C-3.1 - Act respecting certain caisses d’entraide économique

Full text
105. Any permit issued under the Deposit Insurance Act (chapter A-26) to a caisse d’entraide économique that has been continued under Chapter II or Title I of the Act respecting the sociétés d’entraide économique (chapter S-25.1) as a société d’entraide économique, remains valid until 31 August 1983.
Such permit may, however, be suspended or revoked at any time by the Autorité des marchés financiers. However, the Board shall allow the company to be heard within the 15 days following the suspension or cancellation of the permit.
This section has effect from 1 March 1982.
1982, c. 15, s. 105; 2002, c. 45, s. 250; 2004, c. 37, s. 90.
105. Any permit issued under the Deposit Insurance Act (chapter A-26) to a caisse d’entraide économique that has been continued under Chapter II or Title I of the Act respecting the sociétés d’entraide économique (chapter S-25.1) as a société d’entraide économique, remains valid until 31 August 1983.
Such permit may, however, be suspended or revoked at any time by the Agence nationale d’encadrement du secteur financier. However, the Board shall allow the company to be heard within the 15 days following the suspension or cancellation of the permit.
This section has effect from 1 March 1982.
1982, c. 15, s. 105; 2002, c. 45, s. 250.
105. Any permit issued under the Deposit Insurance Act (chapter A-26) to a caisse d’entraide économique that has been continued under Chapter II or Title I of the Act respecting the sociétés d’entraide économique (chapter S-25.1) as a société d’entraide économique, remains valid until 31 August 1983.
Such permit may, however, be suspended or revoked at any time by the Régie de l’assurance-dépôts du Québec. However, the Board shall allow the company to be heard within the 15 days following the suspension or cancellation of the permit.
This section has effect from 1 March 1982.
1982, c. 15, s. 105.