Les Publications du Québec
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Accueil
FAQ
Nous joindre
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
C-25.01, r. 0.1
- Order in Council respecting the application to Québec of a Convention between Belgium and the United Kingdom concerning legal proceedings in civil and commercial matters
Français
Table des matières
Loi habilitante
1
Alphanumérique
Titre
C-25.01
Code of Civil Procedure
Occurrences
0
Texte complet
À jour au 24 octobre 2025
Ce document a valeur officielle.
chapter
C-25.01, r. 0.1
Order in Council respecting the application to Québec of a Convention between Belgium and the United Kingdom concerning legal proceedings in civil and commercial matters
CODE OF CIVIL PROCEDURE — CONVENTION BELGIUM — UNITED KINGDOM
Code of Civil Procedure
(chapter C-25.01)
.
C-25.01
01
1
er
09
septembre
2012
The former alphanumerical designation of this Regulation was: chapter C-25, r. 1.
1
.
A despatch shall be addressed to the Secretary of State for Canada, informing him that it is the desire of the Executive of Québec that the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Ireland and Belgium, to facilitate legal proceedings in civil and commercial matters between persons residing in the territories of the said two States, be extended and applied to Québec, pursuant to paragraph
b
of article 14 of the said Convention.
R.R.Q., 1981, c. C-25, r. 1, s. 1
.
2
.
The clerks of the Superior Court of each of the judicial districts are the functionaries whom it is advisable to select to fill, in Québec, the functions attributed by the Convention to the competent authority of the State applied to.
R.R.Q., 1981, c. C-25, r. 1, s. 2
.
3
.
The language in which the communications and translations, if necessary, must be made, shall be the English or the French language.
R.R.Q., 1981, c. C-25, r. 1, s. 3
.
4
.
It is the desire of the Gouvernement du Québec that the said Convention shall come into force in Québec, immediately after the date of the receipt by Belgium of the notification transmitted in accordance with paragraph
b
of article 14 of the said Convention.
R.R.Q., 1981, c. C-25, r. 1, s. 4
.
REFERENCES
R.R.Q., 1981, c. C-25, r. 1
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.9.0