c. 18, s. 138
.
532.3
.
(Repealed)
.
1985, c. 35, s. 27
;
1988, c. 25, s. 22
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
532.4
.
(Repealed)
.
1988, c. 25, s. 23
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
533
.
(Repealed)
.
1983, c. 45, s. 34
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
534
.
(Repealed).
1983, c. 45, s. 34
;
1985, c. 35, s. 28
;
1988, c. 25, s. 24
.
535
.
(Repealed).
1983, c. 45, s. 34
;
1988, c. 25, s. 25
.
535.1
.
(Repealed)
.
1985, c. 35, s. 29
;
2008, c. 18, s. 138
.
535.2
.
(Repealed)
.
1985, c. 35, s. 29
;
1986, c. 66, s. 16
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2008, c. 18, s. 138
.
535.3
.
(Repealed)
.
1985, c. 35, s. 29
;
1988, c. 25, s. 26
;
2008, c. 18, s. 138
.
535.4
.
(Repealed)
.
1986, c. 66, s. 17
;
1988, c. 25, s. 27
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
535.5
.
(Repealed)
.
1988, c. 25, s. 28
;
1996, c. 2, s. 455
;
1997, c. 53, s. 12
;
2008, c. 18, s. 138
.
535.6
.
(Repealed)
.
1988, c. 25, s. 28
;
2008, c. 18, s. 138
.
535.7
.
(Repealed)
.
1988, c. 25, s. 28
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
DIVISION
IX
Repealed, 2008, c. 18, s. 138.
2008, c. 18, s. 138
.
536
.
(Repealed)
.
1983, c. 45, s. 34
;
1984, c. 23, s. 33
;
1984, c. 38, s. 57
;
1988, c. 25, s. 29
;
1996, c. 2, s. 455
;
2004, c. 31, s. 63
;
2008, c. 18, s. 138
.
537
.
(Repealed)
.
1983, c. 45, s. 34
;
1988, c. 25, s. 30
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
537.1
.
(Repealed)
.
1988, c. 25, s. 30
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
538
.
(Repealed)
.
1983, c. 45, s. 34
;
1988, c. 25, s. 31
;
2008, c. 18, s. 138
.
539
.
(Repealed)
.
1983, c. 45, s. 34
;
1984, c. 23, s. 34
;
1984, c. 38, s. 58
;
1988, c. 25, s. 32
;
1996, c. 2, s. 455
;
2008, c. 18, s. 138
.
DIVISION
X
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
540
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 399; 1979, c. 51, s. 259
;
1982, c. 2, s. 14; 1982, c. 63, s. 29
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XI
PLAN AND DIVISION OF THE TERRITORY OF THE MUNICIPALITY
1996, c. 2, s. 290
.
541
.
(
1
)
Every local municipality may make, amend or repeal by-laws:
(
a
)
to have maps, plans or surveys made of the territory of the municipality.
Maps or plans of such territory, prepared at the expense of the municipality, must be made by a Québec land surveyor, and upon a scale of at least 1:15,000;
(
b
)
(paragraph repealed)
;
(
c
)
(paragraph repealed).
(
2
)
(subarticle repealed)
;
(
3
)
(subarticle repealed).
M.C. 1916, a. 400
;
1984, c. 47, s. 213
;
1996, c. 2, s. 291
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XII
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
542
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 401
;
1996, c. 2, s. 292
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XIII
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
543
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 402; 1921, c. 48, s. 24
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XIV
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
544
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 403; 1919, c. 85, s. 1
;
1927, c. 74, s. 10; 1929, c. 88, s. 19
;
1939, c. 98, s. 3; 1947, c. 77, s. 17
;
1951-52, c. 61, s. 4; 1969, c. 60, s. 14
;
1982, c. 63, s. 30
;
1986, c. 95, s. 86
;
1996, c. 2, s. 293
;
1997, c. 53, s. 13
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
545
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 14
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XV
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
546
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 404; 1921, c. 106, s. 1
;
1929, c. 25, s. 1; 1929, c. 90, s. 1; 1979, c. 36, s. 28
;
1981, c. 7 s. 536; 1982, c. 2, s. 15; 1982, c. 63, s. 31
;
1982, c. 64, s. 2
;
1986, c. 91, s. 655
;
1990, c. 4, s. 248
;
1992, c. 61, s. 190
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 62
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
546.1
.
(Repealed).
2004, c. 20, s. 110
;
2005, c. 6, s. 214
.
547
.
(Repealed).
1945, c. 70, s. 5; 1979, c. 36, s. 29
;
1985, c. 27, s. 45
;
1992, c. 27, s. 37
;
1996, c. 2, s. 294
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
548
.
(Repealed).
