20. The Règlement sur l’assurance de la responsabilité professionnelle des membres de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (Décision 99-12-16) applies to the members, with the following amendments:(1) where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read with “thérapeute conjugal et familial” as a substitution for the words “travailleur social”;
(2) paragraph 1 of section 2 shall read with “qu’il peut exercer, en outre de celles qui sont autrement permises par la loi” as a substitution for the words “mentionnées au paragraphe d de l’article 37 du Code des professions (chapter C-26)”;
(3) where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, paragraph 2 of section 2 and paragraph 2 of the Schedule shall read with “à la thérapie conjugale et familiale” as a substitution for the words “au travail social”;
(4) section 5 shall apply only to the holder of a social worker’s permit;
(5) where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read in the first and second paragraphs of section 6 with “thérapeute conjugal et familial”, “à la date de la prise d’effet de l’intégration”, “à la date de la prise d’effet de l’intégration” and “de la date de la prise d’effet de l’intégration” respectively, as a substitution for the words “travailleur social”, “1er avril 2000”, “au 1er avril 2000” and “du 1er avril 2000”;
(6) paragraph 1 of the Schedule shall read with “que je peux exercer, en outre de celles qui me sont autrement permises par la loi” as a substitution for the words “au paragraphe d de l’article 37 du Code des professions (chapter C-26)”.