Home
Contact us
Site map
Québec.ca
FAQ
Français
Advanced search
Consolidated Statutes and Regulations
Consolidated Statutes
Consolidated Regulations
Annual Statutes and Regulations
Annual Statutes
Annual Regulations
Additional information
Québec Official Publisher
What’s new?
Information note
Policy of the Minister of Justice
Laws: Amendments
Laws: Provisions not in force
Laws: Provisions brought into force
Annual Statutes: PDF versions since 1996
Regulations: Amendments
Annual Regulations: PDF versions since 1996
Court Decisions
I-13.3
- Education Act
Table of contents
Regulations
39
Alphanumeric
Title
I-13.3, r. 1
Regulation respecting exceptional cases for admission to preschool and elementary school education
I-13.3, r. 2
Regulation respecting teaching licences
I-13.3, r. 2.01
Regulation respecting teaching licences
I-13.3, r. 2.02
Regulation respecting the other conditions and procedures applicable to the scheme for the transfer of an immovable by a local municipality to a school service centre under section 272.2 of the Education Act
I-13.3, r. 2.1
Regulation respecting computation of the amount for financing the local needs of school boards for the 2019-2020 school year
I-13.3, r. 2.2
Regulation respecting computation of the amount for financing the local needs of school service centres for the 2020-2021 school year
I-13.3, r. 2.3
Regulation respecting computation of the amount for financing the local needs of school service centres for the 2021-2022 school year
I-13.3, r. 2.4
Regulation respecting computation of the amount for financing the local needs of school service centres for the 2022-2023 school year
I-13.3, r. 2.5
Regulation respecting computation of the amount for financing the local needs of school service centres for the 2023-2024 school year
I-13.3, r. 3
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2009-2010 school year
I-13.3, r. 3.1
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2010-2011 school year
I-13.3, r. 3.2
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2011-2012 school year
I-13.3, r. 3.3
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2012-2013 school year
I-13.3, r. 3.4
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2013-2014 school year
I-13.3, r. 3.5
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2014-2015 school year
I-13.3, r. 3.6
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2015-2016 school year
I-13.3, r. 3.6.1
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2016-2017 school year
I-13.3, r. 3.7
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2017-2018 school year
I-13.3, r. 3.8
Regulation respecting computation of the maximum yield of the school tax for the 2018-2019 school year
I-13.3, r. 3.9
Regulation respecting the conditions and procedures governing the review of a result
I-13.3, r. 4
Regulation respecting the definition of resident in Québec
I-13.3, r. 5
Regulation respecting departures from the list of subjects of the Basic school regulation for preschool, elementary and secondary education
I-13.3, r. 5.1
Regulation respecting the designation of members of the boards of directors of school service centres
I-13.3, r. 6
Regulation respecting determination of the base amount for calculation of the maximum yield of the school tax
I-13.3, r. 6.01
Homeschooling Regulation
I-13.3, r. 6.1
Regulation respecting agreements entered into by school service centres with respect to collaboration with police forces for prevention and investigation purposes and interventions by police officers in an emergency or when an act of bullying or violence is reported
I-13.3, r. 6.2
Regulation respecting free instructional material and certain financial contributions that may be required
I-13.3, r. 6.3
Regulation respecting the amounts applicable for the purposes of the authorization required by the school service centre for certain work relating to its immovables
I-13.3, r. 7
Regulation respecting the norms, conditions and procedure for disposing of an immovable of a school service centre
I-13.3, r. 7.01
Regulation respecting the standards and procedures applicable to a school service centre’s space requirement forecast
I-13.3, r. 7.02
Regulation respecting the standards of ethics and professional conduct applicable to the members of the board of directors of a French-language school service centre
I-13.3, r. 7.1
Regulation respecting the complaint examination procedure established by a school service centre
I-13.3, r. 8
Basic school regulation for preschool, elementary and secondary education
I-13.3, r. 9
Basic adult general education regulation
I-13.3, r. 10
Basic vocational training regulation
I-13.3, r. 10.1
Regulation respecting the information that a school service centre’s or governing board’s annual report must contain
I-13.3, r. 11
Regulation respecting childcare services provided at school
I-13.3, r. 11.1
Regulation respecting situations that give certain persons the right of free access to educational or learning services
I-13.3, r. 12
Regulation respecting student transportation
Occurrences
0
Full text
Updated to 1 May 2024
This document has official status.
chapter
I-13.3
Education Act
EDUCATION
12
December
23
1988
12
December
23
1988
On 10 August 2020, the Superior Court ordered a stay of the application of the Act to amend mainly the Education Act with regard to school organization and governance (2020, c. 1) to English language school boards until a judgment is rendered on the merits of the application for judicical review challenging the validity of certain provisions of the Act.
See the Regulation respecting the application of provisions of the Act to amend mainly the Education Act with regard to school organization and governance to English-language school service centres, Order in Council 1077-2021 dated 4 August 2021, (2021) G.O. 2, 3369.
CHAPTER
I
STUDENTS
DIVISION
I
STUDENTS’ RIGHTS
1
.
Every person is entitled to the preschool education services and elementary and secondary school instructional services provided for by this Act and by the basic school regulation made by the Government under section 447, from the first day of the school calendar in the school year in which he attains the age of admission to the last day of the school calendar in the school year in which he attains 18 years of age, or 21 years of age in the case of a handicapped person within the meaning of the Act to secure handicapped persons in the exercise of their rights with a view to achieving social, school and workplace integration (
chapter E-20.1
).
Every person is also entitled to other educational services, student services and special educational services provided for by this Act and the basic school regulation referred to in the first paragraph and to the educational services prescribed by the basic vocational training regulation established by the Government under section 448, within the scope of the programs offered by the school service centre.
The age of admission to preschool education is 5 years on or before the date prescribed by the basic school regulation; the age of admission to elementary school education is 6 years on or before the same date.
1988, c. 84, s. 1
;
1990, c. 78, s. 24, s. 54
;
1997, c. 96, s. 1
;
2004, c. 31, s. 71
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
2
.
Every person no longer subject to compulsory school attendance is entitled to the educational services prescribed by the basic regulations established by the Government under section 448, within the scope of the programs offered by the school service centre pursuant to this Act.
1988, c. 84, s. 2
;
1990, c. 78, s. 25
;
1997, c. 96, s. 2
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
3
.
The educational services provided for by this Act and prescribed by the basic school regulation established by the Government under section 447 shall be provided free to every resident of Québec entitled thereto under section 1.
Literacy services and the other learning services prescribed by the basic school regulation for adult education shall be provided free to residents of Québec contemplated in section 2, subject to the conditions prescribed by the said regulation.
The educational services prescribed by the basic vocational training regulation shall be provided free to every resident of Québec, subject, however, to the conditions determined in the basic regulation if the person is 18 years of age or older, or 21 years of age or older in the case of a handicapped person within the meaning of the Act to secure handicapped persons in the exercise of their rights with a view to achieving social, school and workplace integration (
chapter E-20.1
).
The right to free educational services provided for in this section does not extend to services provided within the scope of special school projects determined by regulation of the Minister or to school activities determined by such regulation, to the extent and on the conditions provided in the regulation. However, the right to free services does extend in all cases to administrative fees such as selection, file opening and examination fees as well as staff training fees.
Despite the fourth paragraph, schools may require a financial contribution for a service provided within the scope of a special school project only if they offer the choice of an educational pathway exempt from such a contribution. This paragraph does not apply to schools established under section 240.
1988, c. 84, s. 3
;
1990, c. 78, s. 26, s. 54
;
1997, c. 96, s. 3
;
2004, c. 31, s. 71
;
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
1
1
.
3.1
.
The services referred to in section 3 shall be provided free to every person who is not resident in Québec if
(
1
)
the person having parental authority over that person ordinarily resides in Québec;
(
2
)
in the case of a student of full age, that person ordinarily resides in Québec; or
(
3
)
that person is in any other situation covered by government regulation.
The services referred to in the first paragraph of section 3 shall be provided free until the last day of the school calendar of the school year in which the person who is not resident in Québec reaches 18 years of age, or 21 years of age in the case of a handicapped person within the meaning of the Act to secure handicapped persons in the exercise of their rights with a view to achieving social, school and workplace integration (
chapter E-20.1
). The services referred to in the second and third paragraphs of that section shall be provided free until the day that person reaches the age mentioned above that is applicable to him.
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
1
1
.
3.2
.
The personal information gathered under this Act may not be communicated or used or its existence confirmed for the purpose of determining a person’s immigration status, except with the consent of the person concerned.
If the information has been communicated to a third person for any other purpose, it remains subject to the requirements of the first paragraph.
This section does not restrict the communication of documents or information required by a summons, warrant or order of any person or body having the power to compel their communication.
The procedures for identifying a child or his parents may not make the child’s admission to the educational services provided for by this Act and by the basic school regulation made by the Government under section 447 conditional on the presentation of proof of his immigration status.
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
1
1
.
4
.
Every student, or the student’s parents if the student is not of full age, shall have the right to choose, every year, the school that best reflects their preferences from among the schools that provide services to which the student is entitled.
The exercise of the right to choose a school is subordinate to the enrollment criteria established pursuant to section 239 where the number of applications for enrollment in a school exceeds the school’s capacity, and, in the case of a school with a special project or a school having a regional or provincial role, subordinate to the enrollment criteria established pursuant to section 240 or 468.
The exercise of the right does not entail the right to require transportation services where the transportation services required for the student concerned exceed the limits established by the school service centre.
“
School’s capacity
”
includes the number of students that a school can take in according to the premises available, the school service centre’s resources and the rules applicable to group formation.
1988, c. 84, s. 4
;
1990, c. 8, s. 1
;
1997, c. 96, s. 4
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
1
1
1
.
5
.
(Repealed)
.
1988, c. 84, s. 5
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 47, s. 52
;
1997, c. 96, s. 5
;
2000, c. 24, s. 17
;
2005, c. 20, s. 1
.
6
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 6
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 6
;
2000, c. 24, s. 18
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
2
1
.
7
.
Students other than those enrolled in adult education have a right to the free use of textbooks and other instructional material required for the implementation of programs of activities or for the teaching of programs of studies until the last day of the school calendar of the school year in which they reach 18 years of age, or 21 years of age in the case of handicapped persons within the meaning of the Act to secure handicapped persons in the exercise of their rights with a view to achieving social, school and workplace integration (
chapter E-20.1
). Each student shall have the personal use of the textbook chosen pursuant to section 96.15 for each compulsory and elective subject in which the student receives instruction, except in the cases provided in the applicable basic regulation.
The instructional material referred to in the first paragraph includes laboratory equipment, physical education equipment, art supplies and technological devices.
The right of free use does not extend to documents in which students write, draw or cut out, nor to material for personal use, except documents and material specified by regulation of the Minister and to the extent and on the conditions provided in the regulation.
“
Material for personal use
”
includes school supplies, such as pencils, erasers and day planners, material for personal organization, such as pencil cases and school bags, and clothing items, such as school uniforms and physical education clothing.
1988, c. 84, s. 7
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 7
;
2004, c. 31, s. 71
;
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
2
.
8
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 8
;
2012, c. 19, s. 1
.
9
.
The school service centre’s board of directors may overturn, entirely or in part, a decision referred to in conclusions or recommendations made under section 44 of the Act respecting the National Student Ombudsman (
chapter P-32.01
) and make the decision which, in its opinion, ought to have been made in the first instance.
1988, c. 84, s. 9
;
1997, c. 96, s. 8
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
3
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
78
1
.
10
.
(Replaced).
1988, c. 84, s. 10
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
78
1
.
11
.
(Replaced).
1988, c. 84, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
4
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
78
1
.
12
.
(Replaced).
1988, c. 84, s. 12
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
163
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
78
1
.
13
.
In this Act,
(
1
)
the words
“
school year
”
mean the period commencing on 1 July in a year and ending on 30 June in the year following;
(
1.1
)
the word
“
bullying
”
means any repeated direct or indirect behaviour, comment, act or gesture, whether deliberate or not, including in cyberspace, which occurs in a context where there is a power imbalance between the persons concerned and which causes distress and injures, hurts, oppresses, intimidates or ostracizes;
(
2
)
the word
“
parent
”
means the person having parental authority or, unless that person objects, the person having custody
de facto
of the student;
(
3
)
the word
“
violence
”
means any intentional demonstration of verbal, written, physical, psychological or sexual force which causes distress and injures, hurts or oppresses a person by attacking their psychological or physical integrity or well-being, or their rights or property.
1988, c. 84, s. 13
;
2012, c. 19, s. 2
.
DIVISION
II
COMPULSORY SCHOOL ATTENDANCE
14
.
Every child resident in Québec shall attend school from the first day of the school calendar in the school year following that in which he attains 6 years of age until the last day of the school calendar in the school year in which he attains 16 years of age or at the end of which he obtains a diploma awarded by the Minister, whichever occurs first.
1988, c. 84, s. 14
;
1990, c. 8, s. 2
.
15
.
The following students are exempt from compulsory school attendance:
(
1
)
a student excused by the school service centre by reason of illness or for the purpose of receiving medical treatment or care required by his state of health;
(
2
)
a student excused by the school service centre, at the request of his parents and after consultation with the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities established under section 185, by reason of a physical or mental handicap which prevents him from attending school;
(
3
)
a student expelled from school by the school service centre pursuant to section 242;
(
4
)
a student who receives appropriate homeschooling, provided
(
a
)
a written notice to that effect is sent by his parents to the Minister and to the school service centre that has jurisdiction;
(
b
)
a learning project to impart knowledge to the student, foster his social development and give him qualifications, by the development of basic skills, including literacy, numeracy and problem-solving skills, and by the learning of French, is submitted to the Minister and implemented by his parents;
(
c
)
the Minister monitors the homeschooling; and
(
d
)
any other conditions or procedures determined by government regulation are complied with, including conditions or procedures relating to the characteristics of the learning project, the annual evaluation of the child’s progress, and the process applicable in the event of problems related to the learning project or its implementation.
A child is excused from attending public school if he attends a private educational institution governed by the Act respecting private education (
chapter E-9.1
) or an institution whose instructional program is the subject of an international agreement within the meaning of the Act respecting the Ministère des Relations internationales (
chapter M-25.1.1
) which provides all or part of the educational services provided for by this Act.
A child is also excused from attending public school if the child attends a vocational training centre or receives instruction in an enterprise that meets the conditions determined by the Minister in a regulation under paragraph 7 of section 111 of the Act respecting private education.
In addition, the school service centre may exempt one of its students, at the request of his parents, from compulsory school attendance for one or more periods totalling not more than six weeks in any school year, to allow him to carry out urgent work.
1988, c. 84, s. 15
;
1990, c. 8, s. 3
;
1990, c. 78, s. 27
;
1992, c. 68, s. 143
;
1994, c. 15, s. 33
;
1996, c. 21, s. 70
;
1997, c. 96, s. 9
;
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
2
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
16
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 16
;
1999, c. 52, s. 13
.
17
.
Parents must take the necessary measures to ensure that their child attends school as required.
1988, c. 84, s. 17
.
17.1
.
The school service centre must, at the Minister’s request and using the information the Minister provides concerning a child who may not be attending school as required or concerning his parents, take any action with the child and his parents that is specified by the Minister to ascertain and, if applicable, regularize the child’s situation.
On that occasion, the school service centre must also inform the parents of the obligations arising from sections 14 to 17 and of the educational services the child is entitled to under this Act. The parents must provide the school service centre with any information it requires on their child’s situation within a reasonable time.
If the action taken does not allow the child’s situation to be ascertained or regularized, the school service centre, after notifying the student’s parents in writing, shall report this to the director of youth protection.
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
3
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
18
.
The principal shall ascertain, in the manner determined by the school service centre, that students attend school regularly.
Where a student is repeatedly absent without a valid excuse, the principal or the person designated by him shall intervene with the student and his parents to come to an agreement with them and with the persons providing the school social services with respect to the most appropriate measures to remedy the situation.
When the intervention does not allow the situation to be remedied, the principal, after notifying the parents of the student in writing, shall report it to the director of youth protection.
1988, c. 84, s. 18
;
1990, c. 8, s. 5
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
18.0.1
.
No one may act in any manner that compromises a child’s attending school as required.
Any person who receives a child in a place where the child receives training or instruction not governed by this Act or the Act respecting private education (
chapter E-9.1
) is presumed to contravene the prohibition under the first paragraph on being notified by the Minister that the child is failing to attend school as required.
Such a presumption may be rebutted, in particular by proof that the child is or was received only during the month of July or August.
This section does not apply to parents with respect to their child.
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
4
1
.
DIVISION
III
STUDENTS’ OBLIGATIONS
2012, c. 19, s. 3
.
18.1
.
Students shall conduct themselves in a civil and respectful manner toward their peers and school service centre personnel.
They shall contribute to creating a healthy and secure learning environment. To that end, they shall take part in civics and anti-bullying and anti-violence activities held by their school.
2012, c. 19, s. 3
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
18.2
.
Students shall take good care of the property placed at their disposal and return it when school activities have ended.
If a student fails to take care of or return the property, the school service centre may claim the value of the property from the student’s parents if the student is a minor, or from the student if the student is of full age.
2012, c. 19, s. 3
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
CHAPTER
II
TEACHERS
DIVISION
I
TEACHERS’ RIGHTS
19
.
In accordance with the educational project of the school and the programs of activities or of studies established by the Minister, and subject to the provisions of this Act, the teacher has the right to govern the conduct of each group of students entrusted to his care.
The teacher, having key educational expertise, is entitled, in particular,
(
1
)
to select methods of instruction corresponding to the requirements and objectives fixed for each group or for each student entrusted to his care;
(
2
)
to select the means of evaluating the progress of students so as to examine and assess continually and periodically the needs and achievement of objectives of every student entrusted to his care.
1988, c. 84, s. 19
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
5
1
1
.
19.1
.
Only the teacher is responsible for assigning a result following the evaluation of the achievement of the students entrusted to the teacher’s care, except for the purposes of section 463 in the case where the teacher does not correct the examination and of section 470, and in the event of a review under the last paragraphs of sections 96.15 and 110.12.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
6
1
.
20
.
(Repealed)
.
1988, c. 84, s. 20
;
1990, c. 78, s. 28, s. 54
;
1997, c. 47, s. 52
;
2005, c. 20, s. 1
.
21
.
(Repealed)
.
1988, c. 84, s. 21
;
1990, c. 78, s. 29, s. 54
;
1997, c. 47, s. 52
;
2005, c. 20, s. 1
.
DIVISION
II
TEACHERS’ OBLIGATIONS
22
.
A teacher shall
(
1
)
contribute to the intellectual and overall personal development of each student entrusted to his care;
(
2
)
take part in instilling into each student entrusted to his care a desire to learn;
(
3
)
take the appropriate means to foster respect for human rights in his students;
(
4
)
act in a just and impartial manner in his dealings with his students;
(
5
)
take the necessary measures to promote the quality of written and spoken language;
(
6
)
take the appropriate measures to attain and maintain a high level of professionalism;
(
6.1
)
collaborate in the training of future teachers and in the mentoring of newly qualified teachers;
(
7
)
comply with the educational project of the school.
1988, c. 84, s. 22
;
1990, c. 78, s. 30
;
1997, c. 96, s. 10
.
22.0.1
.
Teachers must undergo at least 30 hours of continuing education activities per period of two school years beginning on 1 July of every odd-numbered year. They shall choose the continuing education activities that best meet their needs in connection with developing their skill set, subject to sections 259 and 260 and to the conditions and procedures prescribed under section 457.
“
Continuing education activity
”
means participating in a structured activity, including a course, seminar, convention or conference organized by the Minister, a university-level educational institution, a school service centre, an educational institution governed by the Act respecting private education (
chapter E-9.1
), another body or a peer, or under section 96.21.
Reading specialized literature is also recognized as a continuing education activity as is participating as an instructor in such an activity.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
7
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
1
1
.
DIVISION
III
TEACHING LICENCE
22.1
.
The Minister may verify a declaration concerning a judicial record required under this division, or have it verified, in particular by a Québec police force, and communicate and receive any information needed for the purposes of the verification.
2005, c. 16, s. 1
.
22.2
.
For the purposes of this division, the information concerning a judicial record provided for in its provisions may be gathered, used and kept only with a view to ensuring the safety and well-being of the students.
2005, c. 16, s. 1
.
23
.
To provide preschool education services or to teach at the elementary or secondary level, a teacher must hold a teaching licence determined by regulation of the Minister of Education, Recreation and Sports. Teaching licences shall be issued by the Minister of Education, Recreation and Sports.
The following persons shall be exempt from the obligation set out in the first paragraph:
(
1
)
a teacher hired by the lesson or by the hour;
(
1.1
)
a person who provides instruction in an enterprise that meets the conditions determined by the Minister in a regulation under paragraph 7 of section 111 of the Act respecting private education (
chapter E-9.1
);
(
2
)
a casual supply teacher;
(
3
)
a person providing instruction which does not have as its object, within the meaning of the basic regulations, the obtaining of a diploma, certificate or other official attestation awarded by the Minister or the obtaining of an attestation of qualification issued by a school service centre pursuant to section 223 or 246.1;
(
4
)
a person assigned to teaching duties by a school service centre pursuant to section 25.
1988, c. 84, s. 23
;
1990, c. 78, s. 54
;
1993, c. 51, s. 72
;
1994, c. 16, s. 50
;
1997, c. 96, s. 11
;
1997, c. 96, s. 164
;
2005, c. 28, s. 195
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
24
.
(Repealed)
.
1988, c. 84, s. 24
;
2005, c. 16, s. 2
.
25
.
In exceptional circumstances, the Minister may authorize a school service centre, on the conditions and for the period he determines, to engage as preschool education providers or elementary or secondary-level teachers persons who do not hold a teaching licence.
1988, c. 84, s. 25
;
1997, c. 96, s. 12
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
1
. —
Conditions relating to an application for a teaching licence
2005, c. 16, s. 3
.
25.1
.
An applicant for a teaching licence must satisfy the requirements that the Minister prescribes by regulation and send the Minister an application and a declaration concerning the applicant’s judicial record. That declaration must mention
(
1
)
any conviction for a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere, unless a pardon has been obtained for that offence;
(
2
)
any charge still pending for a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere; and
(
3
)
any court order subsisting against the applicant in Canada or elsewhere.
The declaration form established by the Minister must mention that the Minister may verify the declaration or have it verified, in particular by a Québec police force, and communicate and receive any information needed for the purposes of the verification.
2005, c. 16, s. 3
.
25.2
.
If a teaching licence has been revoked because of a conviction which, in the Minister’s opinion, is relevant to the practice of the teaching profession, or because of a serious fault committed in the exercise of the teacher’s functions or an act derogatory to the honour or dignity of the teaching profession, the person who held the teaching licence may not submit a new application to the Minister for a decision unless
(
1
)
the person has obtained a pardon for the criminal or penal offence that was the reason for the revocation; or
(
2
)
two years have passed since the date of the revocation and the person’s behaviour has been above reproach during that time.
2005, c. 16, s. 3
.
§
2
. —
Declarations of a person holding a teaching licence
2005, c. 16, s. 3
.
25.3
.
If the Minister has reasonable grounds to believe that a person holding a teaching licence has a judicial record, the person may be required to send the Minister a declaration concerning the person’s judicial record. That declaration must mention
(
1
)
any conviction for a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere, unless a pardon has been obtained for that offence;
(
2
)
any charge still pending for a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere; and
(
3
)
any court order subsisting against the person in Canada or elsewhere.
The declaration form established by the Minister must mention that the Minister may verify the declaration or have it verified, in particular by a Québec police force, and communicate and receive any information needed for the purposes of the verification.
2005, c. 16, s. 3
.
25.4
.
Within 10 days of being notified of a change in the judicial record referred to in section 25.3, a person holding a teaching licence must inform the Minister of the change, regardless of whether the person has already filed a declaration concerning the person’s judicial record.
2005, c. 16, s. 3
.
§
3
. —
Serious fault or derogatory act committed by a person holding a teaching licence
2005, c. 16, s. 3
.
26
.
Any natural person may file a complaint with the Minister against a teacher for a serious fault committed in the exercise of his functions or for an act derogatory to the honour or dignity of the teaching profession.
An information stating that a teacher has had a conviction is not considered a complaint for the purposes of this subdivision.
The complaint must be in writing, include reasons and be made under oath. It must briefly state the nature of the fault alleged to have been committed by the teacher and the relevant circumstances, including the time and place. The complaint shall be received by a person designated by the Minister, who shall assist any person so requesting in drawing up the complaint.
The Minister shall send a copy of the complaint to the teacher and ask him to present observations in writing to the Minister within 10 days.
1988, c. 84, s. 26
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 43, s. 314
;
2005, c. 16, s. 4
.
27
.
The Minister may dismiss any complaint he considers to be frivolous or excessive. He shall in that case notify the complainant and the teacher and give them the reasons for the dismissal.
1988, c. 84, s. 27
;
1997, c. 43, s. 315
.
28
.
Where the Minister considers that the complaint is admissible and the teacher has not admitted to having committed the alleged fault, the Minister shall set up an inquiry committee to which he shall submit the complaint.
The committee shall be composed of three members, including a chair, selected from among the members of the Barreau, who in the opinion of the Minister is familiar with the educational community. The other two members shall be selected after consultation with bodies which the Minister considers to be most representative of administrators of educational institutions, of the teachers in those institutions and of the parents of students attending such institutions. The members shall serve until the committee has established whether or not the complaint is well-founded.
