F-2.1 - Loi sur la fiscalité municipale

Table des matières
Texte complet
chapitre F-2.1
Loi sur la fiscalité municipale
FISCALITÉ MUNICIPALE21 décembre 197921 décembre 1979
Le ministre des Finances exerce les fonctions du ministre du Revenu prévues à la présente loi. Décret 412-2016 du 25 mai 2016, (2016) 148 G.O. 2, 2923.
CHAPITRE I
INTERPRÉTATION ET APPLICATION
1991, c. 32, a. 1.
1. Dans la présente loi, à moins que le contexte n’indique un sens différent, on entend par:
«bâtiment» : un immeuble, autre qu’un fonds de terre, visé à l’article 900 du Code civil;
«Commission» : la Commission municipale du Québec;
«Communauté» : la Communauté métropolitaine de Montréal ou la Communauté métropolitaine de Québec;
«greffier» : le greffier, le secrétaire-trésorier, le trésorier ou le secrétaire d’une municipalité locale ou d’un organisme municipal responsable de l’évaluation, selon le cas;
«immeuble» :
1°  tout immeuble au sens de l’article 900 du Code civil;
2°  tout meuble, sous réserve du troisième alinéa, qui est attaché à demeure à un immeuble visé au paragraphe 1°;
«ministre» : le ministre des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire;
«occupant» : une personne qui occupe un immeuble à un autre titre que celui de propriétaire ou, dans le cas d’un établissement d’entreprise, la personne qui y exerce une activité donnant ouverture à l’assujettissement à la taxe d’affaires ou au paiement d’une somme qui en tient lieu;
«organisme municipal responsable de l’évaluation» : une municipalité régionale de comté ou une municipalité locale à l’égard de laquelle une municipalité régionale de comté n’a pas compétence en matière d’évaluation;
«organisme public» : l’État, la Couronne du chef du Canada ou l’un de leurs mandataires, une municipalité, une Communauté, une fabrique, une régie intermunicipale ou une commission scolaire;
«personne» : une personne, de même que tout groupement de personnes ou de biens, telle une société, une association ou une fiducie;
«propriétaire» :
1°  la personne qui détient le droit de propriété sur un immeuble, sauf dans le cas prévu par le paragraphe 2°, 3° ou 4°;
2°  la personne qui possède un immeuble de la façon prévue par l’article 922 du Code civil, sauf dans le cas prévu par le paragraphe 3° ou 4°;
3°  la personne qui possède un immeuble à titre de grevé de substitution ou d’emphytéote, ou, dans le cas où il s’agit d’une terre du domaine de l’État, la personne qui l’occupe en vertu d’une promesse de vente, d’un permis d’occupation ou d’un billet de location;
4°  la personne qui possède un immeuble à titre d’usufruitier autrement que comme membre d’un groupe d’usufruitiers ayant chacun un droit de jouissance, périodique et successif, de l’immeuble;
«rôle» : le rôle d’évaluation foncière ou le rôle de la valeur locative;
«roulotte» : une remorque, semi-remorque ou maison mobile utilisée ou destinée à être utilisée comme habitation, bureau ou établissement commercial ou industriel et qui n’est pas devenue un immeuble;
«service municipal» : le service d’eau, d’égout, de police, de sécurité-incendie, de loisirs, d’activités culturelles, de voirie, d’enlèvement ou d’élimination des déchets, d’éclairage, d’enlèvement de la neige ou de vidange des installations septiques, fourni par une municipalité ou une régie intermunicipale;
«taxe foncière» : une taxe ou une surtaxe imposée par une municipalité locale ou une commission scolaire sur un immeuble ou, pourvu qu’elle soit imposée indépendamment de l’usage qui est fait de l’immeuble, à l’égard de celui-ci;
«télécommunication» : la transmission ou la diffusion de sons, d’images, de signes, de signaux, de données ou de messages par fil, câble, ondes ou autre moyen électrique, électronique, magnétique, électromagnétique ou optique;
«Tribunal» : le Tribunal administratif du Québec.
Pour l’application de la présente loi, le Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal est assimilé à une commission scolaire.
Dans le cas d’un immeuble que visent le paragraphe 1° de la définition du mot «immeuble» prévue au premier alinéa et l’un des paragraphes 1°, 2.1° et 13° à 17° de l’article 204, le paragraphe 2° de cette définition vise uniquement un meuble qui, en outre d’être attaché à demeure à l’immeuble, assure l’utilité de celui-ci. Toutefois, ce paragraphe ne vise pas un tel meuble qui sert, dans quelque mesure que ce soit, à l’exploitation d’une entreprise ou à la poursuite d’activités dans l’immeuble.
Pour l’application de la présente loi, la production d’énergie électrique au moyen d’une centrale thermique, dans le cadre de l’exploitation d’une entreprise du secteur privé, est assimilée à de la production industrielle.
1979, c. 72, a. 1; 1985, c. 27, a. 87; 1986, c. 34, a. 1; 1987, c. 23, a. 76; 1988, c. 84, a. 613; 1990, c. 85, a. 111; 1991, c. 29, a. 10; 1991, c. 32, a. 2; 1993, c. 19, a. 1; 1994, c. 30, a. 1; 1997, c. 43, a. 257; 1999, c. 31, a. 1; 1999, c. 40, a. 133; 1999, c. 43, a. 13; 2000, c. 54, a. 37; 2001, c. 68, a. 59; 2000, c. 56, a. 143; 2002, c. 75, a. 33; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 31, a. 72; 2009, c. 26, a. 109; 2011, c. 11, a. 17; 2011, c. 16, a. 184.
1.1. La présente loi s’applique sur le territoire de toute municipalité locale du Québec, à l’exception d’un village nordique, cri ou naskapi.
Toutefois, l’exception prévue au premier alinéa s’applique sous réserve de l’article 60 de la Loi sur les villages cris et le village naskapi (chapitre V‐5.1) et de l’article 237 de la Loi sur les villages nordiques et l’Administration régionale Kativik (chapitre V‐6.1).
1991, c. 32, a. 3; 1996, c. 2, a. 682.
2. À moins que le contexte n’indique le contraire, une disposition de la présente loi qui vise un immeuble, un meuble, un établissement d’entreprise ou une unité d’évaluation est réputée viser une partie d’un tel immeuble, meuble, établissement d’entreprise ou unité d’évaluation, si cette partie seulement entre dans le champ d’application de la disposition.
1979, c. 72, a. 2; 1991, c. 32, a. 4; 1999, c. 40, a. 133.
3. Nulle action, défense ou exception, fondée sur l’omission de formalités, même impératives, dans un acte d’une Communauté, d’une municipalité, d’une commission scolaire, d’un de leurs fonctionnaires ou d’un évaluateur, n’est recevable à moins que l’omission n’ait causé un préjudice réel, ou à moins qu’il ne s’agisse d’une formalité dont l’inobservation entraîne, d’après les dispositions de la loi, la nullité de l’acte où elle a été omise.
1979, c. 72, a. 3; 1991, c. 32, a. 5.
CHAPITRE II
COMPÉTENCE
4. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 4; 1991, c. 32, a. 6; 2000, c. 56, a. 144.
4.1. (Abrogé).
1990, c. 85, a. 112; 1991, c. 32, a. 7; 2000, c. 56, a. 144.
5. Sous réserve de l’article 5.1, une municipalité régionale de comté a compétence en matière d’évaluation à l’égard d’une municipalité locale, autre qu’une municipalité régie par la Loi sur les cités et villes (chapitre C‐19), dont le territoire est compris dans le sien.
Toutefois, elle a compétence à l’égard d’une municipalité régie par la Loi sur les cités et villes dont le territoire est compris dans le sien et était entièrement assujetti à la compétence en matière d’évaluation d’une corporation de comté immédiatement avant la cessation de l’existence de celle-ci. Elle a également compétence, à l’égard d’une municipalité régie par cette loi dont le territoire est compris dans le sien, à la suite de l’application des articles 678.0.1 à 678.0.4 du Code municipal du Québec (chapitre C‐27.1).
Seuls les représentants des municipalités locales assujetties à la compétence de la municipalité régionale de comté en vertu du premier ou du deuxième alinéa sont habilités à participer aux délibérations et au vote du conseil de celle-ci quant à l’exercice des fonctions relatives à l’évaluation. Seules ces municipalités locales participent au paiement des dépenses découlant de cet exercice. Elles ne peuvent exercer, à l’égard de ces fonctions, le droit de retrait prévu au troisième alinéa de l’article 188 de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (chapitre A‐19.1).
1979, c. 72, a. 5; 1988, c. 76, a. 14; 1991, c. 32, a. 8; 1996, c. 2, a. 683; 2001, c. 25, a. 108.
5.1. Malgré toute disposition d’une loi générale ou spéciale et sous réserve du troisième alinéa, une municipalité régionale de comté qui a été désignée à caractère rural a compétence en matière d’évaluation à l’égard de toute municipalité locale dont le territoire est compris dans le sien.
La municipalité locale ne peut, à l’égard des fonctions relatives à l’exercice de cette compétence, exercer le droit de retrait prévu au troisième alinéa de l’article 188 de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (chapitre A-19.1).
Une municipalité régionale de comté visée au premier alinéa peut conclure une entente par laquelle elle délègue à une municipalité locale dont le territoire est compris dans le sien l’exercice de sa compétence en matière d’évaluation sur le territoire de cette dernière. Seule peut être partie à une telle entente une municipalité locale qui, la veille du jour fixé pour l’entrée en vigueur du décret qui a désigné à caractère rural la municipalité régionale de comté, était un organisme municipal responsable de l’évaluation dont l’évaluateur est un fonctionnaire. L’article 197 s’applique à l’égard d’une telle entente.
2001, c. 25, a. 109; 2002, c. 37, a. 220; 2002, c. 68, a. 33.
5.2. (Abrogé).
2002, c. 68, a. 34.
6. Une municipalité locale non assujettie à la compétence d’une municipalité régionale de comté en matière d’évaluation a cette compétence à son propre égard.
Une municipalité régionale de comté agissant à titre de municipalité locale quant au territoire non organisé compris dans le sien, conformément à la Loi sur l’organisation territoriale municipale (chapitre O-9), est visée par le présent article plutôt que par l’article 5.
1979, c. 72, a. 6; 1991, c. 32, a. 8; 2000, c. 56, a. 145.
7. Lorsque, à la suite d’un regroupement ou d’une annexion, le territoire entier d’une municipalité locale cesse d’être assujetti à la compétence d’un organisme municipal responsable de l’évaluation et devient assujetti à celle d’un autre, les conditions du transfert sont décidées d’un commun accord ou, à défaut d’accord et à la demande d’un des organismes, par la Commission.
1979, c. 72, a. 7; 1991, c. 32, a. 8.
8. Les dépenses faites par une municipalité régionale de comté à l’égard de plusieurs municipalités locales en vertu de l’article 5 ou 5.1 sont réparties entre celles-ci, de la façon prévue par la loi qui la régit en cette matière, selon tout critère qu’elle détermine par règlement et qui peut varier selon la nature des dépenses.
À défaut d’un tel règlement, les dépenses sont réparties entre les municipalités locales en fonction de leur richesse foncière uniformisée respective, au sens de l’article 261.1.
1979, c. 72, a. 8; 1988, c. 19, a. 256; 1991, c. 32, a. 8; 2001, c. 25, a. 110; 2000, c. 56, a. 146.
9. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 9; 1991, c. 32, a. 8.
10. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 10; 1988, c. 76, a. 15; 1991, c. 32, a. 8.
11. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 11; 1986, c. 34, a. 2; 1988, c. 76, a. 16; 1991, c. 32, a. 8.
12. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 12; 1991, c. 32, a. 8.
13. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 13; 1991, c. 32, a. 8.
CHAPITRE III
CONFECTION DU RÔLE
14. L’organisme municipal responsable de l’évaluation fait dresser par son évaluateur, tous les trois ans et pour trois exercices financiers municipaux consécutifs, son rôle d’évaluation foncière ou, selon le cas, celui de chaque municipalité locale à l’égard de laquelle il a compétence.
1979, c. 72, a. 14; 1988, c. 76, a. 17; 1991, c. 32, a. 9.
14.1. Lorsqu’une municipalité locale décide d’avoir un rôle de la valeur locative, elle ou, selon le cas, l’organisme municipal responsable de l’évaluation ayant compétence à son égard fait dresser ce rôle par son évaluateur pour les mêmes exercices que ceux auxquels s’applique le rôle d’évaluation foncière de la municipalité.
Dans le cas où la municipalité n’a pas de compétence en matière d’évaluation, l’organisme municipal responsable de l’évaluation n’est tenu de faire dresser le rôle de la valeur locative que s’il a reçu, avant le 1er avril de l’exercice qui précède le premier de ceux auxquels doit s’appliquer le rôle, une copie vidimée de la résolution par laquelle la municipalité décide d’avoir un tel rôle. L’organisme peut faire dresser le rôle même s’il a reçu la copie après l’expiration du délai.
La résolution de la municipalité adoptée à l’égard d’un rôle conserve son effet à l’égard des rôles subséquents, tant qu’elle n’est pas abrogée. Dans la résolution d’abrogation, la municipalité peut prévoir que son rôle alors en vigueur cesse de s’appliquer aux fins de tout exercice financier postérieur.
