C-61.1 - Act respecting the conservation and development of wildlife

Full text
128.16. The Minister, by a memorandum of agreement, may, on such conditions and for such activities or wildlife habitats as the Minister determines, entrust the exercise of the Minister’s powers under sections 128.7, 128.10 to 128.14 and 171.5 to a municipality in respect of its territory.
The memorandum may in addition provide the conditions on which the powers entrusted to the municipality may be subdelegated to its employees.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice to the effect that a memorandum of agreement has been signed with a municipality and setting out the date of its coming into force.
From the date of coming into force of the memorandum of agreement, the municipality which is a party to it has full exercise of the powers delegated to it under this section.
1988, c. 24, s. 5; 1990, c. 85, s. 123; 1996, c. 2, s. 600; 1999, c. 36, s. 113; 2000, c. 56, s. 136; 2004, c. 11, s. 37, s. 38.
128.16. The Société, by a memorandum of agreement, may, on such conditions and for such activities or wildlife habitats as it determines, entrust the exercise of its powers under sections 128.7, 128.10 to 128.14 and 171.5 to a municipality in respect of its territory.
The memorandum may in addition provide the conditions on which the powers entrusted to the municipality may be subdelegated to its employees.
The Société shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice to the effect that a memorandum of agreement has been signed with a municipality and setting out the date of its coming into force.
From the date of coming into force of the memorandum of agreement, the municipality which is a party to it has full exercise of the powers delegated to it under this section.
1988, c. 24, s. 5; 1990, c. 85, s. 123; 1996, c. 2, s. 600; 1999, c. 36, s. 113; 2000, c. 56, s. 136.
128.16. The Société, by a memorandum of agreement, may, on such conditions and for such activities or wildlife habitats as it determines, entrust the exercise of its powers under sections 128.7, 128.10 to 128.14 and 171.5 to the Communauté urbaine de Montréal, the Communauté urbaine de Québec, the Communauté urbaine de l’Outaouais or to a municipality in respect of its territory.
The memorandum may in addition provide the conditions on which the powers entrusted to the municipal body may be subdelegated to its employees.
The Société shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice to the effect that a memorandum of agreement has been signed with a municipal body and setting out the date of its coming into force.
From the date of coming into force of the memorandum of agreement, the municipal body which is a party to it has full exercise of the powers delegated to it under this section.
1988, c. 24, s. 5; 1990, c. 85, s. 123; 1996, c. 2, s. 600; 1999, c. 36, s. 113.
128.16. The Minister, by a memorandum of agreement, may, on such conditions and for such activities or wildlife habitats as he determines, entrust the exercise of his powers under sections 128.7, 128.10 to 128.14 and 171.5 to the Communauté urbaine de Montréal, the Communauté urbaine de Québec, the Communauté urbaine de l’Outaouais or to a municipality in respect of its territory.
The memorandum may in addition provide the conditions on which the powers entrusted to the municipal body may be subdelegated to its employees.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice to the effect that a memorandum of agreement has been signed with a municipal body and setting out the date of its coming into force.
From the date of coming into force of the memorandum of agreement, the municipal body which is a party to it has full exercise of the powers delegated to it under this section.
1988, c. 24, s. 5; 1990, c. 85, s. 123; 1996, c. 2, s. 600.
128.16. The Minister, by a memorandum of agreement, may, on such conditions and for such activities or wildlife habitats as he determines, entrust the exercise of his powers under sections 128.7, 128.10 to 128.14 and 171.5 to the Communauté urbaine de Montréal, the Communauté urbaine de Québec, the Communauté urbaine de l’Outaouais or to a municipality, including a regional county municipality, in respect of its territory.
The memorandum may in addition provide the conditions on which the powers entrusted to the municipal body may be subdelegated to its employees.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice to the effect that a memorandum of agreement has been signed with a municipal body and setting out the date of its coming into force.
From the date of coming into force of the memorandum of agreement, the municipal body which is a party to it has full exercise of the powers delegated to it under this section.
1988, c. 24, s. 5; 1990, c. 85, s. 123.