T-11 - Act respecting land titles in certain electoral districts

Full text
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
The preparation of the plans is subject to sections 9, 10, 11 to 18 and 20 of the Act to promote the reform of the cadastre in Québec (chapter R‐3.1), with the necessary modifications.
Such plans shall be deposited with the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1979, c. 81, s. 20; 1985, c. 22, s. 53; 1988, c. 22, s. 21; 1992, c. 29, s. 11; 1993, c. 52, s. 33; 1994, c. 13, s. 15; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35.
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
The preparation of the plans is subject to sections 9, 10, 11 to 18 and 20 of the Act to promote the reform of the cadastre in Québec (chapter R‐3.1), with the necessary modifications.
Such plans shall be deposited with the Ministère des Ressources naturelles, de la Faune et des Parcs.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1979, c. 81, s. 20; 1985, c. 22, s. 53; 1988, c. 22, s. 21; 1992, c. 29, s. 11; 1993, c. 52, s. 33; 1994, c. 13, s. 15; 2003, c. 8, s. 6.
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
The preparation of the plans is subject to sections 9, 10, 11 to 18 and 20 of the Act to promote the reform of the cadastre in Québec (chapter R-3.1), with the necessary modifications.
Such plans shall be deposited with the Ministère des Ressources naturelles.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1979, c. 81, s. 20; 1985, c. 22, s. 53; 1988, c. 22, s. 21; 1992, c. 29, s. 11; 1993, c. 52, s. 33; 1994, c. 13, s. 15.
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
The preparation of the plans is subject to sections 9, 10, 11 to 18 and 20 of the Act to promote the reform of the cadastre in Québec (chapter R-3.1), adapted as required.
Such plans shall be deposited with the Ministère de l’Énergie et des Ressources.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1979, c. 81, s. 20; 1985, c. 22, s. 53; 1988, c. 22, s. 21; 1992, c. 29, s. 11; 1993, c. 52, s. 33.
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
The preparation of the plans is subject to sections 9, 10, 11 to 18 and 20 of the Act to promote the reform of the cadastre in Québec (chapter R-3.1), adapted as required, and the plans come into force on the date of their deposit in the office of the registration division.
Such plans shall be deposited with the Ministère de l’Énergie et des Ressources.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1979, c. 81, s. 20; 1985, c. 22, s. 53; 1988, c. 22, s. 21; 1992, c. 29, s. 11.
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
The preparation of the plans is subject to sections 9 to 18 and 20 of the Act to promote the reform of the cadastre in Québec (chapter R-3.1), adapted as required, and the plans come into force on the date of their deposit in the office of the registration division.
Such plans shall be deposited with the Ministère de l’Énergie et des Ressources.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1979, c. 81, s. 20; 1985, c. 22, s. 53; 1988, c. 22, s. 21.
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
Such plans shall be deposited with the Ministère de l’Énergie et des Ressources.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1979, c. 81, s. 20; 1985, c. 22, s. 53.
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans and books of reference for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
Such plans and books of reference shall be deposited with the Ministère de l’Énergie et des Ressources.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1979, c. 81, s. 20.
2. The Minister is authorized to draw up original or revised plans and books of reference for any territory he may designate, in the electoral districts of Bonaventure, Duplessis, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, the Îles-de-la-Madeleine and Saguenay, or in that part of the electoral district of Rivière-du-Loup which comprises lots “A”, “B”, “C” and “D” of range “A” and lots 1 to 37 of ranges “A” and “B” of the township of Bégon.
Such plans and books of reference shall be deposited with the Ministère des terres et forêts.
R. S. 1964, c. 321, s. 2; 1977, c. 5, s. 14.