Lorsqu’une municipalité locale décide d’avoir un rôle de la valeur locative aux fins d’exercer le pouvoir que lui attribue une loi particulière d’imposer sur la base de la valeur locative d’un immeuble une taxe autre que la taxe d’affaires, une compensation, un tarif ou la cotisation des membres d’une société de développement commercial, la municipalité ou, selon le cas, l’organisme municipal responsable de l’évaluation ayant compétence à son égard fait dresser ce rôle par son évaluateur pour les mêmes exercices que ceux auxquels s’applique le rôle d’évaluation foncière de la municipalité. Pour l’application des chapitres V.1, VII à XI et XV, de la section IV.3 du chapitre XVIII et du chapitre XIX, à l’exception du paragraphe 2° de l’article 262, tout immeuble dont la valeur locative sert de base à la taxe, à la compensation, au tarif ou à la cotisation visé au présent alinéa et la personne qui en est le débiteur à l’égard de l’immeuble sont respectivement assimilés à un établissement d’entreprise et à son occupant, sous réserve de toute disposition inconciliable de la loi particulière. Les deuxième et troisième alinéas s’appliquent à la résolution par laquelle la municipalité prend la décision prévue au présent alinéa.
1991, c. 32, a. 9; 1992, c. 53, a. 1; 1993, c. 43, a. 1; 1999, c. 31, a. 2; 1999, c. 40, a. 133.
CHAPITRE III.1
POUVOIRS ET OBLIGATIONS DE L’ÉVALUATEUR
1991, c. 32, a. 9; 1998, c. 43, a. 1.
15. L’évaluateur ou son représentant peut, dans l’exercice de ses fonctions, visiter et examiner un bien situé dans le territoire de la municipalité locale, entre 8 h et 21 h du lundi au samedi, sauf un jour férié.
Il doit être muni d’une carte d’identité, sur laquelle apparaît sa photographie, délivrée ou certifiée par le greffier de l’organisme municipal responsable de l’évaluation, et il doit l’exhiber sur demande.
1979, c. 72, a. 15; 1991, c. 32, a. 10; 1994, c. 30, a. 2.
16. Le propriétaire ou l’occupant qui refuse l’accès du bien à l’évaluateur ou à son représentant agissant en vertu de l’article 15, ou qui l’entrave, sans excuse légitime, commet une infraction et est passible d’une amende d’au moins 100 $ et d’au plus 50 000 $.
1979, c. 72, a. 16; 1990, c. 4, a. 424; 1991, c. 32, a. 11.
17. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 17; 1991, c. 32, a. 12.
18. Le propriétaire ou l’occupant d’un bien ou son mandataire doit fournir ou rendre disponibles à l’évaluateur ou à son représentant les renseignements relatifs au bien, dont ce dernier a besoin pour l’exercice de ses fonctions, selon que ce dernier lui demande de les fournir, au moyen d’un questionnaire ou autrement, ou de les rendre disponibles.
Le propriétaire d’un terrain ou son mandataire doit, de la même façon, lorsqu’il s’y trouve un bien devant être porté au rôle au nom de son propriétaire en vertu du chapitre V, fournir ou rendre disponibles à l’évaluateur ou à son représentant les renseignements dont ce dernier a besoin pour l’exercice de ses fonctions et qui sont relatifs au propriétaire de ce bien.
Commet une infraction et est passible de l’amende prévue à l’article 16 le propriétaire ou l’occupant d’un bien ou son mandataire qui, sans excuse légitime, ne fournit pas ou ne rend pas disponibles, selon la demande de l’évaluateur ou de son représentant, les renseignements visés aux premier et deuxième alinéas, ou fournit ou rend disponibles de faux renseignements.
1979, c. 72, a. 18; 1983, c. 57, a. 109; 1990, c. 4, a. 425; 1991, c. 32, a. 13; 1998, c. 31, a. 97.
18.1. Avant le 1er septembre du deuxième exercice financier qui précède le premier de ceux pour lesquels le rôle d’évaluation foncière est dressé, l’évaluateur doit aviser par poste recommandée le propriétaire d’un immeuble visé par le règlement pris en vertu du paragraphe 10° de l’article 262:
1°  du fait que l’immeuble désigné dans l’avis est visé par le règlement;
2°  de la méthode d’évaluation prévue par le règlement;
3°  de la teneur des articles 18.2 à 18.6.
En cas de défaut, la méthode d’évaluation prévue par le règlement n’est pas obligatoire.
1998, c. 43, a. 2; 2004, c. 20, a. 135; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
18.2. Avant le 15 février du premier exercice financier qui précède le premier de ceux pour lesquels le rôle d’évaluation foncière est dressé, l’évaluateur doit communiquer par poste recommandée au propriétaire qu’il a avisé conformément à l’article 18.1:
1°  le coût neuf des constructions faisant partie de l’immeuble, qu’il établit conformément au règlement pris en vertu du paragraphe 10° de l’article 262;
2°  la dépréciation qu’il soustrait de ce coût neuf.
L’avis doit ventiler la dépréciation en précisant, le cas échéant, le montant qui découle de la détérioration physique, de la désuétude fonctionnelle et de la désuétude économique. Il doit également indiquer la méthode de quantification dont résulte chacun de ces montants.
1998, c. 43, a. 2; 2002, c. 37, a. 221; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
18.3. En cas de désaccord avec l’un des renseignements que l’évaluateur lui a communiqués conformément à l’article 18.2, le propriétaire doit, avant le 1er juin du premier exercice financier qui précède le premier de ceux pour lesquels le rôle d’évaluation foncière est dressé, communiquer par poste recommandée à l’évaluateur les renseignements qui sont exigés en vertu de l’article 18.2 et qu’il entend faire reconnaître.
1998, c. 43, a. 2; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
18.4. À moins que le propriétaire n’ait notifié son désaccord conformément à l’article 18.3, seuls les renseignements communiqués par l’évaluateur conformément à l’article 18.2 doivent être utilisés aux fins de l’établissement de la valeur des constructions qui font partie d’un immeuble à l’égard duquel la méthode d’évaluation prévue par le règlement pris en vertu du paragraphe 10° de l’article 262 est obligatoire.
Dans le cas où le propriétaire a notifié son désaccord conformément à l’article 18.3, les règles suivantes s’appliquent aux fins de l’établissement de la valeur de ces constructions:
1°  l’évaluateur ne peut établir un coût neuf supérieur à celui qu’il a communiqué ni soustraire un montant inférieur à celui qu’il a indiqué dans la ventilation prévue à l’article 18.2;
2°  le propriétaire ne peut faire reconnaître un coût neuf inférieur à celui qu’il a communiqué ni un montant supérieur à celui qu’il a indiqué dans sa ventilation.
Les premier et deuxième alinéas ne s’appliquent pas si, après la communication prévue à l’article 18.2 et visée au premier alinéa, survient un événement visé au deuxième alinéa de l’article 46.
1998, c. 43, a. 2; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
18.5. Avant le dépôt du rôle d’évaluation foncière, l’évaluateur doit rencontrer le propriétaire qu’il a avisé conformément à l’article 18.1 ou son mandataire, lorsqu’une demande en ce sens lui est adressée par poste recommandée, avant le 1er juin du premier exercice financier qui précède le premier de ceux pour lesquels le rôle est dressé, par ce propriétaire.
1998, c. 43, a. 2; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
18.6. Pour l’application des articles 18.1 à 18.5, le propriétaire est la personne au nom de laquelle est inscrite, en vertu des dispositions de la section I du chapitre V, l’unité d’évaluation visée.
Dans le cas où le gouvernement doit verser une somme à l’égard de l’unité d’évaluation en vertu de l’un ou l’autre des articles 210, 254 et 257, le ministre a, au même titre que la personne visée au premier alinéa, les droits et obligations que les articles 18.1 à 18.5 donnent au propriétaire. Pour l’application du paragraphe 2° du deuxième alinéa de l’article 18.4, ni le ministre ni cette personne ne sont liés par les renseignements que l’autre a communiqués à l’évaluateur.
2004, c. 20, a. 136.
CHAPITRE IV
ÉVALUATEUR
19. L’organisme municipal responsable de l’évaluation dont l’évaluateur est un fonctionnaire peut lui nommer un suppléant qui a les pouvoirs et obligations de l’évaluateur en cas d’absence ou d’empêchement ou de refus d’agir de celui-ci, ou en cas de vacance à ce poste.
1979, c. 72, a. 19; 1991, c. 32, a. 14; 1999, c. 40, a. 133.
20. Les articles 71 à 72.2 et 73.1 de la Loi sur les cités et villes (chapitre C‐19) s’appliquent à l’évaluateur qui est un fonctionnaire de l’organisme, sous réserve de l’article 27.
1979, c. 72, a. 20; 1985, c. 27, a. 88; 1991, c. 32, a. 15; 2000, c. 54, a. 38; 2001, c. 26, a. 120.
21. Si l’évaluateur de l’organisme est une société ou une personne morale, celle-ci exerce ses fonctions par l’entremise de celui des associés, ou celui de ses administrateurs ou employés, que cette dernière désigne parmi ceux qui remplissent la condition prévue par l’article 22.
1979, c. 72, a. 21; 1991, c. 32, a. 16; 1999, c. 40, a. 133.
22. Une personne physique ne peut être l’évaluateur d’un organisme ni son suppléant à moins d’être membre de l’Ordre professionnel des évaluateurs agréés du Québec.
1979, c. 72, a. 22; 1988, c. 76, a. 18; 1991, c. 32, a. 17; 1994, c. 40, a. 457; 1997, c. 43, a. 875; 1999, c. 90, a. 22.
23. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 23; 1994, c. 40, a. 457; 1999, c. 90, a. 23.
24. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 24; 1994, c. 40, a. 457; 1999, c. 90, a. 23.
25. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 25; 1997, c. 43, a. 258; 1999, c. 90, a. 23.
26. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 26; 1994, c. 40, a. 457; 1999, c. 90, a. 23.
27. Si l’évaluateur est un fonctionnaire de l’organisme municipal responsable de l’évaluation, la perte définitive de son droit d’agir comme évaluateur aux fins de la présente loi entraîne sa destitution.
Il ne peut soumettre une plainte relativement à cette destitution au Tribunal administratif du travail.
1979, c. 72, a. 27; 1991, c. 32, a. 18; 2000, c. 54, a. 39; 1999, c. 90, a. 24; 2001, c. 26, a. 121; 2015, c. 15, a. 237.
28. Si l’évaluateur n’est pas un fonctionnaire de l’organisme et est une personne physique, la perte de son droit d’agir comme évaluateur aux fins de la présente loi met fin à son contrat avec l’organisme.
Dans le cas où le droit d’agir de l’évaluateur n’est que suspendu, l’organisme peut mettre fin au contrat s’il juge que l’évaluateur n’est plus en mesure de remplir ses obligations en vertu de ce contrat.
1979, c. 72, a. 28; 1991, c. 32, a. 19; 1999, c. 90, a. 25.
29. Si l’évaluateur de l’organisme est une société ou une personne morale et que l’associé, l’administrateur ou l’employé désigné en vertu de l’article 21 se fait retirer son droit d’agir comme évaluateur aux fins de la présente loi, le contrat liant l’organisme et cette société ou personne morale peut garder son effet si un autre associé, administrateur ou employé remplit alors la condition prévue par l’article 22 et est désigné conformément à l’article 21.
1979, c. 72, a. 29; 1991, c. 32, a. 20; 1999, c. 40, a. 133; 1999, c. 90, a. 26.
30. Avant d’entrer en fonction, l’évaluateur de l’organisme s’engage sous serment, devant le greffier de celui-ci, à remplir ses fonctions impartialement et suivant la loi.
Si l’évaluateur est une société ou une personne morale, l’engagement est pris de sa part par l’associé, l’administrateur ou l’employé désigné en vertu de l’article 21.
1979, c. 72, a. 30; 1991, c. 32, a. 21; 1999, c. 40, a. 133.
CHAPITRE V
CONTENU DU RÔLE D’ÉVALUATION FONCIÈRE
1991, c. 32, a. 22.
SECTION I
UNITÉ D’ÉVALUATION
§ 1.  — Règle générale
31. Sous réserve de la section IV, les immeubles situés sur le territoire d’une municipalité locale sont portés au rôle d’évaluation foncière.
Pour l’application du présent chapitre, le mot «rôle» signifie le rôle d’évaluation foncière.
1979, c. 72, a. 31; 1991, c. 32, a. 23.
32. Un bâtiment est porté au rôle lorsqu’il est substantiellement terminé ou substantiellement occupé aux fins de sa destination initiale ou d’une nouvelle destination, ou lorsque deux ans se sont écoulés depuis le début des travaux. Cependant, ce délai cesse de courir dans un cas de force majeure.
1979, c. 72, a. 32; 1988, c. 76, a. 19.
33. Les immeubles portés au rôle y sont inscrits par unités d’évaluation.
1979, c. 72, a. 33.
34. Constitue une unité d’évaluation le plus grand ensemble possible d’immeubles qui remplit les conditions suivantes:
1°  le terrain ou le groupe de terrains appartient à un même propriétaire ou à un même groupe de propriétaires par indivis;
2°  les terrains sont contigus ou le seraient s’ils n’étaient pas séparés par un cours d’eau, une voie de communication ou un réseau d’utilité publique;
3°  si les immeubles sont utilisés, ils le sont à une même fin prédominante; et
4°  les immeubles ne peuvent normalement et à court terme être cédés que globalement et non par parties, compte tenu de l’utilisation la plus probable qui peut en être faite.
