Les Publications du Québec
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Accueil
FAQ
Nous joindre
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
C-24.2, r. 1
- Ministerial Order concerning the use of right-hand drive road vehicles on public highways
Français
Table des matières
Loi habilitante
1
Alphanumérique
Titre
C-24.2
Highway Safety Code
Occurrences
0
Texte complet
À jour au 24 octobre 2025
Ce document a valeur officielle.
chapter
C-24.2, r. 1
Ministerial Order concerning the use of right-hand drive road vehicles on public highways
HIGHWAY SAFETY CODE — RIGHT-HAND DRIVE
Highway Safety Code
(chapter C-24.2, s. 633.1)
.
C-24.2
01
1
er
09
septembre
2012
1
.
The use of right-hand drive road vehicles on public roads is prohibited, except for:
1
°
vehicles registered outside Québec;
2
°
vehicles manufactured 25 years ago or more;
3
°
trucks, snowblowers and equipment transport vehicles within the meaning of the Regulation respecting road vehicle registration (chapter C-24.2, r. 29);
4
°
vehicles required to make frequent stops along a road in performing work in connection with a public service;
5
°
special mobile equipment;
6
°
road vehicles belonging to a driving school or to an institution holding a permit to dispense instruction in the driving of heavy trucks issued under section 10 of the Act respecting private education (chapter E-9.1);
7
°
vehicles propelled solely or partially by an electric motor if the following requirements are met:
a
)
the vehicle is used solely for purposes of exhibition, demonstration, evaluation or testing and a declaration in that respect was made in accordance with paragraph
a
of subsection 1 of section 7 of the Motor Vehicle Safety Act (S.C. 1993, c. 16);
b
)
the driver of the vehicle has a copy of the declaration with him or her and is responsible for showing it on request of a peace officer;
c
)
the vehicle is owned by an undertaking that develops technology or electric components or software designed for the platform of the vehicle and relating to the powertrain;
d
)
testing on a public highway is necessary for technology or component validation;
e
)
the model of the vehicle does not exist with left-hand drive;
f
)
the Société gave its approval under section 214 of the Highway Safety Code (chapter C-24.2), as the case may be.
M.O. 2010-07, s. 1
;
M.O. 2012-03, s. 1
;
M.O. 2012-15, s. 1
.
2
.
Section 1 does not apply to road vehicles whose ownership was transferred before 29 April 2009 to either a natural person whose main residence was in Québec, or a legal person or partnership whose main establishment was in Québec, and registered in Québec before 31 March 2011.
M.O. 2010-07, s. 2
.
3
.
(Omitted).
M.O. 2010-07, s. 3
.
REFERENCES
M.O. 2010-07, 2010 G.O. 2, 883A
M.O. 2012-03, 2012 G.O. 2, 707
M.O. 2012-15, 2013 G.O. 2, 190
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.9.0