S-30.01 - Act respecting public transit authorities

Full text
108.1.2. Sections 21.3.1, 21.17 to 21.17.2, 21.18, 21.25, 21.34, 21.35, 21.38, 21.39, 21.41, 21.41.1, 25.0.2 to 25.0.5, 27.6 to 27.9, 27.11, 27.13, 27.14 and 27.14.1 of the Act respecting contracting by public bodies (chapter C-65.1) apply, with the necessary modifications, in respect of any contract awarded by a transit authority that involves an expenditure equal to or greater than the amount determined by the Government under section 21.17 of that Act or is designated by the Government under section 21.17.1 of that Act and that is a contract for the performance of work, insurance contract, supply contract or contract for the supply of services.
For the purposes of those sections, any contract referred to in the first paragraph is deemed to be a public contract, any subcontract that involves an expenditure equal to or greater than the amount determined by the Government under section 21.17 of that Act or is designated by the Government under section 21.17.1 of that Act and is directly or indirectly related to such a contract is deemed to be a public subcontract, every transit authority is deemed to be a public body, and the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy exercises, in respect of those public contracts and subcontracts, the responsibilities conferred on the Conseil du trésor or its Chair.
For the purposes of the application of Chapter V.2 of that Act to transit authorities, a natural person is considered to be an enterprise even if the person does not operate a sole proprietorship.
2012, c. 25, s. 83; 2017, c. 272017, c. 27, s. 217; 2018, c. 82018, c. 8, s. 232.
108.1.2. Sections 21.3.1, 21.17 to 21.17.2, 21.18, 21.25, 21.34, 21.35, 21.38, 21.39, 21.41, 21.41.1, 25.0.2 to 25.0.5, 27.6 to 27.9, 27.11, 27.13, 27.14 and 27.14.1 of the Act respecting contracting by public bodies (chapter C-65.1) apply, with the necessary modifications, in respect of any contract awarded by a transit authority that involves an expenditure equal to or greater than the amount determined by the Government under section 21.17 of that Act or is designated by the Government under section 21.17.1 of that Act and pertains to the performance of work or the supply of insurance, equipment, materials or services.
For the purposes of those sections, any contract referred to in the first paragraph is deemed to be a public contract, any subcontract that involves an expenditure equal to or greater than the amount determined by the Government under section 21.17 of that Act or is designated by the Government under section 21.17.1 of that Act and is directly or indirectly related to such a contract is deemed to be a public subcontract, every transit authority is deemed to be a public body, and the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy exercises, in respect of those public contracts and subcontracts, the responsibilities conferred on the Conseil du trésor or its Chair.
For the purposes of the application of Chapter V.2 of that Act to transit authorities, a natural person is considered to be an enterprise even if the person does not operate a sole proprietorship.
2012, c. 25, s. 83; 2017, c. 272017, c. 27, s. 217.
108.1.2. Sections 21.17 to 21.20, 21.25, 21.34, 21.38, 21.39, 21.41, 27.6 to 27.9, 27.11, 27.13 and 27.14 of the Act respecting contracting by public bodies (chapter C-65.1) apply, with the necessary modifications, in respect of any contract awarded by a transit authority that involves an expenditure equal to or greater than the amount determined by the Government under section 21.17 of that Act and pertains to the performance of work or the supply of insurance, equipment, materials or services.
For the purposes of those sections, any contract referred to in the first paragraph is deemed to be a public contract, any subcontract that involves an expenditure equal to or greater than the amount determined by the Government under section 21.17 of that Act and is directly or indirectly related to such a contract is deemed to be a public subcontract, every transit authority is deemed to be a public body, and the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy exercises, in respect of those public contracts and subcontracts, the responsibilities conferred on the Conseil du trésor or its Chair.
2012, c. 25, s. 83.