Les Publications du Québec
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Accueil
FAQ
Nous joindre
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
T-12, r. 3
- Regulation respecting the contribution of motorists to public transit
Français
Table des matières
Loi habilitante
1
Alphanumérique
Titre
T-12
Transport Act
Occurrences
0
Texte complet
À jour au 24 octobre 2025
Ce document a valeur officielle.
chapter
T-12, r. 3
Regulation respecting the contribution of motorists to public transit
TRANSPORT — CONTRIBUTION OF MOTORISTS
Transport Act
(chapter T-12, ss. 88.3 and 88.6)
.
T-12
01
1
er
09
septembre
2012
1
.
The amount of the contribution of motorists to public transit established by section 88.2 of the Transport Act (chapter T-12), is fixed at $30.
O.C. 1504-91, s. 1
.
1.1
.
Motorists who are exempt from paying fees under sections 91, 98 and 99 of the Regulation respecting road vehicle registration (
chapter C-24.2, r. 29
) are, according to the same conditions as those prescribed by those sections, exempt from paying the contribution of motorists to public transit.
S.Q. 2022, c. 13, s. 104
.
2
.
The sums referred to in section 88.6 of the Act shall be paid to the Autorité régionale de transport métropolitain for all the municipalities included in its area of jurisdiction.
O.C. 1504-91, s. 2
;
S.Q. 2016, c. 8, s. 126
.
3
.
The sums referred to in section 88.6 of the Act, shall be apportioned, for the Québec region, between the Réseau de transport de la Capitale and the Société de transport de Lévis in a proportion of 80% on the basis of the receipts generated from users of their respective public transit networks, and in a proportion of 20% on the basis of the contributions of motorists having their address in the territory of a municipality or of an Indian reserve located in their respective territories.
O.C. 1504-91, s. 3
.
4
.
Notwithstanding sections 2 and 3, receipts generated from users during a total or partial interruption of the public transit network of any of the public transit authorities of that region as a result of a case of superior force or of a labour dispute having the effect of reducing the receipts of that authority, or of any of the public transit authorities of the region, by at least 4% of what they would have been if that interruption had not occurred may not be considered in establishing the apportionment among the public transit authorities of the same region. That percentage difference is obtained by comparing the receipts generated during the period during which there was an interruption of the network with those generated during the equivalent period of the preceding fiscal year.
O.C. 1504-91, s. 4
.
5
.
(Omitted).
O.C. 1504-91, s. 5
.
REFERENCES
O.C. 1504-91, 1991 G.O. 2, 4359
S.Q. 1993, c. 67, s. 128
S.Q. 1995, c. 65, s. 151
S.Q. 2016, c. 8, s. 126
S.Q. 2022, c. 13, s. 104
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.9.0