E-2.1 - Act respecting elections in certain municipalities

Full text
15.1. No member or civil servant, other than an employee within the meaning of the Labour Code (chapter C-27), of
(1)  the Ministère des Affaires municipales,
(2)  the Ministère de l’Environnement,
(3)  the Commission municipale du Québec,
(4)  the Bureau de révision de l’évaluation foncière du Québec,
(5)  the Société d’habitation du Québec,
(6)  the Commission de police du Québec,
(7)  the Commission de protection du territoire agricole du Québec,
(8)  the Régie du logement,
(9)  (subparagraph repealed),
(10)  the Ministère des Transports,
(11)  the Commission des transports du Québec,
(12)  the Régie des services publics, or
(13)  the Régie de l’électricité et du gaz,
may hold the office of member of the council of a municipality.
The first paragraph does not apply to a person who, on 18 June 1980, is a member of the council of a municipality, until he ceases to be so. A person does not cease to be a member of the council at the expiry of his term of office if he is re-elected at the next election.
1980, c. 16, s. 15; 1979, c. 48, s. 138; 1980, c. 34, s. 5; 1984, c. 27, s. 60.
15.1. No member or civil servant, other than an employee within the meaning of the Labour Code (chapter C-27), of
(1)  the Ministère des Affaires municipales,
(2)  the Ministère de l’Environnement,
(3)  the Commission municipale du Québec,
(4)  the Bureau de révision de l’évaluation foncière du Québec,
(5)  the Société d’habitation du Québec,
(6)  the Commission de police du Québec,
(7)  the Commission de protection du territoire agricole du Québec,
(8)  the Régie du logement,
(9)  the Commission nationale de l’aménagement,
(10)  the Ministère des Transports,
(11)  the Commission des transports du Québec,
(12)  the Régie des services publics, or
(13)  the Régie de l’électricité et du gaz,
may hold the office of member of the council of a municipality.
The first paragraph does not apply to a person who, on 18 June 1980, is a member of the council of a municipality, until he ceases to be so. A person does not cease to be a member of the council at the expiry of his term of office if he is re-elected at the next election.
1980, c. 16, s. 15; 1979, c. 48, s. 138; 1980, c. 34, s. 5.
15.1. No member or civil servant, other than an employee within the meaning of the Labour Code (chapter C-27), of
(1)  the Ministère des affaires municipales,
(2)  the Ministère de l’environnement,
(3)  the Commission municipale du Québec,
(4)  the Bureau de révision de l’évaluation foncière du Québec,
(5)  the Société d’habitation du Québec,
(6)  the Commission de police du Québec,
(7)  the Commission de protection du territoire agricole du Québec,
(8)  the Régie du logement,
(9)  the Commission nationale de l’aménagement,
(10)  the Ministère des transports,
(11)  the Commission des transports du Québec,
(12)  the Régie des services publics, or
(13)  the Régie de l’électricité et du gaz,
may hold the office of member of the council of a municipality.
1980, c. 16, s. 15; 1979, c. 48, s. 138.
15.1. No member or civil servant, other than an employee within the meaning of the Labour Code (chapter C-27), of
(1)  the Ministère des affaires municipales,
(2)  the Ministère de l’environnement,
(3)  the Commission municipale du Québec,
(4)  the Bureau de révision de l’évaluation foncière du Québec,
(5)  the Société d’habitation du Québec,
(6)  the Commission de police du Québec,
(7)  the Commission de protection du territoire agricole du Québec,
(8)  the Commission des loyers,
(9)  the Commission nationale de l’aménagement,
(10)  the Ministère des transports,
(11)  the Commission des transports du Québec,
(12)  the Régie des services publics, or
(13)  the Régie de l’électricité et du gaz,
may hold the office of member of the council of a municipality.
1980, c. 16, s. 15.