Dans le cas où le terrain ou le groupe de terrains ne doit pas être porté au rôle, les conditions prévues par les paragraphes 1° et 2° du premier alinéa sont remplies si les immeubles autres que le terrain ou le groupe de terrains appartiennent à un même propriétaire ou à un même groupe de propriétaires par indivis et si ces immeubles sont situés sur des terrains contigus ou qui seraient contigus s’ils n’étaient pas séparés par un cours d’eau, une voie de communication ou un réseau d’utilité publique.
1979, c. 72, a. 34; 1980, c. 34, a. 12.
35. Une unité d’évaluation est inscrite au nom du propriétaire du terrain.
Toutefois, dans le cas où elle comprend un terrain dont le propriétaire est un organisme public et un bâtiment dont le propriétaire n’est pas celui du terrain, une unité d’évaluation est, sous réserve de l’article 41.1.1, inscrite au nom du propriétaire du bâtiment. Pour l’application du présent alinéa, on ne tient pas compte du fait qu’un bâtiment a un autre propriétaire si celui-ci est, avec l’organisme public, le copropriétaire indivis du terrain.
Dans le cas où une unité d’évaluation ne comprend pas de terrain, elle est inscrite au nom du propriétaire des immeubles qui la composent.
1979, c. 72, a. 35; 1980, c. 34, a. 13; 2004, c. 20, a. 137.
36. Si le propriétaire au nom duquel doit être inscrite l’unité d’évaluation est inconnu, l’évaluateur en fait mention au rôle.
Si ce propriétaire est décédé et si la transmission par décès n’est pas inscrite au bureau de la publicité des droits, l’unité d’évaluation est inscrite au rôle au nom de la succession du propriétaire défunt.
1979, c. 72, a. 36; 1999, c. 40, a. 133.
36.1. L’évaluateur doit, pour chaque unité d’évaluation, s’assurer au moins tous les neuf ans de l’exactitude des données en sa possession qui la concernent.
1988, c. 76, a. 20.
§ 2.  — Chemin de fer
37. Une personne qui exploite un chemin de fer peut proposer une répartition en unités d’évaluation des immeubles qui lui appartiennent et qui sont situés dans le territoire d’une municipalité locale. À cette fin, cette personne dépose au bureau du greffier de celle-ci, avant le 1er mars précédant le dépôt du rôle, une demande écrite décrivant les unités d’évaluation proposées et indiquant les raisons qui justifient la proposition.
Si la municipalité n’a pas de compétence en matière d’évaluation, son greffier transmet la demande à celui de l’organisme municipal responsable de l’évaluation.
L’évaluateur peut, s’il l’estime justifié, établir les unités d’évaluation proposées dans la demande, malgré l’article 34.
1979, c. 72, a. 37; 1991, c. 32, a. 24.
§ 3.  — Immeuble divisé sur le plan vertical
38. Si un immeuble est divisé sur le plan vertical en plusieurs parties qui n’appartiennent pas au même propriétaire, en vertu d’un acte inscrit au bureau de la publicité des droits, chacune des parties faisant l’objet d’une propriété distincte constitue une unité d’évaluation distincte et est inscrite au rôle au nom de son propriétaire.
Un bâtiment situé principalement dans une partie d’immeuble visée au premier alinéa est compris dans la même unité d’évaluation que cette partie.
1979, c. 72, a. 38; 1999, c. 40, a. 133.
39. Si un immeuble fait l’objet d’un droit de superficie en vertu d’un acte inscrit au bureau de la publicité des droits, la partie de l’immeuble située sous l’assiette du droit de superficie constitue une unité d’évaluation distincte portée au rôle au nom du propriétaire de cette partie, et la partie de l’immeuble constituant l’assiette du droit de superficie et celle située au-dessus constituent une unité d’évaluation distincte portée au rôle au nom du superficiaire.
Le deuxième alinéa de l’article 38 s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, au cas prévu par le présent article.
1979, c. 72, a. 39; 1999, c. 40, a. 133.
§ 4.  — Immeuble qui était une roulotte
40. Chaque bien qui était une roulotte avant de devenir un immeuble, s’il n’appartient pas au même propriétaire que le terrain sur lequel il est placé, constitue, avec les autres immeubles situés sur son assiette, une unité d’évaluation distincte portée au rôle au nom de son propriétaire.
1979, c. 72, a. 40; 1997, c. 93, a. 115; 1998, c. 31, a. 98.
§ 5.  — Copropriété
41. Si un immeuble a fait l’objet d’une déclaration de copropriété en vertu de l’article 1052 du Code civil, chacune de ses parties faisant l’objet d’une propriété divise constitue une unité d’évaluation distincte portée au rôle au nom de son propriétaire.
La quote-part d’un copropriétaire dans les parties communes de l’immeuble fait partie de l’unité d’évaluation constituée par sa partie exclusive de l’immeuble.
1979, c. 72, a. 41; 1999, c. 40, a. 133.
§ 6.  — Construction faisant partie d’un réseau de télécommunication sans fil
1999, c. 31, a. 3.
41.1. L’évaluateur peut décider que constitue une unité d’évaluation distincte, inscrite au nom de l’exploitant d’un réseau de télécommunication sans fil, l’ensemble des constructions faisant partie de ce réseau qui sont situées sur le territoire de la municipalité locale et qui sont installées dans ou sur un immeuble appartenant à une autre personne.
Il peut aussi, dans le cas où une autre unité d’évaluation est inscrite au nom de l’exploitant dans le rôle de la municipalité, décider que l’ensemble de ces constructions est ajouté à cette unité ou, s’il y en a plusieurs, à l’une d’elles.
Toutefois, est exclue de l’ensemble visé au premier ou au deuxième alinéa la construction qui est installée sur le terrain d’un organisme public, à la condition qu’aucun bâtiment autre qu’une telle construction ne soit installé sur ce terrain.
1999, c. 31, a. 3.
§ 6.1.  — Pipeline
2006, c. 60, a. 75.
41.1.0.1. Constitue une unité d’évaluation distincte, inscrite au nom de leur propriétaire, l’ensemble des éléments d’un pipeline qui doivent être portés au rôle, qui sont situés sur le territoire de la municipalité locale et qui sont installés sur un terrain dont le propriétaire n’est pas celui du pipeline.
La valeur du terrain visé au premier alinéa est diminuée en proportion de celle du droit détenu à l’égard du terrain par le propriétaire du pipeline. La valeur de ce droit n’est pas ajoutée à celle de l’unité d’évaluation inscrite au nom de ce propriétaire. Ces règles d’évaluation ne limitent pas la portée du quatrième alinéa de l’article 66 lorsqu’un élément d’un réseau de distribution de gaz aux consommateurs du Québec est installé sur un terrain dont le propriétaire n’est pas l’exploitant du réseau.
L’évaluateur peut, dans le cas où une autre unité d’évaluation est inscrite au nom du propriétaire du pipeline dans le rôle de la municipalité, décider que l’ensemble visé au premier alinéa est ajouté à cette unité ou, s’il y en a plusieurs, à l’une d’elles.
Toutefois, est exclu de l’ensemble visé au premier alinéa tout élément du pipeline qui est installé sur un terrain dont le propriétaire est un organisme public, à la condition qu’aucun bâtiment autre qu’un tel élément ne soit installé sur ce terrain.
2006, c. 60, a. 75.
§ 7.  — Division d’une unité d’évaluation
2002, c. 37, a. 222.
41.1.1. Dans le cas où elle comprend un terrain dont le propriétaire est un organisme public et un bâtiment dont le propriétaire n’est pas celui du terrain, une unité d’évaluation constituée conformément à l’article 34 est divisée, de la façon prévue au présent article, lorsque l’assiette du bâtiment correspond à une partie seulement du terrain.
Le bâtiment et son assiette forment une unité d’évaluation distincte inscrite au nom du propriétaire du bâtiment.
Si l’unité d’évaluation visée au premier alinéa comprend plusieurs bâtiments ayant le même propriétaire, autre que celui du terrain, et si l’ensemble des assiettes de ceux-ci correspond à une partie seulement du terrain, ces bâtiments et leurs assiettes, même non contiguës, forment une unité distincte inscrite au nom du propriétaire des bâtiments.
Le reste de l’unité d’évaluation visée au premier alinéa forme alors une autre unité distincte.
Pour l’application des quatre premiers alinéas, on ne tient pas compte du fait qu’un bâtiment a un autre propriétaire si celui-ci est, avec l’organisme public, le copropriétaire indivis du terrain.
Si l’organisme public est le copropriétaire indivis du bâtiment et si les parties de celui-ci dont l’organisme et l’autre copropriétaire se sont réservé l’usage ou l’exploitation sont identifiables, seule la partie attribuable à l’autre copropriétaire est réputée être le bâtiment à inclure dans l’unité d’évaluation distincte en vertu du deuxième ou du troisième alinéa. Cette règle ne s’applique pas lorsque la partie dont l’autre copropriétaire s’est réservé l’usage ou l’exploitation est située au-dessus ou en dessous d’une autre partie du bâtiment.
2004, c. 20, a. 138.
41.2. Une unité d’évaluation constituée conformément à une autre disposition de la présente section doit être divisée lorsque l’application combinée des articles 208, 2 et 61 aurait pour effet de faire inscrire une partie de l’unité au nom d’une autre personne que celle au nom de laquelle est inscrit le reste de l’unité.
Cette partie et le reste de l’unité constituent alors des unités d’évaluation distinctes.
2002, c. 37, a. 222.
SECTION II
VALEUR DES IMMEUBLES PORTÉS AU RÔLE
§ 1.  — Règle générale
42. Le rôle indique la valeur de chaque unité d’évaluation, sur la base de sa valeur réelle.
Les valeurs inscrites au rôle d’une municipalité locale doivent, dans l’ensemble, tendre à représenter une même proportion des valeurs réelles des unités d’évaluation.
Aucune requête ou action en cassation ou en nullité ne peut être intentée à l’égard du rôle ou de l’une de ses inscriptions pour le motif d’une contravention au deuxième alinéa.
1979, c. 72, a. 42; 1983, c. 57, a. 110; 1991, c. 32, a. 160.
43. La valeur réelle d’une unité d’évaluation est sa valeur d’échange sur un marché libre et ouvert à la concurrence, soit le prix le plus probable qui peut être payé lors d’une vente de gré à gré dans les conditions suivantes:
1°  le vendeur et l’acheteur désirent respectivement vendre et acheter l’unité d’évaluation, mais n’y sont pas obligés; et
2°  le vendeur et l’acheteur sont raisonnablement informés de l’état de l’unité d’évaluation, de l’utilisation qui peut le plus probablement en être faite et des conditions du marché immobilier.
1979, c. 72, a. 43.
44. Le prix de vente le plus probable d’une unité d’évaluation qui n’est pas susceptible de faire l’objet d’une vente de gré à gré est établi en tenant compte du prix que la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation serait justifiée de payer et d’exiger si elle était à la fois l’acheteur et le vendeur, dans les conditions prévues par l’article 43.
1979, c. 72, a. 44; 2004, c. 20, a. 139.
45. Pour établir la valeur réelle d’une unité d’évaluation, il faut notamment tenir compte de l’incidence que peut avoir sur son prix de vente le plus probable la considération des avantages ou désavantages qu’elle peut apporter, en les considérant de façon objective.
1979, c. 72, a. 45.
45.1. Pour l’application des articles 43 à 45, le vendeur est réputé détenir tous les droits du locataire à l’égard de l’unité d’évaluation.
1992, c. 53, a. 2.
46. Aux fins d’établir la valeur réelle qui sert de base à la valeur inscrite au rôle, on tient compte de l’état de l’unité d’évaluation et des conditions du marché immobilier tels qu’ils existent le 1er juillet du deuxième exercice financier qui précède le premier de ceux pour lesquels le rôle est fait, ainsi que de l’utilisation qui, à cette date, est la plus probable quant à l’unité.
Toutefois, lorsque survient, après la date déterminée en application du premier alinéa, un événement visé à l’un des paragraphes 6° à 8°, 12°, 12.1°, 18° et 19° de l’article 174, l’état de l’unité d’évaluation dont on tient compte est celui qui existe immédiatement après l’événement, abstraction faite de tout changement dans l’état de l’unité, produit depuis la date déterminée en application du premier alinéa, par une autre cause qu’un événement visé à un tel paragraphe. L’utilisation la plus probable qui est prise en considération est alors celle qui découle de l’état de l’unité dont on tient compte.
L’état de l’unité comprend, outre son état physique, sa situation au point de vue économique et juridique, sous réserve de l’article 45.1, et l’environnement dans lequel elle se trouve.
Lorsque l’unité dont on établit la valeur réelle ne correspond à aucune unité du rôle qui était en vigueur à la date applicable en vertu du premier ou du deuxième alinéa, les immeubles qui existaient à cette date et qui font partie de l’unité dont on établit la valeur réelle sont réputés avoir constitué l’unité correspondante à cette date.
Aux fins de déterminer les conditions du marché à la date visée au premier alinéa, on peut notamment tenir compte des renseignements relatifs aux transferts de propriété survenus avant et après cette date.
1979, c. 72, a. 46; 1988, c. 76, a. 21; 1991, c. 32, a. 25; 1994, c. 30, a. 3; 1996, c. 67, a. 1.
