I-13.3 - Education Act

Full text
477. The Minister may withhold or cancel all or part of the amount of any subsidy, other than a subsidy for the transportation of students, intended for a school service centre or the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal if it refuses or neglects to comply with a provision governing the school service centre and the Comité. The same applies if a school service centre does not use the means at its disposal to put an end to behaviour that could reasonably pose a threat for the students’ physical or psychological safety.
In no case, however, may the Minister withhold or cancel a subsidy granted under section 476 related to the payment in principal and interest of any duly authorized loan of a school service centre or the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal.
1988, c. 84, s. 477; 2002, c. 75, s. 31; 2016, c. 12, s. 34; 2020, c. 1, s. 312.
477. The Minister may withhold or cancel all or part of the amount of any subsidy, other than a subsidy for the transportation of students, intended for a school board or the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal if it refuses or neglects to comply with a provision governing the school board and the Comité. The same applies if a school board does not use the means at its disposal to put an end to behaviour that could reasonably pose a threat for the students’ physical or psychological safety.
In no case, however, may the Minister withhold or cancel a subsidy granted under section 476 related to the payment in principal and interest of any duly authorized loan of a school board or the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal.
1988, c. 84, s. 477; 2002, c. 75, s. 31; 2016, c. 12, s. 34.
477. The Minister may withhold or cancel all or part of the amount of any subsidy, other than a subsidy for the transportation of students, intended for a school board or the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal if it refuses or neglects to comply with a provision governing the school board and the Comité.
In no case, however, may the Minister withhold or cancel a subsidy granted under section 476 related to the payment in principal and interest of any duly authorized loan of a school board or the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal.
1988, c. 84, s. 477; 2002, c. 75, s. 31.
477. The Minister may withhold or cancel all or part of the amount of any subsidy, other than a subsidy for the transportation of students, intended for a school board or the Conseil scolaire de l’île de Montréal if it refuses or neglects to comply with a provision governing the school board and the Conseil.
In no case, however, may the Minister withhold or cancel a subsidy granted under section 476 related to the payment in principal and interest of any duly authorized loan of a school board or the Conseil scolaire de l’île de Montréal.
1988, c. 84, s. 477.