The salary of the committee members and the rules relating to the reimbursement of expenses incurred in the exercise of their functions shall be fixed by regulation of the Minister.
1988, c. 84, s. 28
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 43, s. 316
;
2008, c. 29, s. 34
.
29
.
The Minister may, if the acts alleged to have been committed by the teacher are such that, were they to continue or be repeated, the quality of educational services or the safety of students would be seriously jeopardized, and after consultation with the inquiry committee, order the school service centre to relieve the teacher of his functions, with pay, for the duration of the investigation.
However, the Minister is not required to consult the committee if the urgency of the situation does not allow it.
1988, c. 84, s. 29
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 43, s. 317
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
30
.
Within 30 days following the filing of the complaint and of the documents relating to it, the committee shall meet the teacher and the complainant to endeavour to establish whether or not the complaint is well-founded.
The committee may require any person to provide it with any information it considers necessary, and examine any relevant file.
No person may hinder the inquiry committee in any way in the exercise of its functions, mislead the committee by withholding information or making false statements, or refuse to provide any information or document relating to the inquiry or to allow the committee to make copies of such a document.
1988, c. 84, s. 30
;
1997, c. 43, s. 318
.
31
.
The committee cannot sit if one of its members is absent.
1988, c. 84, s. 31
.
32
.
In conducting their inquiry, the members of the committee have the immunity provided for in sections 16 and 17 of the Act respecting public inquiry commissions (
chapter C-37
).
1988, c. 84, s. 32
;
1997, c. 43, s. 319
.
33
.
After giving the teacher the opportunity to present observations, and within 120 days of the filing of the complaint, the committee shall establish whether or not the complaint is well-founded.
The committee shall transmit its findings, with reasons, to the Minister, the complainant, the teacher and the school service centre.
1988, c. 84, s. 33
;
1997, c. 43, s. 320
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
4
. —
Decisions of Minister regarding teaching licences
2005, c. 16, s. 5
.
34
.
The Minister shall issue or renew a teaching licence if the applicant respects the required conditions.
1988, c. 84, s. 34
;
1997, c. 43, s. 321
;
2005, c. 16, s. 5
.
34.1
.
The Minister may not issue a teaching licence if the applicant has been convicted of a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere which, in the Minister’s opinion, is relevant to the practice of the teaching profession, unless a pardon has been obtained for that offence.
1997, c. 43, s. 322
;
2005, c. 16, s. 5
.
34.2
.
If a charge for a criminal or penal offence is still pending in Canada or elsewhere against the applicant for the issue of a teaching licence, or if the applicant is under a court order in Canada or elsewhere, the Minister shall defer the examination of the application if of the opinion that the offence or order is relevant to the practice of the teaching profession.
1997, c. 43, s. 322
;
2005, c. 16, s. 5
.
34.3
.
The Minister may refuse to renew a teaching licence, or may suspend or revoke it or attach conditions to it if the licence holder
(
1
)
has been convicted of a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere which, in the Minister’s opinion, is relevant to the practice of the teaching profession, unless a pardon has been obtained for that offence;
(
2
)
fails to provide a declaration concerning his judicial record or makes false statements on such a declaration;
(
3
)
fails to inform the Minister of a change in his judicial record; or
(
4
)
admits to having committed a serious fault in the exercise of his functions, or an act derogatory to the honour or dignity of the teaching profession, or, in the opinion of the inquiry committee, has committed such a fault or act.
In addition, the Minister may revoke a teaching licence if the licence holder has failed to respect the conditions attached to it by the Minister.
1997, c. 43, s. 322
;
2005, c. 16, s. 5
.
34.4
.
If a charge is still pending against a person holding a teaching licence for a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere which, in the Minister’s opinion, is relevant to the practice of the teaching profession, the Minister shall submit the case to the inquiry committee so that it may establish whether, in its opinion, the teacher has committed a serious fault in the exercise of the teacher’s functions, or an act derogatory to the honour or dignity of the teaching profession. Sections 29 to 33 apply in such a case, with the necessary modifications.
The same applies if the person holding a teaching licence is under a court order in Canada or elsewhere which, in the Minister’s opinion, is relevant to the practice of the teaching profession.
2005, c. 16, s. 5
.
34.5
.
If the Minister considers it expedient, a committee of experts may be established to advise the Minister on how to assess the relevance of a judicial record to the practice of the teaching profession.
The committee is made up of persons appointed by the Minister who have expertise, experience and a marked interest in the protection of minors.
2005, c. 16, s. 5
.
34.6
.
Before making a decision referred to in section 34.1, 34.2 or 34.3, the Minister must notify the applicant or the licence holder in writing as prescribed by section 5 of the Act respecting administrative justice (
chapter J-3
), and allow the applicant or licence holder at least 10 clear days, or, in the case of a revocation for non-compliance with the conditions attached to a teaching licence, at least 30 days, to submit observations.
The Minister must also notify the applicant or the licence holder in writing of the decision, giving the reasons for it, and inform the applicant or licence holder of the right to contest the decision before the Administrative Tribunal of Québec, and of the applicable time limit.
2005, c. 16, s. 5
.
34.7
.
A decision of the Minister referred to in section 34.1, 34.2 or 34.3 may be contested before the Administrative Tribunal of Québec within 60 days of notification of the decision.
A proceeding brought before the Tribunal suspends the execution of the Minister’s decision, unless the Tribunal, on a motion heard and decided by preference, orders otherwise owing to the serious risk to the quality of educational services or the safety of the students.
2005, c. 16, s. 5
.
34.8
.
If applicable, the Minister shall give the school service centre that employs the person holding the teaching licence and the person who filed the complaint that gave rise to the decision a written notice of the decision not to renew the licence, to suspend or revoke it or to attach conditions to it, and include the reasons for the decision.
2005, c. 16, s. 5
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
35
.
The Minister may at any time suspend, revoke or attach conditions to an authorization granted under section 25 if the school service centre fails to fulfil the conditions of the authorization. The Minister shall transmit a copy of his decision, with reasons, to the school service centre and to the teacher.
1988, c. 84, s. 35
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
CHAPTER
III
SCHOOLS
1997, c. 96, s. 13
.
DIVISION
I
ESTABLISHMENT
1997, c. 96, s. 13
.
36
.
A school is an educational institution whose object is to provide to the persons entitled thereto under section 1 the educational services provided for by this Act and prescribed by the basic school regulation established by the Government under section 447 and to contribute to the social and cultural development of the community.
In keeping with the principle of equality of opportunity, the mission of a school is to impart knowledge to students, foster their social development and give them qualifications, while enabling them to undertake and achieve success in a course of study.
A school shall pursue its mission within the framework of an educational project.
1988, c. 84, s. 36
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2000, c. 24, s. 19
;
2002, c. 63, s. 2
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
1
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
8
1
.
36.1
.
(Replaced).
2002, c. 63, s. 3
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
2
1
.
37
.
The school’s educational project, which may be updated if necessary, shall contain
(
1
)
the context in which the school acts and the main challenges it faces, particularly with respect to educational success;
(
2
)
the specific policies of the school and the objectives selected for improving educational success;
(
3
)
the targets for the period covered by the educational project;
(
4
)
the indicators to be used to measure achievement of those objectives and targets; and
(
5
)
the intervals at which the educational project is to be evaluated, determined in collaboration with the school service centre.
The policies and objectives required under subparagraph 2 of the first paragraph shall be designed to ensure that the Québec education policy framework defined by law, by the basic school regulation and by the programs of studies established by the Minister is implemented, adapted and enriched. They must also be consistent with the school service centre’s commitment-to-success plan.
The educational project must respect students’, parents’ and school staff’s freedom of conscience and of religion.
1988, c. 84, s. 37
;
1997, c. 96, s. 13
;
2000, c. 24, s. 20
;
2002, c. 63, s. 4
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
2
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
9
1
1
a
.
37.1
.
The period covered by the educational project must be harmonized with the period covered by the school service centre’s commitment-to-success plan in accordance with any terms prescribed under the first paragraph of section 459.3.
2002, c. 63, s. 5
;
2008, c. 29, s. 1
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
2
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
37.2
.
At the request of the school service centre and after consultation with the school’s governing board, the school shall provide preschool educational services to students enrolled in accordance with section 224.1.
2013, c. 14, s. 1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
38
.
At the request of the school service centre, a school shall provide a general education program to students enrolled in a vocational training program provided by a vocational training centre or by an enterprise that meets the conditions determined by the Minister in a regulation under paragraph 7 of section 111 of the Act respecting private education (
chapter E-9.1
).
1988, c. 84, s. 38
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
39
.
Schools shall be established by the school service centre.
The deed of establishment shall state the name and address of the school, indicate the premises or immovables placed at the school’s disposal and specify the level of instruction the school is to provide. It shall also state the cycle or, exceptionally, the part of cycle of the level of instruction concerned and specify if the school provides preschool education.
1988, c. 84, s. 39
;
1997, c. 96, s. 13
;
2006, c. 51, s. 88
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
40
.
A school service centre may, after consulting with the governing board or at its request, amend or revoke the deed of establishment of a school in keeping with the three-year plan of allocation and destination of the school service centre immovables.
1988, c. 84, s. 40
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
41
.
Where the deed of establishment of the school places more than one immovable at the disposal of the school, the school service centre, after consulting with the principal, may appoint a person to be responsible for each immovable and determine that person’s functions.
The persons appointed shall perform their functions under the authority of the principal.
1988, c. 84, s. 41
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
DIVISION
II
GOVERNING BOARD
1997, c. 96, s. 13
.
§
1
. —
Composition
1997, c. 96, s. 13
.
42
.
A governing board shall be established for each school.
The governing board, which shall have not more than 20 members, shall include the following persons:
(
1
)
at least four parents of students attending the school who are not members of the school staff, elected by their peers;
(
2
)
at least four members of the school staff, including at least two teachers and, if the persons concerned so decide, at least one non-teaching staff member and at least one support staff member, elected by their peers;
(
3
)
in the case of a school providing education to students in the second cycle of the secondary level, two students in that cycle elected by the students enrolled at the secondary level or, as the case may be, appointed by the students’ committee or the association representing those students;
(
4
)
in the case of a school where childcare is organized for children at the preschool and elementary school level, a member of the staff assigned to childcare, elected by his or her peers;
(
5
)
two representatives of the community who are not members of the school staff, appointed by the members elected under subparagraphs 1 to 4.
The community representatives on the governing board are not entitled to vote.
1988, c. 84, s. 42
;
1990, c. 8, s. 6
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2001, c. 46, s. 1
.
43
.
The school service centre shall determine the number of parents’ representatives and staff representatives on the governing board after consulting with each group concerned.
The total number of seats for staff representatives referred to in subparagraphs 2 and 4 of the second paragraph of section 42 must be equal to the number of seats for parents’ representatives.
1988, c. 84, s. 43
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
44
.
Where fewer than 60 students are enrolled in a school, the school service centre may, after consulting with the parents of the students attending the school and with the school staff, vary the rules governing the composition of the governing board provided in the second paragraph of section 42.
However, the total number of seats for staff representatives must be equal to the total number of seats for parents’ representatives.
1988, c. 84, s. 44
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
45
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 45
;
1997, c. 96, s. 13
;
2008, c. 29, s. 2
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
10
1
.
46
.
The principal of the school shall take part in the meetings of the governing board but is not entitled to vote.
1988, c. 84, s. 46
;
1997, c. 96, s. 13
.
§
2
. —
Formation
1997, c. 96, s. 13
.
47
.
Each year during the period beginning on the first day of the school year and ending on the last day of September, the chair of the governing board or, if there is none, the principal shall, by written notice, call a meeting of the parents of the students who attend the school to elect parents’ representatives to the governing board. The notice shall be sent at least four days before the meeting is to be held.
At the meeting, the parents shall also elect at least two substitute members to the governing board to replace members who are unable to take part in a governing board meeting. However, the number of substitute members may not be greater than the number of parent representatives.
The parents shall also elect a representative to the parents’ committee established under section 189 from among their representatives on the governing board.
At the meeting, a second parents’ representative on the governing board may be designated as a substitute to attend and vote at meetings of the parents’ committee when the representative elected for that purpose is unable to do so.
1988, c. 84, s. 47
;
1990, c. 78, s. 31
;
1997, c. 96, s. 13
;
2008, c. 29, s. 3
;
2013, c. 15, s. 5
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
11
1
3
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
11
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
11
1
2
.
48
.
During the month of September each year, the teachers of the school shall hold a meeting to elect their representatives to the governing board according to the procedure set out in their collective agreement or, failing that, according to the procedure determined by the principal after consulting with the teachers.
1988, c. 84, s. 48
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
.
49
.
During the month of September each year, the members of the non-teaching professional staff who provide services to the students of the school shall hold a meeting to elect their representatives to the governing board according to the procedure set out in the collective agreement of the non-teaching professional staff or, failing that, according to the procedure determined by the principal after consulting with the persons concerned.
1988, c. 84, s. 49
;
1997, c. 96, s. 13
.
50
.
During the month of September each year, the members of the support staff who provide services at the school and the members of the school staff who provide childcare for children at the preschool and elementary school level, if any, shall hold meetings to elect their representatives to the governing board according to the procedure set out in the collective agreement of the support staff or, failing that, according to the procedure determined by the principal after consulting with the persons concerned.
1988, c. 84, s. 50
;
1997, c. 96, s. 13
.
51
.
During the month of September each year, the students’ committee or the association representing the students, if any, shall appoint students’ representatives to the governing board.
Failing that, the principal shall preside over the election of students’ representatives to the governing board in accordance with the rules established by the principal after consulting with the students enrolled at the secondary level.
1988, c. 84, s. 51
;
1997, c. 96, s. 13
.
51.1
.
Any meeting called in accordance with sections 48 to 50 may elect substitute members to the governing board to replace the members who are unable to take part in a governing board meeting. Likewise, substitute members may be appointed or elected during the process carried out in accordance with section 51. The number of substitute members cannot be greater than the number of governing board members.
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
3
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
12
1
.
52
.
Where the meeting of parents called pursuant to section 47 fails to elect at least four parents’ representatives, the principal shall exercise the functions and powers of the governing board.
The fact that the representatives of any other group fall short of the required number shall not prevent the formation of the governing board.
1988, c. 84, s. 52
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
13
1
.
53
.
The members of the governing board shall take office as soon as all members to be elected under subparagraphs 1 to 4 of the second paragraph of section 42 have been elected or not later than 30 September, whichever occurs first.
They must, as soon as possible after taking office for a first term, undergo the training for governing board members developed by the Minister in accordance with the second paragraph of section 459.5.
1988, c. 84, s. 53
;
1990, c. 78, s. 32
;
1997, c. 96, s. 13
;
2001, c. 46, s. 2
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
14
1
.
54
.
The term of office of parents’ representatives on the governing board is two years and the term of office of the representatives of other groups is one year.
Half of the parent representatives are elected for a term beginning on an odd-numbered year and the other half, for a term beginning on an even-numbered year. In the case of a new governing board, the elected parents shall determine who among them is to have a one-year term.
The members of the governing board shall remain in office until they are reelected, reappointed or replaced.
1988, c. 84, s. 54
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
15
1
.
54.1
.
A vacancy on a school’s governing board occurs when a member fails to attend three consecutive meetings of the governing board without a reason considered valid by the board. The member’s term ends at the close of the next meeting, unless the member attends that meeting.
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
2
1
.
55
.
A parents’ representative whose child no longer attends the school may remain a member of the governing board until the next meeting held pursuant to section 47.
A vacancy resulting from the departure of a parents’ representative shall be filled, for the unexpired portion of the representative’s term, by a parent designated by the other parents’ representatives on the governing board.
A vacancy resulting from the departure or disqualification of any other member of the governing board is filled, for the unexpired portion of the term, according to the mode of appointment prescribed for the member to be replaced.
A position as parents’ representative that is not filled at the meeting of parents called in accordance with the first paragraph of section 47 is dealt with as a vacancy as provided for in the second paragraph of this section.
1988, c. 84, s. 55
;
1990, c. 8, s. 7
;
1997, c. 96, s. 13
;
O.C. 816-2021 of 16.06.2021, (2021) 153 G.O. 2, 2103
.
§
3
. —
Operation
1997, c. 96, s. 13
.
56
.
The governing board shall choose its chair and its vice-chair from among the parents’ representatives on the governing board who are not members of the personnel of the school service centre.
1988, c. 84, s. 56
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
16
1
2
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
16
1
1
.
57
.
The principal shall preside over the governing board until the chair is elected.
1988, c. 84, s. 57
;
1997, c. 96, s. 13
.
58
.
The term of office of the chair and the vice-chair is one year.
1988, c. 84, s. 58
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
17
1
.
59
.
The chair of the governing board shall see to the proper operation of the board, preside at its meetings and see to their preparation jointly with the principal.
The chair of the governing board is the board’s representative and, in that capacity, shall keep the parents informed of the board’s activities.
1988, c. 84, s. 59
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
18
1
.
60
.
If the chair is absent or unable to act, the vice-chair shall replace the chair.
If the vice-chair is absent or unable to act, the governing board shall designate a person from among the members who are eligible for the office of chair to exercise the chair’s functions and powers.
1988, c. 84, s. 60
;
1990, c. 8, s. 8
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
19
1
.
60.1
.
(Replaced).
1990, c. 8, s. 8
;
1997, c. 96, s. 13
.
61
.
A majority of the members of the governing board who are in office, including at least half of the parents’ representatives, is a quorum of the governing board.
1988, c. 84, s. 61
;
1997, c. 96, s. 13
.
62
.
If the governing board is unable to hold a meeting for lack of a quorum after three consecutive notices have been sent at intervals of at least seven days, the school service centre may order that the functions and powers of the governing board be suspended for the period determined by the school service centre and that they be exercised by the principal.
1988, c. 84, s. 62
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
63
.
The decisions of the governing board are made by a majority vote of the members present and entitled to vote.
If votes are equally divided, the chair has a casting vote.
1988, c. 84, s. 63
;
1997, c. 96, s. 13
.
64
.
Every decision of the governing board must be made in the best interests of the students.
1988, c. 84, s. 64
;
1997, c. 96, s. 13
.
65
.
The governing board may hold its meetings on the school premises.
The governing board may also use the school’s administrative support services and facilities free of charge, subject to the conditions determined by the principal.
1988, c. 84, s. 65
;
1997, c. 96, s. 13
.
66
.
The governing board shall adopt and oversee the administration of its annual operating budget and render an account thereof to the school service centre.
The budget must maintain a balance between expenditures, on the one hand, and the financial resources allocated to the governing board by the school service centre, on the other.
1988, c. 84, s. 66
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
67
.
The governing board shall establish rules for its internal management. The rules shall provide for at least five meetings every school year.
The governing board shall fix the date, time and place of its meetings, and inform the parents and the members of the school staff.
The agenda for a meeting and the accompanying documents must be sent to the governing board members and their substitutes at least seven days before the meeting is to be held.
1988, c. 84, s. 67
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
20
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
3
1
1
.
68
.
The meetings of the governing board are open to the public; however the governing board may order that a meeting be closed to the public if a matter is to be examined which could cause injury to a person.
1988, c. 84, s. 68
;
1997, c. 96, s. 13
.
68.1
.
The members of the governing board may participate in a meeting of the governing board through means that allow the persons participating in or attending the meeting to communicate directly with each other, unless the governing board’s internal management rules provide otherwise.
At least one governing board member or the principal must however be physically present at the place of the meeting. The principal must ensure that the place of the meeting is equipped with means that allow the persons participating in or attending the meeting to communicate directly with each other.
A governing board member who participates in a meeting through such means is deemed to be present at the meeting.
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
4
1
.
69
.
The minutes of the proceedings of the governing board shall be recorded in a register kept for that purpose by the principal or by a person specially designated by the principal. The register is open to the public.
The minutes, after being read and approved at the beginning of the following meeting, shall be signed by the person presiding over the meeting and countersigned by the principal or by the person designated by the principal under the first paragraph.
The reading of the minutes is not required provided that a copy of the minutes was delivered to each member present at least six hours before the beginning of the meeting at which the minutes are to be approved.
A copy of an extract from the register may be obtained on payment of a reasonable fee fixed by the governing board.
1988, c. 84, s. 69
;
1997, c. 96, s. 13
.
70
.
Every member of the governing board who has a direct or indirect interest in an enterprise that places the member’s personal interest in conflict with the interest of the school must, on pain of forfeiture of office, disclose the interest in writing to the principal, abstain from voting on any matter concerning the enterprise and avoid influencing the decision relating to it. The member must, in addition, withdraw from a meeting while the matter is discussed or voted on.
A disclosure under the first paragraph must be made at the first meeting of the governing board
(
1
)
after a person having such an interest becomes a member of the governing board;
(
2
)
after a member of the board acquires such an interest;
(
3
)
during which the matter is dealt with.
1988, c. 84, s. 70
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
.
71
.
The members of the governing board must act within the scope of the functions and powers conferred on them, and exercise the care, prudence and diligence that a reasonable person would exercise in similar circumstances; they must also act with honesty and loyalty and in the interest of the school, the students, the parents, the school staff and the community.
1988, c. 84, s. 71
;
1997, c. 96, s. 13
.
72
.
The members of a governing board may not be prosecuted for an act performed in good faith in the exercise of governing board functions.
1988, c. 84, s. 72
;
1997, c. 96, s. 13
.
73
.
The school service centre shall assume the defence of any member of the governing board who is prosecuted by a third person for an act done in the exercise of governing board functions.
In the case of penal or criminal proceedings, the school service centre may require a member who has been prosecuted to repay the defence expenses, except if the member had reasonable grounds to believe that the act was in conformity with the law, if the proceedings were withdrawn or dismissed or if the member was discharged or acquitted.
As well, the school service centre may require repayment of the defence expenses by the member if the member was found liable for damage caused by an act done in bad faith in the exercise of governing board functions.
1988, c. 84, s. 73
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
4
. —
Functions and powers
1997, c. 96, s. 13
.
1
. —
General functions and powers
1997, c. 96, s. 13
.
74
.
The governing board shall analyze the situation prevailing at the school, principally the needs of the students, the challenges tied to educational success and the characteristics and expectations of the community served by the school. Based on the analysis and taking into account the commitment-to-success plan of the school service centre, the governing board shall adopt the school’s educational project, oversee the project’s implementation and evaluate the project at the intervals specified in it.
Each of these stages shall be carried out through concerted action between the various participants having an interest in the school and in educational success. To that end, the governing board shall encourage the collaboration of students, parents, teachers, other school staff members, and community and school service centre representatives.
1988, c. 84, s. 74
;
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 6
;
2008, c. 29, s. 4
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
4
1
2
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
21
1
.
75
.
The governing board shall send the school’s educational project to the school service centre and make it public within 30 days after sending it. It shall also make public the evaluation of the school’s educational project. The educational project and any evaluation of it shall be communicated to the parents and the school staff.
The educational project takes effect on the date of its publication.
1988, c. 84, s. 75
;
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 7
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
5
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
22
1
.
75.0.1
.
The governing board is responsible for approving any financial contribution, proposed by the principal, required under section 3, the third paragraph of section 7 or the third paragraph of section 292. Before approving any contribution, the governing board shall take into account the other contributions that it has approved or that are being proposed to it.
The proposals relating to contributions required under section 3 or the third paragraph of section 7 shall be developed in collaboration with the teachers and be accompanied by a justification for the nature and amount of the required fees.
A required contribution may not exceed the actual cost of the good or service concerned.
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
3
1
.
75.1
.
The governing board is responsible for adopting the anti-bullying and anti-violence plan, and any updated version of the plan, proposed by the principal.
The main purpose of the plan must be to prevent and stop all forms of bullying and violence targeting a student, a teacher or any other school staff member.
In addition to any elements the Minister may prescribe by regulation, the plan must include
(
1
)
an analysis of the situation prevailing at the school with respect to bullying and violence;
(
2
)
prevention measures to put an end to all forms of bullying and violence, in particular those motivated by racism or homophobia or targeting sexual orientation, sexual identity, a handicap or a physical characteristic;
(
3
)
measures to encourage parents to collaborate in preventing and stopping bullying and violence and in creating a healthy and secure learning environment;
(
4
)
procedures for reporting, or registering a complaint concerning, an act of bullying or violence to or with the institution and, more particularly, procedures for reporting the use of social media or communication technologies for cyberbullying purposes;
(
5
)
the actions to be taken when a student, teacher or other school staff member or any other person observes an act of bullying or violence or when a report or complaint is sent to the institution by the regional student ombudsman;
(
6
)
measures to protect the confidentiality of any report or complaint concerning an act of bullying or violence;
(
7
)
supervisory or support measures for any student who is a victim of bullying or violence, for witnesses and for the perpetrator;
(
8
)
specific disciplinary sanctions for acts of bullying or violence, according to their severity or repetitive nature; and
(
9
)
the required follow-up on any report or complaint concerning an act of bullying or violence.
A separate section of the anti-bullying and anti-violence plan must be for sexual violence. That section must include, in addition to the elements prescribed by the preceding paragraph, the following elements:
(
1
)
compulsory training activities for management and other personnel; and
(
2
)
safety measures to stop sexual violence.
A document explaining the anti-bullying and anti-violence plan must be distributed to the parents. The document must indicate that it is possible to make a report or file a complaint concerning an act of sexual violence to or with the regional student ombudsman and, for a person who is dissatisfied with the follow-up on a complaint filed with the institution, to use the complaint processing procedure provided for in the Act respecting the National Student Ombudsman (
chapter P-32.01
). The governing board shall see to it that the wording of the document is clear and accessible.