46.1. L’évaluateur doit, lorsqu’il dresse un rôle, effectuer une équilibration.
Toutefois, dans le cas d’une municipalité locale dont la population est inférieure à 5 000 habitants, l’évaluateur est dispensé de cette obligation lorsque le rôle en vigueur a été le résultat d’une équilibration.
L’équilibration consiste, dans le processus de confection d’un nouveau rôle, à modifier tout ou partie des valeurs inscrites au rôle en vigueur dans le but d’éliminer le plus possible les écarts entre les proportions de la valeur réelle que représentent les valeurs inscrites au rôle.
1988, c. 76, a. 22; 1991, c. 32, a. 26.
§ 2.  — Chemin de fer
47. La valeur inscrite au rôle des terrains qui forment l’assiette de la voie ferrée d’une entreprise de chemin de fer, à l’exception de ceux qui forment l’assiette de toute voie ferrée située dans une cour ou un bâtiment, est déterminée conformément à l’article 48.
L’assiette comprend les fossés et remblais aménagés de chaque côté de la voie ferrée aux fins de celle-ci.
1979, c. 72, a. 47; 1986, c. 34, a. 3; 1993, c. 43, a. 2.
48. La valeur inscrite au rôle d’un terrain visé à l’article 47 est établie par la multiplication de sa superficie par le taux résultant de la division de l’évaluation totale des autres terrains inscrits au rôle à la date de son dépôt par la superficie terrestre du territoire de la municipalité locale à cette date, telle qu’elle apparaît au Répertoire des municipalités diffusé sur le site Internet du ministère des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire.
1979, c. 72, a. 48; 1986, c. 34, a. 4; 1991, c. 32, a. 160; 2013, c. 30, a. 5.
49. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 49; 1986, c. 34, a. 4.
50. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 50; 1986, c. 34, a. 4.
51. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 51; 1986, c. 34, a. 4.
52. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 52; 1986, c. 34, a. 4.
53. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 53; 1986, c. 34, a. 4.
54. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 54; 1986, c. 34, a. 4.
SECTION III
AUTRES MENTIONS
55. Chaque fois que la loi dispose que seule une partie de la valeur d’un immeuble est imposable ou qu’il est exempt de taxe foncière, le rôle fait état de la valeur imposable de cet immeuble ou du fait de son exemption, selon le cas.
Chaque renseignement inscrit en vertu du présent article est accompagné d’une mention de sa source législative.
1979, c. 72, a. 55; 1994, c. 30, a. 4.
56. Le rôle identifie toute unité d’évaluation qui est une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement adopté en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M‐14).
Le cas échéant, il indique qu’une telle unité est comprise dans une zone agricole établie en vertu de la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles (chapitre P‐41.1).
1979, c. 72, a. 56; 1991, c. 29, a. 11; 1996, c. 26, a. 85.
57. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 57; 1980, c. 34, a. 14; 1982, c. 63, a. 192; 1991, c. 32, a. 27; 1993, c. 78, a. 1; 2004, c. 20, a. 140.
57.1. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 28; 1993, c. 43, a. 3; 1993, c. 78, a. 2; 1994, c. 30, a. 5; 2000, c. 54, a. 40; 2001, c. 25, a. 111; 2004, c. 20, a. 140.
57.1.1. Le rôle identifie chaque unité d’évaluation qui appartient au groupe des immeubles non résidentiels prévu à l’article 244.31, indique la classe prévue à l’article 244.32 dont fait partie l’unité et, le cas échéant, indique que celle-ci est visée à l’un ou l’autre des articles 244.51 et 244.52.
Le rôle d’une municipalité locale qui adopte une résolution en ce sens identifie chaque unité d’évaluation qui appartient à toute catégorie précisée dans la résolution parmi celles que prévoient les articles 244.34 à 244.36. Si la catégorie prévue à l’article 244.34 est ainsi précisée, le rôle indique, le cas échéant, que l’unité fait partie de l’une ou l’autre des classes prévues à l’article 244.54.
Dans le cas d’une unité d’évaluation non imposable qui appartient au groupe visé au premier alinéa ou à une catégorie visée au deuxième, les inscriptions apparaissent à son égard uniquement si:
1°  les taxes foncières doivent être payées à son égard conformément au premier alinéa de l’article 208;
2°  une somme tenant lieu des taxes foncières doit être versée à son égard, soit par le gouvernement conformément au deuxième alinéa de l’article 210 ou au premier alinéa des articles 254 et 255, soit par la Couronne du chef du Canada ou l’un de ses mandataires.
Dans le cas où la municipalité n’a pas de compétence en matière d’évaluation, l’organisme municipal responsable de l’évaluation n’est tenu de faire effectuer les inscriptions visées au deuxième alinéa que s’il a reçu, avant le 1er avril de l’exercice qui précède le premier de ceux auxquels doit s’appliquer le rôle, une copie vidimée de la résolution prévue à cet alinéa. L’organisme peut faire effectuer ces inscriptions même s’il a reçu la copie après l’expiration du délai.
La résolution de la municipalité adoptée à l’égard d’un rôle conserve son effet à l’égard des rôles subséquents, tant qu’elle n’est pas abrogée.
2000, c. 54, a. 41; 2001, c. 25, a. 112.
57.2. (Abrogé).
1993, c. 78, a. 2; 2000, c. 54, a. 42; 2001, c. 25, a. 113.
57.3. (Abrogé).
1993, c. 78, a. 2; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 43; 2001, c. 25, a. 113.
58. Le rôle indique la superficie du terrain qui fait partie de l’unité d’évaluation.
Cette superficie est établie d’après ce qu’indique le cadastre.
Si le cadastre n’indique pas cette superficie, ou en cas de divergence entre le cadastre et le titre de propriété du terrain, la superficie est établie d’après ce titre de propriété.
Cependant, si la superficie effectivement occupée diffère de celle indiquée au cadastre ou au titre de propriété, la superficie effectivement occupée prévaut.
L’établissement de la superficie d’un terrain en vertu du présent article ne vaut qu’aux fins de son évaluation selon la présente loi et les mesurages nécessaires à cette fin ne sont pas assujettis à la Loi sur les arpentages (chapitre A‐22).
1979, c. 72, a. 58.
59. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 59; 1997, c. 96, a. 184.
60. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 60; 1980, c. 16, a. 91; 1987, c. 57, a. 799.
60.1. (Abrogé).
1980, c. 16, a. 91; 1987, c. 57, a. 799.
61. Dans le cas où une disposition de la présente loi s’applique à une partie seulement d’une unité d’évaluation, le rôle indique la fraction de la valeur de l’unité d’évaluation qui est attribuable à cette partie, contient distinctement pour elle les mentions pertinentes exigées par la présente loi qui diffèrent de celles valables pour le reste de l’unité d’évaluation et délimite cette partie.
Toutefois, dans le cas d’une unité d’évaluation visée à l’article 244.32, le rôle ne distingue pas, parmi les immeubles qui forment l’unité, entre ceux qui sont des immeubles non résidentiels au sens de cet article et les autres. Dans le cas d’une unité appartenant à plusieurs catégories prévues aux articles 244.33 à 244.36, le rôle ne distingue pas, parmi les immeubles qui forment l’unité, ceux qui sont propres à chacune de ces catégories.
1979, c. 72, a. 61; 1991, c. 32, a. 29; 1993, c. 78, a. 3; 1994, c. 30, a. 6; 2000, c. 54, a. 44; 2001, c. 25, a. 114; 2004, c. 20, a. 141.
62. Le rôle contient toute autre mention exigée par le règlement adopté en vertu du paragraphe 1° de l’article 263.
1979, c. 72, a. 62.
SECTION IV
IMMEUBLES NON PORTÉS AU RÔLE
63. Ne sont pas portés au rôle les immeubles suivants, si un organisme public en est propriétaire ou en a l’administration ou la gestion:
1°  une voie publique ou un ouvrage qui en fait partie;
2°  un ouvrage utilisé pour la protection de la faune ou de la forêt et situé dans un territoire non organisé;
3°  un terrain faisant l’objet d’un claim ou une forêt du domaine de l’État;
4°  une construction érigée sur un immeuble visé au paragraphe 3°;
5°  un réseau d’aqueduc ou d’égout ou un système ou équipement de traitement d’eau ou d’ordures;
6°  un réseau de transport en commun connu sous le nom de «métro» et visé au chapitre I du titre II de la Loi sur les sociétés de transport en commun (chapitre S-30.01).
Toutefois, sont portés au rôle:
1°  le terrain qui constitue l’assiette d’un immeuble visé au premier alinéa, sauf celui visé au paragraphe 1°, 3° ou 6°;
2°  une construction visée au premier alinéa qui est destinée à loger ou abriter des personnes, des animaux ou des choses, sauf celle visée au paragraphe 4° du premier alinéa.
Malgré le deuxième alinéa, le terrain qui constitue l’assiette d’une voie publique ou d’un ouvrage qui en fait partie peut être porté au rôle, sur demande de la municipalité locale.
N’est pas visée au paragraphe 4° du premier alinéa une construction qui est destinée à loger ou à abriter des personnes, des animaux ou des choses, qui est située dans une réserve forestière spéciale et qui appartient à la Société des établissements de plein air du Québec ou est administrée ou gérée par celle-ci. L’assiette d’une telle construction n’est pas visée au paragraphe 3° de cet alinéa.
1979, c. 72, a. 63; 1986, c. 108, a. 238; 1991, c. 32, a. 30; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 45; 2010, c. 3, a. 286.
64. Un immeuble visé au premier alinéa de l’article 63 est porté au rôle s’il est occupé par une personne autre qu’un organisme public. Cette personne est réputée le propriétaire de cet immeuble.
Le premier alinéa ne s’applique pas dans le cas où l’immeuble ainsi occupé est visé au paragraphe 3° ou 4° du premier alinéa de l’article 63.
Lorsqu’un terrain constitue à la fois l’assiette d’une voie ferrée d’une entreprise de chemin de fer et celle d’une voie publique ou d’un ouvrage en faisant partie dont un organisme public a l’administration ou la gestion, il est considéré à ce dernier titre et n’est pas réputé occupé ou utilisé par l’entreprise. L’article 47 ne s’y applique pas.
1979, c. 72, a. 64; 1993, c. 43, a. 4.
64.1. Ne sont pas portés au rôle les éléments structuraux de quais ou d’installations portuaires qui sont visés par le règlement pris en vertu du paragraphe 12° de l’article 262 et qui appartiennent à un organisme public.
2000, c. 54, a. 46.
65. Ne sont pas portés au rôle les immeubles suivants:
1°  une machine, un appareil et leurs accessoires, autres que ceux d’une raffinerie de pétrole, qui sont utilisés ou destinés à des fins de production industrielle ou d’exploitation agricole;
1.1°  une machine, un appareil et leurs accessoires qui sont utilisés ou destinés à des fins de lutte contre la pollution, au sens de la Loi sur la qualité de l’environnement (chapitre Q-2), pouvant découler de la production industrielle ou à des fins de contrôle de cette pollution;
2°  le matériel roulant utilisé principalement à des fins d’industrie ou de transport, ou destiné à être ainsi utilisé;
3°  une substance minérale en gisements naturels de telles grandeur, composition et situation qu’on puisse raisonnablement espérer en tirer, dans le présent ou dans l’avenir des produits qui peuvent se vendre avec profit;
4°  une galerie, un puits, une excavation, un tunnel ou l’équipement d’une mine souterraine ou à ciel ouvert;
5°  une réserve de matière première dans une tourbière, une carrière ou une sablière;
6°  une voie ferrée, y compris une voie ferrée située dans une cour ou un bâtiment lorsque l’entreprise est VIA Rail Canada inc., la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada (C.N.) ou le Canadien Pacifique Limitée (C.P. Rail), un pont, un tunnel, une clôture ou un autre ouvrage qui en fait partie, destiné à l’exploitation d’une entreprise de chemin de fer, à l’exclusion du terrain qui sert d’assiette à un tel immeuble et d’une construction destinée à loger ou abriter des personnes, des animaux ou des choses;
7°  un barrage, une estacade, une dalle ou un autre ouvrage destiné au flottage du bois ou à son acheminement vers une usine de sciage ou de transformation;
8°  un chemin d’accès à une exploitation forestière ou minière.
Ne sont pas visés au paragraphe 1° ou 1.1° du premier alinéa:
1°  une construction qui est destinée à loger ou à abriter des personnes, des animaux ou des choses;
2°  une base de béton sur laquelle un bien est placé ou destiné à l’être;
3°  un terrain, un ouvrage d’aménagement d’un terrain et tout autre immeuble dont l’utilisation principale ou la destination principale est d’assurer l’utilité d’un tel terrain ou d’un tel ouvrage.
Toutefois, un système destiné à des fins mécaniques ou électriques et intégré à une construction visée au paragraphe 1º du deuxième alinéa est réputé ne pas faire partie de cette construction et peut être visé par le paragraphe 1º ou 1.1º du premier alinéa.
Lorsqu’un tel système n’entre que partiellement dans le champ d’application du paragraphe 1º ou 1.1º du premier alinéa et qu’il est notamment destiné à l’éclairage, au chauffage, à la climatisation, à la ventilation, à l’alimentation en eau ou à l’évacuation des eaux d’une construction visée au paragraphe 1º du deuxième alinéa, est exclue du rôle la partie de ce système qui entre dans ce champ d’application et qui excède ce qui serait normalement nécessaire pour le maintien en bon état de la construction et pour l’occupation de celle-ci par des personnes.
