I-0.2, r. 5 - Regulation respecting linguistic integration services

Full text
Revoked on 2 August 2018
This document has official status.
chapter I-0.2, r. 5
Regulation respecting linguistic integration services
Act respecting immigration to Québec
(chapter I-0.2, s. 3.3).
Implicitly revoked, 2016, c. 3, s. 128.
O.C. 465-91; S.Q. 1998, c. 15, s. 10.
DIVISION I
LINGUISTIC INTEGRATION SERVICES
1. Linguistic integration services provided by the Minister of Immigration and Cultural Communities pursuant to section 3.2.4 of the Act respecting immigration to Québec (chapter I-0.2) consist of the following services of French language instruction and introduction to Québec life:
(1)  introduction to the French language; and
(2)  linguistic training.
O.C. 465-91, s. 1.
2. Introduction to the French language consists of courses focussing on the learning of the basic notions of the French language, and of activities constituting an introduction to Québec life.
The duration of the courses and activities is either less than 15 hours per week, in which case they are designated as being on a part-time basis, or 15 hours and over per week, in which case they are designated as being on a full-time basis.
O.C. 465-91, s. 2; O.C. 1452-92, s. 1.
3. Linguistic training consists of French language courses designed to provide a person wishing to integrate into the Québec labour market with the linguistic knowledge required to achieve that goal or to improve the quality of the person’s French expression, and consists of activities constituting an introduction to Québec life.
The duration of the courses and activities is 20 hours per week.
O.C. 465-91, s. 3; O.C. 256-93, s. 1.
4. An immigrant domiciled in Québec who is unable to demonstrate adequate knowledge of spoken French according to the evaluation procedure established in section 7 and who is in a class listed below is admissible for introduction to the French language:
(1)  a person who is a permanent resident within the meaning of the Immigration and Refugee Protection Act (S.C. 2001, c. 27);
(2)  a person who is authorized to file, in Canada, an application for landing under the Immigration and Refugee Protection Act; and
(3)  a person who has claimed refugee status in Canada under the Immigration and Refugee Protection Act.
An immigrant referred to in subparagraph 3 of the first paragraph is admissible only for introduction to the French language on a part-time basis.
O.C. 465-91, s. 4; O.C. 1452-92, s. 2; O.C. 256-93, s. 2; O.C. 1324-95, s. 1.
5. An immigrant domiciled in Québec who is unable to demonstrate adequate knowledge of spoken French according to the evaluation procedure established in section 7 and who is in a class listed below is admissible for linguistic training:
(1)  a person who is a permanent resident within the meaning of the Immigration and Refugee Protection Act (S.C. 2001, c. 27); and
(2)  a person who is authorized to file, in Canada, an application for landing and who is authorized to work in Canada under the Immigration and Refugee Protection Act.
An immigrant shall also satisfy the following conditions:
(1)  the immigrant is no longer required to attend school in compliance with section 14 of the Education Act (chapter I-13.3); and
(2)  the immigrant is seeking employment in Québec.
O.C. 465-91, s. 5; O.C. 256-93, s. 3.
6. An admissible immigrant who wishes to receive linguistic integration services shall apply therefor, in writing, to the Minister.
O.C. 465-91, s. 6.
7. An immigrant’s level of knowledge of the French language shall be determined by means of simple questions and texts, such as those used to evaluate linguistic knowledge under the Regulation respecting the selection of foreign nationals (chapter I-0.2, r. 4), which enable evaluation of the immigrant’s ability to:
(1)  understand general questions touching on various aspects of everyday life or, where applicable, touching on the sector of activities in which the immigrant is seeking employment;
(2)  answer those questions with understandable sentences that respect French grammar and pronunciation;
(3)  read a short text and understand its general meaning;
(4)  (paragraph revoked).
O.C. 465-91, s. 7; O.C. 256-93, s. 4.
8. An immigrant may receive up to 800 hours of introduction to the French language depending on the level of knowledge of the French language.
O.C. 465-91, s. 8.
9. If the level of knowledge of the French language prevents an immigrant from finding employment in Québec in the sector of activities in which employment is being sought, the immigrant may receive up to 800 hours of linguistic integration services comprising 600 hours of linguistic training and up to 200 hours of introduction to the French language on a part-time basis.
Notwithstanding the foregoing, an immigrant receiving linguistic training on 1 April 1993 shall continue to receive only up to 750 hours thereof.
O.C. 465-91, s. 9; O.C. 256-93, s. 5.
10. An immigrant shall acquire student status on the date on which he or she begins to receive linguistic integration services; an immigrant shall lose student status from the date on which those services cease to be received.
O.C. 465-91, s. 10.
11. A student shall satisfy the conditions set out in section 4 or 5, whichever applies, throughout the duration of the training.
O.C. 465-91, s. 11.
12. A student who, for reasons of indiscipline, refusal to participate in the courses, or absenteeism not warranted by illness or by the death of the student’s spouse or of an ascendant or descendant, or who hampers the functioning of the linguistic integration services, shall no longer receive the services and shall cease to benefit from student status.
O.C. 465-91, s. 12.
DIVISION II
(Implicitly revoked, 1998, chapter 15, s. 10)
O.C. 465-91, Div. II.
§ 1.  — 
(Implicitly revoked)
13. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 13.
14. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 14.
§ 2.  — 
(Implicitly revoked)
15. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 15; O.C. 1324-95, s. 2.
16. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 16; O.C. 1324-95, s. 3.
17. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 17.
18. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 18; O.C. 1324-95, s. 4.
19. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 19; O.C. 1324-95, s. 5.
§ 3.  — 
(Implicitly revoked)
20. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 20; O.C. 1324-95, s. 6.
21. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 21; O.C. 1324-95, s. 7.
22. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 22; O.C. 1324-95, s. 8; O.C. 1074-97, s. 1.
23. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 23; O.C. 1324-95, s. 9.
24. (Implicitly revoked).
O.C. 465-91, s. 24; O.C. 1324-95, s. 10.
25. (Omitted).
O.C. 465-91, s. 25.
26. (Omitted).
O.C. 465-91, s. 26.
27. (Omitted).
O.C. 465-91, s. 27.
(Implicitly revoked)
O.C. 1324-95, s. 11; O.C. 1074-97, s. 2.
REFERENCES
O.C. 465-91, 1991 G.O. 2, 1447
O.C. 1452-92, 1992 G.O. 2, 4665
O.C. 256-93, 1993 G.O. 2, 1812
O.C. 1324-95, 1995 G.O. 2, 2971
O.C. 1074-97, 1997 G.O. 2, 4396