2. The committee is an advisory committee whose mandate is to examine matters related to the quality of the training of certified translators, terminologists and interpreters, within the respective and complementary jurisdictions of the Order, of the educational institutions at the university level and of the Minister of Higher Education, Research, Science and Technology.
Quality of training means the appropriateness of training in relation to the professional skills to be acquired to practise the profession of certified translator, terminologist or interpreter.
The committee shall consider, in respect of training,
(1) the objectives of the training programs provided by educational institutions at the university level leading to a diploma giving access to a permit or a specialist’s certificate;
(2) the objectives of the other terms and conditions for the issue of permits or specialists’ certificates that may be imposed by regulation of the board of directors;
(3) the standards of diploma or training equivalence provided for by regulation of the board of directors, giving access to a permit or a specialist’s certificate.
O.C. 402-2000, s. 2; S.Q. 2013, c. 28, s. 204.