Lorsqu’un immeuble, autre qu’un système qui est visé par le quatrième alinéa, n’entre que partiellement dans le champ d’application du paragraphe 1° ou 1.1° du premier alinéa, l’article 2 ne s’applique pas; l’immeuble est alors entièrement exclu du rôle, s’il entre principalement dans ce champ d’application, et entièrement porté au rôle dans le cas contraire.
1979, c. 72, a. 65; 1987, c. 64, a. 336; 1991, c. 29, a. 12; 1991, c. 32, a. 31; 1993, c. 43, a. 5; 1993, c. 78, a. 4; 1998, c. 31, a. 99; 2000, c. 19, a. 28; 2000, c. 54, a. 47; 2011, c. 11, a. 18.
65.1. Ne sont pas portés au rôle les immeubles qui sont situés dans l’aire de production d’une raffinerie de pétrole, à l’exception du terrain, de tout ouvrage d’aménagement du terrain, de toute construction destinée à loger ou à abriter des personnes, des animaux ou des choses et de toute base sur laquelle un bien est placé ou est destiné à l’être.
1991, c. 32, a. 32.
66. Ne sont pas portées au rôle les constructions qui font partie d’un réseau de distribution de gaz aux consommateurs du Québec.
Une construction qui fait partie du réseau et qui est utilisée, ou destinée à l’être, pour loger ou abriter des personnes, des animaux ou des choses, est toutefois portée au rôle.
Le deuxième alinéa ne s’applique pas à une voûte souterraine, à un puits d’accès ou à une installation d’entreposage de gaz. Il ne s’applique pas non plus à une conduite et à ses accessoires, sauf s’il s’agit d’une conduite conçue pour une pression de 7 000 kilopascals ou plus.
Dans le cas où le terrain qui constitue l’assiette d’un élément du réseau appartient à une personne autre que celle qui exploite le réseau, sa valeur est diminuée en proportion de celle du droit détenu par l’exploitant du réseau. La valeur de ce droit n’est pas ajoutée à celle des immeubles de la personne qui exploite le réseau.
Les quatre premiers alinéas ne s’appliquent pas à l’égard d’un réseau de distribution de gaz lorsque le lien entre les constructions faisant partie de celui-ci et les immeubles des consommateurs est assuré essentiellement au moyen d’un transport par véhicules.
1979, c. 72, a. 66; 1980, c. 34, a. 15; 1995, c. 73, a. 1; 1997, c. 93, a. 116.
67. Ne sont pas portées au rôle les constructions qui font partie d’un réseau de télécommunication autre qu’un réseau de télévision, de radiodiffusion ou de télécommunication sans fil.
Les deuxième et quatrième alinéas de l’article 66 s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires, au cas prévu par le présent article.
Toutefois, ne sont pas portés au rôle un conduit, une voûte souterraine, un puits d’accès et une autre construction qui abrite exclusivement un appareil ou une installation, ainsi que leurs accessoires, servant effectivement au fonctionnement du réseau, à l’exception d’un centre de commutation.
1979, c. 72, a. 67; 1980, c. 11, a. 131; 1980, c. 34, a. 16; 1997, c. 92, a. 20.
68. Ne sont pas portés au rôle les constructions qui font partie d’un réseau de production, de transmission ou de distribution d’énergie électrique et les ouvrages accessoires à un tel réseau ou à un composant d’un tel réseau.
Un barrage ou une centrale et les ouvrages qui en sont les accessoires ne sont pas portés au rôle.
Une construction faisant partie d’un poste de transformation ou de distribution, composée de fondations, de murs extérieurs et d’un toit, ainsi que le terrain sous-jacent à cette construction, sont portés au rôle.
Une voie de communication, une clôture ou un ouvrage d’aménagement du sol n’est pas porté au rôle s’il est accessoire au réseau ou à un composant du réseau. À cet égard, constitue une voie de communication accessoire à un réseau électrique ou à un composant d’un tel réseau, toute voie, publique ou privée, sans égard à sa superficie, même si elle n’est pas utilisée exclusivement pour les besoins du réseau ou du composant.
Un puits d’accès, une voûte souterraine, un réservoir et les ouvrages qui en sont les accessoires, s’ils font partie du réseau, ne sont pas portés au rôle, malgré le troisième alinéa.
Une construction servant à la télécommunication sans fil n’est pas portée au rôle lorsqu’elle appartient à l’exploitant du réseau visé au présent article et qu’elle sert exclusivement à l’exploitation de ce réseau, y compris à la surveillance ou à la protection de celui-ci. Cette règle n’a pas d’effet sur l’application des autres dispositions de la présente loi en ce qui concerne toute autre construction servant à la télécommunication.
Le quatrième alinéa de l’article 66 s’applique au cas prévu par le présent article.
Toute construction qui sert à produire de l’énergie électrique fournie à une personne qui exploite un réseau visé au présent article est réputée faire partie d’un tel réseau, et la personne qui exploite cette construction est réputée exploiter un tel réseau.
Ne fait pas partie d’un réseau visé au présent article une centrale thermique au moyen de laquelle de l’énergie électrique est produite dans le cadre de l’exploitation d’une entreprise du secteur privé.
Un ouvrage accessoire à un réseau électrique ou à un composant d’un tel réseau comprend tout ouvrage qui est construit en raison de l’existence du réseau ou du composant, qu’il y soit rattaché matériellement ou non et qu’il soit utilisé ou non pour la production, la transmission ou la distribution d’énergie électrique ou pour le fonctionnement du réseau ou du composant.
1979, c. 72, a. 68; 1980, c. 34, a. 17; 1997, c. 14, a. 4; 2002, c. 37, a. 223; 2006, c. 31, a. 73; 2017, c. 1, a. 43.
68.0.1. Ne sont pas portées au rôle les infrastructures publiques qui sont visées par le règlement pris en application du paragraphe 12.1° du premier alinéa de l’article 262, en quelques mains qu’elles se trouvent. Il en est de même des terrains qui constituent l’assiette de telles infrastructures.
N’est pas visée au premier alinéa une construction qui est destinée à loger ou à abriter des personnes, des animaux ou des choses ainsi que l’assiette d’une telle construction.
2015, c. 17, a. 4.
68.1. (Abrogé).
1986, c. 34, a. 5; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 48.
SECTION V
Abrogée, 2004, c. 20, a. 142.
1991, c. 32, a. 33; 2004, c. 20, a. 142.
69. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 69; 1980, c. 34, a. 18; 1991, c. 32, a. 33; 1992, c. 53, a. 3; 1993, c. 78, a. 5; 2000, c. 54, a. 49; 2001, c. 25, a. 115; 2000, c. 10, a. 26; 2004, c. 20, a. 142.
CHAPITRE V.1
CONTENU DU RÔLE DE LA VALEUR LOCATIVE
1991, c. 32, a. 33.
SECTION I
ÉTABLISSEMENT D’ENTREPRISE
1991, c. 32, a. 33; 1999, c. 40, a. 133.
69.1. Sont inscrits au rôle de la valeur locative d’une municipalité locale tous les établissements d’entreprise situés sur son territoire.
1991, c. 32, a. 33; 1999, c. 40, a. 133.
69.2. Constitue un établissement d’entreprise toute unité d’évaluation devant être portée au rôle d’évaluation foncière où est exercée une activité mentionnée à l’article 232 et en raison de laquelle la personne qui l’exerce peut être tenue de payer la taxe d’affaires visée à cet article ou en raison de laquelle doit être versée une somme tenant lieu de cette taxe, soit par le gouvernement conformément au deuxième alinéa de l’article 210 ou de l’article 254, soit par la Couronne du chef du Canada ou l’un de ses mandataires.
Toutefois, dans le cas où une telle activité est exercée dans une partie de l’unité faisant l’objet d’un bail, ou dans plusieurs parties faisant l’objet de baux distincts, chaque partie constitue un établissement d’entreprise distinct du reste de l’unité.
Une unité qui est constituée uniquement de l’assiette d’une voie ferrée à laquelle s’applique l’article 47 n’est pas un établissement d’entreprise. Malgré l’article 2, le présent alinéa ne vise qu’une unité entière.
1991, c. 32, a. 33; 1993, c. 43, a. 6; 1999, c. 40, a. 133.
69.3. L’établissement d’entreprise est inscrit au nom de la personne qui y exerce l’activité visée à l’article 69.2.
1991, c. 32, a. 33; 1999, c. 40, a. 133.
69.4. L’évaluateur doit, pour chaque établissement d’entreprise, s’assurer au moins tous les trois ans de l’exactitude des données en sa possession qui le concernent.
Toutefois, dans le cas d’une municipalité locale dont la population est inférieure à 5 000 habitants, la fréquence est d’au moins tous les six ans.
1991, c. 32, a. 33; 1999, c. 40, a. 133.
SECTION II
VALEUR LOCATIVE DES ÉTABLISSEMENTS D’ENTREPRISE
1991, c. 32, a. 33; 1999, c. 40, a. 133.
69.5. Le rôle indique la valeur locative de chaque établissement d’entreprise.
Cette valeur est établie sur la base du loyer annuel brut le plus probable qui proviendrait de la location de l’établissement d’entreprise en vertu d’un bail renouvelable d’année en année, selon les conditions du marché, lorsqu’on inclut les taxes foncières ou les sommes qui en tiennent lieu et les frais d’exploitation de l’unité d’évaluation ou, selon le cas, de la partie de cette unité que représente l’établissement d’entreprise et qu’on exclut le prix ou la valeur des autres services que ceux qui sont relatifs à l’immeuble.
1991, c. 32, a. 33; 1999, c. 40, a. 133.
69.6. Les articles 42 à 46.1 s’appliquent au rôle de la valeur locative, compte tenu des adaptations suivantes:
1°  «rôle» signifie le rôle de la valeur locative;
2°  «valeur» signifie la valeur locative;
3°  «unité d’évaluation» signifie l’établissement d’entreprise;
4°  «valeur d’échange» signifie la valeur de location définie au deuxième alinéa de l’article 69.5;
5°  «prix» et «prix de vente» signifient le loyer annuel;
6°  «vente» et «transfert de propriété» signifient un bail renouvelable d’année en année;
7°  «vendeur» signifie le locateur;
8°  «acheteur» signifie le locataire;
9°  «vendre» signifie louer à titre de locateur;
10°  «acheter» signifie louer à titre de locataire;
11°  dans l’article 46, le renvoi aux paragraphes 6° à 8°, 12°, 12.1°, 18° et 19° de l’article 174 est un renvoi au paragraphe 6° de l’article 174.2.
1991, c. 32, a. 33; 1994, c. 30, a. 7; 1996, c. 67, a. 2; 1999, c. 40, a. 133.
SECTION III
AUTRES MENTIONS
1991, c. 32, a. 33.
69.7. Le rôle de la valeur locative identifie tout établissement d’entreprise à l’égard duquel doit être versée une somme tenant lieu de la taxe d’affaires, soit par le gouvernement en vertu du deuxième alinéa de l’article 210 ou de l’article 254, soit par la Couronne du chef du Canada ou l’un de ses mandataires.
Pour l’application de toute disposition d’une loi ou d’un texte d’application d’une loi, sous réserve du deuxième alinéa de l’article 253.34, un tel établissement d’entreprise et sa valeur locative sont réputés non imposables.
1991, c. 32, a. 33; 1999, c. 40, a. 133.
69.7.1. Le rôle de la valeur locative indique, le cas échéant, que l’établissement d’entreprise est visé au troisième alinéa de l’article 232.
1993, c. 43, a. 7; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 50; 2011, c. 33, a. 14.
69.8. Le rôle de la valeur locative contient toute autre mention exigée par un règlement pris en vertu du paragraphe 1° de l’article 263.
1991, c. 32, a. 33.
CHAPITRE VI
DÉPÔT ET ENTRÉE EN VIGUEUR DU RÔLE
70. L’évaluateur signe le rôle et, au plus tôt le 15 août qui précède le premier des exercices pour lesquels il est fait et au plus tard le 15 septembre suivant, le dépose au bureau du greffier de la municipalité locale.
Si l’évaluateur est une société ou une personne morale, son représentant désigné en vertu de l’article 21 signe le rôle.
1979, c. 72, a. 70; 1988, c. 76, a. 23; 1991, c. 32, a. 34; 1992, c. 53, a. 4; 1999, c. 40, a. 133; 2004, c. 20, a. 143.
71. L’organisme municipal responsable de l’évaluation peut, en cas d’impossibilité de déposer le rôle avant le 16 septembre, en reporter le dépôt à une date limite ultérieure qu’il fixe et qui ne peut être postérieure au 1er novembre suivant.
Le greffier de l’organisme doit, le plus tôt possible après l’adoption de la résolution qui fixe la date limite du dépôt, en transmettre une copie certifiée conforme au ministre.
1979, c. 72, a. 71; 1983, c. 57, a. 111; 1988, c. 76, a. 24; 1991, c. 32, a. 35; 1999, c. 59, a. 35.