The anti-bullying and anti-violence plan must be reviewed each year, and updated if necessary. The principal of the school sends a copy of the anti-bullying and anti-violence plan and any updated version to the National Student Ombudsman.
2012, c. 19, s. 4
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
23
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
79
1
1
a
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
79
1
2
.
75.2
.
The anti-bullying and anti-violence plan must specify the form and nature of the undertakings to be given by the principal to a student who is a victim of bullying or violence and to his or her parents.
It must also prescribe what action must be taken by the principal to deal with the perpetrator and his or her parents, and specify the form and nature of the undertakings they must give in order to prevent any further act of bullying or violence.
2012, c. 19, s. 4
.
75.3
.
Every school staff member shall collaborate in implementing the anti-bullying and anti-violence plan and shall see to it that no student in the school is a victim of bullying or violence.
2012, c. 19, s. 4
.
76
.
The governing board is responsible for approving the rules of conduct and the safety measures proposed by the principal.
In addition to the elements the Minister may prescribe by regulation, the rules of conduct must specify
(
1
)
the attitudes and conduct that are required of students at all times;
(
2
)
the behaviours and verbal or other exchanges that are prohibited at all times, including during school transportation, regardless of the means used, including social media; and
(
3
)
the applicable disciplinary sanctions, according to the severity or repetitive nature of the prohibited act.
The rules of conduct and the safety measures must be presented to the students during a civics session held each year by the principal in collaboration with the school staff, and must be sent to the parents at the beginning of each school year.
1988, c. 84, s. 76
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2012, c. 19, s. 5
.
77
.
The plan, rules and measures provided for in sections 75.1 to 76 shall be developed in collaboration with the school staff.
The collaboration procedure shall be established by the persons concerned at general meetings called for that purpose by the principal or, failing that, shall be determined by the principal.
1988, c. 84, s. 77
;
1997, c. 96, s. 13
;
2012, c. 19, s. 6
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
6
1
.
77.1
.
Based on the principal’s proposal, the governing board shall establish the principles for determining the cost of the documents referred to in the third paragraph of section 7. Those principles are taken into account when the choice of textbooks and instructional materials must be approved under subparagraph 3 of the first paragraph of section 96.15.
The governing board shall also approve the list, proposed by the principal, of the material for personal use referred to in the fourth paragraph of section 7. That list shall be developed in collaboration with the teachers.
The principles are established and the list is approved, taking into consideration the school service centre’s policy adopted under section 212.1 and the other financial contributions that may be claimed for services referred to in sections 256 and 292.
2005, c. 16, s. 6
;
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
4
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
77.2
.
Based on the principal’s proposal, the governing board shall, for childcare referred to in section 256, adopt operating rules established in compliance with the organization framework agreed under that section.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
24
1
.
78
.
The governing board shall advise the school service centre concerning
(
1
)
any matter the school service centre is required to submit to the governing board;
(
2
)
any matter likely to facilitate the operation of the school;
(
3
)
any matter likely to improve the organization of the services provided by the school service centre.
If the school service centre does not follow up on an advisory opinion of the governing board which requires follow-up, the school service centre must give reasons to the board.
1988, c. 84, s. 78
;
1990, c. 78, s. 33
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
25
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
25
1
2
.
78.1
.
The governing board may also, if authorized to do so by a vote of at least two-thirds of its members, advise the principal on any matter likely to facilitate the proper operation of the school. An advisory opinion of the board may not, however, pertain to the subjects referred to in sections 19, 96.15, 96.20 and 96.21.
If the principal does not follow up on an advisory opinion of the governing board which requires follow-up, the principal must give reasons to the board.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
26
1
.
78.2
.
The governing board may establish committees to support it in the exercise of its functions. Section 65 applies to those committees, with the necessary modifications.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
26
1
.
79
.
The governing board must be consulted by the school service centre concerning the amendment or revocation of the school’s deed of establishment.
It must be consulted by the director general of the school service centre or the person designated by the director general concerning the selection criteria for the appointment of the principal.
1988, c. 84, s. 79
;
1997, c. 96, s. 13
;
2000, c. 24, s. 21
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
5
1
.
80
.
The governing board may, within the scope of its powers, enter into an agreement with another educational institution of the school service centre concerning the pooling of goods and services or the holding of joint activities.
1988, c. 84, s. 80
;
1990, c. 78, s. 34, s. 54
;
1997, c. 58, s. 47
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
81
.
The governing board shall furnish to the school service centre, on the date and in the form specified by the school service centre, any information required by the school service centre for the exercise of its functions.
1988, c. 84, s. 81
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
82
.
The governing board shall prepare and adopt an annual activity report and shall transmit a copy of the report to the school service centre.
The annual report shall be prepared in accordance with the regulation made under section 457.6.
1988, c. 84, s. 82
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
27
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
27
1
2
.
83
.
Each year, the governing board shall inform the parents and the community served by the school of the services provided by the school and report on the level of quality of such services.
1988, c. 84, s. 83
;
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 8
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
7
1
.
83.1
.
Each year, the governing board shall evaluate the results achieved by the school with respect to preventing and dealing with bullying and violence.
A document reporting on the evaluation must be distributed to the parents, the school staff and the regional student ombudsman in charge of accountability assigned to the region in which the school is located.
2012, c. 19, s. 7
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
80
1
.
2
. —
Functions and powers relating to educational services
1997, c. 96, s. 13
.
84
.
The governing board is responsible for approving the approach proposed by the principal for the implementation of the basic school regulation.
1988, c. 84, s. 84
;
1997, c. 96, s. 13
.
85
.
The governing board is responsible for approving the overall approach proposed by the principal for the enrichment or adaptation by the teachers of the objectives and suggested content of the programs of studies established by the Minister and for the development of local programs of studies to meet the specific needs of the students at the school.
The governing board is also responsible for approving the conditions and procedures proposed by the principal for integrating, into the educational services provided to the students, the activities or content prescribed by the Minister in the broad areas of learning.
1988, c. 84, s. 85
;
1989, c. 36, s. 258
;
1997, c. 96, s. 13
;
2012, c. 19, s. 8
.
86
.
The governing board is responsible for approving the time allocation proposed by the principal for each compulsory or elective subject and shall satisfy itself
(
1
)
that the compulsory objectives of the programs of studies established by the Minister will be achieved and their compulsory contents will be acquired;
(
2
)
(paragraph repealed)
;
(
3
)
that the rules governing the certification of studies prescribed by the basic school regulation are complied with.
1988, c. 84, s. 86
;
1997, c. 96, s. 13
;
2000, c. 24, s. 22
.
87
.
The governing board is responsible for approving the programming of educational activities, proposed by the principal, which entail changes in the students’ regular time of arrival and departure or which require the students to leave school premises.
1988, c. 84, s. 87
;
1989, c. 36, s. 259
;
1997, c. 96, s. 13
.
88
.
The governing board is responsible for approving the approach proposed by the principal for the implementation of the student services and special educational services programs prescribed by the basic school regulation and determined by the school service centre, or provided for in an agreement entered into by the school service centre.
1988, c. 84, s. 88
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
89
.
Proposals under sections 84, 87 and 88 shall be developed in collaboration with the school staff; proposals under sections 85 and 86 shall be developed in collaboration with the teachers.
The collaboration procedure shall be established by the persons concerned at general meetings called for that purpose by the principal or, failing that, shall be determined by the principal.
1988, c. 84, s. 89
;
1990, c. 78, s. 35
;
1997, c. 58, s. 48
;
1997, c. 96, s. 13
.
89.1
.
Parents on the governing board may consult the parents of the children in the school on any matter relating to educational services, in particular on report cards and on any other way in which parents are to be informed of the academic progress of their children, proposed under section 96.15.
2006, c. 51, s. 89
.
89.2
.
At least once per school year, the governing board must consult the students or a group of students on matters relevant to the operation of the school, including the extracurricular activities proposed, the design and organization of premises and of the schoolyard and the social climate. The consultation must also allow students to comment on matters of their choosing.
The board may also consult with the student committee or the association representing the students, and may request its collaboration in developing the list of matters to be submitted to student consultation.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
28
1
.
3
. —
Functions and powers relating to community services
1997, c. 96, s. 13
.
90
.
The governing board may organize educational services other than those prescribed by the basic school regulation, including instructional services outside teaching periods during the school days of the school calendar or on non-school days, and may organize social, cultural or sports services.
It may also allow other persons or organizations to organize such services on school premises.
1988, c. 84, s. 90
;
1997, c. 96, s. 13
.
91
.
For the purposes of section 90, the governing board may, in the name of the school service centre and within the scope of the school’s budget, contract with a person or body for the provision of goods or services. In addition, it may require a financial contribution from users of such goods and services.
A draft of a contract to be entered into under the first paragraph must be sent to the school service centre at least 20 days before its conclusion. Within 15 days after receiving it, the school service centre may indicate its disagreement on the ground of non-compliance with the standards governing the school service centre; in the absence of such indication, the contract may be concluded.
1988, c. 84, s. 91
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
92
.
Revenues derived from the provision of goods and services under section 90 shall be credited to the appropriations allocated to the school.
1988, c. 84, s. 92
;
1997, c. 96, s. 13
.
4
. —
Functions and powers relating to physical and financial resources
1997, c. 96, s. 13
.
93
.
The governing board is responsible for approving the use of the premises or immovables placed at the disposal of the school, proposed by the principal, subject to the obligations imposed by law for the use of the school premises for election purposes and to agreements for the use of school premises entered into by the school service centre before the issue of the deed of establishment of the school.
Any agreement entered into by the governing board for the use of the premises or immovables placed at the disposal of the school requires prior authorization from the school service centre if the term of the agreement exceeds one year.
The governing board is responsible for approving the organization by the school service centre, on the school premises, of cultural, social, sports, scientific or community services.
1988, c. 84, s. 93
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
94
.
The governing board may, in the name of the school service centre, solicit and receive gifts, legacies, grants and other voluntary contributions from any person or public or private organization wishing to provide funding for school activities.
The governing board may not, however, solicit or receive gifts, legacies, grants or other contributions to which conditions incompatible with the mission of the school are attached, particularly conditions relative to any form of commercial solicitation.
The contributions received shall be paid into a designated fund created for that purpose in respect of the school by the school service centre; the funds making up the fund and the interest earned shall be appropriated to the school.
The school service centre shall keep separate books and accounts for the operations of the fund.
The management of the fund shall be supervised by the governing board; the school service centre must, at the request of the governing board, give access to the records of the fund and provide the governing board with any account, report or other information relating to the fund.
1988, c. 84, s. 94
;
1993, c. 51, s. 72
;
1994, c. 16, s. 50
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
95
.
The governing board is responsible for adopting the school’s annual budget proposed by the principal, and shall submit the budget to the school service centre for approval.
1988, c. 84, s. 95
;
1997, c. 47, s. 1
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
DIVISION
III
PARENT PARTICIPATION ORGANIZATION
1997, c. 96, s. 13
.
96
.
The meeting of parents called pursuant to section 47 shall decide whether or not to form a parent participation organization.
If the meeting decides to form a parent participation organization, it shall determine the name, composition and operating rules of the organization and shall elect its members.
1988, c. 84, s. 96
;
1997, c. 96, s. 13
.
96.1
.
Where under the deed of establishment of the school more than one immovable is placed at the disposal of the school or where the school provides both elementary and secondary instruction, the meeting of parents may establish a parent participation organization for each immovable or each level of instruction, instead of only one.
1997, c. 96, s. 13
.
96.2
.
The purpose of a parent participation organization is to encourage the collaboration of parents in developing, implementing and periodically evaluating the school’s educational project and their participation in their child’s educational success.
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 9
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
29
1
.
96.3
.
A parent participation organization may advise the parents’ representatives on the governing board regarding any matter of concern to parents or any matter concerning which the organization is consulted by the parents’ representatives on the governing board.
1997, c. 96, s. 13
.
96.4
.
A parent participation organization may hold its meetings on the school premises.
The organization may also use the school’s administrative support services and facilities free of charge, subject to the conditions determined by the principal after consulting with the governing board.
1997, c. 96, s. 13
.
DIVISION
IV
STUDENT COMMITTEE
1997, c. 96, s. 13
.
96.5
.
During the month of September each year, the principal of a school providing education to students in the second cycle of the secondary level shall see to the formation of a student committee.
The students shall determine the name, composition and operating rules and elect the members of the committee.
The students may decide not to form a student committee or entrust the functions of student committee to an association representing them.
1997, c. 96, s. 13
.
96.6
.
The purpose of the student committee is to encourage the collaboration of students in developing, implementing and periodically evaluating the school’s educational project and their participation in their educational success and in school activities as well as in the student consultation held by the governing board under the first paragraph of section 89.2.
A further purpose of the student committee is to encourage the students to conduct themselves in a civil and respectful manner toward each other and the school staff.
The student committee may also make suggestions to the student representatives on the governing board and to the principal that are likely to facilitate the proper operation of the school.
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 10
;
2012, c. 19, s. 9
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
30
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
30
1
2
.
96.7
.
The student committee or the association representing the students may, for the purpose of its functions, meet on the school premises.
1997, c. 96, s. 13
.
96.7.1
.
The principal shall, on the recommendation of the team established under section 96.12, support any group of students wishing to conduct activities conducive to preventing and stopping bullying and violence.
2012, c. 19, s. 10
.
DIVISION
V
PRINCIPAL
1997, c. 96, s. 13
.
§
1
. —
Appointment
1997, c. 96, s. 13
.
96.8
.
The principal of a school shall be appointed by the director general of the school service centre in accordance with the selection criteria established by the director general of the school service centre after consulting with the governing board.
The director general of the school service centre may designate a person to fill the position of principal temporarily, having regard to the provisions of the applicable collective agreements or regulations of the Minister.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
6
1
.
This section, insofar as it concerns an English-language school service centre, comes into force on the date or dates to be set by the Government (2023, c. 32, s. 85, par. 2).
96.9
.
The director general of the school service centre may appoint one or more vice principals after consulting with the principal.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
7
1
.
This section, insofar as it concerns an English-language school service centre, comes into force on the date or dates to be set by the Government (2023, c. 32, s. 85, par. 2).
96.10
.
A vice principal shall assist the principal in the exercise of the principal’s functions and powers.
The vice principal, or the vice principal designated by the director general of the school service centre, shall exercise the principal’s functions and powers if the principal is absent or unable to act.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
8
1
.
This section, insofar as it concerns an English-language school service centre, comes into force on the date or dates to be set by the Government (2023, c. 32, s. 85, par. 2).
96.11
.
The principal may not, on pain of forfeiture of office, have any direct or indirect interest in an enterprise which places the principal’s personal interest in conflict with the interest of the school.
However, forfeiture of office is not incurred if the interest is acquired by succession or gift, provided the principal renounces or disposes of it promptly.
1997, c. 96, s. 13
.
§
2
. —
Functions and powers
1997, c. 96, s. 13
.
96.12
.
The principal, under the authority of the director general of the school service centre, shall ensure that educational services provided at the school meet the proper standards of quality.
The principal is the academic and administrative director of the school and shall see to the implementation of the decisions of the governing board and of the other provisions governing the school.
The principal shall see to the implementation of the anti-bullying and anti-violence plan, and shall promptly deal with any report or complaint concerning an act of bullying or violence that the principal receives or that the regional student ombudsman sends to the principal.
On receiving a complaint concerning bullying or violence, and after considering the best interest of the students directly involved, the principal shall promptly communicate with their parents to inform them of the measures in the anti-bullying and anti-violence plan. The principal shall also inform them of their right to request assistance from the person specifically designated by the school service centre for that purpose. In the case of a complaint concerning an act of sexual violence, the principal shall also inform the student who is the victim that it is possible to refer the complaint to the Commission des services juridiques. If the student is under 14 years of age, the principal also informs their parents of that option, and if the student is 14 years of age or over, the principal may also inform his or her parents of that option, with the student’s consent.
For each complaint received concerning bullying or violence and each report received relating to an act of sexual violence, the principal shall send the director general of the school service centre a summary report on the nature of the incident and the follow-up measures taken. The summary report concerning an act of sexual violence shall also be sent to the regional student ombudsman.
The principal shall set up an anti-bullying and anti-violence team and designate a school staff member to coordinate its work as part of his or her regular duties.
1997, c. 96, s. 13
;
2012, c. 19, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
81
1
1
.
96.13
.
The principal shall assist the governing board in the exercise of its functions and powers and, for that purpose, the principal shall
(
1
)
coordinate the analysis of the situation prevailing at the school and the development, implementation and periodical evaluation of the school’s educational project;
(
1.1
)
(subparagraph repealed);
(
1.2
)
coordinate the development, the review and, if necessary, the updating of the anti-bullying and anti-violence plan;
(
2
)
ensure that the proposals required under this chapter are prepared and submitted to the governing board for approval;
(
2.1
)
ensure that the governing board is provided all necessary information before approving the proposals made under this chapter;
(
2.2
)
send parents any document the governing board addresses to them;
(
3
)
encourage concerted action between the parents, the students and the staff and their participation in school life and in educational success;
(
4
)
inform the governing board on a regular basis concerning the proposals approved by the principal under section 96.15.
If the principal fails or refuses to submit to the governing board a proposal concerning a matter within the purview of the governing board within 15 days of the date on which the governing board requests the proposal, the governing board may act without such a proposal.
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 11
;
2012, c. 19, s. 12
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
9
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
31
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
31
1
2
.
96.14
.
In the case of a handicapped student or a student with a social maladjustment or a learning disability, the principal, with the assistance of the student’s parents, of the staff providing services to the student, and of the student himself, unless the student is unable to do so, shall establish an individualized education plan adapted to the needs of the student. The plan must be consistent with the school service centre’s policy concerning the organization of services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities and in keeping with the ability and needs of the student as evaluated by the school service centre before the student’s placement and enrollment at the school. In addition, the plan must state that recourse to the complaint processing procedure provided for by the Act respecting the National Student Ombudsman (
chapter P-32.01
) is an option if the parent or student is not satisfied.
The principal shall see to the implementation and periodical evaluation of the education plan and inform the student’s parents on a regular basis.
1997, c. 96, s. 13
;
2016, c. 26, s. 10
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
82
1
.
96.15
.
The principal is responsible for approving, on the proposal of the teachers or, in the case of matters referred to in subparagraphs 5 and 6, of the members of the staff concerned,
(
1
)
in accordance with the policies determined by the governing board, the local programs of studies developed to meet the special needs of students;
(
2
)
the criteria for the introduction of new instructional methods;
(
3
)
in accordance with this Act and in keeping with the school budget, the textbooks and instructional material required for the teaching of programs of studies;
(
4
)
the standards and procedures for the evaluation of student achievement, in particular, how parents are to be informed of the academic progress of their children, in keeping with the prescriptions of the basic school regulation and subject to the examinations that may be imposed by the Minister or the school service centre;
(
5
)
the rules governing the placement of students and their promotion from one cycle to the other at the elementary level, subject to the rules prescribed by the basic school regulation;
(
6
)
the measures selected to achieve the objectives and targets set out in the educational project.
Before approving the proposals under subparagraph 3 of the first paragraph and the proposals relating to how parents are to be informed of the academic progress of their children under subparagraph 4 of the first paragraph, the principal must consult with the governing board.
The proposals of the teachers or the staff members under this section shall be made according to the procedure determined by the teachers or the staff members at general meetings called for that purpose by the principal or, failing that, according to the procedure determined by the principal.
A proposal of the teachers or the staff members concerning a subject referred to in this section must be made within 30 days after the proposal is requested by the principal, failing which the principal may act without such proposal.
If the principal does not approve a proposal of the teachers or the staff members, the principal shall give reasons, in writing, for the decision.
The standards and procedures for the evaluation of achievement referred to in subparagraph 4 of the first paragraph may not have the effect of allowing a student’s result to be reviewed by the principal. However, they must allow the principal to ask the teacher to whose care the student is entrusted to review the result assigned to the student or, if the teacher is absent or unable to act, to entrust the review to another teacher, in accordance with the conditions and procedures determined by regulation of the Minister. The principal must give reasons in writing for his or her request for the grade review.
1997, c. 96, s. 13
;
2006, c. 51, s. 90
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
11
1
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
32
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
32
1
2
.
96.16
.
With the authorization of the Minister, a greater number of credits may be assigned to a local program of studies than the number of credits prescribed by the basic school regulation.
1997, c. 96, s. 13
;
2000, c. 24, s. 23
.
96.17
.
Exceptionally, in the interest of a child who has not achieved the objectives of preschool education and with the consent of the child’s parents, the principal may, after consulting with the teacher, admit the child, as prescribed by regulation of the Minister, to preschool education for the school year in which he would be eligible for admission to elementary school education, if there are reasonable grounds to believe that such a measure is necessary to foster the child’s academic progress.
1997, c. 96, s. 13
;
2006, c. 51, s. 91
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
33
1
1
.
96.18
.
Exceptionally, in the interest of a student who has not achieved the objectives or mastered the compulsory notional contents of elementary school education at the end of the period fixed by the basic school regulation for mandatory promotion to secondary school and with the consent of the student’s parents, the principal may, after consulting with the teacher, admit the student, as prescribed by regulation of the Minister, to elementary school education for an additional school year, if there are reasonable grounds to believe that such a measure is necessary to foster the student’s academic progress.
1997, c. 96, s. 13
;
2006, c. 51, s. 92
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
33
1
1
.
96.19
.
Each year, the principal shall submit a report to the school service centre on the number of students admitted under each of sections 96.17 and 96.18, on the date determined and in the form specified by the school service centre.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
96.20
.
After consulting with the school staff, the principal shall inform the school service centre, on the date and in the form determined by the school service centre, of the needs of the school in respect of each staff category and of the professional development needs of the staff.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
96.21
.
The principal is responsible for the management of the staff of the school and shall determine the duties and responsibilities of each staff member in accordance with the provisions of the applicable collective agreements or regulations of the Minister and, where applicable, with the agreements between the school service centre and university-level institutions concerning the training of future teachers or the mentoring of newly qualified teachers.
The principal shall see to it that all school staff members are informed of the school’s rules of conduct, safety measures and anti-bullying and anti-violence measures, and of the procedure to be followed when an act of bullying or violence is observed.
The principal shall see to the organization of such professional development activities for the school staff as agreed with the staff, in accordance with the provisions of the applicable collective agreements, and shall ensure that all teachers fulfill their continuing education obligation.
1997, c. 96, s. 13
;
2000, c. 24, s. 24
;
2012, c. 19, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
34
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
34
1
2
.
96.22
.
After consulting with the governing board, the principal shall inform the school service centre of the requirements of the school as regards goods and services, and of any required improvement, equipment, construction, conversion or repair of the premises or immovables placed at the disposal of the school.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
96.23
.
The principal shall manage the physical resources of the school in keeping with the applicable standards and decisions of the school service centre; the principal shall render an account of such management to the school service centre.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
96.24
.
The principal shall prepare the annual budget of the school, submit it to the governing board for adoption, administer the budget and render an account thereof to the governing board.
The budget must maintain a balance between expenditures, on the one hand, and the financial resources allocated to the school by the school service centre and the school’s own revenues, on the other.
The approved school budget shall constitute separate appropriations within the school service centre’s budget, and the expenditures for that school shall be charged to those appropriations.
At the end of every fiscal year, the school’s surpluses shall be transferred to the school service centre. However, the school service centre may, for the following fiscal year, credit all or part of the surpluses to the school or another educational institution if the resource allocation committee established under section 193.2 recommends it and the school service centre’s board of directors implements that recommendation. If the school service centre’s board of directors fails to implement the recommendation, it must give reasons for its decision at the meeting at which the recommendation is rejected.
If a school closes, the school’s surpluses and funds shall be transferred to the school service centre.
1997, c. 96, s. 13
;
2008, c. 29, s. 5
;
2016, c. 26, s. 12
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
96.25
.
The principal shall participate in defining the commitment-to-success plan, policies and by-laws of the school service centre.
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 12
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
13
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
96.26
.
The principal shall also exercise the functions and powers delegated by the school service centre’s board of directors.
The principal shall, at the request of the director general of the school service centre, exercise functions other than the functions of a principal.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
9
1
.
96.27
.
The principal may suspend a student if, in the principal’s opinion, such a disciplinary sanction is necessary to put an end to acts of bullying or violence or to compel the student to comply with the school’s rules of conduct.
When determining the duration of the suspension, the principal shall take into account the student’s best interest, the severity of the incidents, and any previously taken measures.
The principal shall inform the student’s parents of the reasons for the suspension and of the assistance, remedial and reintegration measures imposed on the student.
The principal shall also inform the student’s parents that, in the event of any further act of bullying or violence, on a request by the principal to the school service centre’s board of directors under section 242, the student could be enrolled in another school or expelled from the schools of the school service centre.
The principal shall inform the director general of the school service centre of the decision to suspend the student.
2012, c. 19, s. 14
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
CHAPTER
IV
VOCATIONAL TRAINING CENTRES AND ADULT EDUCATION CENTRES
1997, c. 96, s. 13
.
DIVISION
I
ESTABLISHMENT
1997, c. 96, s. 13
.
97
.
Vocational training centres are educational institutions whose mission is to provide the educational services prescribed by the basic vocational training regulation established by the Government under section 448.
Adult education centres are educational institutions whose mission is to provide to persons entitled thereto under section 2 the educational services prescribed by the basic adult education regulation established by the Government under section 448.
Centres shall pursue their mission within the framework of an educational project.
