A-23.01 - Act respecting the civil aspects of international and interprovincial child abduction

Full text
41. The Government, upon the recommendation of the Minister of Justice and, as the case may be, of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs or the Minister of International Relations, shall designate by order any State, province or territory in which he considers that Québec residents may benefit from measures similar to those set out in this Act.
The order shall indicate, in particular, the date of the taking of effect of this Act for each State, province or territory designated in it and shall be published in the Gazette officielle du Québec.
1984, c. 12, s. 41; 1988, c. 41, s. 87; 1994, c. 15, s. 33; 1996, c. 21, s. 70.
41. The Government, upon the recommendation of the Minister of Justice and, as the case may be, of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs or the Minister of International Affairs, Immigration and Cultural Communities, shall designate by order any State, province or territory in which he considers that Québec residents may benefit from measures similar to those set out in this Act.
The order shall indicate, in particular, the date of the taking of effect of this Act for each State, province or territory designated in it and shall be published in the Gazette officielle du Québec.
1984, c. 12, s. 41; 1988, c. 41, s. 87; 1994, c. 15, s. 33.
41. The Government, upon the recommendation of the Minister of Justice and, as the case may be, of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs or the Minister of International Affairs, shall designate by order any State, province or territory in which he considers that Québec residents may benefit from measures similar to those set out in this Act.
The order shall indicate, in particular, the date of the taking of effect of this Act for each State, province or territory designated in it and shall be published in the Gazette officielle du Québec.
1984, c. 12, s. 41; 1988, c. 41, s. 87.
41. The Government, upon the recommendation of the Minister of Justice and, as the case may be, of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs or the Minister of International Relations, shall designate by order any State, province or territory in which he considers that Québec residents may benefit from measures similar to those set out in this Act.
The order shall indicate, in particular, the date of the taking of effect of this Act for each State, province or territory designated in it and shall be published in the Gazette officielle du Québec.
1984, c. 12, s. 41.