71.1. Dans le cas où une municipalité, par résolution de son conseil adoptée avant que le rôle soit déposé conformément à l’article 70 et au plus tard le 15 septembre, a exprimé l’intention d’établir des sous-catégories d’immeubles dans la catégorie des immeubles non résidentiels conformément aux dispositions des articles 244.64.1 et suivants:
1°  le rôle que l’évaluateur dépose au bureau du greffier conformément à l’article 70 est un rôle préliminaire;
2°  l’article 71 ne s’applique pas au dépôt de ce rôle préliminaire;
3°  la résolution adoptée en vertu de l’article 244.64.1 ne peut être adoptée qu’après le dépôt du rôle préliminaire au bureau du greffier;
4°  le rôle définitif doit être déposé au bureau du greffier au plus tard le 1er novembre.
Seules des modifications prévoyant l’inscription au rôle des sous-catégories peuvent être apportées au rôle préliminaire pour en faire le rôle définitif.
Une résolution, visée au premier alinéa, adoptée après le dépôt du rôle conformément à l’article 70 est sans effet.
2017, c. 132017, c. 13, a. 162
72. Si le rôle n’est pas déposé conformément à l’article 70, 71 ou 71.1, celui qui est en vigueur le 31 décembre qui précède le premier des exercices pour lesquels le nouveau rôle aurait dû être fait devient le rôle de la municipalité locale pour cet exercice.
Dans un tel cas, l’évaluateur est tenu de dresser un nouveau rôle pour les deux exercices suivants et de le déposer conformément à l’article 70, 71 ou 71.1.
Si le rôle visé au deuxième alinéa n’est pas ainsi déposé, le premier alinéa s’applique à nouveau et l’évaluateur est tenu de dresser un nouveau rôle pour le dernier exercice du cycle triennal et de le déposer conformément à l’article 70, 71 ou 71.1.
Si le rôle visé au troisième alinéa n’est pas ainsi déposé, celui qui est en vigueur le 31 décembre qui précède l’exercice pour lequel le nouveau rôle aurait dû être fait devient le rôle de la municipalité pour cet exercice.
1979, c. 72, a. 72; 1988, c. 76, a. 25; 1991, c. 32, a. 36; 2017, c. 132017, c. 13, a. 163
72.1. Est assimilé au troisième exercice d’application d’un rôle:
1°  tout exercice auquel s’applique un rôle en plus de ceux pour lesquels il a été fait conformément à l’article 14, 14.1 ou 183;
2°  le deuxième exercice auquel s’applique un rôle fait en vertu du deuxième alinéa de l’article 72;
3°  l’exercice auquel s’applique un rôle fait en vertu du troisième alinéa de l’article 72.
1988, c. 76, a. 26; 1991, c. 32, a. 36.
73. Dans les quinze jours du dépôt du rôle, le greffier de la municipalité locale donne avis que le rôle est déposé à son bureau et que toute personne peut en prendre connaissance à cet endroit.
1979, c. 72, a. 73; 1987, c. 68, a. 77; 1991, c. 32, a. 160.
74. L’avis prévu à l’article 73 mentionne également le délai dans lequel peut être déposée, à l’égard du rôle, une demande de révision prévue par la section I du chapitre X, le lieu où doit être effectué ce dépôt et la façon de l’effectuer.
1979, c. 72, a. 74; 1982, c. 63, a. 193; 1988, c. 76, a. 27; 1996, c. 67, a. 3.
74.1. Dans les trois mois qui précèdent le début de chacun des deuxième et troisième exercices financiers auxquels s’applique un rôle, le greffier de la municipalité locale doit donner un avis qui mentionne le délai dans lequel peut être déposée à l’égard du rôle, au motif que l’évaluateur n’a pas effectué une modification qu’il aurait dû y apporter en vertu de l’article 174 ou 174.2, une demande de révision prévue par la section I du chapitre X, le lieu où doit être effectué ce dépôt et la façon de l’effectuer.
Malgré le paragraphe 3° de l’article 72.1, le premier alinéa du présent article ne s’applique pas dans le cas où le rôle ne s’applique qu’à un exercice.
1988, c. 76, a. 28; 1991, c. 32, a. 37; 1996, c. 67, a. 4.
75. Le greffier de la municipalité locale affiche dans son bureau l’avis prévu par l’article 73 ou 74.1 et le publie dans un journal diffusé dans le territoire de celle-ci.
1979, c. 72, a. 75; 1988, c. 76, a. 29; 1991, c. 32, a. 160.
76. Le rôle entre en vigueur au début du premier des exercices pour lesquels il est fait ou, dans le cas du rôle déposé en vertu du troisième alinéa de l’article 72, au début de l’exercice pour lequel il est fait.
Il demeure en vigueur pendant tout exercice pour lequel il est fait, même s’il fait l’objet d’une demande de révision, d’un recours devant le Tribunal, d’une proposition de correction ou d’un recours en cassation ou en nullité, totale ou partielle, sous réserve de l’article 183.
1979, c. 72, a. 76; 1988, c. 76, a. 30; 1991, c. 32, a. 38; 1996, c. 67, a. 5; 1997, c. 43, a. 259.
77. Entre son dépôt et son entrée en vigueur, le rôle peut être utilisé pour l’établissement du taux d’une taxe, la confection d’un budget ou une autre mesure qui doit ou peut être prise par anticipation à l’égard de l’exercice financier au cours duquel le rôle entre en vigueur.
Durant la même période, le rôle peut être modifié conformément à l’article 174 ou 174.2, mais une telle modification n’a effet qu’à compter de l’entrée en vigueur du rôle.
1979, c. 72, a. 77; 1988, c. 76, a. 31; 1991, c. 32, a. 39; 2004, c. 20, a. 144.
CHAPITRE VII
PROPRIÉTÉ ET GARDE DU RÔLE
78. Le rôle est la propriété de la municipalité locale pour laquelle il est fait.
Les documents rassemblés ou préparés par l’évaluateur en vue de la confection ou de la tenue à jour du rôle, qu’ils aient servi ou non à cette fin, appartiennent au propriétaire du rôle. L’organisme municipal responsable de l’évaluation a la garde de ces documents au bénéfice de leur propriétaire, et décide de l’endroit où ils doivent être conservés.
Aux fins du présent chapitre, le mot «document» comprend une bande, un ruban, un disque, une cassette ou un autre support d’information, ainsi que les données qu’il renferme. La propriété ou la garde d’un tel document emporte le droit pour l’organisme ou la municipalité d’obtenir sans frais de l’évaluateur et de toute autre personne qui y a consigné les données tous les renseignements nécessaires pour avoir accès à ces données et pour pouvoir les transcrire sur un document conventionnel; cependant, ce droit ne comprend pas celui d’obtenir sans frais le logiciel.
1979, c. 72, a. 78; 1983, c. 57, a. 112; 1991, c. 32, a. 40.
79. Malgré l’article 9 de la Loi sur l’accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels (chapitre A-2.1), nul n’a droit d’accès aux documents visés au deuxième alinéa de l’article 78, à l’exception de la matrice graphique dont l’établissement et la tenue à jour sont prévus par le règlement pris en vertu du paragraphe 1° de l’article 263 et par le Manuel d’évaluation foncière du Québec auquel il renvoie.
Toutefois, une personne peut consulter un tel document relatif à l’immeuble dont elle est le propriétaire ou l’occupant ou relatif à l’établissement d’entreprise dont elle est l’occupant, s’il a servi de base à une inscription au rôle concernant cet immeuble ou cet établissement d’entreprise et s’il a été préparé par l’évaluateur. Il en est de même pour une personne ayant déposé une demande de révision ou pour un requérant à l’égard de l’immeuble ou de l’établissement d’entreprise qui fait l’objet de la demande de révision ou d’un recours devant le Tribunal. Le droit de consultation prévu au présent alinéa s’applique sous réserve de l’article 79.1.
Outre la municipalité locale et l’organisme municipal responsable de l’évaluation, le ministre peut consulter un document visé au deuxième alinéa de l’article 78 et préparé par l’évaluateur et en obtenir copie sans frais.
1979, c. 72, a. 79; 1987, c. 68, a. 78; 1991, c. 32, a. 41; 1996, c. 67, a. 6; 1997, c. 93, a. 117; 1997, c. 43, a. 260; 1999, c. 40, a. 133; 2005, c. 50, a. 64; 2006, c. 60, a. 76.
79.1. Dans le cas d’un immeuble qui produit des revenus en raison de la présence de plusieurs occupants, le droit de consultation que le deuxième alinéa de l’article 79 accorde à chacun de ceux-ci est assujetti aux règles prévues au présent article, lorsque le document que veut consulter l’occupant d’une partie de l’immeuble contient des renseignements financiers, utiles à l’établissement des revenus produits par l’immeuble, qui concernent distinctement un autre occupant ou une autre partie d’immeuble.
L’occupant peut consulter le document uniquement si les renseignements financiers concernant distinctement tout autre occupant ou partie d’immeuble sont masqués ou autrement rendus inaccessibles ou s’ils sont intégrés dans des données globales pour l’ensemble de l’immeuble, de telle façon que le lecteur ne puisse apparier ces renseignements à tout autre occupant ou partie d’immeuble.
Si, compte tenu de la facture du document, la règle prévue au deuxième alinéa ne peut être commodément respectée, le document ne peut faire l’objet de la consultation demandée. Dans un tel cas, un autre document qui permet de respecter cette règle est préparé. L’occupant peut consulter cet autre document ou, sur demande, en obtenir une copie.
Les trois premiers alinéas visent le droit de consultation de l’occupant, y compris à titre de personne ayant formulé une demande de révision ou exercé un recours devant le Tribunal. Ils ne visent pas le droit de consultation à titre d’occupant d’établissement d’entreprise. Ils ne limitent pas le droit du Tribunal ou d’une cour, saisi d’une contestation relative à la valeur foncière de l’immeuble, de rendre une ordonnance relative à la prise de connaissance de renseignements pertinents par l’occupant.
2005, c. 50, a. 65.
80. Le ministre peut, sans frais, obtenir du greffier de la municipalité locale une copie ou un extrait du rôle en vigueur ou du rôle antérieur à ce dernier.
Il peut aussi donner mandat à une personne de prendre connaissance ou d’obtenir copie d’un document visé au deuxième alinéa de l’article 78 et préparé par l’évaluateur, et enjoindre à cette personne de lui faire rapport de ses constatations. La personne qui détient ce document doit le produire et l’exhiber, ou en donner copie sans frais, au mandataire du ministre qui lui en donne l’ordre.
1979, c. 72, a. 80; 1991, c. 32, a. 160.
80.1. Dans le cas d’un document visé au troisième alinéa de l’article 78, le droit du ministre ou de son mandataire d’en obtenir une copie sans frais ne s’applique pas au support d’information lui-même, mais à la transcription sur un document conventionnel des données qu’il renferme et qui font l’objet de la demande du ministre ou de son mandataire. Le droit du ministre ou de son mandataire de consulter un tel document s’applique, selon son choix, au support d’information ou à la transcription; dans le premier cas, le ministre a le droit d’obtenir sans frais tous les renseignements nécessaires pour avoir accès aux données que renferme le support d’information; cependant, ce droit ne comprend pas celui d’obtenir sans frais le logiciel.
Le droit d’un propriétaire, d’un occupant, d’une personne ayant déposé une demande de révision ou d’une personne exerçant un recours devant le Tribunal de consulter un tel document ne s’applique qu’à la transcription des données que renferme le support d’information et qui sont visées par le deuxième alinéa de l’article 79.
1983, c. 57, a. 113; 1991, c. 32, a. 42; 1996, c. 67, a. 7; 1997, c. 43, a. 261; 1997, c. 93, a. 118.
80.1.1. Les pouvoirs que donnent au ministre le troisième alinéa de l’article 79, le deuxième alinéa de l’article 80 et le premier alinéa de l’article 80.1, quant à son droit d’accès à un document, appartiennent également au ministre de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation, lorsque le document concerne une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement pris en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M-14) et comprise dans une zone agricole établie en vertu de la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles (chapitre P-41.1).
2006, c. 60, a. 77.
80.2. L’évaluateur doit, dans les 30 jours qui suivent le dépôt du rôle, transmettre sans frais au ministre tout extrait du rôle comprenant une inscription utilisée dans le calcul d’une somme payable par le gouvernement en vertu de l’un des articles 210, 254 et 257.
Un tel extrait peut être transmis sous forme d’une copie vidimée ou de tout autre document, selon ce que conviennent le ministre et l’évaluateur.
1991, c. 32, a. 43; 1994, c. 30, a. 8; 1996, c. 26, a. 85; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 78.
CHAPITRE VIII
AVIS D’ÉVALUATION ET COMPTE DE TAXES
81. Avant le 1er mars du premier des exercices pour lesquels est fait le rôle, le greffier de la municipalité locale expédie un avis d’évaluation à toute personne au nom de laquelle est inscrit au rôle, selon le cas, une unité d’évaluation ou un établissement d’entreprise. Toutefois, il le fait dans les 60 jours qui suivent le dépôt du rôle dans le cas d’un avis qui est expédié pour l’exercice financier au cours duquel le rôle entre en vigueur et qui est relatif à une unité ou à un établissement dont la valeur inscrite au rôle est égale ou supérieure à, respectivement, 1 000 000 $ ou 100 000 $.
Avant le 1er mars de chaque année, le greffier expédie un compte de taxes à toute personne visée au premier alinéa dont l’unité d’évaluation ou l’établissement d’entreprise est assujetti à une taxe foncière municipale ou à une taxe d’affaires, selon le cas, qui est déjà imposée et qui doit être prélevée au cours de l’exercice visé. Ce compte peut comprendre d’autres taxes ou compensations municipales devant être payées par le destinataire.