It is also the mission of centres to contribute to the social and cultural development of the community.
1988, c. 84, s. 97
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 13
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
14
1
.
97.1
.
The centre’s educational project, which may be updated if necessary, shall contain
(
1
)
the context in which the centre acts and the main challenges it faces, particularly with respect to educational success and, in the case of a vocational training centre, the relevance of the training to regional or provincial labour market needs;
(
2
)
the specific policies of the centre and the objectives selected for improving educational success;
(
3
)
the targets for the period covered by the educational project;
(
4
)
the indicators to be used to measure achievement of those objectives and targets; and
(
5
)
the intervals at which the educational project is to be evaluated, determined in collaboration with the school service centre.
The policies and objectives required under subparagraph 2 of the first paragraph shall be designed to ensure that the basic school regulation and the programs of studies established by the Minister are implemented, adapted and enriched. They must also be consistent with the school service centre’s commitment-to-success plan.
2002, c. 63, s. 14
;
2008, c. 29, s. 6
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
15
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
35
1
1
a
.
97.2
.
The period covered by the educational project must be harmonized with the period covered by the school service centre’s commitment-to-success plan in accordance with any terms prescribed under the first paragraph of section 459.3.
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
15
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
98
.
At the request of the school service centre, an adult education centre shall provide a general education program to students in a vocational training program offered by a vocational training centre or by an enterprise that meets the conditions determined by the Minister in a regulation under paragraph 7 of section 111 of the Act respecting private education (
chapter E-9.1
).
Likewise, a vocational training centre shall provide a general education program to students in a vocational training program.
1988, c. 84, s. 98
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
99
.
For the purposes of section 72 of the Charter of the French language (
chapter C-11
), a vocational training centre shall be considered to be a school as far as persons entitled to educational services under section 1 are concerned.
1988, c. 84, s. 99
;
1997, c. 96, s. 13
.
100
.
Centres shall be established by the school service centre.
The deed of establishment of a centre shall state the name and address of the centre and indicate the premises or immovables placed at the disposal of the centre. The deed shall also specify whether the centre is a vocational training centre or an adult education centre.
Where the deed of establishment of the centre places more than one immovable at the disposal of the centre, the school service centre, after consulting with the principal, may appoint a person to be responsible for each immovable and determine that person’s functions.
The persons appointed shall perform their functions under the authority of the principal.
1988, c. 84, s. 100
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
101
.
A school service centre may, after consulting with the governing board or at its request, amend the deed of establishment of a centre in keeping with the three-year plan of allocation and destination of the school service centre immovables.
1988, c. 84, s. 101
;
1990, c. 8, s. 9
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
DIVISION
II
GOVERNING BOARD
1997, c. 96, s. 13
.
§
1
. —
Composition and formation
1997, c. 96, s. 13
.
102
.
A governing board shall be established for each centre.
The governing board, which shall have not more than 20 members, shall include the following persons, who shall become members of the board upon their appointment or election:
(
1
)
students attending the centre, elected by their peers according to the procedure determined by the principal after consulting with the students or the students’ association, if any;
(
2
)
at least four members of the staff of the centre, including at least two teachers and, if the persons concerned so decide, at least one non-teaching professional staff member and at least one support staff member, elected by their peers according to the procedure set out in their respective collective agreements or, failing that, according to the procedure determined by the principal after consulting with the persons concerned;
(
3
)
at least two persons appointed by the school service centre after consulting with the socio-economic and community groups in the territory principally served by the centre;
(
4
)
in the case of a vocational training centre, at least two parents of students attending the centre who are not members of the staff of the centre, elected by their peers according to the procedure determined by the principal;
(
5
)
at least two persons appointed by the school service centre from within enterprises of the region which, in the case of a vocational training centre, operate in economic sectors corresponding to the vocational education programs offered by the centre.
The term of office of members of the governing board is two years.
The members of the governing board shall remain in office until they are reelected, reappointed or replaced.
They must, as soon as possible after taking office for a first term, undergo the training for governing board members developed by the Minister in accordance with the second paragraph of section 459.5.
A vacancy resulting from the departure or disqualification of any other member of the governing board is filled, for the unexpired portion of the term, according to the mode of appointment prescribed for the member to be replaced.
1988, c. 84, s. 102
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
36
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
36
1
2
.
103
.
The school service centre shall determine the number of representatives of each group on the governing board after consulting with each group.
The total number of seats for staff representatives must not exceed the total number of seats for representatives of other groups.
1988, c. 84, s. 103
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
104
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 104
;
1990, c. 8, s. 10
;
1990, c. 78, s. 36
;
1997, c. 96, s. 13
;
2008, c. 29, s. 7
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
37
1
.
105
.
The principal shall take part in meetings of the governing board but is not entitled to vote.
1988, c. 84, s. 105
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
.
106
.
The fact that the representatives of a group fall short of the required number shall not prevent the formation of the governing board.
1988, c. 84, s. 106
;
1997, c. 96, s. 13
.
§
2
. —
Operation
1997, c. 96, s. 13
.
107
.
The governing board shall choose its chair and its vice-chair from among the members appointed or elected under subparagraphs 3 to 5 of the second paragraph of section 102 who are not members of the personnel of the school service centre.
1988, c. 84, s. 107
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
38
1
2
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
38
1
1
.
107.1
.
A majority of the members in office is a quorum of the governing board.
2002, c. 63, s. 15
.
108
.
Sections 57 to 60 and 62 to 73, adapted as required, apply to the operation of the governing board of a centre.
1988, c. 84, s. 108
;
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 16
.
§
3
. —
Functions and powers
1997, c. 96, s. 13
.
109
.
The governing board shall analyze the situation prevailing at the centre, particularly the challenges tied to educational success and the characteristics and expectations of the community served by the centre. Based on the analysis and taking into account the school service centre’s commitment-to-success plan, the governing board shall adopt the centre’s educational project, oversee the project’s implementation and evaluate the project at the intervals specified in it.
Each of these stages shall be carried out through concerted action between the various participants having an interest in the centre and in educational success. To that end, the governing board shall encourage the collaboration of students, parents, teachers, other centre staff members, and community and school service centre representatives.
1988, c. 84, s. 109
;
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 17
;
2008, c. 29, s. 8
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
16
1
2
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
39
1
1
.
109.1
.
The governing board shall send the centre’s educational project to the school service centre and make it public within 30 days after sending it. It shall also make public the evaluation of the centre’s educational project. The educational project and any evaluation of it shall be communicated to the students and the centre staff members.
The educational project takes effect on the date of its publication.
2002, c. 63, s. 18
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
17
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
40
1
.
110
.
The governing board shall advise the school service centre concerning
(
1
)
any matter the school service centre is required to submit to the governing board;
(
2
)
any matter likely to facilitate the operation of the centre;
(
3
)
any matter likely to improve the organization of the services provided by the school service centre.
If the school service centre does not follow up on an advisory opinion of the governing board which requires follow-up, the school service centre must give reasons to the board.
1988, c. 84, s. 110
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
41
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
41
1
2
.
110.0.1
.
The governing board may also, if authorized to do so by a vote of at least two-thirds of its members, advise the principal on any matter likely to facilitate the proper operation of the centre. An advisory opinion of the board may not, however, pertain to the subjects referred to in sections 19, 96.20, 96.21 and 110.12.
If the principal does not follow up on an advisory opinion of the governing board which requires follow-up, the principal must give reasons to the board.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
42
1
.
110.0.2
.
The governing board may establish committees to support it in the exercise of its functions. Section 65 applies to those committees, with the necessary modifications.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
42
1
.
110.1
.
The governing board must be consulted by the school service centre concerning the amendment or revocation of the centre’s deed of establishment.
It must be consulted by the director general of the school service centre or the person designated by the director general concerning the selection criteria for the appointment of the principal.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
10
1
.
110.2
.
The functions of the governing board include approving the proposals of the principal on the following matters:
(
1
)
the approach for the implementation of the basic regulation;
(
2
)
the implementation of the programs of studies;
(
3
)
the implementation of the programs relating to student services and popular education prescribed by the basic regulation which are determined by the school service centre or provided for in an agreement made by the school service centre;
(
4
)
the operating rules of the centre.
Proposals under subparagraph 2 of the first paragraph shall be developed in collaboration with the teachers and the other proposals, in collaboration with the staff members concerned.
The collaboration procedure shall be established by the persons concerned at general meetings called for that purpose by the principal or, failing that, shall be determined by the principal.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
110.3
.
The governing board may organize social, cultural or sports services or allow other persons or organizations to organize such services on the premises of the centre.
For the purposes of this section, the governing board may, in the name of the school board and in keeping with the budget of the centre, contract with a person or organization for the provision of goods and services. In addition, the governing board may require a financial contribution from users of such goods and services.
Revenues derived from the provision of such goods and services shall be credited to the appropriations allocated to the centre.
1997, c. 96, s. 13
.
110.3.1
.
Each year, the governing board shall inform the community served by the centre of the services provided by the centre and report on the level of quality of such services.
2002, c. 63, s. 19
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
18
1
.
110.3.2
.
Section 77.1 applies to the governing board of a vocational training centre as regards the students referred to in section 1, with the necessary modifications.
2005, c. 16, s. 7
.
110.4
.
Sections 75.1 to 75.3, 77, 80 to 82, 83.1, 89.2 and 93 to 95, adapted as required, apply to the governing board of a centre.
The document referred to in the fourth paragraph of section 75.1 and the second paragraph of section 83.1 must also be distributed to the students.
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 20
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
43
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
43
1
2
.
DIVISION
III
PRINCIPAL
1997, c. 96, s. 13
.
§
1
. —
Appointment
1997, c. 96, s. 13
.
110.5
.
The principal of a centre shall be appointed by the director general of the school service centre in accordance with the criteria established by the director general after consulting with the governing board.
The director general of the school service centre may designate a person to fill the position of principal temporarily, having regard to the provisions of the applicable collective agreements or regulations of the Minister.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
11
1
1
.
This section, insofar as it concerns an English-language school service centre, comes into force on the date or dates to be set by the Government (2023, c. 32, s. 85, par. 2).
110.6
.
The director general of the school service centre may appoint one or more vice principals after consulting with the principal.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
12
1
.
This section, insofar as it concerns an English-language school service centre, comes into force on the date or dates to be set by the Government (2023, c. 32, s. 85, par. 2).
110.7
.
A vice principal shall assist the principal in the exercise of his functions and powers.
The vice principal, or the vice principal designated by the director general of the school service centre, shall exercise the functions and powers of the principal if the principal is absent or unable to act.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
13
1
.
This section, insofar as it concerns an English-language school service centre, comes into force on the date or dates to be set by the Government (2023, c. 32, s. 85, par. 2).
110.8
.
The principal may not, on pain of forfeiture of office, have any direct or indirect interest in an enterprise which places the principal’s personal interest in conflict with the interest of the centre.
However, forfeiture of office is not incurred if the interest is acquired by succession or gift, provided the principal renounces or disposes of it promptly.
1997, c. 96, s. 13
.
§
2
. —
Functions and powers
1997, c. 96, s. 13
.
110.9
.
The principal, under the authority of the director general of the school service centre, shall ensure that educational services provided at the centre meet the proper standards of quality.
The principal is the academic and administrative director of the centre and shall see to the implementation of the decisions of the governing board and of the other provisions governing the centre.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
110.10
.
The principal shall assist the governing board in the exercise of its functions and powers and, for that purpose, the principal shall
(
1
)
coordinate the analysis of the situation prevailing at the centre and the development, implementation and periodical evaluation of the centre’s educational project;
(
1.1
)
(subparagraph repealed);
(
2
)
ensure that the proposals required under this chapter are prepared and submitted to the governing board for approval;
(
2.1
)
ensure that the governing board is provided all necessary information before approving the proposals made under this chapter.
If the principal fails or refuses to submit to the governing board a proposal concerning a matter within the purview of the governing board within 15 days of the date on which the governing board requests the proposal, the governing board may act without such a proposal.
1997, c. 96, s. 13
;
2002, c. 63, s. 21
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
19
1
1
.
110.11
.
In the case of a handicapped student or a student with a social maladjustment or a learning disability attending a vocational training centre, the principal, with the assistance of the student’s parents, of the staff providing services to the student, and of the student, unless the student is unable to do so, shall establish an individualized education plan adapted to the student’s needs and abilities.
The principal shall see to the implementation and periodical evaluation of the education plan and inform the student’s parents on a regular basis.
1997, c. 96, s. 13
.
110.12
.
The principal is also responsible for approving, on the proposal of the teachers or, in the case of the matters referred to in subparagraph 4, of the staff members concerned,
(
1
)
the criteria for the introduction of new instructional methods;
(
2
)
in keeping with the budget of the centre, the textbooks and instructional material required for the teaching of programs of studies;
(
3
)
the standards and procedures for the evaluation of student achievement in keeping with the prescriptions of the basic regulation and subject to the examinations that may be imposed by the Minister or the school service centre;
(
4
)
the measures selected to achieve the objectives and targets set out in the educational project.
The proposals of the teachers or of the staff members concerned under this section shall be made according to the procedure determined by the teachers at a meeting called for that purpose by the principal or, failing that, according to the procedure determined by the principal.
A proposal of the teachers or of the staff members concerned concerning a subject referred to in this section must be made within 30 days after the proposal is requested by the principal, failing which the principal may act without such proposal.
If the principal does not approve a proposal of the teachers or of the staff members concerned, the principal shall give reasons for the decision.
The standards and procedures for the evaluation of achievement referred to in subparagraph 3 of the first paragraph may not have the effect of allowing a student’s result to be reviewed by the principal. However, they must allow the principal to ask the teacher to whose care the student is entrusted to review the result assigned to the student or, if the teacher is absent or unable to act, to entrust the review to another teacher, in accordance with the conditions and procedures determined by regulation of the Minister. The principal must give reasons in writing for his or her request for the grade review.
1997, c. 96, s. 13
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
20
1
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
44
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
44
1
2
.
110.13
.
Section 96.7.1, the third, fourth, fifth and sixth paragraphs of section 96.12, subparagraph 1.2 of the first paragraph of section 96.13 and sections 96.20 to 96.26, adapted as required, apply to the principal of a centre.
1997, c. 96, s. 13
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
45
1
.
CHAPTER
V
SCHOOL SERVICE CENTRES
1988, c. 84, c. V
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
DIVISION
I
ESTABLISHMENT OF FRENCH LANGUAGE AND ENGLISH LANGUAGE SCHOOL SERVICE CENTRES
1988, c. 84, Div. I
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
111
.
The Government shall, by order, divide the territory of Québec into two groups of territories: one of territories for French-language school service centres and the other, of territories for English-language school service centres. The territory of the Cree School Board, that of the Kativik School Board and that of Centre de services scolaire du Littoral established by chapter 125 of the statutes of Québec, 1966-67, are excluded from such division, however.
A school service centre shall be established in each territory.
The order shall determine the name of the school service centre.
The order shall be published in the
Gazette officielle du Québec
not later than 31 August and comes into force on the date of its publication.
1988, c. 84, s. 111
;
1990, c. 78, s. 1
;
1997, c. 47, s. 2
;
2020, c. 1, s. 320
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
46
1
1
.
111.1
.
After consulting each school service centre established by the territorial division order, the Government shall determine its name.
The order comes into force 10 days after the date of its publication in the
Gazette officielle du Québec
or on any later date indicated therein.
1997, c. 47, s. 3
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
112
.
School service centres established pursuant to this division belong to only one of the following categories: French language school service centres or English language school service centres.
1988, c. 84, s. 112
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
113
.
A school service centre is a legal person established in the public interest.
1988, c. 84, s. 113
;
1997, c. 96, s. 14
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
114
.
The Government may, by order, change the name of any school service centre requesting it.
The order comes into force ten days from the date of its publication in the
Gazette officielle du Québec
or on any later date indicated therein.
1988, c. 84, s. 114
;
2018, c. 5
2018, c. 5
,
s.
1
1
;
2019, c. 5
2019, c. 5
,
s.
1
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
115
.
The head office of a school service centre shall be located at such place in its territory as it shall determine.
The school service centre shall inform the Minister and give public notice of the location or of any new address of its head office.
1988, c. 84, s. 115
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
DIVISION
I.1
CHANGES TO SCHOOL SERVICE CENTRE TERRITORIES
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
116
.
The Government may, by order, at the request of a school service centre or of a majority of parents of students or electors, as applicable, domiciled in the territory of a same school service centre, or of its own motion after consulting with the interested school service centres, make any change to the school service centre territories concerned.
The Government shall determine the school service centre having jurisdiction over any changed or new territory and may, to that end, prescribe that a school service centre cease to exist or establish a new school service centre. It shall determine, after consulting with the interested school service centres, the name of the new school service centre, if applicable.
The order comes into force on 1 July following the date of its publication in the
Gazette officielle du Québec
or on any later date indicated in the order.
Until the coming into force of the territorial changes, a school service centre established under the second paragraph shall exercise only the functions necessary to prepare its first school year. On the coming into force of the territorial changes, it shall acquire all the attributes conferred on a school service centre under this Act.
Similarly, until the coming into force of the territorial changes, an existing school service centre whose territory is changed in accordance with the first paragraph or that acquires jurisdiction over a new territory in accordance with the second paragraph shall exercise, with respect to the new territory, only the functions necessary to prepare the school year as of which the territorial changes come into force. On the coming into force of the territorial changes, it shall fully exercise its jurisdiction over the entirety of the new territory.
The termination of a school service centre ordered pursuant to the second paragraph takes effect on the date of coming into force of the territorial changes.
1988, c. 84, s. 116
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
117
.
The Minister may, by regulation, establish a transitional scheme applicable to the school service centres affected by the territorial changes for the period beginning on the day of publication of the order, or on any later date indicated in the order, and ending one year after the day of coming into force of those changes.
The scheme may prescribe rules relating to the transition, which may, in particular, concern the establishment, composition or operation of a transitional board of directors. If applicable, such rules apply despite the Act respecting school elections to elect certain members of the boards of directors of English-language school service centres (
chapter E-2.3
). Such rules may also concern a school service centre’s functions and powers during the transition period.
In particular, the Minister may, in the scheme, specify the rules allowing a school service centre to succeed another and the manner in which the rights and obligations of a school service centre whose territory is changed are transferred.
1988, c. 84, s. 117
;
1990, c. 8, s. 11
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
117.1
.
(Replaced).
1991, c. 27, s. 1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
118
.
The Minister shall rule on any dispute among the school service centres during the transition period preceding the coming into force of the territorial changes, except disputes relating to the distribution and transfer of employees who are represented by a certified association within the meaning of the Labour Code (
chapter C-27
) or of employees for whom a regulation of the Minister made under section 451 provides a special recourse.
1988, c. 84, s. 118
;
1991, c. 27, s. 2
;
2018, c. 5
2018, c. 5
,
s.
2
1
1
;
2019, c. 5
2019, c. 5
,
s.
2
1
1
2019, c. 5
2019, c. 5
,
s.
2
1
2
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
118.1
.
(Replaced).
1991, c. 27, s. 3
;
1997, c. 96, s. 15
;
2008, c. 29, s. 9
;
2013, c. 15, s. 6
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
118.2
.
(Replaced).
1991, c. 27, s. 3
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
118.3
.
(Replaced).
1991, c. 27, s. 3
;
2008, c. 29, s. 10
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
21
1
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
119
.
In the event of territorial changes that cause a transfer of ownership to a school service centre, the latter becomes the owner of the immovable covered by the registration in the land register of a notice stating the facts which resulted in the transfer, including the order for territorial changes, and describing the immovable concerned.
1988, c. 84, s. 119
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
120
.
Any judicial or administrative proceedings to which a school service centre that ceases to exist on the coming into force of the territorial changes is a party are continued by the school service centre determined by the Government under section 116, without continuance of suit.
1988, c. 84, s. 120
;
1997, c. 96, s. 16
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
47
1
.
121
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 121
;
1999, c. 40, s. 158
;
2000, c. 42, s. 179
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
48
1
.
DIVISION
II
Repealed, 1997, c. 47, s. 4.
1997, c. 47, s. 4
.
122
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 122
;
1997, c. 47, s. 4
.
123
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 123
;
1990, c. 78, s. 2
;
1997, c. 47, s. 4
.
123.1
.
(Repealed).
1990, c. 78, s. 3
;
1997, c. 47, s. 4
.
124
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 124
;
1997, c. 47, s. 4
.
125
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 125
;
1997, c. 47, s. 4
.
126
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 126
;
1997, c. 47, s. 4
.
127
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 127
;
1989, c. 36, s. 260
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 47, s. 4
.
128
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 128
;
1997, c. 47, s. 4
.
129
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 129
;
1990, c. 8, s. 12
;
1990, c. 78, s. 4
;
1997, c. 47, s. 4
.
130
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 130
;
1997, c. 47, s. 4
.
131
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 131
;
1997, c. 47, s. 4
.
132
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 132
;
1990, c. 78, s. 5
;
1997, c. 47, s. 4
.
133
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 133
;
1990, c. 78, s. 6
;
1997, c. 47, s. 4
.
134
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 134
;
1990, c. 78, s. 7
;
1997, c. 47, s. 4
.
135
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 135
;
1997, c. 47, s. 4
.
136
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 136
;
1997, c. 47, s. 4
.
137
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 137
;
1997, c. 47, s. 4
.
138
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 138
;
1991, c. 27, s. 5
;
1997, c. 47, s. 4
.
138.1
.
(Repealed).
1991, c. 27, s. 6
;
1997, c. 47, s. 4
.
138.2
.
(Repealed).
1991, c. 27, s. 6
;
1997, c. 47, s. 4
.
138.3
.
(Repealed).
1991, c. 27, s. 6
;
1997, c. 47, s. 4
.
139
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 139
;
1997, c. 47, s. 4
.
140
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 140
;
1997, c. 47, s. 4
.
141
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 141
;
1997, c. 47, s. 4
.
142
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 142
;
1997, c. 47, s. 4
.
DIVISION
III
SCHOOL SERVICE CENTRE’S BOARD OF DIRECTORS
1988, c. 84, Div. III
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
49
1
.
§
1
. —
Composition
143
.
A French-language school service centre shall be administered by a board of directors composed of 15 members, as follows:
(
1
)
five parent representatives who are parents of students attending an institution under the school service centre’s jurisdiction, who are members of the parents’ committee, who are not members of the school service centre’s staff and each of whom represents a district;
(
2
)
five members of the school service centre’s staff, including one teacher, one non-teaching professional staff member, one support staff member, one principal of an educational institution and one member of the executive staff; and
(
3
)
five community representatives who are domiciled in the school service centre’s territory and who are not members of the school service centre’s staff, that is,
(
a
)
one person with expertise in governance, in ethics, in risk management or in human resources management;
(
b
)
one person with expertise in finance or accounting or in financial or physical resources management;
(
c
)
one person from the community, sport or cultural sector;
(
d
)
one person from the municipal, health, social services or business sector; and
(
e
)
one person aged 18 to 35.
The members are designated in accordance with this Act and the regulation made under section 455.2.
1988, c. 84, s. 143
;
1997, c. 47, s. 5
;
1997, c. 96, s. 17
;
2008, c. 29, s. 11
;
2020, c. 1, ss. 307 and 313
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.1
.
An English-language school service centre shall be administered by a board of directors composed of the following members:
(
1
)
between 8 and 17 parent representatives who are parents of students attending an institution under the school service centre’s jurisdiction, who are not members of the school service centre’s staff and who sit as parent representatives on the governing board of a school or vocational training centre;
(
2
)
between 4 and 13 community representatives who are domiciled in the school service centre’s territory and who are not members of the school service centre’s staff, including
(
a
)
at least one person with expertise in governance, in ethics, in risk management or in human resources management;
(
b
)
at least one person with expertise in finance or accounting or in financial or physical resources management;
(
c
)
at least one person from the community, municipal, sport, cultural, health, social services or business sector; and
(
d
)
at least one person aged 18 to 35; and
(
3
)
four members of the school service centre’s staff, including one teacher, one non-teaching professional staff member, one support staff member and one principal of an educational institution.
The members referred to in subparagraph 1 or 2 of the first paragraph are elected or appointed in accordance with the Act respecting school elections to elect certain members of the boards of directors of English-language school service centres (
chapter E-2.3
), whereas those referred to in subparagraph 3 of the first paragraph are designated in accordance with this Act and the regulation made under section 455.2.
2008, c. 29, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
307
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.2
.
In addition to having the qualifications required by sections 143 and 143.1, candidates for a seat on a French-language school service centre’s board of directors and candidates for a staff representative seat on an English-language school service centre’s board of directors must meet the conditions prescribed by the regulation made under section 455.2.
2008, c. 29, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.3
.
The members of a school service centre’s board of directors are designated for three-year terms.
Designation processes shall be held in two of every three years to allow two or three members of each category to be designated each time.
The members designated shall take office on 1 July following their designation, except those referred to in subparagraph 3 of the first paragraph of section 143, who shall take office as and when they are designated. They must, within 30 days after taking office, swear an oath before the school service centre’s director general, or before the person designated by the latter, to fulfill the duties of their office faithfully and to the best of their judgment and ability. An entry of the oath is made in the Minutes of Proceedings of the school service centre.
This section does not apply to members whose election is governed by the Act respecting school elections to elect certain members of the boards of directors of English-language school service centres (
chapter E-2.3
), which provides for the duration of their term and for their taking office. The second paragraph does not apply to representatives of English-language school service centre staff.
2020, c. 1, ss. 50 and 313
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.4
.
