C-11 - Charter of the French language

Full text
88. Notwithstanding sections 72 to 86, in the schools under the jurisdiction of the Cree School Board or the Kativik School Board, according to the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I‐14), the languages of instruction shall be Cree and Inuktitut, respectively, and the other languages of instruction in use in the Cree and Inuit communities in Québec on the date of the signing of the Agreement indicated in section 1 of the Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec (chapter C‐67), namely, 11 November 1975.
The Cree School Board and the Kativik School Board shall pursue as an objective the use of French as a language of instruction so that pupils graduating from their schools will in future be capable of continuing their studies in a French school, college or university elsewhere in Québec, if they so desire.
After consultation with the school committees, in the case of the Crees, and with the parents’ committees, in the case of the Inuit, the commissioners shall determine the rate of introduction of French and English as languages of instruction.
With the assistance of the Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport, the Cree School Board and the Kativik School Board shall take the necessary measures to have sections 72 to 86 apply to children whose parents are not Crees or Inuit. For the purposes of the second paragraph of section 79, a reference to the Education Act is a reference to section 450 of the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons.
This section, with the necessary modifications, applies to the Naskapi of Schefferville.
1977, c. 5, s. 88; 1983, c. 56, s. 22, s. 51; 1988, c. 84, s. 548; 2005, c. 28, s. 195.
88. Notwithstanding sections 72 to 86, in the schools under the jurisdiction of the Cree School Board or the Kativik School Board, according to the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I‐14), the languages of instruction shall be Cree and Inuktitut, respectively, and the other languages of instruction in use in the Cree and Inuit communities in Québec on the date of the signing of the Agreement indicated in section 1 of the Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec (chapter C‐67), namely, 11 November 1975.
The Cree School Board and the Kativik School Board shall pursue as an objective the use of French as a language of instruction so that pupils graduating from their schools will in future be capable of continuing their studies in a French school, college or university elsewhere in Québec, if they so desire.
After consultation with the school committees, in the case of the Crees, and with the parents’ committees, in the case of the Inuit, the commissioners shall determine the rate of introduction of French and English as languages of instruction.
With the assistance of the Ministère de l’Éducation, the Cree School Board and the Kativik School Board shall take the necessary measures to have sections 72 to 86 apply to children whose parents are not Crees or Inuit. For the purposes of the second paragraph of section 79, a reference to the Education Act is a reference to section 450 of the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons.
This section, with the necessary modifications, applies to the Naskapi of Schefferville.
1977, c. 5, s. 88; 1983, c. 56, s. 22, s. 51; 1988, c. 84, s. 548.
88. Notwithstanding sections 72 to 86, in the schools under the jurisdiction of the Cree School Board or the Kativik School Board, according to the Education Act, the languages of instruction shall be Cree and Inuktitut, respectively, and the other languages of instruction in use in the Cree and Inuit communities in Québec on the date of the signing of the Agreement indicated in section 1 of the Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec (chapter C-67), namely, 11 November 1975.
The Cree School Board and the Kativik School Board shall pursue as an objective the use of French as a language of instruction so that pupils graduating from their schools will in future be capable of continuing their studies in a French school, college or university elsewhere in Québec, if they so desire.
After consultation with the school committees, in the case of the Crees, and with the parents’ committees, in the case of the Inuit, the commissioners shall determine the rate of introduction of French and English as languages of instruction.
With the assistance of the Ministère de l’Éducation, the Cree School Board and the Kativik School Board shall take the necessary measures to have sections 72 to 86 apply to children whose parents are not Crees or Inuit.
This section, with the necessary changes, applies to the Naskapi of Schefferville.
1977, c. 5, s. 88; 1983, c. 56, s. 22, s. 51.
88. Notwithstanding sections 72 to 86, in the schools under the jurisdiction of the Cree School Board or the Kativik School Board, according to the Education Act, the languages of instruction shall be Cree and Inutituut, respectively, and the other languages of instruction in use in the Cree and Inuit communities in Québec on the date of the signing of the Agreement indicated in section 1 of the Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec (chapter C-67), namely, 11 November 1975.
The Cree School Board and the Kativik School Board shall pursue as an objective the use of French as a language of instruction so that pupils graduating from their schools will in future be capable of continuing their studies in a French school, college or university elsewhere in Québec, if they so desire.
After consultation with the school committees, in the case of the Crees, and with the parents’ committees, in the case of the Inuit, the commissioners shall determine the rate of introduction of French and English as languages of instruction.
With the assistance of the Ministère de l’Éducation, the Cree School Board and the Kativik School Board shall take the necessary measures to have sections 72 to 86 apply to children whose parents are not Crees or Inuit qualifying for benefit under the Agreement.
This section, with the necessary changes, applies to the Naskapi of Schefferville.
1977, c. 5, s. 88.