Dans le cas où l’unité d’évaluation ou l’établissement d’entreprise est inscrit au nom de plusieurs personnes, le greffier peut faire la transmission à une seule d’entre elles en indiquant sur l’avis ou sur le compte que celui-ci s’adresse au destinataire et aux autres personnes, lesquelles peuvent être désignées collectivement.
L’avis doit être conforme au règlement pris en vertu du paragraphe 2° de l’article 263 et le compte ne peut avoir un contenu différent de celui que prescrit ce règlement. Ils peuvent être inclus dans un seul document.
Le compte de toute taxe ou compensation municipale qui n’est pas visé au deuxième alinéa doit être expédié à son destinataire au plus tard le 31 décembre de l’exercice qui suit celui pour lequel la taxe ou la compensation est imposée.
1979, c. 72, a. 81; 1980, c. 34, a. 19; 1982, c. 2, a. 86; 1987, c. 69, a. 3; 1991, c. 32, a. 44; 1994, c. 30, a. 9; 1996, c. 67, a. 8; 1999, c. 40, a. 133; 1999, c. 90, a. 27; 2001, c. 25, a. 116; 2006, c. 60, a. 79.
82. Pendant l’application d’une entente en vertu de laquelle, conformément au premier alinéa de l’article 196, la municipalité a délégué l’exercice de sa compétence en matière d’expédition des avis d’évaluation et des comptes de taxes, les fonctions prévues à l’article 81 sont exercées par le greffier de la municipalité locale ou de l’organisme municipal responsable de l’évaluation qui a reçu la délégation.
1979, c. 72, a. 82; 1991, c. 32, a. 45; 1994, c. 30, a. 10; 2000, c. 56, a. 147.
82.1. Malgré les articles 81 et 82, l’évaluateur compétent à l’égard du rôle expédie les avis d’évaluation relatifs à celui-ci, sur décision de l’organisme municipal responsable de l’évaluation dont il est un fonctionnaire, lorsque le greffier de cet organisme serait autrement chargé de cette expédition en vertu de l’un ou l’autre de ces articles.
Dans un tel cas, l’évaluateur expédie aussi tout compte prévu à l’article 81 qui est inclus dans le même document que l’avis.
2004, c. 20, a. 145.
83. Lorsque le budget de la municipalité locale est adopté après le début de l’exercice financier, la date du 1er mars prévue à l’article 81 est remplacée pour cet exercice, quant à l’expédition de l’avis et du compte, par la date correspondant au soixantième jour qui suit l’adoption du budget.
Si l’expédition de l’avis et du compte ne peut être effectuée dans le délai applicable, la municipalité locale ou l’autre municipalité compétente visée à l’article 82 fixe la date avant laquelle l’expédition doit être effectuée. Le plus tôt possible après l’adoption de la résolution par laquelle la municipalité fixe cette date, son greffier en transmet au ministre une copie certifiée conforme.
1979, c. 72, a. 83; 1984, c. 38, a. 154; 1991, c. 32, a. 46; 1995, c. 34, a. 76; 2000, c. 56, a. 148.
CHAPITRE IX
Abrogé, 1997, c. 43, a. 262.
1997, c. 43, a. 262.
84. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 84; 1997, c. 43, a. 262.
85. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 85; 1996, c. 67, a. 9; 1997, c. 43, a. 262.
86. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 86; 1994, c. 30, a. 11.
87. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 87; 1997, c. 43, a. 262.
88. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 88; 1982, c. 63, a. 194; 1991, c. 32, a. 47; 1997, c. 43, a. 262.
89. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 89; 1994, c. 30, a. 12; 1997, c. 43, a. 262.
90. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 90; 1994, c. 30, a. 13; 1997, c. 43, a. 262.
91. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 91; 1994, c. 30, a. 14; 1997, c. 43, a. 262.
92. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 92; 1994, c. 30, a. 15.
93. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 93; 1994, c. 30, a. 15.
94. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 94; 1997, c. 43, a. 262.
95. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 95; 1997, c. 43, a. 262.
96. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 96; 1992, c. 61, a. 306; 1997, c. 43, a. 262.
97. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 97; 1997, c. 43, a. 262.
98. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 98; 1994, c. 30, a. 16.
99. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 99; 1994, c. 30, a. 16.
100. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 100; 1982, c. 63, a. 195; 1988, c. 76, a. 32; 1991, c. 32, a. 48; 1994, c. 30, a. 17; 1997, c. 43, a. 262.
101. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 101; 1994, c. 30, a. 18; 1997, c. 43, a. 262.
102. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 102; 1994, c. 30, a. 19.
103. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 103; 1997, c. 43, a. 262.
104. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 104; 1997, c. 43, a. 262.
105. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 105; 1994, c. 30, a. 20; 1997, c. 43, a. 262.
106. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 106; 1997, c. 43, a. 262.
107. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 107; 1997, c. 43, a. 262.
108. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 108; 1982, c. 2, a. 87; 1982, c. 63, a. 196; 1988, c. 76, a. 33; 1991, c. 32, a. 49; 1994, c. 30, a. 21; 1997, c. 43, a. 262.
109. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 109; 1983, c. 55, a. 161; 1994, c. 30, a. 22; 1997, c. 43, a. 262.
110. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 110; 1982, c. 63, a. 197; 1988, c. 76, a. 34; 1991, c. 32, a. 50; 1994, c. 30, a. 23; 1997, c. 43, a. 262.
111. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 111; 1994, c. 30, a. 24; 1997, c. 43, a. 262.
112. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 112; 1997, c. 43, a. 262.
113. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 113; 1997, c. 43, a. 262.
114. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 114; 1982, c. 63, a. 198; 1988, c. 76, a. 35; 1991, c. 32, a. 51; 1997, c. 43, a. 262.
115. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 115; 1997, c. 43, a. 262.
116. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 116; 1994, c. 30, a. 25; 1997, c. 43, a. 262.
117. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 117; 1997, c. 43, a. 262.
118. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 118; 1982, c. 63, a. 199; 1988, c. 76, a. 36; 1991, c. 32, a. 52; 1997, c. 43, a. 262.
119. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 119; 1997, c. 43, a. 262.
120. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 120; 1982, c. 63, a. 200; 1988, c. 76, a. 37; 1991, c. 32, a. 53; 1997, c. 43, a. 262.
121. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 121; 1988, c. 21, a. 66; 1994, c. 30, a. 26; 1997, c. 43, a. 262.
122. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 122; 1994, c. 30, a. 27; 1997, c. 43, a. 262.
123. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 123; 1994, c. 30, a. 28; 1997, c. 43, a. 262.
CHAPITRE X
RÉVISION ADMINISTRATIVE ET RECOURS DEVANT LE TRIBUNAL
1996, c. 67, a. 10; 1997, c. 43, a. 263.
SECTION I
RÉVISION ADMINISTRATIVE
1996, c. 67, a. 10.
124. Une personne qui a un intérêt à contester l’exactitude, la présence ou l’absence d’une inscription au rôle relative à un bien dont elle-même ou une autre personne est propriétaire peut déposer auprès de l’organisme municipal responsable de l’évaluation une demande de révision à ce sujet.
Une telle personne peut notamment:
1°  contester l’inscription d’un bien qui n’est pas un immeuble devant être porté au rôle, ou l’omission d’un bien qui est un tel immeuble;
2°  contester l’exactitude, la présence ou l’absence d’une inscription visée à l’article 55;
3°  demander la réunion de plusieurs immeubles pour former une unité d’évaluation, ou le fractionnement d’une unité d’évaluation en plusieurs.
Une personne tenue de payer une taxe ou une compensation à la municipalité locale ou à la commission scolaire qui utilise le rôle est réputée avoir l’intérêt exigé par le présent article.
Pendant l’application d’une entente conclue en vertu de l’article 196.1, toute demande de révision relative à un bien situé sur le territoire d’une municipalité locale avec laquelle l’entente a été conclue doit être déposée auprès de cette municipalité.
1979, c. 72, a. 124; 1991, c. 32, a. 54; 1996, c. 67, a. 11; 1999, c. 40, a. 133; 2004, c. 20, a. 146.
125. Une municipalité locale, un organisme municipal responsable de l’évaluation ou une commission scolaire ne peut déposer une demande de révision à l’égard d’un bien qui n’est pas inscrit au rôle à son nom que si cette demande est fondée sur une question de droit.
1979, c. 72, a. 125; 1991, c. 32, a. 55; 1996, c. 67, a. 12.
126. Le ministre peut déposer une demande de révision à l’égard d’une inscription utilisée dans le calcul d’une somme payable par le gouvernement en vertu de l’un des articles 210, 254 et 257.
1979, c. 72, a. 126; 1980, c. 34, a. 20; 1991, c. 32, a. 56; 1994, c. 30, a. 29; 1996, c. 67, a. 13; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 80.
127. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 127; 1991, c. 29, a. 13.
128. La demande de révision expose succinctement les motifs invoqués à son soutien et les conclusions recherchées.
1979, c. 72, a. 128; 1996, c. 67, a. 14.
129. La demande de révision doit être faite sur la formule prescrite par le règlement adopté en vertu du paragraphe 2° de l’article 263, à défaut de quoi elle est réputée ne pas avoir été déposée.
1979, c. 72, a. 129; 1982, c. 63, a. 201; 1996, c. 67, a. 15.
130. La demande de révision doit être déposée avant le 1er mai suivant l’entrée en vigueur du rôle.
1979, c. 72, a. 130; 1988, c. 76, a. 38; 1996, c. 67, a. 16.
131. Dans le cas où en vertu de l’article 83 l’avis d’évaluation pour l’exercice au cours duquel le rôle entre en vigueur est expédié après le dernier jour du mois de février de cet exercice, la demande de révision doit être déposée avant l’expiration d’un délai de 60 jours suivant cette expédition.
1979, c. 72, a. 131; 1983, c. 57, a. 114; 1988, c. 76, a. 39; 1995, c. 34, a. 77; 1996, c. 67, a. 17.
131.1. Dans le cas où il reçoit, après le dernier jour du mois de février de l’exercice au cours duquel le rôle entre en vigueur, la demande de paiement d’une somme payable pour cet exercice par le gouvernement en vertu de l’un des articles 210, 254 et 257, le ministre peut déposer, dans les 60 jours de la réception de cette demande, la demande de révision prévue à l’article 126 à l’égard d’une inscription utilisée dans le calcul de cette somme, s’il n’a pas reçu avant le 1er mars de cet exercice, conformément à l’article 80.2, l’extrait du rôle contenant cette inscription.
1986, c. 34, a. 6; 1988, c. 76, a. 40; 1991, c. 32, a. 57; 1994, c. 30, a. 30; 1995, c. 64, a. 12; 1996, c. 67, a. 18; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 81.
131.2. Une demande de révision peut être déposée en tout temps au cours de l’exercice financier pendant lequel survient un événement justifiant une modification du rôle en vertu de l’article 174 ou 174.2 ou au cours de l’exercice suivant, si l’évaluateur n’effectue pas cette modification.
1988, c. 76, a. 41; 1991, c. 32, a. 58; 1996, c. 67, a. 19.
132. Une demande de révision à l’égard d’une modification au rôle apportée en vertu de l’article 174 ou 174.2 doit être déposée, selon la dernière des échéances, soit avant le 1er mai qui suit l’entrée en vigueur du rôle, soit avant le soixante et unième jour qui suit l’expédition de l’avis prévu à l’article 180 à la personne au nom de laquelle est ou était inscrit au rôle le bien visé par la modification ou, dans le cas d’une demande visée à l’article 126, avant le soixante et unième jour qui suit la réception, par le ministre, d’une copie du certificat de modification.
1979, c. 72, a. 132; 1982, c. 2, a. 88; 1991, c. 32, a. 59; 1994, c. 30, a. 31; 1996, c. 67, a. 20; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 188, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 82; 2011, c. 33, a. 15.
133. Dans le cas où, conformément à l’article 183, un nouveau rôle est déposé pour remplacer un rôle cassé ou déclaré nul en totalité, une demande de révision à l’égard de ce nouveau rôle doit être déposée dans les 60 jours de l’expédition à son destinataire de l’avis d’évaluation transmis conformément au paragraphe 3° du troisième alinéa de l’article 183 ou, dans le cas d’une demande visée à l’article 126, dans les 60 jours de la réception, par le ministre, de l’extrait du rôle transmis conformément à ce paragraphe.
1979, c. 72, a. 133; 1980, c. 11, a. 132; 1983, c. 57, a. 115; 1991, c. 32, a. 60; 1994, c. 30, a. 32; 1996, c. 67, a. 21; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 83.
134. Lorsqu’est expédié tardivement l’avis d’évaluation pour l’exercice au cours duquel le rôle entre en vigueur, le dépôt d’une demande de révision relative à l’unité d’évaluation ou à l’établissement d’entreprise visé par l’avis peut être fait après l’expiration du délai prévu à l’article 130 ou à l’article 131, selon le cas, s’il l’est dans les 60 jours qui suivent l’expédition, ou dans les 120 jours qui suivent celle-ci lorsque l’avis est relatif à une unité ou à un établissement dont la valeur inscrite au rôle est égale ou supérieure à, respectivement, 1 000 000 $ ou 100 000 $.