1963 (1st sess.), c. 65, s. 6
;
1996, c. 2, s. 295
;
2005, c. 6, s. 214
.
548.1
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 46
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
548.2
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 46
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
548.3
.
(Repealed).
2003, c. 19, s. 138
;
2005, c. 6, s. 214
.
549
.
(Repealed).
1977, c. 53, s. 31; 1979, c. 36, s. 30; 1982, c. 63, s. 32
;
1987, c. 102, s. 41
;
1988, c. 49, s. 43
;
1989, c. 46, s. 16
;
1994, c. 33, s. 29
;
1996, c. 2, s. 296
.
550
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 30
;
1987, c. 42, s. 5
;
1996, c. 2, s. 297
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
550.1
.
(Repealed).
1998, c. 31, s. 39
;
2005, c. 6, s. 214
.
550.2
.
(Repealed).
2002, c. 77, s. 41
;
2004, c. 20, s. 111
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XVI
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
551
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 405 (
part
); 1972, c. 42, s. 56
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XVII
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
1997, c. 58, s. 23
;
2005, c. 6, s. 214
.
552
.
(Repealed).
1979, c. 85, s. 81
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 16, s. 63
;
1997, c. 58, s. 24
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XVIII
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
553
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 406; 1937, c. 99, s. 1; 1977, c. 53, s. 32
;
1990, c. 4, s. 249
;
1996, c. 2, s. 298
;
2005, c. 6, s. 214
.
554
.
(Repealed).
1983, c. 57, s. 16
;
1996, c. 2, s. 299
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XIX
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
555
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 407; 1924, c. 85, s. 1
;
1949, c. 59, s. 62; 1973, c. 38, s. 90
;
1979, c. 36, s. 31; 1982, c. 63, s. 33; 1983, c. 57, s. 17
;
1985, c. 27, s. 47
;
1986, c. 32, s. 3
;
1994, c. 17, s. 21
;
1996, c. 2, s. 300
;
1998, c. 31, s. 40
;
1999, c. 36, s. 158
;
2000, c. 20, s. 168
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XIX.1
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
1985, c. 27, s. 48
;
2005, c. 6, s. 214
.
555.1
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 48
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XX
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
1985, c. 3, s. 1
;
2005, c. 6, s. 214
.
555.2
.
(Repealed).
1985, c. 3, s. 2
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
556
.
(Repealed).
1979, c. 83, s. 1
;
1996, c. 2, s. 301
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XXI
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
557
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 408 (
part
)
;
1919-20, c. 82, s. 2; 1921, c. 48, s. 25
;
1926, c. 69, s. 1; 1927, c. 74, s. 11
;
1928, c. 94, s. 14; 1930, c. 103, s. 15
;
1930-31, c. 114, s. 6; 1930-31, c. 116, s. 1
;
1931-32, c. 103, s. 5; 1934, c. 85, s. 1
;
1935, c. 24, Sch.; 1935, c. 108, s. 5
;
1937, c. 100, s. 1, s. 2; 1941, c. 69, s. 14
;
1943, c. 48, s. 2; 1944, c. 46, s. 3
;
1946, c. 55, s. 6; 1949, c. 59, s. 63
;
1955-56, c. 42, s. 4; 1959, c. 11, s. 2
;
1968, c. 86, s. 32; 1972, c. 42, s. 64
;
1972, c. 49, s. 136; 1973, c. 38, s. 91
;
1975, c. 31, s. 15; 1975, c. 82, s. 25
;
1977, c. 53, s. 33; 1979, c. 36, s. 32
;
1979, c. 49, s. 33
;
1984, c. 47, s. 213
;
1987, c. 42, s. 6
;
1987, c. 57, s. 755
;
1988, c. 8, s. 82
;
1996, c. 2, s. 302
;
1997, c. 83, s. 43
;
1999, c. 40, s. 60
;
2000, c. 22, s. 68
;
2002, c. 77, s. 42
;
2005, c. 6, s. 214
.
557.1
.
(Repealed).
1997, c. 93, s. 76
;
2005, c. 6, s. 214
.
557.2
.
(Repealed).
1997, c. 93, s. 76
;
2005, c. 6, s. 214
.
558
.
(Repealed).
1931-32, c. 103, s. 6; 1941, c. 69, s. 16
;
2005, c. 6, s. 214
.
559
.
(Repealed).
1935, c. 108, s. 6; 1941, c. 69, s. 17
;
1992, c. 57, s. 486
;
1994, c. 30, s. 94
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
560
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 409; 1945, c. 70, s. 6
;
1996, c. 2, s. 455
;
1999, c. 40, s. 60
;
2005, c. 6, s. 214
.
561
.
(Repealed).
