S-18.2.1 - Act respecting the Société québécoise d’assainissement des eaux

Full text
18. The objects of the Société are, in accordance with this Act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of Municipalité régionale de comté de Minganie or Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government;
(7)  to act outside Québec in water-related issues, in particular by supplying goods and services related to the experience acquired by it in Québec, by promoting such goods and services and by fostering the development of Québec’s technological and industrial potential in water-related issues;
(8)  to act as an adviser to municipalities in the construction and operation of water purification works;
(9)  to provide technical and professional management assistance to municipalities for the construction of water purification works;
(10)  to develop projects for the transfer and dissemination of new technologies relating to water purification and drinking water treatment and, with the authorization of the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy, to carry out those projects.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1; 1993, c. 2, s. 2; 1995, c. 32, s. 1; 1996, c. 2, s. 928; 1999, c. 40, s. 298; 1999, c. 43, s. 13; 2003, c. 19, s. 250; 2005, c. 28, s. 196; 2009, c. 26, s. 109.
18. The objects of the Société are, in accordance with this Act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of Municipalité régionale de comté de Minganie or Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government;
(7)  to act outside Québec in water-related issues, in particular by supplying goods and services related to the experience acquired by it in Québec, by promoting such goods and services and by fostering the development of Québec’s technological and industrial potential in water-related issues;
(8)  to act as an adviser to municipalities in the construction and operation of water purification works;
(9)  to provide technical and professional management assistance to municipalities for the construction of water purification works;
(10)  to develop projects for the transfer and dissemination of new technologies relating to water purification and drinking water treatment and, with the authorization of the Minister of Municipal Affairs and Regions, to carry out those projects.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1; 1993, c. 2, s. 2; 1995, c. 32, s. 1; 1996, c. 2, s. 928; 1999, c. 40, s. 298; 1999, c. 43, s. 13; 2003, c. 19, s. 250; 2005, c. 28, s. 196.
18. The objects of the Société are, in accordance with this Act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of Municipalité régionale de comté de Minganie or Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government;
(7)  to act outside Québec in water-related issues, in particular by supplying goods and services related to the experience acquired by it in Québec, by promoting such goods and services and by fostering the development of Québec’s technological and industrial potential in water-related issues;
(8)  to act as an adviser to municipalities in the construction and operation of water purification works;
(9)  to provide technical and professional management assistance to municipalities for the construction of water purification works;
(10)  to develop projects for the transfer and dissemination of new technologies relating to water purification and drinking water treatment and, with the authorization of the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation, to carry out those projects.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1; 1993, c. 2, s. 2; 1995, c. 32, s. 1; 1996, c. 2, s. 928; 1999, c. 40, s. 298; 1999, c. 43, s. 13; 2003, c. 19, s. 250.
18. The objects of the Société are, in accordance with this Act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of Municipalité régionale de comté de Minganie or Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government;
(7)  to act outside Québec in water-related issues, in particular by supplying goods and services related to the experience acquired by it in Québec, by promoting such goods and services and by fostering the development of Québec’s technological and industrial potential in water-related issues;
(8)  to act as an adviser to municipalities in the construction and operation of water purification works;
(9)  to provide technical and professional management assistance to municipalities for the construction of water purification works;
(10)  to develop projects for the transfer and dissemination of new technologies relating to water purification and drinking water treatment and, with the authorization of the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal, to carry out those projects.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1; 1993, c. 2, s. 2; 1995, c. 32, s. 1; 1996, c. 2, s. 928; 1999, c. 40, s. 298; 1999, c. 43, s. 13.
18. The objects of the Société are, in accordance with this Act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of Municipalité régionale de comté de Minganie or Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government;
(7)  to act outside Québec in water-related issues, in particular by supplying goods and services related to the experience acquired by it in Québec, by promoting such goods and services and by fostering the development of Québec’s technological and industrial potential in water-related issues;
(8)  to act as an adviser to municipalities in the construction and operation of water purification works;
(9)  to provide technical and professional management assistance to municipalities for the construction of water purification works;
(10)  to develop projects for the transfer and dissemination of new technologies relating to water purification and drinking water treatment and, with the authorization of the Minister of Municipal Affairs, to carry out those projects.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1; 1993, c. 2, s. 2; 1995, c. 32, s. 1; 1996, c. 2, s. 928; 1999, c. 40, s. 298.