Despite subparagraph 1 of the first paragraph of section 143, a parent representative who is no longer a member of the parents’ committee may apply for the renewal of his or her term as a parent representative on the school service centre’s board of directors, provided that one of his or her children is still attending the school of whose governing board he or she was a member.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.5
.
The fact that the representatives of a group fall short of the required number shall not prevent the formation of the school service centre’s board of directors.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
§
1.1
. —
Process for designating parent representatives to French-language school service centres’ boards of directors
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.6
.
The parent representatives referred to in subparagraph 1 of the first paragraph of section 143 shall be designated by the parents’ committee, in accordance with the regulation made under section 455.2.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.7
.
The French-language school service centre’s director general must ensure that the parent representatives to the board of directors are designated within the required time.
The director general must see to the application of the rules prescribed by this Act and by the regulation made under section 455.2.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.8
.
The school service centre’s director general shall divide the school service centre’s territory into five districts, in accordance with the criteria and terms determined by the regulation made under section 455.2.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.9
.
The school service centre’s director general shall send the Minister a report indicating the names of the persons designated to sit on the school service centre’s board of directors as parent representatives and shall publish it on the school service centre’s website.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
§
1.2
. —
Process for designating school service centre staff representatives
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.10
.
The school service centre staff members referred to in subparagraph 2 of the first paragraph of section 143 shall be designated by their peers, in accordance with the regulation made under section 455.2.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.11
.
The school service centre’s director general must ensure that the staff representatives to the board of directors as well as their substitutes are designated within the required time.
The director general must see to the application of the rules prescribed by this Act and by the regulation made under section 455.2.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.12
.
The school service centre’s director general shall send the Minister a report indicating the names of the persons designated to sit on the school service centre’s board of directors as staff representatives and the names of their substitutes and shall publish it on the school service centre’s website.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
§
1.3
. —
Process for designating community representatives to French-language school service centres’ boards of directors
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.13
.
The community representatives referred to in subparagraph 3 of the first paragraph of section 143 shall be designated by the members referred to in subparagraphs 1 and 2 of the first paragraph of that section, in accordance with the regulation made under section 455.2.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.14
.
The school service centre’s director general must ensure that the community representatives to the board of directors are designated within the required time.
The director general must see to the application of the rules prescribed by this Act and by the regulation made under section 455.2.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
143.15
.
The school service centre’s director general shall send the Minister a report indicating the names of the persons designated as community representatives to sit on the school service centre’s board of directors and shall publish it on the school service centre’s website.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
50
1
.
144
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 144
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
145
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 145
;
1989, c. 36, s. 261
;
1997, c. 96, s. 18
;
2006, c. 51, s. 93
;
2008, c. 29, s. 12
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
25
1
2
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
146
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 146
;
1989, c. 36, s. 262
;
1990, c. 8, s. 64
;
1997, c. 47, s. 6
.
147
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 147
;
1997, c. 96, s. 19
;
1997, c. 47, s. 7
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
148
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 148
;
1997, c. 47, s. 8
;
2008, c. 29, s. 13
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
26
1
1
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
149
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 149
;
1997, c. 96, s. 20
;
1997, c. 47, s. 9
;
2008, c. 29, s. 14
;
2013, c. 15, s. 6
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
150
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 150
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
151
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 151
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
152
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 152
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
153
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 153
;
1997, c. 47, s. 10
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
51
1
.
§
2
. —
Operation
154
.
The chair of the school service centre’s board of directors or, in the chair’s absence, the director general, shall call the members of the school service centre’s board of directors to a first meeting which must be held not later than 1 September of each school year.
1988, c. 84, s. 154
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
52
1
.
155
.
At its first meeting, the school service centre’s board of directors shall appoint a chair and a vice-chair, if those seats are vacant, from among its members sitting as parent representatives.
The terms of office of the chair and the vice-chair end at the same time as their terms as members of the school service centre’s board of directors, unless they are removed by a vote of at least two-thirds of the board members.
1988, c. 84, s. 155
;
2006, c. 51, s. 94
;
2008, c. 29, s. 15, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
52
1
.
155.1
.
(Repealed).
2008, c. 29, s. 16
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
53
1
.
156
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 156
;
2008, c. 29, s. 17
.
157
.
Any vacancy in the office of chair or vice-chair shall be filled within 30 days in accordance with the rules governing the appointment of the member to be replaced.
1988, c. 84, s. 157
;
2008, c. 29, s. 18, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
54
1
.
158
.
Where the chair is absent or unable to act, the vice-chair shall exercise his functions and powers. Where the vice-chair is absent or unable to act, the board of directors shall designate, to exercise the chair’s functions and powers, a member sitting as a parent representative or, if all the members sitting as parent representatives are absent or unable to act or if all the seats in that category are vacant, any other board member.
1988, c. 84, s. 158
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 21
;
1999, c. 40, s. 158
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
55
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
14
1
.
This section, insofar as it concerns an English-language school service centre, comes into force on the date or dates to be set by the Government (2023, c. 32, s. 85, par. 2).
159
.
The chair shall preside over the sittings of the school service centre’s board of directors. He shall maintain order at sittings of the council.
1988, c. 84, s. 159
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
163
1
.
160
.
A majority of the members in office constitutes a quorum of the school service centre’s board of directors.
1988, c. 84, s. 160
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
56
1
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
15
1
.
161
.
The decisions of the school service centre’s board of directors are taken by a majority of the votes cast by the members present.
If votes are equally divided, the chair has the casting vote.
1988, c. 84, s. 161
;
1997, c. 96, s. 22
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
57
1
1
.
162
.
The school service centre’s board of directors must, by by-law, set its operating rules.
The school service centre’s board of directors must hold at least four regular meetings every school year.
The agenda for a meeting and the accompanying documents must be sent to the members at least seven days before the meeting is to be held.
1988, c. 84, s. 162
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
58
1
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
16
1
1
.
163
.
The chair or two members of the school service centre’s board of directors may ask that a special meeting of the board be called.
The meeting is called by a notice sent to each member of the school service centre’s board of directors by the secretary general, at least two days before the meeting is to be held. The notice must be accompanied by the documents necessary for the meeting.
Within the same period, the secretary general shall give a public notice of the date, place and time of the meeting and of the matters to be discussed. However, no publication in a newspaper is required.
1988, c. 84, s. 163
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
59
1
.
164
.
At a special meeting, only the matters mentioned in the notice calling the meeting may be dealt with and decided, unless all the members of the school service centre’s board of directors are present at the special meeting and decide otherwise.
1988, c. 84, s. 164
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
60
1
.
165
.
At the opening of a special meeting, the chair shall ascertain that the procedure for calling the meeting has been complied with; in case of non-compliance, the meeting shall be closed forthwith on pain of absolute nullity of any decision which may be made thereat.
The mere presence of a member of the school service centre’s board of directors constitutes a waiver of the notice calling the meeting unless he specifically attends the meeting to object to the holding of the meeting.
1988, c. 84, s. 165
;
1999, c. 40, s. 158
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
61
1
.
166
.
Any regular or special meeting may be adjourned to another hour of the same day or to a subsequent day, without it being necessary to give notice of the adjournment to the absent members.
1988, c. 84, s. 166
.
167
.
The meetings of the school service centre’s board of directors are public; however, the council may order that they be held in camera for the purpose of examining any matter liable to be prejudicial to a person.
1988, c. 84, s. 167
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
163
1
.
167.1
.
The school service centre’s director general and a member of the centre’s executive staff designated by his or her peers shall take part in the meetings of the centre’s board of directors but they are not entitled to vote.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
62
1
.
168
.
Only board members, the school service centre’s director general, the executive staff member referred to in section 167.1, and the persons authorized to do so by the board of directors may take part in the deliberations of the school service centre’s board of directors.
However, a question period must be provided at each public meeting during which the persons present may put oral questions to the members of the school service centre’s board of directors.
The school service centre’s board of directors shall establish the rules relating to the time for question period, its duration and the procedure to be followed for putting questions.
1988, c. 84, s. 168
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
63
1
1
.
168.1
.
(Repealed).
1997, c. 96, s. 23
;
2004, c. 38, s. 1
.
169
.
The members of the school service centre’s board of directors may participate in a meeting of the school service centre’s board of directors through a means that allows the persons participating in or attending the meeting to communicate directly with each other, unless the operating rules provide otherwise.
At least one board member or the director general must however be physically present at the place of the meeting. The director general must ensure that the place of the meeting is equipped with means that allow the persons participating in or attending the meeting to communicate directly with each other.
A board member who participates in a meeting through such a means is deemed to be present at the meeting.
1988, c. 84, s. 169
;
2002, c. 63, s. 22
;
2004, c. 38, s. 2
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
27
1
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
64
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
17
1
1
a
.
170
.
The minutes of each meeting of the school service centre’s board of directors shall be entered in the register known as the
“
Minutes of Proceedings
”
. After having been read and approved at the beginning of the following meeting, they shall be signed by the person presiding over the meeting and countersigned by the secretary general.
The school service centre’s board of directors, by resolution, may excuse the secretary general from reading the minutes provided that a copy thereof has been given to each member present at least six hours before the opening of the meeting at which they are approved.
1988, c. 84, s. 170
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
163
1
.
171
.
Whenever a by-law or a resolution of the school service centre’s board of directors is amended, replaced or repealed, mention shall be made thereof in the margin of the Book of By-laws or of the Minutes of Proceedings, opposite such by-law or resolution, together with the date of its amendment, replacement or repeal.
1988, c. 84, s. 171
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
163
1
.
172
.
The minutes of each meeting, approved by the school service centre’s board of directors and signed by the chair of the meeting and the secretary general, are authentic. The same applies to documents and copies emanating from the school service centre or forming part of its records if they have been certified by the chair of the school service centre, the secretary general or a person authorized to do so by by-law of the school service centre.
The information included in the register of the minutes is public.
1988, c. 84, s. 172
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
173
.
The signature of the chair, director general, secretary general or any person designated by the school service centre may be affixed by means of a signature stamp or replaced by an engraved, lithographed or printed facsimile.
1988, c. 84, s. 173
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
174
.
The school service centre’s board of directors may, by by-law, delegate some of its functions and powers to the director general, an assistant director general, a school principal, the principal of a centre or any other member of the executive staff.
The functions and powers so delegated shall be performed under the direction of the director general.
The school service centre’s board of directors may also delegate certain functions and powers to a governing board, to the resource allocation committee or to the commitment-to-student-success committee.
1988, c. 84, s. 174
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 24
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
28
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
65
1
2
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
65
1
1
.
175
.
The members of the school service centre’s board of directors are not remunerated.
However, they are entitled, according to the standards established by the Government, to an attendance allowance and to the reimbursement of reasonable expenses incurred in the exercise of their functions.
The allowance and reimbursement are borne by the school service centre.
1988, c. 84, s. 175
;
1990, c. 78, s. 54
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
66
1
.
175.1
.
The English-language school service centre’s board of directors must, by by-law, adopt a code of ethics and professional conduct for its members sitting as parent representatives or community representatives.
The code shall set out the duties and obligations of the members of the school service centre’s board of directors referred to in the first paragraph, and may prescribe standards that vary according to the categories of members or that apply only to certain categories of members. The code must, among other things,
(
1
)
include preventive measures, in particular rules for the disclosure of interests held by the members of the school service centre’s board of directors;
(
2
)
deal with the identification of situations of conflict of interest;
(
3
)
(paragraph repealed);
(
4
)
specify the duties and obligations of members of the school service centre’s board of directors even after they leave office;
(
5
)
include enforcement mechanisms, in particular the designation of the persons charged with the enforcement of the code and provide for penalties.
No member of the school service centre’s board of directors or employee of the centre may be responsible for determining if the code has been contravened or for imposing a penalty.
The school service centre must ensure public access to the code, and publish it in its annual report.
The annual report shall, in addition, state the number of cases dealt with and the follow-up thereon and set out any breaches determined during the year by the disciplinary authorities, the determination thereof, any penalties imposed by the competent authorities and the names of any members of the school service centre’s board of directors divested of office by a court during the year.
This section must not be construed so as to restrict the freedom of speech inherent in a board member’s function.
1997, c. 6, s. 2
;
2006, c. 51, s. 95
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
67
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
67
1
2
a
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
67
1
2
b
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
67
1
2
c
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
67
1
3
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
67
1
4
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
67
1
5
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
67
1
6
.
175.2
.
Persons or authorities charged with examining or inquiring into alleged or actual conduct that may be contrary to standards of ethics or professional conduct, or charged with determining or imposing appropriate penalties, may not be prosecuted by reason of acts performed in good faith in the performance of their duties.
1997, c. 6, s. 2
.
175.3
.
Any person who derives a benefit as a result of a failure to comply with any standard of ethics or professional conduct established under section 175.1 or 457.8 is liable to the State for the value of the benefit derived.
1997, c. 6, s. 2
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
68
1
.
175.4
.
Any member of an English-language school service centre’s board of directors sitting on the board as a parent representative or community representative who has a direct or indirect interest in any enterprise which places the member’s personal interest in conflict with the interest of the school service centre must, on pain of forfeiture of office, disclose the interest in writing to the director general of the school service centre, abstain from voting on any matter concerning the enterprise and avoid influencing the decision relating to it. The member must, in addition, withdraw from a sitting while the matter is discussed or voted on.
A disclosure under the first paragraph must be made at the first sitting of the board
(
1
)
after a person having such an interest becomes a member of the board;
(
2
)
after a member of the board acquires such an interest;
(
3
)
during which the matter is dealt with.
Forfeiture of office incurred under this section shall subsist for five years after the date on which the judgment in which the forfeiture is declared acquires the authority of
res judicata.
1997, c. 96, s. 25
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
69
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
69
1
2
.
§
3
. —
Vacancies
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.5
.
This subdivision applies to members of a French-language school service centre’s board of directors and to members of an English-language school service centre’s board of directors referred to in subparagraph 3 of the first paragraph of section 143.1.
The rules concerning a vacancy in another seat on an English-language school service centre’s board of directors are provided for in Chapter IX of the Act respecting school elections to elect certain members of the boards of directors of English-language school service centres (
chapter E-2.3
).
2020, c. 1, ss. 70 and 313
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.6
.
A vacancy on a school service centre’s board of directors occurs when a member no longer has a qualification required by section 143 or 143.1, becomes ineligible for the seat he or she holds, is disqualified from sitting, becomes incapable, resigns, dies or has his or her term revoked.
However, the following do not entail the loss of qualification as a member:
(
1
)
in the case of a parent representative, the fact that the representative’s child ceases to attend a school that comes under the school service centre’s jurisdiction or that the representative ceases to be a member of the parents’ committee; or
(
2
)
in the case of a community representative, the fact that the representative establishes his or her domicile outside the school service centre’s territory or that the representative no longer meets the profile for the seat to which he or she was designated.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.7
.
A vacancy on a school service centre’s board of directors occurs when a member fails to attend three consecutive meetings of the board of directors without a reason considered valid by the board. The member’s term ends at the close of the next meeting, unless the member attends that meeting.
However, the board of directors may, at that meeting, grant the member a period of grace until the next regular board meeting if he or she was in fact unable to attend the meetings. In such a case, the member’s term ends on the day of that next meeting, unless the member attends that meeting.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.8
.
A member of a school service centre’s board of directors may resign from office by notifying the school service centre’s secretary general in writing.
The member’s term ends on the date the notice is sent or on any later date indicated in it.
The secretary general shall send the notice to the school service centre’s board of directors at the next meeting.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.9
.
On ascertaining a fact referred to in either section 175.6 or 175.7, the school service centre’s secretary general shall notify the board of directors accordingly at the next meeting.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.10
.
A vacancy in a parent representative seat on a school service centre’s board of directors is filled, for the unexpired portion of the term, by following the prescribed procedure for designating the member to be replaced.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.10.1
.
A vacancy in a community representative seat on a school service centre’s board of directors is filled, for the unexpired portion of the term, by all the members of the school service centre’s board of directors designating a person who has the required qualifications and meets the conditions required to fill the seat.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.11
.
A vacancy in a staff representative seat on a school service centre’s board of directors is filled, for the unexpired portion of the term, by a substitute member previously designated for that purpose or, where there is no designated substitute, by following the prescribed procedure for designating the member to be replaced.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
70
1
.
175.12
.
If a vacancy referred to in any of sections 175.10 to 175.11 is not filled within a reasonable time, the Minister may designate a person who has the required qualifications and meets the conditions required to fill the seat.
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
18
1
.
176
.
A person is not qualified to hold office as a member of an English-language school service centre’s board of directors as a parent representative or a community representative if convicted of an offence that is a corrupt electoral or referendum practice under the Referendum Act (
chapter C-64.1
), the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E-2.2
), the Act respecting school elections to elect certain members of the boards of directors of English-language school service centres (
chapter E-2.3
) or the Election Act (
chapter E-3.3
).
Disqualification continues for five years from the day on which the judgment convicting the person becomes
res judicata
.
Sections 306 to 312 of the Act respecting elections and referendums in municipalities (
chapter E-2.2
) apply to members of an English-language school service centre's board of directors sitting as parent representatives or community representatives in the same manner as they apply to the members of the council of a municipality. For the purposes of those sections, an English-language school service centre's board of directors is deemed to be a municipal council and an English-language school service centre is deemed to be a municipality.
1988, c. 84, s. 176
;
1997, c. 96, s. 26
;
2006, c. 51, s. 96
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
71
1
1
.
§
4
. —
Functions, duties and responsibilities of the members of a school service centre’s board of directors
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
72
1
.
176.1
.
The members of the school service centre’s board of directors shall exercise their functions and powers, with due regard for everyone’s role and responsibilities, with a view to improving the educational services provided for by this Act and by the basic school regulations made by the Government. To that end, the role of the board members includes
(
1
)
(paragraph repealed);
(
1.1
)
ensuring that the schools and centres receive adequate support;
(
2
)
seeing to the relevance and quality of the educational services offered by the school service centre;
(
3
)
making sure that the school service centre’s human, material and financial resources are managed effectively and efficiently;
(
4
)
carrying out any mandate entrusted to them by the school service centre’s board of directors, on a proposal by the chair, for the purpose of providing information to the other board members on any specific matter.
They must, as soon as possible after taking office for a first term, undergo the training developed by the Minister for members of boards of directors, in accordance with the second paragraph of section 459.5.
2008, c. 29, s. 19
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
29
1
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
73
1
2
.
177
.
No member of the school service centre’s board of directors may be prosecuted for an act performed in good faith in the discharge of his functions.
1988, c. 84, s. 177
;
1990, c. 78, s. 54
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
163
1
.
177.1
.
The members of the school service centre’s board of directors must act within the scope of the functions and powers conferred on them, and exercise the care, prudence and diligence that a reasonable person would exercise in similar circumstances; they must also act with honesty and loyalty and in the interest of the school service centre and the population served by the school service centre.
1997, c. 96, s. 27
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
177.2
.
The school service centre shall assume the defence of any member of the school service centre’s board of directors who is prosecuted by a third person for an act done in the exercise of council functions.
In the case of penal or criminal proceedings, the school service centre may require a member who has been prosecuted to repay the defence expenses, except if the member had reasonable grounds to believe that the act was in conformity with the law, if the proceedings were withdrawn or dismissed or if the member was discharged or acquitted.
As well, the school service centre may require repayment of the defence expenses by the member if the member was found liable for damage caused by an act done in bad faith in the exercise of council functions.
1997, c. 96, s. 27
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
177.3
.
(Repealed).
2008, c. 29, s. 20
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
74
1
.
178
.
The school service centre may take out liability insurance for the benefit of its employees.
Members of the school service centre’s board of directors, of a governing board or of any committee of the school service centre may, while they remain in office, and on the same conditions as those applicable to the employees of the school service centre, be a party to the liability insurance taken out by the school service centre under this section.
1988, c. 84, s. 178
;
1997, c. 96, s. 28
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
DIVISION
IV
COMMITTEES
1988, c. 84, Div. IV
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
75
1
.
179
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 179
;
1990, c. 8, s. 13
;
1997, c. 96, s. 29
;
1997, c. 47, s. 11
;
2008, c. 29, s. 21
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
30
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
313
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
76
1
.
180
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 180
;
1990, c. 8, s. 14
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
76
1
.
181
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 181
;
1990, c. 78, s. 54
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
76
1
.
182
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 182
;
1997, c. 96, s. 30
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
76
1
.
§
1
. —
Advisory committee on management
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
77
1
.
183
.
For the purposes of sections 96.25 and 110.13, every school service centre shall establish, under the direction of the director general, an advisory committee on management composed of the school principals, the principals of vocational training centres, the principals of adult education centres and of members of the executive staff of the school service centre.
The principals shall constitute the majority of the members of the committee.
Where the advisory committee on management acts in the place and stead of the resource allocation committee under section 193.5, it shall add to its members the person responsible for educational services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities appointed under section 265 if that person is not already a member of the advisory committee on management.
1988, c. 84, s. 183
;
1989, c. 36, s. 275
;
1997, c. 96, s. 31
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
31
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
184
.
Every school service centre may replace the advisory committee on management by an advisory committee for each region and a central advisory committee composed of delegates from the regional committees and of members of the executive staff of the school service centre.
The school service centre shall determine, after consultation with the school principals and the principals of centres, the composition, mode of operation and the distribution of functions of each committee.
The school principals shall constitute the majority of the members of each regional committee and of the central committee.
1988, c. 84, s. 184
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 32
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
78
1
1
.
§
2
. —
Advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
79
1
.
185
.
Every school service centre shall establish an advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities.
The committee shall be composed of
(
1
)
parents of the students concerned, designated by the parents’ committee;
(
2
)
representatives of the teachers, of the members of the non-teaching professional staff and of the members of the support staff, designated by the associations which represent them in their dealings with the school service centre and elected from among the persons who provide services to the students concerned;
(
3
)
representatives of bodies which provide services to handicapped students or to students with social maladjustments or learning disabilities, designated by the school service centre’s board of directors after consulting with those bodies;
(
4
)
a school principal designated by the director general.
The director general or his representative shall take part in the sittings of the committee but he is not entitled to vote.
1988, c. 84, s. 185
;
1990, c. 8, s. 16
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
186
.
The school service centre’s board of directors shall determine the number of representatives from each group.
The representatives of the parents shall constitute the majority of the members of the committee.
1988, c. 84, s. 186
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
163
1
.
187
.
The functions of the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities are
(
1
)
to advise the school service centre on a policy for the organization of educational services to handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities;
(
2
)
to advise the resource allocation committee on the allocation of financial resources to the services intended for those students;
(
3
)
to advise the commitment-to-student-success committee on the commitment-to-success plan.
The committee may also advise the school service centre on the implementation of an individualized education plan for a handicapped student or a student with social maladjustments or learning disabilities.
1988, c. 84, s. 187
;
1990, c. 78, s. 37, s. 54
;
1997, c. 96, s. 33
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
32
1
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
80
1
1
a
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
80
1
1
b
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
80
1
2
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
80
1
1
c
.
187.1
.
Each year, the school service centre shall inform the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities of the amount of the financial resources available for services intended for those students and of the allocation of those resources in light of the policies defined by the Minister.
The school service centre shall report each year to the committee and the Minister on complaints filed with the person in charge of processing complaints regarding services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities.
2005, c. 43, s. 43
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
83
1
.
§
3
. —
Advisory committee on transportation
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
81
1
.
188
.
Every school service centre which provides student transportation shall establish an advisory committee on transportation the composition, operation and functions of which shall meet the norms established by government regulation.
1988, c. 84, s. 188
;
1990, c. 78, s. 54
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
4
. —
Parents’ committee
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
82
1
.
189
.
A parents’ committee composed of the following persons shall be established for each school service centre:
(
1
)
one representative from each school, elected by the meeting of parents pursuant to the third paragraph of section 47;
(
2
)
one representative of the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities, designated by and from among the parents who are members of that committee.
A representative from a school whose child no longer attends the school may remain on the parents’ committee.
The parents who are members of the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities may designate a second representative as a substitute to attend and vote at meetings of the parents’ committee when their representative is unable to do so.
A vacancy resulting from the departure of a member representing a school shall be filled, for the unexpired portion of the representative’s term, by a parent designated by and from among the parents’ representatives on the school’s governing board. An unfilled school representative position that is not filled by the meeting of parents in accordance with the third paragraph of section 47 shall be filled using the same rules.
1988, c. 84, s. 189
;
1989, c. 36, s. 263
;
1997, c. 47, s. 12
;
1997, c. 96, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
O.C. 816-2021 of 16.06.2021, (2021) 153 G.O. 2, 2103
.
190
.
Each year, before the first Sunday in November, the chair of the parents’ committee or, in his absence, the secretary general of the school service centre shall call a meeting of the parents’ committee to elect the chair of the parents’ committee.
1988, c. 84, s. 190
;
2008, c. 29, s. 34
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
33
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
191
.
Every school service centre may replace the parents’ committee by a regional parents’ committee for each region and a central parents’ committee composed of delegates from the regional parents’ committees and a representative of the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities, designated by and from among the parents who are members of that committee.
Section 190 applies to the election of the chair of the central parents’ committee and the chair of each regional parents’ committee.
The school service centre, after consulting with the members of the regional parents’ committees, shall determine the allocation of functions and the mode of operation and financing of the regional and central committees.
1988, c. 84, s. 191
;
1989, c. 36, s. 264
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 47, s. 13
;
1997, c. 96, s. 35
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
83
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
83
1
2
.
192
.
