C-81 - Public Curator Act

Full text
6. The Public Curator and the Assistant Public Curator shall, before taking office, make an oath as follows:
“I, (...) declare under oath that I will faithfully and honestly perform every duty and exercise every power assigned to or conferred upon the Public Curator (or the Assistant Public Curator), to the best of my capacity and knowledge. I also declare under oath that I will not reveal or disclose, unless expressly authorized, anything that may come to my knowledge by reason of my office”.
The Public Curator and the Assistant Public Curator shall carry out this requirement before the chief judge of the Court of Québec, and the writing verifying the oath or solemn affirmation shall be transmitted to the Minister of Justice.
1989, c. 54, s. 6; 1999, c. 40, s. 99; 2020, c. 11, s. 121.
6. The Public Curator shall, before taking office, make an oath as follows:
“I, (...) declare under oath that I will faithfully and honestly perform every duty and exercise every power assigned to or conferred upon the Public Curator, to the best of my capacity and knowledge. I also declare under oath that I will not reveal or disclose, unless expressly authorized, anything that may come to my knowledge by reason of my office”.
The Public Curator shall carry out this requirement before the chief judge of the Court of Québec, and the writing verifying the oath or solemn affirmation shall be transmitted to the Minister of Justice.
1989, c. 54, s. 6; 1999, c. 40, s. 99.
6. The Public Curator shall, before taking office, make an oath or solemn affirmation as follows:
“I, (...) swear (or solemnly declare) that I will faithfully and honestly perform every duty and exercise every power assigned to or conferred upon the Public Curator, to the best of my capacity and knowledge. I also swear (or solemnly declare) that I will not reveal or disclose, unless expressly authorized, anything that may come to my knowledge by reason of my office”.
The Public Curator shall carry out this requirement before the chief judge of the Court of Québec, and the writing verifying the oath or solemn affirmation shall be transmitted to the Minister of Justice.
1989, c. 54, s. 6.