S-41 - Act respecting municipal and private electric power systems

Full text
2. In this Act, unless the context otherwise requires:
(1)  The word Board means the Régie de l’énergie;
(2)  The words municipal council mean the council representing and administering any municipality which has adopted a resolution under section 3 of this Act;
(3)  The words public service mean any municipality, partnership, person or association of persons, their lessees, trustees, liquidators or receivers, other than Hydro-Québec, who or which own, operate, administer or control a system for producing, transmitting, distributing or selling electricity for light, heat, energy or power purposes;
(4)  The words electricity system mean a system of lighting, heating or energy or power production by means of electricity.
R. S. 1964, c. 186, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1988, c. 23, s. 94; 1996, c. 2, s. 946; 1996, c. 61, s. 132; 1999, c. 40, s. 313; 2005, c. 6, s. 229.
2. In this Act, unless the context otherwise requires:
(1)  The word Board means the Régie de l’énergie;
(2)  The words municipal council mean the council representing and administering any municipality which has adopted a by-law under section 3 of this Act;
(3)  The words public service mean any municipality, partnership, person or association of persons, their lessees, trustees, liquidators or receivers, other than Hydro-Québec, who or which own, operate, administer or control a system for producing, transmitting, distributing or selling electricity for light, heat, energy or power purposes;
(4)  The words electricity system mean a system of lighting, heating or energy or power production by means of electricity.
R. S. 1964, c. 186, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1988, c. 23, s. 94; 1996, c. 2, s. 946; 1996, c. 61, s. 132; 1999, c. 40, s. 313.
2. In this Act, unless the context otherwise requires:
(1)  The word Board means the Régie de l’énergie;
(2)  The words municipal council mean the council representing and administering any municipality which has adopted a by-law under section 3 of this Act;
(3)  The words public service mean any corporation, municipality, firm, person or association of persons, their lessees, trustees, liquidators or receivers, other than Hydro-Québec, who or which own, operate, administer or control a system for producing, transmitting, distributing or selling electricity for light, heat, energy or power purposes;
(4)  The words electricity system mean a system of lighting, heating or energy or power production by means of electricity.
R. S. 1964, c. 186, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1988, c. 23, s. 94; 1996, c. 2, s. 946; 1996, c. 61, s. 132.
2. In this Act, unless the context otherwise requires:
(1)  The word Board means the Régie du gaz naturel;
(2)  The words municipal council mean the council representing and administering any municipality which has adopted a by-law under section 3 of this Act;
(3)  The words public service mean any corporation, municipality, firm, person or association of persons, their lessees, trustees, liquidators or receivers, who or which own, operate, administer or control a system for producing, transmitting, distributing or selling electricity for light, heat, energy or power purposes;
(4)  The words electricity system mean a system of lighting, heating or energy or power production by means of electricity.
R. S. 1964, c. 186, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1988, c. 23, s. 94; 1996, c. 2, s. 946.
2. In this Act, unless the context otherwise requires:
(1)  The word Board means the Régie du gaz naturel;
(2)  The words municipal council mean the council representing and administering any municipal corporation which has adopted a by-law under section 3 of this Act;
(3)  The words public service mean any municipal or other corporation, firm, person or association of persons, their lessees, trustees, liquidators or receivers, who or which own, operate, administer or control a system for producing, transmitting, distributing or selling electricity for light, heat, energy or power purposes;
(4)  The words electricity system mean a system of lighting, heating or energy or power production by means of electricity.
R. S. 1964, c. 186, s. 2; 1977, c. 5, s. 14; 1988, c. 23, s. 94.
2. In this act, unless the context otherwise requires:
(1)  The word Board means the Régie de l’électricité et du gaz;
(2)  The words municipal council mean the council representing and administering any municipal corporation which has adopted a by-law under section 3 of this act;
(3)  The words public service mean any municipal or other corporation, firm, person or association of persons, their lessees, trustees, liquidators or receivers, who or which own, operate, administer or control a system for producing, transmitting, distributing or selling electricity for light, heat, energy or power purposes;
(4)  The words electricity system mean a system of lighting, heating or energy or power production by means of electricity.
R. S. 1964, c. 186, s. 2; 1977, c. 5, s. 14.