I-3 - Taxation Act

Full text
1029.8.19.5. Notwithstanding sections 1029.7 and 1029.8, in respect of wages or the portion of a consideration referred to in any of subparagraphs a, b, b.1, f and f.1 of the first paragraph of those sections, where, in respect of a scientific research and experimental development project contemplated in either of those sections or in respect of the carrying out of such a project, a taxpayer, a partnership, a member of that partnership, a person not dealing at arm’s length with the taxpayer, the partnership or any member thereof, or any other person designated by the Minister, has obtained, is entitled to obtain or can reasonably be expected to obtain, or, upon a determination by the Minister to that effect, is deemed to have obtained or to be entitled to obtain, from a person or a partnership who or that is a party to the project, from a person or a partnership not dealing at arm’s length with that person or partnership, or from any other person or partnership designated by the Minister, a contribution, the taxpayer or any taxpayer who is a member of the partnership, as the case may be, is deemed not to be deemed to have paid to the Minister an amount under either of those sections, in respect of wages or the portion of a consideration referred to in any of subparagraphs a, b, b.1, f and f.1 of the first paragraph of those sections, in respect of such a project.
Notwithstanding sections 1029.7 and 1029.8, in respect of the portion of a consideration referred to in any of subparagraphs d, d.1, h and h.1 of the first paragraph of each of those sections, where, in respect of a contract for work relating to scientific research and experimental development referred to in either of those subparagraphs or in respect of the performance of the contract, a taxpayer, a partnership, a member of that partnership, a person not dealing at arm’s length with the taxpayer, the partnership or any member thereof, or any other person designated by the Minister, has obtained, is entitled to obtain or may reasonably expect to obtain a contribution or, upon a determination by the Minister to that effect, is deemed to have obtained or to be entitled to obtain a contribution, from a person or a partnership who or that is a party to the work, from a person or a partnership not dealing at arm’s length with that person or partnership, or from any other person or partnership designated by the Minister, the taxpayer or any taxpayer who is a member of the partnership, as the case may be, is deemed not to be deemed to have paid to the Minister an amount under either of those sections, in respect of the portion of a consideration referred to in any of subparagraphs d, d.1, h and h.1 of the first paragraph of each of those sections, in respect of that contract.
A contribution to which the first paragraph refers in respect of a scientific research and experimental development project or in respect of the carrying out of such a project, or to which the second paragraph refers in respect of a contract for work relating to scientific research and experimental development or in respect of the performance of the contract, means
(a)  a former, present or future right in the proceeds of disposition of part or all of the intellectual property arising from the project or contract, as the case may be;
(b)  property designated by the Minister as being a contribution;
(c)  (subparagraph repealed).
1993, c. 64, s. 157; 1995, c. 1, s. 144; 1995, c. 63, s. 150; 1995, c. 63, s. 537; 1995, c. 63, s. 546; 1997, c. 3, s. 71; 1997, c. 14, s. 208; 1999, c. 83, s. 173; 2000, c. 39, s. 130; 2002, c. 40, s. 111; 2005, c. 1, s. 222; 2007, c. 12, s. 138.
1029.8.19.5. Notwithstanding sections 1029.7 and 1029.8, in respect of wages or the portion of a consideration referred to in any of subparagraphs a, b, b.1, f and f.1 of the first paragraph of those sections, where, in respect of a scientific research and experimental development project contemplated in either of those sections or in respect of the carrying out of such a project, a taxpayer, a partnership, a member of that partnership, a person not dealing at arm’s length with the taxpayer, the partnership or any member thereof, or any other person designated by the Minister, has obtained, is entitled to obtain or can reasonably be expected to obtain, or, upon a determination by the Minister to that effect, is deemed to have obtained or to be entitled to obtain, from a person or a partnership who or that is a party to the project, from a person or a partnership not dealing at arm’s length with that person or partnership, or from any other person or partnership designated by the Minister, a contribution, the taxpayer or any taxpayer who is a member of the partnership, as the case may be, is deemed not to be deemed to have paid to the Minister an amount under either of those sections, in respect of wages or the portion of a consideration referred to in any of subparagraphs a, b, b.1, f and f.1 of the first paragraph of those sections, in respect of such a project.
Notwithstanding sections 1029.7 and 1029.8, in respect of the portion of a consideration referred to in any of subparagraphs d, d.1, h and h.1 of the first paragraph of each of those sections, where, in respect of a contract for work relating to scientific research and experimental development referred to in either of those subparagraphs or in respect of the performance of the contract, a taxpayer, a partnership, a member of that partnership, a person not dealing at arm’s length with the taxpayer, the partnership or any member thereof, or any other person designated by the Minister, has obtained, is entitled to obtain or may reasonably expect to obtain a contribution or, upon a determination by the Minister to that effect, is deemed to have obtained or to be entitled to obtain a contribution, from a person or a partnership who or that is a party to the work, from a person or a partnership not dealing at arm’s length with that person or partnership, or from any other person or partnership designated by the Minister, the taxpayer or any taxpayer who is a member of the partnership, as the case may be, is deemed not to be deemed to have paid to the Minister an amount under either of those sections, in respect of the portion of a consideration referred to in any of subparagraphs d, d.1, h and h.1 of the first paragraph of each of those sections, in respect of that contract.
A contribution to which the first paragraph refers in respect of a scientific research and experimental development project or in respect of the carrying out of such a project, or to which the second paragraph refers in respect of a contract for work relating to scientific research and experimental development or in respect of the performance of the contract, means
(a)  a former, present or future right in the proceeds of disposition of part or all of the intellectual property arising from the project or contract, as the case may be;
(b)  property designated by the Minister as being a contribution;
(c)  a contribution whether in the form of a payment in currency, a transfer of ownership of a property, an assignment of the use or of a right to use a property or in any other form or manner, other than a property resulting from scientific research and experimental development undertaken as part of the project or arising from the work relating to scientific research and experimental development carried out as part of the contract, as the case may be.
1993, c. 64, s. 157; 1995, c. 1, s. 144; 1995, c. 63, s. 150; 1995, c. 63, s. 537; 1995, c. 63, s. 546; 1997, c. 3, s. 71; 1997, c. 14, s. 208; 1999, c. 83, s. 173; 2000, c. 39, s. 130; 2002, c. 40, s. 111; 2005, c. 1, s. 222.