C-11 - Charter of the French language

Full text
9. A French translation certified by a certified translator shall be attached to any pleading drawn up in English that emanates from a legal person.
The legal person shall bear the translation costs.
1977, c. 5, s. 9; 1993, c. 40, s. 1; 2022, c. 14, s. 5.
The coming into force of this section on the 1 September 2022 was suspended by a decision of the Superior Court of Québec.
9. (Replaced).
1977, c. 5, s. 9; 1993, c. 40, s. 1; 2022, c. 14, s. 5.
9. Every judgment rendered by a court of justice and every decision rendered by a body discharging quasi-judicial functions shall, at the request of one of the parties, be translated into French or English, as the case may be, by the civil administration bound to bear the cost of operating such court or body.
1977, c. 5, s. 9; 1993, c. 40, s. 1.
9. Only the French text of the statutes and regulations is official.
1977, c. 5, s. 9.