The functions of the parents’ committee are
(
1
)
to raise awareness of the value of public education among all the parents of students attending one of the school service centre’s schools;
(
2
)
to propose to the school service centre ways of supporting parents’ involvement in their role with their child in order to foster their child’s success at school;
(
3
)
to propose to the school service centre ways of facilitating communication between parents and school staff members;
(
4
)
to promote parents’ participation in the activities of the school and of the school service centre and, to that end, to designate parents to take part in the various committees established by the school service centre;
(
5
)
to inform the school service centre of parents’ needs, especially their training needs, as identified by the school representatives and by the representative of the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities;
(
6
)
to develop, with the school service centre’s support, a policy on financial contributions and propose the policy to the school service centre for adoption; and
(
7
)
to advise the school service centre on the special school projects offered or considered in its schools, on any matter likely to ensure the best possible operation of the school service centre and on any matter on which it must be consulted.
1988, c. 84, s. 192
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 36
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
84
1
.
193
.
The parents’ committee shall be consulted on the following matters:
(
1
)
the division, annexation or amalgamation of the territory of the school service centre;
(
1.1
)
the school service centre’s commitment-to-success plan;
(
2
)
the three-year plan of allocation and destination of the immovables of the school service centre, the list of schools and the deeds of establishment;
(
3
)
the policy adopted under section 212 on the continued operation or closure of schools and on other changes made to the educational services provided in a school;
(
3.1
)
(subparagraph repealed)
;
(
4
)
(subparagraph repealed);
(
5
)
the distribution of educational services among the schools;
(
5.1
)
the school service centre’s by-law on the complaint examination procedure established under section 220.2;
(
6
)
the criteria referred to in section 239 for the enrollment of students in schools;
(
6.1
)
the dedication of a school to a special project pursuant to section 240 and the criteria for the enrollment of students in that school;
(
7
)
the school calendar;
(
7.1
)
the childcare provided at school;
(
8
)
(subparagraph repealed);
(
9
)
(subparagraph repealed);
(
10
)
(subparagraph repealed).
Moreover, the parents’ committee may, on its own initiative, make recommendations to the school service centre regarding the matters referred to in the first paragraph. It may also waive a consultation on a matter referred to in subparagraph 1, 2, 3, 5, 5.1, 6 or 6.1 of the first paragraph. In such a case, it must so inform the school service centre in writing, and it shall do the same if it wishes to put an end to the waiver.
1988, c. 84, s. 193
;
1990, c. 8, s. 17
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 47, s. 14
;
1997, c. 96, s. 37
;
2002, c. 63, s. 23
;
2005, c. 16, s. 8
;
2006, c. 51, s. 97
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
34
1
2
;
2018, c. 5
2018, c. 5
,
s.
3
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
85
1
1
b
.
193.0.1
.
At the request of the parents’ committee, the school service centre shall send parents any document that the parents’ committee addresses to them.
The school service centre shall also forward to the parents’ committee any document that a parent wishes to send to the committee.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
86
1
.
§
5
. —
Governance and ethics committee, audit committee and human resources committee
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
87
1
.
193.1
.
The school service centre’s board of directors must establish the following committees:
(
1
)
a governance and ethics committee;
(
2
)
an audit committee; and
(
3
)
a human resources committee.
The governance and ethics committee shall, among other things, assist the members of the school service centre’s board of directors in applying the standards of ethics and professional conduct. It shall also develop the criteria and terms for evaluating the operation of the school service centre’s board of directors. Lastly, it shall ensure that all the members of the board of directors and of the governing boards undergo the training developed by the Minister under the second paragraph of section 459.5.
The audit committee shall, among other things, assist the members of the school service centre’s board of directors in seeing to the establishment of internal control mechanisms and to the optimal use of the school service centre’s resources. The committee must secure the assistance of at least one member of the school service centre’s staff with accounting or financial expertise.
The human resources committee shall, among other things, assist the school service centre’s director general in developing an expertise and experience profile and selection criteria for persons to be appointed by the director general under sections 96.8 and 110.5. In addition, it shall develop a management succession planning program for the school service centre.
The school service centre’s board of directors may establish other committees to assist it in the exercise of its functions or the examination of specific matters.
2008, c. 29, s. 22
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
88
1
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
19
1
1
.
This section, insofar as it concerns an English-language school service centre, comes into force on the date or dates to be set by the Government (2023, c. 32, s. 85, par. 2).
§
6
. —
Resource allocation committee
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
89
1
.
193.2
.
The school service centre must establish a resource allocation committee composed of not more than 15 members, including the director general of the school service centre, who is responsible for its direction. Subject to the third paragraph, the committee members must be members of the school service centre’s executive staff.
The majority of the committee members must be school principals or principals of centres, including at least one principal of a school providing preschool education or elementary education, one principal of a school providing secondary education and one principal of a centre. These principals of institutions shall be chosen by their peers.
The person responsible for educational services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities, appointed under section 265, must also be on the committee.
At least one committee member must be a member of the school service centre’s executive staff not expressly mentioned in any of the first three paragraphs.
At the committee’s request, other members of the school service centre's personnel may also take part in committee sittings, but are not entitled to vote.
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
35
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
193.3
.
The function of the resource allocation committee is to make recommendations to the school service centre’s board of directors with a view to establishing objectives and principles governing the annual allocation of revenues in accordance with section 275, determining how those revenues are to be allocated in accordance with section 275.1, including by setting out the criteria to be used to determine the amounts allocated, and determining how student services are to be distributed in accordance with section 261.
To that end, the committee shall set up a consultation process allowing it to obtain all the necessary information on the needs of the various sectors.
In addition to student services, the committee may also submit the distribution of other professional services to the consultation process.
Under the consultation process, each school service centre and educational institution must provide the committee with any information or document necessary for the exercise of its functions.
At the conclusion of the consultation process, the director general or any other member designated by the committee must present recommendations at a meeting of the school service centre’s board of directors concerning the objectives and principles to govern the allocation of revenues, the annual allocation of those revenues and the distribution of student services and other professional services, as applicable. If the school service centre’s board of directors fails to implement a recommendation, it must give reasons for its decision at the meeting at which the recommendation is rejected. A copy of the minutes of the meeting of the school service centre’s board of directors containing the decision with reasons must be sent to the resource allocation committee.
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
35
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
90
1
1
.
193.4
.
The resource allocation committee must annually make a recommendation to the school service centre’s board of directors regarding the allocation of the surpluses of the school service centre’s educational institutions in accordance with section 96.24.
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
35
1
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
193.5
.
A school service centre may entrust the functions assigned to the resource allocation committee under this Act to the advisory committee on management provided the latter complies with the composition requirements set out in section 193.2. It may also do so if it must add the person responsible for educational services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities to its members in order to comply with the composition requirements of section 193.2.
The advisory committee on management shall then act in the place and stead of the resource allocation committee.
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
35
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
7
. —
Commitment-to-student-success committee
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
91
1
.
193.6
.
The school service centre must establish a commitment-to-student-success committee composed of not more than 18 members, as follows:
(
1
)
the school service centre’s director general or the person the director general designates;
(
2
)
at least two members of a school’s teaching staff;
(
3
)
at least one member of an adult education centre’s teaching staff;
(
4
)
at least one member of a vocational training centre’s teaching staff;
(
5
)
at least one non-teaching professional staff member;
(
6
)
at least one support staff member;
(
7
)
at least one principal of a school providing preschool education or elementary education;
(
8
)
at least one principal of a school providing secondary education;
(
9
)
at least one principal of a vocational training centre;
(
10
)
at least one principal of an adult education centre;
(
11
)
one member of the executive staff responsible for educational services; and
(
12
)
one member from the education research sector.
One of the members must have experience working with handicapped students or students with social maladjustments or learning disabilities.
The leadership of the commitment-to-student-success committee is entrusted to the school service centre’s director general or the person the director general designates under subparagraph 1 of the first paragraph.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
91
1
.
193.7
.
The functions of the commitment-to-student-success committee are
(
1
)
to develop and propose to the school service centre a commitment-to-success plan in accordance with section 209.1;
(
2
)
to analyse students’ results and make recommendations to the school service centre on the implementation of the commitment-to-success plan approved by the school service centre;
(
3
)
to promote, among the institutions of the school service centre, educational practices, including evaluation practices, that are based on research and relevant to the policy directions set out in the commitment-to-success plan; and
(
4
)
to advise the school service centre on any matter relating to student success.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
91
1
.
193.8
.
In developing the commitment-to-success plan, the commitment-to-student-success committee shall consult with, in particular, the parents’ committee, the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities, the advisory committee on management, the governing boards, the teachers and other staff members, and the student committees.
The parents’ committee and advisory committee on management may, among other things, make recommendations on the content of the school service centre’s commitment-to-success plan.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
91
1
.
193.9
.
The director general or any other member designated by the commitment-to-student-success committee must present the commitment-to-success plan proposed by the committee to the school service centre’s board of directors for approval. If the board of directors does not approve the plan, it must give reasons for its decision at the meeting where the plan is rejected. A copy of the minutes of the meeting of the board of directors containing the decision with reasons must be sent to the commitment-to-student-success committee.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
91
1
.
§
8
. —
General provisions
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
91
1
.
194
.
The committees may hold their meetings on the premises of the school service centre.
The committees may also use, free of charge the administrative support services and the facilities of the school service centre in accordance with the terms and conditions established by the director general.
1988, c. 84, s. 194
;
1997, c. 96, s. 38
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
195
.
The committees shall establish their rules of internal procedure. The rules shall provide for at least three sittings every school year.
A member may take part in and vote at a meeting of the committee by any means allowing all the participants to communicate with each other.
1988, c. 84, s. 195
;
1997, c. 96, s. 39
.
196
.
No committee member may be prosecuted for an act performed in good faith in the discharge of his functions.
Sections 177, 177.1 and 177.2, adapted as required, apply to members of the parents’ committee and to members of the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities.
1988, c. 84, s. 196
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 40
.
197
.
The parents’ committee and the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities shall adopt their annual operating budget, see to its administration and give an account thereof to the school service centre.
The budget shall maintain a balance between the expenditures of each committee on the one hand and the financial resources allocated to each committee by the school service centre and each committee’s own other revenues, on the other.
1988, c. 84, s. 197
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
DIVISION
V
DIRECTOR GENERAL
198
.
Every school service centre shall appoint a director general and an assistant director general. In the cases prescribed by regulation of the Minister under section 451, the board may appoint more than one assistant director general.
1988, c. 84, s. 198
;
1990, c. 8, s. 18
;
1997, c. 96, s. 41
;
1997, c. 47, s. 15
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
199
.
In no case may the director general or the assistant director general be a member of the governing board of a school or a centre under the authority of the school service centre.
1988, c. 84, s. 199
;
1997, c. 96, s. 42
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
200
.
The suspension or dismissal of the director general and the director general’s removal from office requires the vote of at least two-thirds of the members of the school service centre’s board of directors.
1988, c. 84, s. 200
;
1989, c. 36, s. 265, s. 276
;
1990, c. 8, s. 19
;
1997, c. 96, s. 43
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
92
1
.
201
.
The director general shall assist the school service centre’s board of directors in the exercise of its functions and powers.
The director general is responsible for the day-to-day management of the school service centre’s activities and resources. He shall see that the decisions of the school service centre’s board of directors are carried out and shall perform the duties that the board assigns to him.
The director general shall also see to the establishment of such relations as are conducive to the implementation of partnerships with the municipalities for the benefit of communities and more specifically, in this regard, to compliance with section 211 and subparagraph 4 of the first paragraph of section 266. To that end, he shall meet, at least twice per year, with the representatives of the following municipalities whose territory is situated entirely or partially within the school service centre’s territory:
(
1
)
the regional county municipalities;
(
2
)
the local municipalities whose territory is not situated within the territory of a regional county municipality or within that of an urban agglomeration referred to in subparagraph 3; and
(
3
)
the central municipality of the urban agglomerations of Îles-de-la-Madeleine, La Tuque, Longueuil, Montréal and Québec.
The director general is the school service centre’s official spokesperson. As such, the director general shall publicly state the position of the school service centre on any matter affecting it, such as when the director general is involved, on the school service centre’s behalf, in various organizations devoted to local and regional development.
1988, c. 84, s. 201
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 44
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
93
1
1
.
201.1
.
The director general shall, on pain of forfeiture of office, exercise the functions of that office exclusively.
The director general may, however, hold an office or position or provide a service if no compensation or direct or indirect benefit is granted to the director general therefor.
Moreover, the director general may, with the authorization of the school service centre’s board of directors, hold an office or position or provide a service for which compensation or any direct or indirect benefit is granted.
1997, c. 96, s. 45
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
163
1
.
201.2
.
The director general may not, on pain of forfeiture of office, have a direct or indirect interest in any enterprise which places the director general’s personal interest in conflict with the interest of the school service centre.
However, forfeiture of office is not incurred if the interest is acquired by succession or gift, provided the director general renounces or disposes of it promptly.
1997, c. 96, s. 45
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
202
.
The director general shall render account of his management to the school service centre’s board of directors.
1988, c. 84, s. 202
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
94
1
.
203
.
An assistant director general shall assist the director general in the exercise of his functions and powers.
An assistant director general shall perform his functions under the authority of the director general.
The assistant director general, or the particular assistant director general designated by the school service centre, shall exercise the functions and powers of the director general if he is absent or unable to act. If the assistant director general is absent or unable to act, the person designated for that purpose by the school service centre shall exercise the functions and powers of the director general.
1988, c. 84, s. 203
;
1990, c. 8, s. 20
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 46
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
DIVISION
VI
FUNCTIONS AND POWERS OF THE SCHOOL SERVICE CENTRE
1988, c. 84, Div. VI
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
1
. —
Preliminary provisions
204
.
For the purposes of this division relating to the educational services referred to in section 1 and for the purposes of Division II of Chapter I, the persons who reside in the territory of a school service centre or who are committed or placed under custody therein pursuant to the Youth Protection Act (
chapter P-34.1
), the Act respecting health services and social services (
chapter S-4.2
), except persons to whom Part IV.1 of that Act applies, or the Young Offenders Act (R.S.C. 1985, c. Y-1) come under the jurisdiction of the school service centre.
To that end, despite the first paragraph, any person residing in the territory of another school service centre to whom the school service centre provides services comes under the jurisdiction of the school service centre.
For the purposes of the provisions of this division relating to vocational training or adult education, any person entitled and wishing to be enrolled in vocational training or adult education, whether or not resident in the territory of the school service centre, comes under the jurisdiction of a school service centre.
1988, c. 84, s. 204
;
1990, c. 78, s. 54
;
1992, c. 21, s. 175
;
1994, c. 23, s. 17
;
1997, c. 96, s. 47
;
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
5
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
95
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
95
1
2
.
205
.
Only those persons who, according to law, are entitled to receive instruction in the English language and who elect to come under the jurisdiction of an English language school service centre, including for the purpose of being exempted from compulsory school attendance, come under the jurisdiction of that school service centre.
1988, c. 84, s. 205
;
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
6
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
206
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 206
;
1997, c. 47, s. 16
.
207
.
The election to come under the jurisdiction of an English language school service centre is made upon an application for admission to the educational services of the school service centre or, in the case of a homeschooled child, by sending the notice provided for in subparagraph
a
of subparagraph 4 of the first paragraph of section 15.
An election made under the first paragraph remains in force until the person makes a new election.
1988, c. 84, s. 207
;
1997, c. 47, s. 17
;
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
7
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
2
. —
General functions
207.1
.
The mission of a school service centre is to establish educational institutions in its territory, to support those institutions and to accompany them by procuring access to the goods and services and offering the optimal conditions enabling them to provide students with quality educational services and see to their educational success, so that the population may attain a higher level of knowledge, social development and qualification.
To that end, while showing due regard for the principle of subsidiarity, the school service centre organizes the educational services offered in its institutions and ensures their quality as well as the effective, efficient, fair and environmentally responsible management of its human, physical and financial resources.
The school service centre also sees to the promotion and enhancement of public education in its territory, in collaboration with its educational institutions and the parents’ committee, and contributes, to the extent provided for by law, to its region’s social, economic and cultural development.
For the purposes of the second paragraph,
“
principle of subsidiarity
”
means the principle whereby powers and responsibilities must be delegated to the appropriate level of authority so that decision-making centres are adequately distributed and brought as close as possible to the students.
2008, c. 29, s. 23
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
36
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
96
1
.
207.2
.
A school service centre shall contribute, to the extent provided for by this Act, to children’s attending school as required.
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
8
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
208
.
Every school service centre shall ensure that the persons who come under its jurisdiction are provided the educational services to which they are entitled under this Act.
The Minister may, in exceptional circumstances, relieve any school service centre in whole or in part from that function in respect of persons committed or placed under custody in its territory.
1988, c. 84, s. 208
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
209
.
In order to carry out that function, the school service centre shall, in particular,
(
1
)
admit persons who come under its jurisdiction to educational services;
(
2
)
organize educational services or, if the school service centre can establish that its resources are insufficient or if the school service centre agrees to grant the request of parents, entrust the organization of educational services to another school service centre, a body or a person with which or whom it has entered into an agreement pursuant to any of sections 213, 214, 214.3 or 215.1, while making sure the services are provided as near the students’ place of residence as possible;
(
3
)
if it does not arrange certain vocational education programs or adult education services for which it receives no subsidies following a decision of the Minister pursuant to section 466 or 467, refer persons to a school service centre which provides such services.
In addition, a school service centre shall provide the educational services provided for in an agreement referred to in section 213 or 214. It shall also provide the services provided for in a decision of the Minister pursuant to section 468, to the extent indicated in that decision.
1988, c. 84, s. 209
;
1990, c. 8, s. 21
;
1990, c. 78, s. 38
;
1997, c. 96, s. 48
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
97
1
1
a
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
97
1
2
.
209.0.1
.
A school service centre that is informed that a student who attends one of its institutions has been admitted to the educational services of another school service centre or of an educational institution governed by the Act respecting private education (
chapter E-9.1
) shall communicate, as soon as possible, to the other school service centre or the educational institution the information concerning the student that is necessary for the organization and provision of the educational services.
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
26
1
.
209.1
.
For the exercise of its functions and powers, every school service centre shall approve, on the proposal of the commitment-to-student-success committee, a commitment-to-success plan that is consistent with the strategic directions and objectives of the department’s strategic plan. The commitment-to-success plan must also meet any expectations communicated under section 459.2. In addition, the period covered by the plan must be harmonized with the period covered by the department’s strategic plan in accordance with any terms prescribed under the first paragraph of section 459.3.
The commitment-to-success plan that the school service centre may update as needed, on the recommendation of the commitment-to-student-success committee, must contain
(
1
)
a description of the context in which the school service centre acts, particularly the needs of its institutions, the main challenges it faces, and the characteristics and expectations of the community it serves;
(
2
)
the directions and objectives selected;
(
3
)
the targets for the period covered by the plan;
(
4
)
the indicators, particularly Québec-wide indicators, to be used to measure achievement of those objectives and targets;
(
5
)
a service statement setting out its objectives with regard to the level and quality of the services it provides; and
(
6
)
any other element determined by the Minister.
The school service centre shall send its commitment-to-success plan to the Minister and make it public on the expiry of 60 to 90 days after sending it or of another period if the school service centre and the Minister so agree. The commitment-to-success plan takes effect on the date of its publication. The school service centre shall present the content of its commitment-to-success plan to the public at the meeting following the effective date of the plan. Public notice specifying the date, time and place of the meeting must be given not less than 10 days before it is held.
2002, c. 63, s. 24
;
2005, c. 28, s. 195
;
2008, c. 29, s. 24
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
37
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
98
1
1
.
209.2
.
The school service centre must ensure that any terms prescribed by the Minister under the first paragraph of section 459.3 are complied with.
2008, c. 29, s. 25
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
37
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
99
1
.
210
.
A French language school service centre shall provide educational services in French; an English language school service centre shall provide educational services in English.
However, vocational training and adult education services shall be provided in French or in English according to law; the same applies in respect of educational services provided to persons coming under the jurisdiction of a school service centre of another category pursuant to section 213 or 468.
Nothing in this section shall prevent the teaching of a second language in that language.
1988, c. 84, s. 210
;
1997, c. 47, s. 19
;
1997, c. 96, s. 49
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
210.1
.
The school service centre shall see to it that each of its institutions provides a healthy and secure learning environment that allows every student to develop his or her full potential, free from any form of bullying or violence. To that end, it shall support the principals of its institutions in their efforts to prevent and stop bullying and violence.
2012, c. 19, s. 15
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
100
1
.
211
.
Each year, after consulting any municipality or metropolitan community whose territory is situated entirely or partially within its own, the school service centre shall establish a three-year plan for the allocation and destination of its immovables. The plan must specify, for each school and each vocational training and adult education centre, the name and address of the school or centre, the premises at its disposal, the level of instruction provided, any purpose it may have other than its educational purpose, its capacity and the school enrolment forecast for the duration of the plan.
The school service centre shall transmit the plan to every municipality or metropolitan community consulted.
The school service centre shall then draw up, in accordance with the plan, a list of its schools, and of its vocational training and adult education centres, if any, and shall issue a deed of establishment to them.
Where two or more educational institutions are established in the same premises or immovables, the school service centre shall determine the allocation of the premises or immovables, or the allocation of the use of such premises or immovables among such educational institutions.
In the case described in the fourth paragraph, the school service centre may, at the request of the governing boards concerned, establish a coordinating committee composed of representatives of the governing boards and determine the distribution of powers and functions between the governing boards and the coordinating committee, as well as the administrative and operating rules applicable to the coordinating committee.
The school service centre may also appoint a single principal for all the institutions and one or more vice principals for each institution. In such a case, the school service centre, after consulting with the governing boards concerned, shall determine the distribution of powers and functions between the principal and the vice principals.
1988, c. 84, s. 211
;
1990, c. 8, s. 22
;
1997, c. 96, s. 50
;
2000, c. 56, s. 159
;
2002, c. 68, s. 52
;
2003, c. 19, s. 203
;
2006, c. 51, s. 98
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
211.1
.
Subject to any policy directions the Minister may establish, the school service centre must adopt a policy on introducing students to democracy in schools, providing, in particular, for a form of student representation with the school service centre’s board of directors.
2006, c. 51, s. 99
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
212
.
Subject to any policy directions the Minister may establish and after holding a public consultation and consulting the parents’ committee, the school service centre shall adopt a policy on
(
1
)
the continued operation or closure of schools;
(
1.1
)
the change in destination of an immovable placed at the disposal of one of its schools; and
(
2
)
changes to the level of instruction provided by a school, or to cycles or parts of cycles of the level of instruction, and on the cessation of preschool education services provided by a school.
The policy must include a public consultation process, to take place prior to any change, that must provide for
(
1
)
the consultation timetable;
(
2
)
the manner in which the public, and more particularly the parents and the students of full age concerned, are to be informed, including the place where relevant information on the project, particularly its budgetary and educational impact, may be consulted by any person interested, and the place where additional information may be obtained;
(
3
)
at least one public consultation meeting and the related procedure; and
(
4
)
the presence at the consultation meetings of the chair of the school service centre’s board of directors and of a parent representative sitting on that board.
The policy must also specify that the public consultation process must start with a public notice of the consultation meeting, to be issued
(
1
)
not later than 1 July of the year preceding the year during which the school would be closed; or
(
2
)
not later than 1 April of the year preceding the year during which a change under subparagraph 2 of the first paragraph would be made.
1988, c. 84, s. 212
;
1997, c. 96, s. 51
;
2006, c. 51, s. 100
;
2008, c. 29, s. 34
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
101
1
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
27
1
.
212.1
.
On the proposal of the parents’ committee, the school service centre shall adopt a policy on the financial contributions that may be made for the documents and objects mentioned in the third and fourth paragraphs of section 7, or that may be claimed for services referred to in sections 256 and 292.
This policy must respect the powers of the governing board and promote accessibility to the educational services provided for in this Act and prescribed by the basic regulations established by the Government.
If the parents’ committee fails or refuses to submit a proposal to the school service centre within the period specified by the school service centre, which must be of at least 30 days, the latter may act without such a proposal.
2005, c. 16, s. 9
;
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
5
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
102
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
102
1
2
.
212.2
.
The school service centre shall see to it that its schools and vocational training centres comply with the conditions applicable to required financial contributions and that the schools and centres do not, under any circumstances, require payment of fees contrary to law, including administrative fees.
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
6
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
213
.
A school service centre may enter into an agreement, for the provision of instructional services at the preschool, elementary or secondary level, with another school service centre or an educational institution governed by the Act respecting private education (
chapter E-9.1
), or an educational body in Canada which provides educational services equivalent to those referred to in this Act.
A school service centre may enter into an agreement with another school service centre, a body or a person for the provision of student services and special educational services, literacy services or popular education services or for any purposes other than the provision of services referred to in the first paragraph.
Before entering into such an agreement, the school service centre shall consult every student of full age and the parents of every student likely to be concerned by such an agreement. In the case of a handicapped student or a student with a social maladjustment or a learning disability, the school service centre shall consult the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities.
Under the terms of an agreement entered into under this section, a school service centre may also organize on-the-job training and apprenticeship internships.
1988, c. 84, s. 213
;
1990, c. 8, s. 23
;
1990, c. 78, s. 54
;
1992, c. 68, s. 144, s. 156
;
1997, c. 96, s. 52
;
1997, c. 47, s. 20
;
1997, c. 96, s. 52
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
103
1
1
.
214
.
A school service centre may, according to law, enter into an agreement with a foreign government or one of its departments, an international organization, or an agency of such government or organization.