18. The objects of the corporation are, in accordance with this Act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of Municipalité de Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of Municipalité régionale de comté de Minganie or Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government;
(7)  to act outside Québec in water-related issues, in particular by supplying goods and services related to the experience acquired by it in Québec, by promoting such goods and services and by fostering the development of Québec’s technological and industrial potential in water-related issues;
(8)  to act as an adviser to municipalities in the construction and operation of water purification works;
(9)  to provide technical and professional management assistance to municipalities for the construction of water purification works;
(10)  to develop projects for the transfer and dissemination of new technologies relating to water purification and drinking water treatment and, with the authorization of the Minister of Municipal Affairs, to carry out those projects.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1; 1993, c. 2, s. 2; 1995, c. 32, s. 1; 1996, c. 2, s. 928.
18. The objects of the corporation are, in accordance with this act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of the municipality of the North Shore of the Gulf of St. Lawrence, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of the municipality of the North Shore of the Gulf of St. Lawrence (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of the regional county municipality of Minganie or Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government;
(7)  to act outside Québec in water-related issues, in particular by supplying goods and services related to the experience acquired by it in Québec, by promoting such goods and services and by fostering the development of Québec’s technological and industrial potential in water-related issues;
(8)  to act as an adviser to municipalities in the construction and operation of water purification works;
(9)  to provide technical and professional management assistance to municipalities for the construction of water purification works;
(10)  to develop projects for the transfer and dissemination of new technologies relating to water purification and drinking water treatment and, with the authorization of the Minister of Municipal Affairs, to carry out those projects.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1; 1993, c. 2, s. 2; 1995, c. 32, s. 1.
18. The objects of the corporation are, in accordance with this act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of the municipality of the North Shore of the Gulf of St. Lawrence, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of the municipality of the North Shore of the Gulf of St. Lawrence (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of the regional county municipality of Minganie or Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government;
(7)  to act outside Québec in water-related issues, in particular by supplying goods and services related to the experience acquired by it in Québec, by promoting such goods and services and by fostering the development of Québec’s technological and industrial potential in water-related issues.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1; 1993, c. 2, s. 2.
18. The objects of the corporation are, in accordance with this act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government, which may include all or part of the territory of the municipality of the North Shore of the Gulf of St. Lawrence, of a municipality constituted under the Act respecting the municipal reorganization of the territory of the municipality of the North Shore of the Gulf of St. Lawrence (1988, chapter 55) or of a municipality situated in the territory of the regional county municipality of Minganie or Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1; 1990, c. 22, s. 1.
18. The objects of the corporation are, in accordance with this act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses;
(6)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation or finance sewerage or waterworks systems or drinking water treatment installations for the needs of the territory designated by the Government and situated in the municipality of the North Shore of the Gulf of St.Lawrence, in a municipality comprised in the regional county municipality of Minganie or in a municipality comprised in the regional county municipality of Sept-Rivières, the whole to such extent and on such conditions as may be determined by the Government.
With the exception of sections 24, 27 and 43, the provisions of this Act and of the regulations which apply for the purposes of subparagraph 1 of the first paragraph also apply, adapted as required, for the purposes of subparagraph 6 of the first paragraph, subject to such exceptions and conditions as may be determined by the Government.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7; 1989, c. 63, s. 1.
18. The objects of the corporation are, in accordance with this act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification;
(4)  to finance development works on the beds, including the banks or shores and the lands bordering thereon, of lakes or watercourses;
(5)  to finance works to control the water-level of lakes or watercourses.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133; 1985, c. 3, s. 7.
18. The objects of the corporation are, in accordance with this act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge, put into operation, finance or operate water purification works for the needs of the municipalities or to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification prior to entering into an agreement contemplated in the third paragraph of section 21.
1980, c. 10, s. 18; 1983, c. 57, s. 133.
18. The objects of the corporation are, in accordance with this act,
(1)  to design, construct, improve, enlarge and put into operation water purification works for the needs of the municipalities and to carry out rehabilitation work on the municipal sewerage systems;
(2)  to carry out studies in respect of the rehabilitation of the municipal sewerage systems; and
(3)  to carry out other studies in matters of sewerage and water purification prior to entering into an agreement contemplated in the third paragraph of section 21.
1980, c. 10, s. 18.