1945, c. 70, s. 7
;
1996, c. 2, s. 303
;
2005, c. 6, s. 214
.
562
.
(Repealed).
1953-54, c. 31, s. 4
;
2005, c. 6, s. 214
.
563
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 33
;
1996, c. 2, s. 455
;
1997, c. 93, s. 77
;
1998, c. 31, s. 41
;
2005, c. 6, s. 214
.
563.0.1
.
(Repealed).
1997, c. 93, s. 78
;
2005, c. 6, s. 214
.
563.1
.
(Repealed).
1996, c. 27, s. 63
;
2005, c. 6, s. 214
.
563.2
.
(Repealed).
1996, c. 27, s. 63
;
2005, c. 6, s. 214
.
563.3
.
(Repealed).
1996, c. 27, s. 63
;
2005, c. 6, s. 214
.
563.4
.
(Repealed).
2002, c. 53, s. 21
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XXII
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
564
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 410; 1946, c. 55, s. 7; 1975, c. 82, s. 26
;
1983, c. 57, s. 18
;
1988, c. 84, s. 700
;
1996, c. 2, s. 304
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XXIII
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
565
.
(Repealed).
1977, c. 18, s. 2; 1979, c. 36, s. 34; 1982, c. 63, s. 34
;
1986, c. 91, s. 655
;
1990, c. 4, s. 250
;
1992, c. 27, s. 38
;
1992, c. 61, s. 191
;
2005, c. 6, s. 214
.
566
.
(Repealed).
1979, c. 36, s. 35
;
1990, c. 4, s. 251
;
1992, c. 61, s. 192
.
DIVISION
XXIII.1
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
1996, c. 27, s. 64
;
2005, c. 6, s. 214
.
566.1
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 49
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
566.2
.
(Repealed).
1986, c. 32, s. 4
;
1996, c. 2, s. 305
;
2005, c. 6, s. 214
.
566.3
.
(Repealed).
1996, c. 27, s. 65
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XXIV
Repealed, 2005, c. 6, s. 214.
2005, c. 6, s. 214
.
567
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 411
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
567.1
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 50
;
1996, c. 2, s. 455
;
2005, c. 6, s. 214
.
568
.
(Repealed).
M.C. 1916, a. 412; 1978, c. 7, s. 81; 1979, c. 36, s. 36
;
1996, c. 2, s. 306
;
2004, c. 31, s. 71
;
2005, c. 6, s. 214
.
DIVISION
XXV
INTERMUNICIPAL AGREEMENTS
§
1
. —
Agreement
569
.
Every local municipality may make an agreement with any other municipality, regardless of the law governing it, relating to all or part of any field within its jurisdiction.
Where several municipalities, by means of an agreement, share the services of an officer whom each municipality must have or appoint according to law, each party to the agreement is deemed to comply with that obligation.
1968, c. 86, s. 33; 1969, c. 82, s. 9
;
1979, c. 83, s. 2; 1982, c. 63, s. 35; 1983, c. 57, s. 19
;
1984, c. 38, s. 59
;
1992, c. 65, s. 29
;
1996, c. 2, s. 455
;
1996, c. 27, s. 66
;
1998, c. 31, s. 42
.
569.0.1
.
Every local municipality may make with any other local municipality, regardless of the law governing it, an agreement whereby they delegate to the regional county municipality whose territory includes their territories the exercise of all or part of a field within their jurisdiction.
However, the making of an agreement under the first paragraph must be preceded
(
1
)
by the tabling of a draft agreement at a sitting of the council of the regional county municipality;
(
2
)
by the sending, by the clerk-treasurer of the regional county municipality, of a copy of the draft agreement to each local municipality whose territory is situated within that of the regional county municipality, together with a notice mentioning that each local municipality interested in making an agreement having the same content as that of the draft agreement must, within 60 days following receipt of those documents, transmit a resolution expressing its interest to the regional county municipality.
The agreement made by the local municipalities having expressed their interest in accordance with subparagraph 2 of the second paragraph binds, without further formality, the regional county municipality insofar as every expenditure arising from the implementation of the agreement is assumed entirely by the local municipalities.
Only the representatives of the local municipalities who have made the delegation provided for in the first paragraph are empowered to participate in the deliberations and vote of the council of the regional county municipality as regards the exercise of the delegated functions.
2002, c. 68, s. 13
;
2021, c. 31
2021, c. 31
,
s.
132
1
.
569.1
.
(Repealed).
1985, c. 27, s. 51
;
1986, c. 32, s. 5
.
570
.
The agreement mentioned in article 579 must be approved by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy.
When submitted for approval, the agreement must be accompanied with the resolutions by which it was authorized.
The first two paragraphs also apply to any agreement amending the agreement mentioned in article 579.