A school service centre may also enter into an agreement with a department or agency of the Government or, with the authorization of the Government and subject to the conditions the latter determines, with a department or agency of the Government of Canada or the government of another province of Canada.
However, it cannot enter into an agreement concerning the provision of educational services to which students who come under the jurisdiction of the school service centre are entitled under the basic regulations except where the Minister judges that the services offered are equivalent to those provided for by such regulations.
1988, c. 84, s. 214
;
1990, c. 8, s. 24
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 164
;
2008, c. 29, s. 26
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
104
1
1
.
214.1
.
A school service centre and each competent authority in respect of a police force in its territory shall enter into an agreement to determine how the officers of that police force will intervene in an emergency and when an act of bullying or violence is reported to them, and to establish a mode of collaboration for prevention and investigation purposes.
The Government may, by regulation, determine the essential elements and the special stipulations that the agreement must include.
In the absence of an agreement between the school service centre and the competent authority in respect of a police force in the territory of the school service centre, the Minister and the Minister of Public Security shall jointly determine how the members of the police force will intervene in an emergency and when an act of bullying or violence is reported, and establish a mode of collaboration for prevention and investigation purposes, to stand in lieu of such an agreement.
The director general of the school service centre shall send a copy of the agreement to the principals of the educational institutions and the regional student ombudsman in charge of accountability assigned to the region in which the institutions are located.
2012, c. 19, s. 16
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
84
1
.
214.2
.
A school service centre shall enter into an agreement with an institution or another body in the health and social services network for the provision of services to students after an act of bullying or violence is reported. It may also enter into an agreement with a community organization operating in its territory. Any agreement under this section must stipulate, among other things, the actions to be taken jointly in such cases.
The director general of the school service centre shall send a copy of the agreement to the principals of the educational institutions and the regional student ombudsman in charge of accountability assigned to the region in which the institutions are located.
2012, c. 19, s. 16
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
85
1
.
214.3
.
A school service centre must enter into an agreement with an institution operating a child and youth protection centre in its territory concerning the services to be provided to a child and his parents by the health and social services network and the education network if the child is the subject of a report for a situation of educational neglect in connection with the schooling the child receives or with the child’s compliance with compulsory school attendance under subparagraph iii of subparagraph 1 of subparagraph
b
of the second paragraph of section 38 of the Youth Protection Act (
chapter P-34.1
).
The agreement must establish a method of cooperation to ensure the child’s situation is monitored.
The agreement must cover, among other aspects, the continuity and complementarity of the services provided and the actions to be taken jointly. The parties are required to share the information necessary for the implementation of the agreement.
2017, c. 18
2017, c. 18
,
s.
94
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
215
.
Any agreement between a school service centre and a body or person as part of providing extracurricular services or carrying out a special school project for the provision of services other than educational services must be made in writing.
The agreement must provide for measures to prevent and stop any form of bullying or violence during the provision of extracurricular services or implementation of the special school project and, where applicable, require that persons who would be required to work with minor students and persons regularly in contact with minor students inform the principal of the school attended by the students directly involved of any act of bullying or violence that they observe. The agreement must also require that, in collaboration with the educational institution, persons who would be required to work with minor students and persons regularly in contact with minor students complete proper anti-bullying and anti-violence training as soon as possible.
1988, c. 84, s. 215
;
1992, c. 68, s. 145, s. 156
;
2008, c. 29, s. 27
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
86
1
.
215.1
.
A school service centre may, with the authorization of and subject to the conditions determined by the Minister, enter into a contract of association with a general and vocational college.
A general and vocational college that enters into a contract of association with a school service centre in accordance with the first paragraph may provide educational services provided for by this Act and prescribed by the basic regulations established by the Government under sections 447 and 448; the college is entitled to such benefits granted by this Act to schools, vocational training centres or adult education centres as are determined by the Minister.
Likewise, a school service centre that enters into a contract of association with a general and vocational college may provide college studies programs established by the Minister under the General and Vocational Colleges Act (
chapter C-29
); the school service centre is entitled to such benefits granted by the General and Vocational Colleges Act to general and vocational colleges as are determined by the Minister.
1997, c. 96, s. 53
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
215.2
.
The school service centres must facilitate the sharing of resources and services, especially administrative resources and services, with each other, with other public bodies, including municipalities, or with educational institutions governed by the Act respecting private education (
chapter E-9.1
) if sharing allows them, in pursuing their mission, to fulfill efficiency and cost-benefit requirements in the management of human, financial and physical resources.
For those purposes, the Minister may request a school service centre to produce an analysis evaluating opportunities to share resources and services with another school service centre.
Following this analysis, the Minister may make recommendations or require that measures facilitating the sharing of resources or services be put in place between two school service centres.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
105
1
.
215.3
.
A school service centre may, within the framework of an agreement by which another school service centre undertakes to provide services to it, delegate in writing to that school service centre or to a member of its staff any power allowing the agreement to be carried out.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
105
1
.
216
.
Every school service centre shall, in accordance with the budgetary rules established by the Minister of Education, Recreation and Sports, require a financial contribution in respect of a student who is not resident in Québec for services that are not free services under section 3.1.
It may, subject to the maximum amount determined according to the budgetary rules, require a financial contribution in respect of a Québec resident enrolled in vocational training or adult education for services that are not free services under section 3.
Despite the first paragraph, the school service centre may, following a request made by a student or his parents, exempt the student from payment of the required financial contribution for humanitarian reasons or to avoid serious prejudice to him, particularly if the school service centre considers there is a risk he will not attend any school, in Québec or elsewhere, if the contribution is required. In the event of refusal by the school service centre, the Minister may, at the request of the same, order the school service centre to exempt the student from payment of the required financial contribution.
1988, c. 84, s. 216
;
1990, c. 78, s. 39, s. 54
;
1993, c. 51, s. 72
;
1994, c. 16, s. 50
;
1997, c. 96, s. 54
;
2005, c. 28, s. 195
;
2017, c. 23
2017, c. 23
,
s.
9
1
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
217
.
Every school service centre shall consult the governing boards and the school service centre committees on those matters on which they must be consulted, and hold the public consultations prescribed in this Act.
1988, c. 84, s. 217
;
1997, c. 96, s. 55
;
2006, c. 51, s. 101
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
218
.
Every school service centre shall facilitate the implementation of the educational project of each school and each centre.
1988, c. 84, s. 218
;
1990, c. 8, s. 25
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 47, s. 21
;
1997, c. 96, s. 56
;
2000, c. 24, s. 25
;
2002, c. 63, s. 25
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
38
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
218.1
.
The school service centre may require from its educational institutions any information or document it considers necessary for the exercise of its functions and powers, on the date and in the form it specifies.
1997, c. 96, s. 57
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
218.2
.
If a school, a vocational training centre or an adult education centre fails or refuses to comply with this Act or with a regulation of the Government, the Minister or the school service centre, the school service centre shall give the institution formal notice to comply therewith; failing that, the school service centre shall take appropriate action to ensure compliance with this Act and the regulations, such as substituting its decisions for the decisions of the institution.
1997, c. 96, s. 57
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
219
.
Every school service centre shall prepare and transmit to the Minister the documents and information, other than the information referred to in section 6.8 of the Act respecting the Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (
chapter M-15
), he requests for the exercise of his functions and powers at such time and in such form as he prescribes.
1988, c. 84, s. 219
;
1990, c. 28, s. 1
;
1990, c. 78, s. 54
;
1990, c. 78, s. 8
;
1991, c. 27, s. 7
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
29
1
.
219.1
.
At the Minister’s request and subject to the terms the Minister determines, the school service centre sends parents or members of its staff any document that the Minister addresses to them.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
106
1
.
220
.
Every school service centre shall prepare an annual report in accordance with the regulation made under section 457.6 in order to give the population in its territory an account of the implementation of its commitment-to-success plan and the results obtained measured against the objectives and targets it contains.
In the report, the school service centre must state separately, for each of its educational institutions, the nature of the reports and complaints reported to its director general by their principals under section 96.12, the measures taken and the proportion of those measures for which a complaint was filed in accordance with the complaint processing procedure provided for by the Act respecting the National Student Ombudsman (
chapter P-32.01
).
The school service centre shall send a copy of the report to the Minister and make the report public no later than 31 December each year.
1988, c. 84, s. 220
;
1997, c. 96, s. 58
;
2002, c. 63, s. 26
;
2005, c. 28, s. 195
;
2008, c. 29, s. 28
;
2012, c. 19, s. 17
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
39
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
107
1
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
87
1
.
220.1
.
Every school service centre must invite the public to an information meeting at least once a year. Such a meeting shall be held concurrently with one of the meetings provided for in section 162.
Public notice specifying the date, time and place of such a meeting must be given not less than 15 days before it is held. The school service centre’s annual report must have been made public in accordance with the third paragraph of section 220 at the time of the public notice, which must mention the report.
During such a meeting, the school service centre’s board members must present to the public the content of the annual report provided for in section 220, subject to the content of the regional student ombudsman’s annual activity report which the regional student ombudsman must present. The board members and regional student ombudsman must answer any questions addressed to them concerning the report.
2008, c. 29, s. 29
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
40
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
108
1
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
88
1
1
.
220.2
.
After consulting with the parents’ committee, every school service centre shall establish, by by-law, a procedure for the examination of complaints related to its functions.
The procedure does not apply, however, to complaints filed by a student, homeschooled child or the parents of either with regard to the services the school service centre provides to them. Those complaints are subject to the procedure provided for in the Act respecting the National Student Ombudsman (
chapter P-32.01
).
2008, c. 29, s. 29
;
2012, c. 19, s. 18
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
41
1
1
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
89
1
.
§
3
. —
Functions and powers relating to educational services provided in schools
221
.
This subdivision does not apply to vocational training or adult education services.
A reference to the basic school regulation is a reference to the basic school regulation established by the Government under section 447.
1988, c. 84, s. 221
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 59
.
221.1
.
The school service centre shall ensure, without encroaching upon the functions and powers conferred on schools, that each school has adopted an educational project.
2002, c. 63, s. 27
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
42
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
222
.
Every school service centre shall ensure that the basic school regulation established by the Government is implemented in accordance with the gradual implementation procedure established by the Minister under section 459.
For humanitarian reasons or to avoid serious harm to a student, the school service centre may, following a request, with reasons, made by the parents of the student, by the student, if of full age, or by the school principal, exempt the student from the application of a provision of the basic school regulation. In the case of an exemption from the rules governing certification of studies referred to in section 460, the school service centre must apply therefor to the Minister.
The school service centre may also, subject to the rules governing certification of studies prescribed by the basic school regulation, permit a departure from a provision of the basic school regulation so that a special school project applicable to a group of students may be carried out. However, a departure from the list of subjects may only be permitted in the cases and on the conditions determined by a regulation of the Minister made under section 457.2 or with the authorization of the Minister given in accordance with section 459.
1988, c. 84, s. 222
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 60
;
2004, c. 38, s. 3
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
222.1
.
Every school service centre shall ensure that the programs of activities or of studies established by the Minister under section 461 are implemented.
However, a school service centre may, at the request of a school principal, after consulting with the student’s parents and subject to the rules governing certification of studies prescribed by the basic school regulation, exempt a student who needs special support services in the language of instruction, second language or mathematics program from a subject prescribed by the basic school regulation; no exemption may be granted, however, in respect of those programs.
As well, a school service centre may, with the authorization of and subject to the conditions determined by the Minister, allow a school to replace a program of studies established by the Minister by a local program of studies designed for a student or a category of students who are unable to benefit from the programs of studies established by the Minister. Every such local program of studies must be submitted by the school service centre to the Minister for approval.
1997, c. 96, s. 61
;
2000, c. 24, s. 26
;
2005, c. 20, s. 2
;
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
7
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
223
.
A school service centre may, with the authorization of and subject to the conditions determined by the Minister, develop and offer, in addition to the vocational education programs that it is authorized to organize, programs of studies leading to an occupation or a profession and award an attestation of qualification for such programs.
The basic school regulation does not apply to a program of studies referred to in the first paragraph.
1988, c. 84, s. 223
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 62
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
224
.
Every school service centre shall establish a program for each student service and special educational service contemplated in the basic school regulation except in matters coming under the jurisdiction of a minister other than the Minister of Education, Recreation and Sports.
It may enter into an agreement with any person or body with regard to the contents of the programs in those matters which do not come under the jurisdiction of the Minister of Education, Recreation and Sports.
The programs must be in conformity with the basic school regulation.
1988, c. 84, s. 224
;
1990, c. 78, s. 54
;
1993, c. 51, s. 72
;
1994, c. 16, s. 50
;
1997, c. 96, s. 63
;
2005, c. 28, s. 195
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
224.1
.
In accordance with the conditions and procedures established by the Minister under section 461.1, a school service centre referred to in that section shall organize preschool educational services, admit students to them, enrol the students in a school and organize activities or services intended for the students’ parents in order to help achieve the educational services objectives
The school service centre may however be exempted from the objectives set by the Minister under the fourth paragraph of section 461.1 if it proves, to the satisfaction of the Minister, that it is unable to provide quality service.
2013, c. 14, s. 2
;
2019, c. 24
2019, c. 24
,
s.
3
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
225
.
(Repealed)
.
1988, c. 84, s. 225
;
1997, c. 96, s. 64
;
2000, c. 24, s. 27
;
2005, c. 20, s. 3
.
226
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 226
;
1997, c. 96, s. 65
;
2000, c. 24, s. 28
;
2020, c. 1, s. 312
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
109
1
.
227
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 227
;
1997, c. 96, s. 66
;
2000, c. 24, s. 29
.
228
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 228
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 47, s. 52
;
1997, c. 96, s. 67
;
2000, c. 24, s. 30
.
229
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 229
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 68
.
230
.
Every school service centre shall ensure that only the textbooks, instructional material or class of instructional material approved by the Minister are used by schools for the teaching of any program of studies established by the Minister.
It shall also ensure that schools, in accordance with section 7, place at the disposal of the students, free of charge, the textbooks and instructional material used for the implementation of programs of activities or for the teaching of the programs of studies, and ensure that students have access, free of charge, to reference and reading material.
1988, c. 84, s. 230
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 69
;
2000, c. 24, s. 31
;
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
8
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
231
.
Every school service centre shall ensure that each school evaluates student achievement and administers the examinations imposed by the Minister.
A school service centre may impose internal examinations in the subjects it determines at the end of each cycle of the elementary level and at the end of the first cycle of the secondary level.
1988, c. 84, s. 231
;
1990, c. 8, s. 26
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 70
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
232
.
Every school service centre shall recognize, in accordance with the criteria or conditions established by the Minister, the learning acquired by a student otherwise than as prescribed in the basic school regulation.
1988, c. 84, s. 232
;
1990, c. 78, s. 54
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
233
.
Every school service centre shall establish rules governing promotion from elementary school to secondary school and from the first cycle to the second cycle of the secondary level, subject to the rules prescribed by the basic school regulation.
1988, c. 84, s. 233
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 47, s. 22
;
1997, c. 96, s. 71
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
O.C. 816-2021 of 16.06.2021, (2021) 153 G.O. 2, 2103
.
234
.
Every school service centre shall, subject to sections 222 and 222.1, adapt the educational services provided to a handicapped student or a student with a social maladjustment or a learning disability according to the student’s needs and in keeping with the student’s abilities as evaluated by the school service centre according to the procedures prescribed under subparagraph 1 of the second paragraph of section 235.
1988, c. 84, s. 234
;
1997, c. 96, s. 72
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
235
.
Every school service centre shall adopt, after consultation with the advisory committee on services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities, a policy concerning the organization of educational services for such students to ensure the harmonious integration of each such student into a regular class or group and into school activities if it has been established on the basis of the evaluation of the student’s abilities and needs that such integration would facilitate the student’s learning and social integration and would not impose an excessive constraint or significantly undermine the rights of the other students.
The policy shall include
(
1
)
procedures for evaluating handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities; such procedures shall provide for the participation of the parents of the students and of the students themselves, unless they are unable to do so;
(
2
)
methods for integrating those students into regular classes or groups and into regular school activities as well as the support services required for their integration and, if need be, the weighting required to determine the maximum number of students per class or group;
(
3
)
terms and conditions for grouping those students in specialized schools, classes or groups;
(
4
)
methods for preparing and evaluating the individualized education plans intended for such students.
Specialized schools referred to in subparagraph 3 of the second paragraph are not schools established under section 240.
1988, c. 84, s. 235
;
1990, c. 78, s. 40
;
1997, c. 96, s. 73
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
236
.
Every school service centre shall determine the educational services to be provided by each of its schools.
1988, c. 84, s. 236
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
237
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 237
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 74
.
238
.
Every school service centre shall establish the school calendar of its schools, taking into account the provisions of the basic school regulation.
1988, c. 84, s. 238
;
1990, c. 78, s. 54
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
239
.
Each year, every school service centre shall enroll students in its schools in keeping with the choice of each student’s parents or the choice of the student, if of full age. However, if the number of applications for enrollment in a school exceeds the capacity of the school, enrollment shall be effected according to the criteria established by the school service centre after consultation with the parents’ committee.
The enrollment criteria must give priority to students coming under the jurisdiction of the school service centre under the first paragraph of section 204 and, from among them, as far as possible, to students whose place of residence is nearest to the school premises, to those who have a sister, a brother or another student who they live with attending the school and to other students who already attend the school.
If the number of enrollment applications for students referred to in the second paragraph does not exceed the school’s capacity, the enrollment criteria must then give priority to students from another territory who already attend the school.
The enrollment criteria must be adopted and put into force at least 15 days before the beginning of the student enrollment period; a copy of them must be sent to each governing board by the same time limit.
The conditions or criteria for participation in a special project may not serve as criteria for enrollment in a school; nor may they operate to exclude a student from the school of the student’s choice if the student has a right to enroll in that school pursuant to the criteria referred to in the first paragraph.
1988, c. 84, s. 239
;
1997, c. 96, s. 75
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
110
1
1
.
240
.
By way of exception, at the request of a group of parents and after consulting with the parents’ committee, a school service centre may, with the Minister’s approval, establish a school for the purposes of a specific project other than a religious project, subject to the conditions and for the period determined by the Minister.
The school service centre may determine the criteria for the enrollment of the students in that school. It must give priority to students coming under its jurisdiction within the meaning of the first paragraph of section 204.
The school service centre may organize and provide, in that school, special welcoming services and French language-learning support services or educational services in specialized classes or groups referred to in section 235 to students who are not admitted to the special project for which the school is established.
1988, c. 84, s. 240
;
1997, c. 96, s. 76
;
2000, c. 24, s. 32
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
111
1
2
a
;
2023, c. 32
2023, c. 32
,
s.
30
1
.
241
.
(Repealed)
.
1988, c. 84, s. 241
;
2000, c. 24, s. 33
;
2005, c. 20, s. 3
.
241.1
.
For humanitarian reasons or to avoid a serious prejudice to a child who has not attained the age of admission, the school service centre may, following a request giving reasons therefor made by the parents, in cases determined by regulation of the Minister,
(
1
)
admit the child to preschool education for the school year in which he attains 5 years of age, or admit him to elementary school education for the school year in which he attains 6 years of age;
(
2
)
admit to elementary school education a child admitted to preschool education who has attained 5 years of age.
In the event of refusal by the school service centre, the Minister may, at the request of the parents and if he considers it expedient on the grounds mentioned in the first paragraph, order the school service centre to admit the child, in the cases and subject to the conditions prescribed in the first paragraph.
1992, c. 23, s. 1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
241.2
.
(Repealed).
1992, c. 23, s. 1
;
1997, c. 96, s. 77
.
241.3
.
(Repealed).
1992, c. 23, s. 1
;
1997, c. 96, s. 77
.
241.4
.
The school service centre shall, each year and not later than 31 March, send to the Minister a report on the number of students admitted under each of sections 96.17, 96.18 and 241.1.
1992, c. 23, s. 1
;
1997, c. 96, s. 78
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
242
.
A school service centre may, at the request of the principal and for just and sufficient cause, and after giving the student and his parents an opportunity to be heard, enrol him in another school or expel him from its schools; in the latter case, it shall inform the director of youth protection.
The school service centre shall promptly decide on the principal’s request, at the latest within 10 days.
A copy of the decision is sent to the regional student ombudsman in charge of accountability assigned to the region in which the school is located if it proves necessary to expel the student in order to put an end to acts of bullying or violence.
1988, c. 84, s. 242
;
2012, c. 19, s. 19
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
;
2022, c. 17
2022, c. 17
,
s.
90
1
.
243
.
Every school service centre shall take part in any periodical evaluation by the Minister of the basic school regulation, the programs of activities or of studies, the textbooks and instructional material required for the teaching of the programs of studies established by the Minister and the operation of the school system.
The school service centre shall send the Minister the results obtained by students on each examination imposed by the Minister.
1988, c. 84, s. 243
;
1990, c. 78, s. 54
;
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
9
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
112
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
112
1
2
.
244
.
The functions and powers provided for in sections 222 to 224, in the second paragraph of section 231 and in sections 233 to 240 and 243 are exercised after consultation with the teachers.
The consultation procedure is the procedure set out in a collective agreement or, failing that, the procedure established by the school service centre.
1988, c. 84, s. 244
;
1997, c. 96, s. 79
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
4
. —
Functions and powers relating to educational services provided in vocational training centres and adult education centres
1997, c. 96, s. 80
.
245
.
This subdivision applies only to vocational training and adult education services.
A reference to the basic regulation is a reference to a basic regulation established by the Government under section 448.
1988, c. 84, s. 245
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 81
.
245.1
.
The school service centre shall ensure, without encroaching upon the functions and powers conferred on centres, that each centre has adopted an educational project.
2002, c. 63, s. 28
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
43
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
246
.
Every school service centre shall see to the implementation of the basic regulations established by the Government in accordance with the gradual implementation approach prescribed by the Minister under section 459 and of the programs of studies established by the Minister under section 461.
For humanitarian reasons or to avoid serious harm to a student, the school service centre may, following a request, with reasons, made by the parents of the student, by the student, if of full age, or by the principal of the centre, exempt the student from the application of a provision of the basic regulation. In the case of an exemption from the rules governing certification of studies referred to in section 460, the school service centre must apply therefor to the Minister.
1988, c. 84, s. 246
;
1990, c. 8, s. 27
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 82
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
246.1
.
A school service centre may, with the authorization of and subject to the conditions determined by the Minister, develop and offer, in addition to the vocational education programs that it is authorized to organize, programs of studies leading to an occupation or a profession and award an attestation of qualification for such programs.
The basic regulations do not apply to a program of studies referred to in the first paragraph.
1997, c. 96, s. 83
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
247
.
Every school service centre shall establish a program for each student service and popular education service provided for in the basic regulation.
The programs must comply with the objectives set out in the basic regulation.
1988, c. 84, s. 247
;
1990, c. 78, s. 41, s. 54
;
1997, c. 96, s. 164
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
248
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 248
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 84
.
249
.
Every school service centre shall ensure that each centre evaluates student achievement and administers the examinations imposed by the Minister.
A school service centre may impose internal examinations in the subjects in which no examination is imposed by the Minister and for which credits are compulsory for the issue of a secondary school diploma or a vocational training diploma.
1988, c. 84, s. 249
;
1990, c. 8, s. 28
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 85
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
250
.
Every school service centre shall organize and offer reception, referral, counselling and support services relating to vocational training or adult education.
It shall recognize, in accordance with the criteria or conditions established by the Minister, the scholastic or experiential learning of a person enrolled in vocational training or adult educational services.
1988, c. 84, s. 250
;
1990, c. 78, s. 42, s. 54
;
1997, c. 96, s. 86
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
113
1
1
.
251
.
Every school service centre shall determine the educational services to be provided by each of its vocational training or adult education centres.
1988, c. 84, s. 251
;
1997, c. 96, s. 87
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
252
.
Every school service centre shall establish the school calendar of its vocational training and adult education centres, subject to the provisions of the basic school regulation.
1988, c. 84, s. 252
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 88, s. 164
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
253
.
Every school service centre shall take part in any periodical evaluation by the Minister of the basic regulation, the programs of studies and the operation of the school system.
The school service centre shall send the Minister the results obtained by students on each examination imposed by the Minister.
1988, c. 84, s. 253
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 164
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
114
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
114
1
2
.
254
.
The functions provided for in this subdivision are exercised after consultation with the teachers.
The consultation procedure is the procedure set out in a collective agreement or, failing that, the procedure established by the school service centre.
1988, c. 84, s. 254
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
5
. —
Functions and powers relating to community services
255
.
A school service centre may
(
1
)
through workforce training, technical assistance to enterprises and informational activities, contribute to the development and realization of technological innovation projects, to the implementation and dissemination of new technology and to regional development;
(
2
)
provide cultural, social, sports, scientific or community services;
(
3
)
take part, in keeping with Québec policy on Canadian intergovernmental affairs and international affairs, in the development and implementation of external cooperation programs in the fields under its jurisdiction;
(
4
)
collaborate with government departments and agencies and any other partners to carry out specific agreements for the implementation of regional priorities, in particular by adapting its activities to regional characteristics and by paying a financial contribution.
The main object of the exercise of such powers shall not be the operation of a commercial enterprise.
1988, c. 84, s. 255
;
1995, c. 43, s. 45
;
1997, c. 96, s. 89
;
2007, c. 3, s. 72
;
2008, c. 29, s. 30
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
255.1
.
A school service centre may, to the extent and on the conditions it determines, entrust the management of all or any part of the activities referred to in section 255, except workforce training activities, to a committee it establishes or to a body it designates.
