A-23.01 - Act respecting the civil aspects of international and interprovincial child abduction

Full text
8. The Minister of Justice, either directly or through any intermediary, shall take all appropriate measures
(1)  to discover the whereabouts of a child who has been wrongfully removed or retained;
(2)  to prevent further harm to the child or prejudice to interested parties by taking or causing to be taken provisional measures;
(3)  to secure the voluntary return of the child or to bring about an amicable resolution of the issues;
(4)  to exchange, where desirable, information relating to the social background of the child;
(5)  to provide information of a general character as to the law of Québec in connection with the application of this Act;
(6)  to initiate or facilitate the institution of judicial proceedings for the purposes of the application of this Act;
(7)  to provide, or in certain cases, facilitate the provision of legal aid;
(8)  to provide such administrative arrangements as may be necessary and appropriate to secure the safe return of the child;
(9)  to keep the Central Authorities of the designated States informed with respect to the operation of this Act and, as far as possible, to eliminate any obstacles to its application.
The Minister of Justice and the competent authorities responsible for the application of this Act shall act expeditiously in taking the measures provided for in this section.
1984, c. 12, s. 8.