1979, c. 83, s. 2
;
1994, c. 33, s. 30
;
1996, c. 27, s. 67
;
1999, c. 43, s. 13
;
2003, c. 19, s. 250
;
2005, c. 28, s. 196
;
2009, c. 26, s. 109
.
571
.
(Repealed).
1979, c. 83, s. 2
;
1996, c. 27, s. 68
.
572
.
The agreement must include:
(
1
)
a detailed description of its object;
(
2
)
the mode of operation, determined in accordance with article 576;
(
3
)
the mode of apportionment of the financial contributions among the municipalities that are parties to the agreement;
(
4
)
an indication of the term of the agreement and, where such is the case, the terms and conditions of its renewal;
(
5
)
where the agreement is contemplated in the second paragraph of article 574, a palliative measure for the case where actual consumption exceeds maximum capacity of consumption;
(
6
)
the apportionment of the assets and liabilities relating to the implementation of the agreement, when the agreement is terminated.
1979, c. 83, s. 2
;
1996, c. 2, s. 455
.
573
.
The financial contribution of each municipality must include:
(
1
)
the capital expenditures of an intermunicipal nature incurred before or after the agreement;
(
2
)
the operating cost related to the object of the agreement.
1979, c. 83, s. 2
;
1996, c. 2, s. 455
.
574
.
The payment of capital expenditures is made in accordance with the mode of apportionment contained in the agreement.
However, where the object of the agreement is the supply of drinking water or the management of waste water, it must fix a maximum capacity of consumption for each municipality, taking into account the potential use of the goods and services contemplated. The payment of capital expenditures is then made in proportion to the maximum capacity of consumption of each municipality.
1979, c. 83, s. 2
;
1996, c. 2, s. 455
.
575
.
The operating cost must be apportioned according to the actual consumption of each municipality, which must not exceed, as the case may be, the maximum capacity of consumption determined in accordance with the second paragraph of article 574.
Where the criterion of apportionment mentioned in the first paragraph is not applicable to the object of the agreement, the agreement must provide an alternate method for that purpose.
1979, c. 83, s. 2
;
1996, c. 2, s. 455
.
576
.
The agreement must provide one of the following modes of operation:
(
1
)
the supply of services by one of the municipalities that are parties to the agreement;
(
2
)
the delegation of a jurisdiction, except that of making by-laws or imposing taxes, from one municipality to another;
(
3
)
intermunicipal management.
1979, c. 83, s. 2
;
1996, c. 2, s. 455
;
1998, c. 31, s. 43
.
577
.
In the case of the supply of services or delegation of jurisdiction, the agreement may provide for the creation of a committee for the purposes of its implementation. In all cases, however, the expenditure of money may be authorized exclusively by the council of each municipality.
1979, c. 83, s. 2
;
1996, c. 2, s. 455
.
578
.
The municipality to which another municipality that is a party to the agreement has delegated its jurisdiction has all the powers necessary for the carrying out of the agreement, including the power to carry out work on the territory of the other municipality and to acquire and possess property in that territory.
Where the municipality to which the jurisdiction is delegated is a regional county municipality, it shall have, for the purposes of the agreement, all the powers of every local municipality having delegated its jurisdiction, except that of making by-laws or imposing taxes.
A regional county municipality referred to in the second paragraph may, however, pass any by-law that may be passed by a local municipality, required for the acquisition, establishment or operation of a property or service or for the carrying out of work provided for in the agreement.
1979, c. 83, s. 2
;
1987, c. 102, s. 42
;
1994, c. 33, s. 31
;
1995, c. 34, s. 37
;
1996, c. 2, s. 307
;
1998, c. 31, s. 44
;
2001, c. 25, s. 47
.
§
2
. —
Intermunicipal management board
579
.
Where the agreement provides for the establishment of an intermunicipal management board, in addition to the particulars mentioned in article 572 the agreement must contain:
(
1
)
the intended name of the management board;
(
2
)
the place of its head office, which must be situated in the territory of one of the municipalities that are parties to the agreement;
(
3
)
the number of votes, which may be in number and in value, granted to each member of the board of directors.
1979, c. 83, s. 2
;
1996, c. 2, s. 455
.
580
.
Where an agreement mentioned in article 579 is submitted to the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy, he may approve the agreement and order the establishment of the intermunicipal management board.
The order must indicate the object of the agreement and set forth such other provisions of the agreement as the Minister considers necessary. It must also indicate the date and place of the first meeting of the board of directors of the management board.
The Minister may amend the order he has issued if the agreement submitted to his approval is amended.
The order, or any amendment to it, comes into force when a notice of its issuance is published in the
Gazette officielle du Québec.
1979, c. 83, s. 2
;
<