1995, c. 43, s. 45
;
1997, c. 96, s. 90
;
2007, c. 3, s. 72
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
256
.
At the request of the governing board of a school, a school service centre must provide childcare for preschool and elementary school students, in the manner agreed with the governing board, on the school premises or, if the school does not have suitable premises, on other premises.
If childcare is so provided, the governing board shall, at the request of parents, form a childcare parents’ committee that is composed of the childcare provider, the principal or his representative and three to five parents elected by and from among the parents of students attending childcare.
The committee may make recommendations to the principal, governing board and school service centre regarding childcare services, including the financial contributions required for those services.
1988, c. 84, s. 256
;
1989, c. 59, s. 28
;
1996, c. 16, s. 66
;
1997, c. 58, s. 49
;
1997, c. 96, s. 91
;
2019, c. 9
2019, c. 9
,
s.
10
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
256.1
.
(Repealed).
1992, c. 23, s. 2
;
1997, c. 96, s. 92
.
257
.
A school service centre may arrange services to promote access to educational services, such as meals and lodging.
1988, c. 84, s. 257
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
258
.
The school service centre may hire staff and enter into agreements for the purposes of sections 255 to 257. In addition, it may require a financial contribution from users of the services it provides.
1988, c. 84, s. 258
;
1992, c. 23, s. 3
;
1995, c. 43, s. 46
;
1997, c. 58, s. 50
;
1997, c. 96, s. 93
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
6
. —
Functions and powers relating to human resources
258.1
.
For the purposes of this subdivision, “judicial record” means
(
1
)
a conviction for a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere, unless a pardon has been obtained for that offence;
(
2
)
a charge still pending for a criminal or penal offence committed in Canada or elsewhere; and
(
3
)
a court order subsisting against a person in Canada or elsewhere.
2005, c. 16, s. 10
.
258.2
.
For the purposes of this subdivision, the information concerning a judicial record provided for in its provisions may be gathered, used and kept only with a view to ensuring the safety and well-being of the students.
The school service centre must ensure that that information is accessible only to the persons who are qualified to receive it by reason of their responsibilities, and that those persons undertake in writing with the school service centre to comply with the limitations set out in the first paragraph.
2005, c. 16, s. 10
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
258.3
.
The Minister and the Minister of Public Security shall make a framework agreement for establishing the procedures to be followed by Québec police forces when verifying judicial records for school service centres.
2005, c. 16, s. 10
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
258.4
.
The Minister shall prepare a judicial record verification guide for school service centres and see that it is distributed.
2005, c. 16, s. 10
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
259
.
Every school service centre is the employer of the personnel required for its operation and that of its schools, vocational training centres and adult education centres, except the personnel required for the student services and special educational services programs under the jurisdiction of a minister other than the Minister of Education, Recreation and Sports.
Every school service centre shall appoint a secretary general who shall perform and exercise, in addition to the functions and powers provided for in this Act and in the regulation of the Minister under section 451, the functions and powers of the secretary of the school service centre’s board of directors and those determined by the school service centre. The same person may hold the positions of secretary general and assistant director general simultaneously.
1988, c. 84, s. 259
;
1990, c. 8, s. 29
;
1990, c. 78, s. 43, s. 54
;
1993, c. 51, s. 72
;
1994, c. 16, s. 50
;
1997, c. 96, s. 94
;
2005, c. 28, s. 195
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
115
1
1
.
260
.
The personnel required for the operation of a school service centre shall perform their functions under the authority of the director general of the school service centre.
The personnel assigned to a school shall perform their functions under the authority of the principal and the personnel assigned to a vocational training or adult education centre shall perform their functions under the authority of the principal of the centre.
1988, c. 84, s. 260
;
1990, c. 78, s. 54
;
1997, c. 96, s. 95
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261
.
Every school service centre shall, in assigning personnel to its schools, vocational training centres and adult education centres, take into account the staffing requirements submitted to it by the school principals and the principals of the centres, the recommendations of the resource allocation committee under section 193.3 and the applicable collective agreements.
Every school service centre shall ensure that any person it hires to provide preschool education services or to teach at the elementary or secondary level holds a teaching licence issued by the Minister, except in cases where such a licence is not required.
1988, c. 84, s. 261
;
1997, c. 96, s. 96
;
2000, c. 24, s. 34
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
44
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261.0.1
.
Before hiring persons who would be required to work with minor students or be regularly in contact with them, the school service centre must ensure that they have no judicial record relevant to the functions that could be assigned to them within that school service centre.
To that end, those persons must send a declaration concerning their judicial record to the school service centre. The school service centre must verify the declaration or have it verified.
2005, c. 16, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261.0.2
.
At the request of the school service centre, persons who work with minor students and persons who are regularly in contact with minor students in the school service centre must send it a declaration concerning their judicial record so that the school service centre may ensure that they have no judicial record relevant to their functions within that school service centre.
To that end, the school service centre may act on the strength of that declaration, or it may verify the declaration or have it verified.
2005, c. 16, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261.0.3
.
If the school service centre has reasonable grounds to believe that a person who works with minor students in the school service centre or is regularly in contact with them has a judicial record, it must require the person to send it a declaration concerning the person’s judicial record. The person must comply with the request within 10 days.
The school service centre must verify the declaration or have it verified, and ensure that the person has no judicial record relevant to the person’s functions within the school service centre.
2005, c. 16, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261.0.4
.
Within 10 days of being notified of a change in their judicial record, persons who work with minor students and persons who are regularly in contact with minor students in the school service centre must inform the school service centre of that change, regardless of whether they have already filed a declaration concerning their judicial record.
The school service centre must verify the declaration or have it verified, and ensure that the person has no judicial record relevant to the person’s functions within the school service centre.
2005, c. 16, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261.0.5
.
When a school service centre verifies a declaration concerning a judicial record under this subdivision, or has it verified, it may have the declaration verified, in particular, by a Québec police force and communicate or receive any information for the purposes of the verification.
2005, c. 16, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261.0.6
.
The form established by the school service centre for declarations concerning a judicial record under this subdivision must state that the school service centre may verify the declaration, or have it verified, in particular by a Québec police force, and communicate or receive any information for the purposes of the verification.
The declaration form must also state that the school service centre will inform the Minister of each case in which it has concluded that the judicial record of a person holding a teaching licence is relevant to the functions that are assigned or that could be assigned to that person within the school service centre.
2005, c. 16, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261.0.7
.
The school service centre must inform the Minister of each case in which it has concluded that the judicial record of a person holding a teaching licence is relevant to the functions that are assigned or that could be assigned to that person within the school service centre.
2005, c. 16, s. 11
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
261.1
.
A school service centre may enter into an agreement with any educational institution at the university level concerning the training of future teachers and the mentoring of teacher trainees or newly qualified teachers.
1997, c. 96, s. 97
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
262
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 262
;
1997, c. 96, s. 98
;
2000, c. 24, s. 35
.
263
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 263
;
1997, c. 96, s. 99
;
2000, c. 24, s. 35
.
264
.
Every school service centre which provides adult education services shall appoint a person responsible for adult education services.
1988, c. 84, s. 264
;
1990, c. 78, s. 44
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
265
.
Every school service centre shall appoint a person responsible for educational services for handicapped students or students with social maladjustments or learning disabilities.
1988, c. 84, s. 265
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
7
. —
Functions and powers relating to material resources
266
.
The functions of the school service centre are
(
1
)
to acquire or lease such property as is required for the carrying on of its activities and the activities of its educational institutions and to accept property gratuitously;
(
2
)
to build, repair or maintain its property;
(
3
)
to determine the use of its property and administer it, subject to the right of its educational institutions to use the property placed at their disposal;
(
4
)
to encourage the use of its immovables by public or community organizations in its territory or to lease out its movable or immovable property, subject to the right of its educational institutions to use the property placed at their disposal.
A school service centre may be the owner or lessee of premises or immovables situated outside its territory.
1988, c. 84, s. 266
;
1990, c. 8, s. 30
;
1997, c. 96, s. 100
;
1999, c. 40, s. 158
;
2006, c. 29, s. 36
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
266.1
.
Any contract that allows the total or partial use of an immovable of a school service centre is deemed to contain a clause allowing the school service centre to cancel the contract if the other contracting party or any person exhibits behaviour during such use that could reasonably pose a threat for the physical or psychological safety of the students or of the other persons present.
A notice of cancellation must be sent to the other contracting party. The cancellation takes effect on receipt of the notice. No compensation or indemnity may be claimed by the other contracting party.
2016, c. 12
2016, c. 12
,
s.
33
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
267
.
A school service centre may enter into an agreement with another school service centre, an educational institution, a municipality or a community organization in its territory to jointly establish, maintain or improve public libraries, administrative, sports, cultural or recreation centres or playgrounds.
The school service centre shall obtain the prior authorization of the Minister where the agreement provides for the co-ownership of an immovable or where the school service centre must resort to credit repayable over a period exceeding one year in order to pay the cost of its contribution.
The school service centre may also, with the authorization of and subject to the conditions determined by the Minister, enter into a partnership agreement to jointly establish, maintain or improve a school, a vocational training centre, an adult education centre or a college-level educational institution. The agreement may provide for co-ownership of an immovable allocated to the educational institution.
1988, c. 84, s. 267
;
1997, c. 96, s. 101
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
116
1
1
.
268
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 268
;
1992, c. 23, s. 4
.
269
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 269
;
1992, c. 23, s. 4
.
270
.
A school service centre may insure its property.
1988, c. 84, s. 270
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
271
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 271
;
1992, c. 23, s. 5
;
1997, c. 96, s. 102
.
272
.
No school service centre shall, without the authorization of the Minister, acquire an immovable, grant a dismemberment of the right of ownership, or hypothecate or demolish its immovables.
Every sale, exchange or other disposition of an immovable shall be effected in accordance with the regulation of the Government.
1988, c. 84, s. 272
;
1990, c. 78, s. 54
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
117
1
1
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
117
1
2
.
272.1
.
A school service centre may not, without the authorization of the Minister, construct, enlarge, develop, convert, demolish, replace or substantially renovate its immovables if the estimated total cost of the project is greater than the amounts determined by the regulation made under section 457.7.
This section does not apply to asset maintenance work, whatever the estimated cost of the work.
For the purposes of this section,
“
asset maintenance work
”
means all the work required to ensure the security of persons and property, stop the deterioration of immovables and ensure their conservation.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.2
.
A school service centre may, in accordance with sections 272.3 to 272.13, require a local municipality to transfer an immovable to it, by gratuitous title, for the purpose of building or enlarging a school or centre.
It may not, however, require that there be a building on the immovable concerned.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.3
.
Each school year, the school service centre shall send the local municipalities and regional county municipalities whose territory is situated entirely or partially within its own a forecast of its space requirements compliant with the regulation of the Minister.
On receiving the forecast, the municipalities shall send the school service centre any information relating to their development that is likely to influence the school service centre’s space requirement forecast. The regional county municipalities must also send the school service centre any relevant information relating to school infrastructure planning that is entered on their land use and development plans.
For the purposes of this section and sections 272.5 and 272.10, the powers and responsibilities conferred on a regional county municipality or its council are, in the case of the urban agglomerations of Îles-de-la-Madeleine, La Tuque, Longueuil, Montréal and Québec, exercised by the central municipality or its urban agglomeration council, respectively.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.4
.
After revising its forecast if need be, the school service centre shall determine its needs in terms of immovables to be acquired for the purpose of building or enlarging a school or centre and, where applicable, it shall establish a draft space requirement plan.
The draft space requirement plan must delimit the sector within which any immovable to be acquired must be situated and describe the required characteristics of the immovable, including its minimum area. The characteristics must at least include those prescribed by government regulation.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.5
.
The school service centre shall send its draft space requirement plan to each local municipality whose territory includes, in whole or in part, the sector delimited by the draft plan. It shall also send it to any local municipality a portion of whose territory is likely to be served by the proposed school or centre as well as to each regional county municipality in whose territory a local municipality referred to in this section is situated.
The council of a local municipality or regional county municipality must send the school service centre an opinion on the draft space requirement plan within 45 days after receiving it.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.6
.
At the expiry of the 45-day period, the school service centre shall adopt the space requirement plan, with or without amendments, and send it to each local municipality and each regional county municipality whose territory includes, in whole or in part, the sector delimited by the plan. If applicable, the school service centre shall indicate the amendments that were made to the plan to take into account any opinion received from a municipal council.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.7
.
The council of a local municipality referred to in section 272.6 must approve or refuse the school service centre’s space requirement plan within 45 days after receiving it. A copy of the resolution must be sent by the municipality to the school service centre and to the regional county municipality whose territory includes that of the municipality.
If the council fails to approve or refuse the plan within that period, the plan is deemed to have been approved.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.8
.
Once the space requirement plan has been approved or refused by the municipalities, the school service centre shall submit it to the Minister for approval. To that end, the school service centre shall inform the Minister of whether the plan was approved or refused by the municipalities and, if it was refused, the reasons for the refusal. It shall also send the Minister the opinions received from the municipalities with respect to the draft plan and indicate, if applicable, the amendments made to the plan to take those opinions into account.
The Minister may require that the school service centre amend its plan and order that the local municipalities referred to in section 272.6 be consulted on such amendments.
The Minister shall approve the plan after consulting with the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy and any other minister concerned.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.9
.
The school service centre’s space requirement plan takes effect on the date it is approved by the Minister.
The school service centre shall, as soon as possible, notify the local municipalities and the regional county municipalities referred to in section 272.6 of the date on which the plan takes effect and send them a copy of it.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.10
.
If the sector identified in the school service centre’s space requirement plan is included in the territory of only one local municipality, that municipality must, within two years after the plan takes effect, transfer to the school service centre an immovable that is situated in that sector and that meets the characteristics set out in the plan.
Subject to the third paragraph, if the sector delimited in the space requirement plan is situated within the territory of two or more local municipalities, those municipalities must determine together which of them must transfer an immovable and the choice must be approved by the council of each municipality.
If all the municipalities referred to in the second paragraph are situated in the territory of the same regional county municipality, the latter’s council shall determine which municipality must transfer an immovable.
The school service centre and the municipality that is required to transfer an immovable may, in accordance with the regulation made under section 452.1, agree on a time limit other than the one prescribed in the first paragraph and on the transfer of an immovable that is not situated in the sector delimited in the plan.
They may also, with the Minister’s approval, agree on the transfer of an immovable that does not meet the characteristics set out in the school service centre’s space requirement plan. The Minister shall approve the transfer after consulting with the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy and any other minister concerned.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.11
.
The school service centre may refuse the transfer of an immovable on which there is a building. Such a refusal does not terminate the municipality’s obligation to transfer an immovable.
If the school service centre accepts the transfer of an immovable that includes a building, it must pay to the municipality the market value of the building established by a chartered appraiser mandated by the school service centre.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.12
.
If the local municipality has not transferred an immovable to the school service centre on the expiry of the time limit prescribed in the first paragraph of section 272.10, the school service centre may itself acquire an immovable situated in the territory of that municipality in the sector delimited in the school service centre’s space requirement plan at that municipality’s expense. However, if no local municipality has been designated in accordance with the second or third paragraph of section 272.10, the immovable may be acquired in the territory of any of the municipalities referred to in those paragraphs.
The municipality in whose territory the immovable is situated must reimburse the amount corresponding to the cost of acquiring the land to the school service centre.
The other conditions and procedures governing the acquisition of an immovable by a school service centre or the reimbursement by a local municipality of the cost of acquiring the immovable are prescribed by a government regulation made under section 452.1.
An immovable acquired under this section is deemed to be usable for its intended purpose.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.13
.
Despite sections 272.3 to 272.11, the Minister may, following the loss or deterioration, by superior force, of an immovable or building or for serious health or safety reasons, order that section 272.2 applies according to the conditions and procedures that the Minister determines.
If the municipality fails to transfer an immovable, section 272.12 applies, with the necessary modifications.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.14
.
If warranted by the circumstances, the Minister may cancel the obligation to transfer an immovable.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.15
.
The school service centre to which a local municipality has transferred an immovable or reimbursed the cost of acquiring land must, if it decides to divest itself of that immovable, offer the local municipality to acquire the immovable by gratuitous title.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.16
.
A local municipality that has incurred expenses to comply with its obligations under section 272.2 may require a financial contribution from another local municipality if the school or centre established is intended to serve students from the territory of that other local municipality.
If a municipality has transferred to a school service centre an immovable that the municipality did not need to acquire in order to fulfill its obligation under section 272.10, the value of the municipal assessment of the transferred immovable is considered to be an expense incurred by the municipality.
The expenses incurred by a municipality are reduced by any payment received from a school service centre under the second paragraph of section 272.11.
The amount of the financial contribution is set by agreement, taking into account such things as the distribution of students by their municipalities of origin. The school service centre concerned shall, on request, provide the municipalities with data on the municipalities of origin of the students served by the school or centre as well as any other data that it holds which could be useful for the purpose of entering into the agreement.
If the municipality requires a contribution from two or more municipalities, a single agreement must be entered into by all the municipalities concerned. The amount of the contribution may vary between municipalities.
If the municipalities are unable to enter into an agreement setting the amount of the contribution, the municipality that incurred the expenses may ask the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy to mandate the Commission municipale du Québec to conduct a study on the contribution to be paid by each municipality concerned. Sections 24.7 to 24.15 of the Act respecting the Commission municipale (
chapter C-35
) apply, with the necessary modifications.
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
.
272.17
.
(Repealed).
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
;
2022, c. 25
2022, c. 25
,
s.
18
1
.
272.18
.
(Repealed).
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
;
2022, c. 25
2022, c. 25
,
s.
18
1
.
272.19
.
(Repealed).
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
;
2022, c. 25
2022, c. 25
,
s.
18
1
.
272.20
.
(Repealed).
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
;
2022, c. 25
2022, c. 25
,
s.
18
1
.
272.21
.
(Repealed).
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
;
2022, c. 25
2022, c. 25
,
s.
18
1
.
272.22
.
(Repealed).
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
118
1
;
2022, c. 25
2022, c. 25
,
s.
18
1
.
273
.
A school service centre may, if authorized by the Minister, expropriate an immovable required for its purposes.
Notwithstanding the foregoing, no school service centre shall, without the authorization of the Government, expropriate an immovable exempt from school tax under the Act respecting municipal taxation (
chapter F-2.1
).
1988, c. 84, s. 273
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
§
8
. —
Functions and powers relating to financial resources
274
.
The fiscal year of every school service centre begins on 1 July and ends on 30 June of the following year.
1988, c. 84, s. 274
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
275
.
Taking into account the recommendations made by the resource allocation committee under the fifth paragraph of section 193.3, the school service centre shall establish objectives and principles governing the allocation of its revenues.
1988, c. 84, s. 275
;
1997, c. 96, s. 103
;
2008, c. 29, s. 31
;
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
45
1
;
2018, c. 5
2018, c. 5
,
s.
4
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
119
1
.
275.1
.
The school service centre shall determine the allocation of its revenues for every school year taking into account the recommendations of the resource allocation committee under the fifth paragraph of section 193.3.
The allocation must be carried out in an equitable manner and reflect the needs expressed by the educational institutions, the social and economic disparities they must deal with, the school board’s commitment-to-success plan and the educational projects of its schools and centres.
The allocation must include amounts for the operation of the governing boards and amounts to meet the needs of the school service centre, its educational institutions and its committees.
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
45
1
;
2018, c. 5
2018, c. 5
,
s.
5
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
120
1
1
.
275.2
.
The school service centre shall include in its annual report a description of the objectives and principles governing the allocation of its revenues and the criteria used to determine the amounts allocated.
2016, c. 26
2016, c. 26
,
s.
45
1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
276
.
Every school service centre is responsible for approving the budget of its schools, vocational training centres and adult education centres.
The budget of an educational institution shall be without effect until it is approved by the school service centre. However, the school service centre may, subject to the conditions it determines, authorize an institution to incur expenses that have not been approved.
1988, c. 84, s. 276
;
1997, c. 96, s. 104
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
277
.
Every school service centre shall adopt its operating, investment and debt service budget for the following school year and transmit it to the Minister before such date and in such form as the latter determines. The school service centre shall also adopt and transmit to the Minister any budget estimates the Minister requests.
The budget of every school service centre shall indicate the financial resources allocated to its committees and the financial resources allotted to services for handicapped students and students with social maladjustments or learning disabilities.
The budgets of the educational institutions of the school service centre shall constitute separate appropriations within the school service centre's budget.
1988, c. 84, s. 277
;
1992, c. 23, s. 6
;
1997, c. 96, s. 105
;
2009, c. 38, s. 18
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
121
1
1
.
278
.
Before adopting its budget, every school service centre shall give a public notice of at least 15 days of the date, time and place of the sitting of the school service centre’s board of directors at which its budget is to be studied.
1988, c. 84, s. 278
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
279
.
Except with the authorization of the Minister and subject to the terms and conditions the latter determines, the budget may not provide for expenditures that exceed the revenues of the school service centre.
1988, c. 84, s. 279
;
1992, c. 23, s. 7
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
122
1
.
280
.
(Repealed).
1988, c. 84, s. 280
;
1992, c. 23, s. 8
;
2009, c. 38, s. 19
.
281
.
If, on 1 July, a school service centre has not adopted its budget, it is authorized to incur expenses for that month for an amount equal to one-twelfth of the amount of expenses of the preceding school year.
The same applies for each month of the school year if, on the first day of the month, the budget has not been adopted.
1988, c. 84, s. 281
;
1992, c. 23, s. 9
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
282
.
Every school service centre shall transmit to the Minister, on the dates and in the form the latter determines, interim reports on its financial position.
1988, c. 84, s. 282
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
123
1
.
283
.
Every school service centre shall keep accounting records in such manner and in such form as the Minister may prescribe.
1988, c. 84, s. 283
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
284
.
For each fiscal year, every school service centre shall appoint from among the members of the professional order of accountants governed by the Professional Code (
chapter C-26
) an external auditor who shall file a report of his audit of the financial transactions of the school service centre.
The Minister may specify the mandate applicable to all auditors of school service centres.
1988, c. 84, s. 284
;
1990, c. 8, s. 31
;
1994, c. 40, s. 457
;
2012, c. 11, s. 32
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
285
.
The following shall not act as external auditor for the school service centres:
(
1
)
a member of the school service centre’s board of directors;
(
2
)
an employee of the school service centre;
(
3
)
a partner of a person referred to in paragraph 1 or 2;
(
4
)
a person who, during the fiscal year for which the audit is carried out, has, directly or indirectly, personally or through his partner, any share or interest in or in relation to a contract with the school service centre, receives a commission pursuant to such a contract or derives any benefit from such a contract, unless his connection with the contract arises from the practice of his profession.
1988, c. 84, s. 285
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
286
.
Once the financial activities have been audited, the director general shall submit the financial statements of the school service centre and the external auditor’s report to the school service centre’s board of directors at its first sitting following by at least 15 days the date of receipt of the report.
The secretary general shall give public notice of the date, time and place of the sitting at least 15 days in advance.
1988, c. 84, s. 286
;
2020, c. 1, ss. 163 and 312
.
287
.
At least one week before the sitting referred to in section 286, the director general shall publish a summary of the annual financial statement of the school service centre.
He shall submit to the Minister, at such time and in such form as he prescribes, the annual financial statement of the school service centre together with the external auditor’s report.
A school service centre must, if any of its institutions receives a sum of money by way of a gift, legacy, subsidy or other voluntary contribution from any person or any public or private body wishing to provide funding for the activities of the institution, disclose it in a schedule appended to its financial statements, indicating the object for which the sum of money was granted.
The financial statements of a school service centre that has entrusted a body with the management of certain of the activities referred to in section 255 must be accompanied with any document or information required by the Minister in respect of those activities.
1988, c. 84, s. 287
;
1990, c. 8, s. 32
;
1995, c. 43, s. 47
;
1997, c. 96, s. 106
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
288
.
Notwithstanding any inconsistent legislative provision, a school service centre may, with the authorization of the Minister and subject to such conditions as the latter prescribes, borrow money by any method recognized by law.
The Minister may grant to a school service centre a general authorization to borrow for a period not exceeding one year and up to such amount as he specifies.
At the request of the Minister, the school service centre, either directly or through the financial institution with which it does business, shall furnish him with any information he may require on its financial position.
1988, c. 84, s. 288
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
124
1
2
.
289
.
No school service centre shall negotiate a loan on a money market other than the Canadian market or a loan which must be repaid, in whole or in part, in foreign currency without prior authorization from the Minister of Finance and the Minister of Education, Recreation and Sports.
No school service centre shall contract such a loan or engage in any registration formality permitting access to a money market other than the Canadian market without obtaining such prior authorizations.
The loan authorization of the Minister of Education, Recreation and Sports may prescribe the conditions of the loan.
Where the authorization limits the amount of the loan, that amount is deemed to be the par value of the bonds or other securities issued pursuant to that loan, regardless of any premium which may be payable upon repayment, or of the fact that the bonds or other securities may be sold at a premium or rebate.
The loan is deemed to be authorized both in foreign currency and in Canadian currency notwithstanding the difference that may exist between them when the loan is made or subsequently.
1988, c. 84, s. 289
;
1993, c. 51, s. 72
;
1994, c. 16, s. 50
;
2005, c. 28, s. 195
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
s.
312
1
.
Until 5 November 2020, the amendment made by 2020, c. 1 is not in force insofar as it concerns an English-language school service centre. 2020, c. 1, s. 335
290
.
The Government may prescribe, by regu