I-3 - Taxation Act

Full text
1029.8.61.50. For the purpose of administering the payment of an amount in respect of a family allowance, Retraite Québec acts under the responsibility of the Minister of Families, Seniors and the Status of Women.
For the purposes of such administration, Retraite Québec shall exercise the powers conferred on it by this division, the powers under the Act respecting Retraite Québec (chapter R-26.3) and the powers under the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9) as necessary, in particular the power of inquiry provided for under section 30 of that Act.
2005, c. 1, s. 257; 2006, c. 25, s. 14; 2015, c. 20, s. 37; 2019, c. 14, s. 666.
1029.8.61.50. For the purpose of administering the payment of an amount in respect of a child assistance payment, Retraite Québec acts under the responsibility of the Minister of Families, Seniors and the Status of Women.
For the purposes of such administration, Retraite Québec shall exercise the powers conferred on it by this division, the powers under the Act respecting Retraite Québec (chapter R-26.3) and the powers under the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9) as necessary, in particular the power of inquiry provided for under section 30 of that Act.
2005, c. 1, s. 257; 2006, c. 25, s. 14; 2015, c. 20, s. 37.
1029.8.61.50. For the purpose of administering the payment of an amount in respect of a child assistance payment, the Board acts under the responsibility of the Minister of Families, Seniors and the Status of Women.
For the purposes of such administration, the Board shall exercise the powers conferred on it by this division and the powers under the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9) as necessary, in particular the power of inquiry provided for under section 30 of that Act.
2005, c. 1, s. 257; 2006, c. 25, s. 14.
1029.8.61.50. For the purpose of administering the payment of an amount in respect of a child assistance payment, the Board acts under the responsibility of the Minister of Employment, Social Solidarity and Family Welfare.
For the purposes of such administration, the Board shall exercise the powers conferred on it by this division and the powers under the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9) as necessary, in particular the power of inquiry provided for under section 30 of that Act.
2005, c. 1, s. 257.