C-38 - Companies Act

Full text
9.1. The company’s name must not
(1)  contravene the Charter of the French language (chapter C-11);
(2)  include an expression which the law or the regulations reserve for another person or prohibit the company from using;
(3)  include an expression that evokes an immoral, obscene or offensive notion;
(4)  incorrectly indicate the company’s juridical form or fail to indicate such form where so required by law;
(5)  falsely suggest that the company is a non-profit group;
(6)  falsely suggest that the company is, or is related to, a public authority mentioned in the regulation;
(7)  falsely suggest that the company is related to another person, partnership or group, in particular in the cases and taking into account the criteria determined by regulation;
(8)  be identical to a name reserved or used by another person, partnership or group in Québec, taking into account, in particular, the criteria determined by regulation;
(9)  lead to confusion with a name reserved or used by another person, partnership or group in Québec, taking into account, in particular, the criteria determined by regulation;
(10)  be liable, in whatever manner, to mislead third persons.
1993, c. 48, s. 236; 1999, c. 40, s. 70; 2023, c. 24, s. 123.
9.1. The company’s name must not
(1)  contravene the Charter of the French language (chapter C-11);
(2)  include an expression which the law or the regulations reserve for another person or prohibit the company from using;
(3)  include an expression that evokes an immoral, obscene or offensive notion;
(4)  incorrectly indicate the company’s juridical form or fail to indicate such form where so required by law;
(5)  falsely suggest that the company is a non-profit group;
(6)  falsely suggest that the company is, or is related to, a public authority mentioned in the regulation;
(7)  falsely suggest that the company is related to another person, partnership or group, in particular in the cases and taking into account the criteria determined by regulation;
(8)  be identical to a name used by another person, partnership or group in Québec, taking into account, in particular, the criteria determined by regulation;
(9)  lead to confusion with a name used by another person, partnership or group in Québec, taking into account, in particular, the criteria determined by regulation;
(10)  be liable, in whatever manner, to mislead third persons.
1993, c. 48, s. 236; 1999, c. 40, s. 70.
9.1. The company’s corporate name must not
(1)  contravene the Charter of the French language (chapter C-11);
(2)  include an expression which the law or the regulations reserve for another person or prohibit the company from using;
(3)  include an expression that evokes an immoral, obscene or offensive notion;
(4)  incorrectly indicate the company’s juridical form or fail to indicate such form where so required by law;
(5)  falsely suggest that the company is a non-profit group;
(6)  falsely suggest that the company is, or is related to, a public authority mentioned in the regulation;
(7)  falsely suggest that the company is related to another person, partnership or group, in particular in the cases and taking into account the criteria determined by regulation;
(8)  be identical to a name used by another person, partnership or group in Québec, taking into account, in particular, the criteria determined by regulation;
(9)  lead to confusion with a name used by another person, partnership or group in Québec, taking into account, in particular, the criteria determined by regulation;
(10)  be liable, in whatever manner, to mislead third persons.
1993, c. 48, s. 236.