C-11 - Charter of the French language

Full text
128.8. Where the Office considers, after examining the analysis of the language situation in a body referred to in section 128.6, that the use of French within the body is in compliance with the provisions of this Act and that the body is meeting the other obligations incumbent on it under those provisions, the Office shall issue a certificate of compliance to the body.
In the case of a municipal body that was recognized under section 29.1, the Office shall report instead to the Minister on its opinion under the first paragraph. If the Minister is of the opinion that the body is meeting its obligations under this Act, he shall notify the Office and the body.
Where the Office is of the opinion that a certificate of compliance should not be issued, it shall order the body to develop and implement a compliance program and shall send, without delay, a copy of its decision to the body.
In the case of a municipal body that was recognized under section 29.1, the Office shall report instead to the Minister on its opinion under the third paragraph. If the Minister is of the opinion that the body is not meeting its obligations under this Act, it shall order the body to develop and implement a compliance program and shall send, without delay, a copy of its decision to the Office and the body.
Before ordering the development and implementation of such a program, the Office or, as applicable, the Minister shall notify in writing a prior notice whose content is that of the prior notice prescribed by section 5 of the Act respecting administrative justice (chapter J-3) to the body and grant it at least 15 days to submit observations.
2022, c. 14, s. 75.
128.8. Where the Office considers, after examining the analysis of the language situation in a body referred to in section 128.6, that the use of French within the body is in compliance with the provisions of this Act and that the body is meeting the other obligations incumbent on it under those provisions, the Office shall issue a certificate of compliance to the body.
Not in force
In the case of a municipal body that was recognized under section 29.1, the Office shall report instead to the Minister on its opinion under the first paragraph. If the Minister is of the opinion that the body is meeting its obligations under this Act, he shall notify the Office and the body.
Where the Office is of the opinion that a certificate of compliance should not be issued, it shall order the body to develop and implement a compliance program and shall send, without delay, a copy of its decision to the body.
In the case of a municipal body that was recognized under section 29.1, the Office shall report instead to the Minister on its opinion under the third paragraph. If the Minister is of the opinion that the body is not meeting its obligations under this Act, it shall order the body to develop and implement a compliance program and shall send, without delay, a copy of its decision to the Office and the body.
Before ordering the development and implementation of such a program, the Office or, as applicable, the Minister shall notify in writing a prior notice whose content is that of the prior notice prescribed by section 5 of the Act respecting administrative justice (chapter J-3) to the body and grant it at least 15 days to submit observations.
2022, c. 14, s. 75.