1979, c. 72, a. 134; 1991, c. 32, a. 61; 1995, c. 34, a. 78; 1996, c. 67, a. 22; 1999, c. 40, a. 133; 2004, c. 20, a. 147.
134.1. Une demande de révision qui, en raison d’une situation de force majeure, n’a pu être déposée dans le délai applicable parmi ceux prévus aux articles 130 à 134 peut l’être dans les 60 jours qui suivent la fin de cette situation.
1996, c. 67, a. 22.
135. Le dépôt de la demande de révision est effectué par la remise de la formule visée à l’article 129, dûment remplie, au bureau de l’organisme municipal responsable de l’évaluation ou de la municipalité locale, selon le cas, ou à tout autre endroit déterminé par l’organisme ou la municipalité. Le dépôt de la demande peut aussi être effectué par l’envoi de la formule dûment remplie, par poste recommandée, à l’organisme ou à la municipalité; dans un tel cas, la demande est réputée avoir été déposée le jour de son envoi.
La somme d’argent déterminée par le règlement adopté par l’organisme en vertu de l’article 263.2 doit être jointe à la formule, à défaut de quoi la demande est réputée ne pas avoir été déposée.
Si une demande de révision porte sur plusieurs unités d’évaluation ou établissements d’entreprise, il est réputé y avoir une demande par unité ou établissement.
Le personnel en fonction à l’endroit où est déposée une demande de révision doit prêter son assistance à une personne qui le requiert pour remplir la formule et, le cas échéant, pour calculer la somme d’argent qui doit y être jointe.
1979, c. 72, a. 135; 1982, c. 2, a. 89; 1982, c. 63, a. 202; 1991, c. 32, a. 62; 1992, c. 53, a. 5; 1994, c. 30, a. 33; 1996, c. 67, a. 22; 1999, c. 40, a. 133; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
135.1. Si la demande de révision a été déposée, conformément à une entente conclue en vertu de l’article 196.1, auprès d’une municipalité locale qui n’a pas de compétence en matière d’évaluation, le greffier transmet la formule et, le cas échéant, la somme d’argent qui y est jointe et les pièces qui l’accompagnent à l’organisme municipal responsable de l’évaluation.
1996, c. 67, a. 22.
136. Le greffier de l’organisme municipal responsable de l’évaluation auprès duquel a été déposée une demande de révision ou auquel a été faite la transmission prévue à l’article 135.1 transmet le plus tôt possible à l’évaluateur la formule et, le cas échéant, les pièces qui l’accompagnent.
Sauf dans le cas où la demande a été déposée auprès de la municipalité locale ou dans celui où celle-ci est le demandeur, le greffier de l’organisme transmet à la municipalité une copie de la formule et, le cas échéant, des pièces qui l’accompagnent.
1979, c. 72, a. 136; 1991, c. 32, a. 63; 1994, c. 30, a. 34; 1996, c. 67, a. 22.
137. Si le demandeur n’est pas la personne au nom de laquelle l’unité d’évaluation ou l’établissement d’entreprise visé par la demande de révision est inscrit au rôle, le greffier de l’organisme municipal responsable de l’évaluation transmet à cette personne, le plus tôt possible, une copie de la formule.
1979, c. 72, a. 137; 1991, c. 32, a. 64; 1994, c. 30, a. 35; 1996, c. 67, a. 22; 1999, c. 40, a. 133.
138. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 138; 1991, c. 32, a. 65; 1996, c. 67, a. 23.
138.1. Le greffier de l’organisme municipal responsable de l’évaluation doit informer le ministre de toute demande de révision qui, dans l’hypothèse d’une modification au rôle favorable au demandeur, aurait pour effet d’obliger le gouvernement à verser une somme visée à l’article 210, 254 ou 257 à l’égard du bien faisant l’objet de la demande.
1986, c. 34, a. 7; 1991, c. 29, a. 14; 1991, c. 32, a. 66; 1994, c. 30, a. 36; 1996, c. 67, a. 24; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 84.
138.2. Le greffier de l’organisme municipal responsable de l’évaluation doit, lorsqu’une demande de révision vise à faire inscrire au rôle un tiers à titre de locataire ou d’occupant, l’informer de cette demande.
1996, c. 67, a. 25; 2000, c. 54, a. 51.
138.2.1. Malgré l’un ou l’autre des articles 137, 138.1 et 138.2, l’évaluateur exerce, sur décision de l’organisme municipal responsable de l’évaluation dont il est un fonctionnaire, les fonctions que cet article attribue au greffier de cet organisme.
2004, c. 20, a. 148.
138.3. L’évaluateur saisi d’une demande de révision doit vérifier le bien-fondé de la contestation. Il doit, dans le délai prévu au deuxième ou au troisième alinéa, selon le cas, faire au demandeur une proposition écrite de modification au rôle ou l’informer par écrit, avec les motifs de sa décision, qu’il n’a aucune modification à proposer.
Dans le cas où la demande de révision doit être déposée avant le 1er mai qui suit l’entrée en vigueur du rôle, l’évaluateur doit se conformer au premier alinéa au plus tard le 1er septembre suivant.
Dans les autres cas, l’évaluateur doit se conformer au premier alinéa, selon la dernière des échéances, au plus tard le 1er septembre qui suit l’entrée en vigueur du rôle ou dans les quatre mois qui suivent le dépôt de la demande de révision.
L’organisme municipal responsable de l’évaluation peut, avant le 15 août de l’année qui suit l’entrée en vigueur du rôle, reporter l’échéance du 1er septembre prévue au deuxième alinéa au 1er novembre suivant ou, dans le cas où la municipalité locale y consent, à une date pouvant aller jusqu’au 1er avril suivant.
Le greffier de l’organisme doit, le plus tôt possible, aviser par écrit de ce report le Tribunal et les personnes qui ont déposé une demande de révision visée au deuxième alinéa et à qui n’a pas été expédié l’un des écrits prévus au premier alinéa. Toutefois, le greffier n’a pas à aviser ces personnes si elles ont été informées de ce report, au moyen de la formule visée à l’article 129, lors du dépôt de leur demande de révision.
1996, c. 67, a. 25; 1999, c. 31, a. 4; 2006, c. 60, a. 85.
138.4. Le demandeur peut, s’il n’a pas formé le recours prévu à l’article 138.5, conclure avec l’évaluateur une entente sur une modification au rôle.
L’entente peut être conclue :
1°  au plus tard le trentième jour qui suit l’expédition par l’évaluateur de l’écrit prévu au premier alinéa de l’article 138.3 ;
2°  avant l’expiration du délai applicable pour l’expédition de l’écrit prévu au premier alinéa de l’article 138.3, si l’évaluateur ne l’a pas expédié dans ce délai.
L’entente doit être écrite et prévoir la date de prise d’effet de la modification au rôle qui en découle.
Toute entente conclue après l’expiration du délai prévu au deuxième alinéa est nulle.
1996, c. 67, a. 25; 1997, c. 43, a. 264; 1999, c. 31, a. 4.
SECTION II
RECOURS DEVANT LE TRIBUNAL
1996, c. 67, a. 25; 1997, c. 43, a. 265.
138.5. La personne qui a fait la demande de révision peut, si elle n’a pas conclu une entente en vertu de l’article 138.4, former devant le Tribunal un recours ayant le même objet que la demande.
Si une telle entente est conclue, les personnes suivantes autres que celle qui a fait la demande de révision peuvent, dans les circonstances mentionnées le cas échéant, former un recours devant le Tribunal pour contester la modification découlant de l’entente:
1°  la personne au nom de laquelle l’unité d’évaluation ou l’établissement d’entreprise visé par la modification est inscrit au rôle ou l’était immédiatement avant celle-ci;
2°  la personne qui, par l’effet de la modification, a été inscrite au rôle à titre de locataire ou d’occupant de l’unité d’évaluation;
3°  la municipalité locale, la commission scolaire ou l’organisme municipal responsable de l’évaluation intéressé, si la modification concerne une unité d’évaluation ou un établissement d’entreprise qui n’est pas inscrit au rôle à son nom et si le recours est fondé sur une question de droit;
4°  le ministre, si la modification concerne une inscription utilisée dans le calcul d’une somme payable par le gouvernement en vertu de l’un des articles 210, 254 et 257;
5°  (paragraphe abrogé).
Le recours visé au premier alinéa doit être formé avant le 31e jour qui suit l’expiration du délai prévu au deuxième alinéa de l’article 138.4 pour la conclusion d’une entente.
Le recours visé au deuxième alinéa doit être formé, selon la dernière des échéances, soit avant le 1er mai qui suit l’entrée en vigueur du rôle, soit avant le 31e jour qui suit:
1°  l’expédition au requérant de l’avis prévu à l’article 180, dans le cas prévu au paragraphe 1° de cet alinéa;
2°  l’expédition au requérant d’une copie de l’avis prévu à l’article 180, dans le cas prévu au paragraphe 2° de cet alinéa;
3°  l’expédition au greffier de la municipalité locale du certificat de modification, dans le cas où la municipalité est le requérant en vertu du paragraphe 3° de cet alinéa;
4°  l’expédition à la commission scolaire ou à l’organisme municipal responsable de l’évaluation d’une copie du certificat de modification, dans le cas où la commission scolaire ou l’organisme est le requérant en vertu du paragraphe 3° de cet alinéa;
5°  la réception par le ministre d’une copie du certificat de modification, dans le cas visé au paragraphe 4° de cet alinéa.
Un recours qui, en raison d’une situation de force majeure, n’a pu être formé dans le délai applicable parmi ceux prévus au présent article peut l’être dans les 60 jours qui suivent la fin de cette situation.
1996, c. 67, a. 25; 1997, c. 43, a. 266; 1999, c. 31, a. 5; 1999, c. 40, a. 133; 1999, c. 43, a. 13; 2000, c. 54, a. 52; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 86; 2011, c. 33, a. 16.
138.5.1. La personne au nom de laquelle est inscrite une unité d’évaluation constituant un immeuble visé par le règlement pris en vertu du paragraphe 10° de l’article 262 peut, lorsque tous les actes prévus aux articles 18.1 à 18.5 ont été accomplis, former un recours devant le Tribunal, pour contester l’exactitude de la valeur de l’unité qui est inscrite au rôle lors du dépôt de celui-ci, sans avoir au préalable déposé de demande de révision en ce sens. Le ministre a le même droit dans le cas visé au deuxième alinéa de l’article 18.6.
Ce recours doit être formé dans le délai qui est applicable pour le dépôt d’une demande de révision ayant le même objet. La requête par laquelle est formé le recours doit être accompagnée d’un écrit, signé par le requérant et l’évaluateur, attestant que tous les actes prévus aux articles 18.1 à 18.5 ont été accomplis, à défaut de quoi le recours est réputé ne pas avoir été formé. Le dernier alinéa de l’article 138.5 s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, à l’égard du recours.
Les documents échangés en application des articles 18.1 à 18.5 et dont l’évaluateur possède un original ou une copie remplacent, pour l’application du deuxième alinéa de l’article 114 de la Loi sur la justice administrative (chapitre J-3), les documents pertinents à la contestation qui sont normalement produits dans le cadre du processus de révision administrative.
Aucune demande de révision ayant le même objet que le recours ne peut être déposée après que celui-ci a été formé.
2002, c. 37, a. 224; 2004, c. 20, a. 149.
138.6. (Abrogé).
1996, c. 67, a. 25; 1997, c. 43, a. 267.
138.7. (Abrogé).
1996, c. 67, a. 25; 1997, c. 43, a. 267.
138.8. (Abrogé).
1996, c. 67, a. 25; 1997, c. 43, a. 267.
138.9. Outre le requérant, les autres personnes suivantes sont parties au litige devant le Tribunal par le seul fait du dépôt de la requête:
1°  la municipalité locale;
2°  l’organisme municipal responsable de l’évaluation;
3°  la personne au nom de laquelle l’unité d’évaluation ou l’établissement d’entreprise visé par la requête est inscrit au rôle;
4°  le ministre, dans le cas visé à l’article 138.1;
5°  (paragraphe abrogé);
6°  la personne que la requête vise à faire inscrire au rôle à titre de locataire ou d’occupant de l’unité d’évaluation.
1996, c. 67, a. 25; 1997, c. 43, a. 268; 1999, c. 40, a. 133; 1999, c. 43, a. 13; 2000, c. 54, a. 53; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 87.
138.10. Le secrétaire du Tribunal transmet une copie de la requête et, le cas échéant, des pièces qui l’accompagnent à l’évaluateur et aux parties au litige autres que le requérant.
1996, c. 67, a. 25; 1997, c. 43, a. 269.
139. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 139; 1988, c. 76, a. 42; 1991, c. 32, a. 67; 1997, c. 43, a. 270.
140. Le vice-président responsable de la section des affaires immobilières du Tribunal peut demander à l’évaluateur de faire une étude des inscriptions ou des omissions visées par la requête et de transmettre au Tribunal et aux parties un rapport contenant les détails de l’évaluation et, si celle-ci est contestée, une réponse aux motifs de la contestation et la conclusion qu’il recommande.
Le vice-président peut demander au requérant de transmettre un rapport explicitant les motifs de sa contestation au Tribunal, à l’évaluateur et aux autres parties.
Le vice-président fixe le délai de transmission qui, sauf consentement de la personne tenue de transmettre le rapport, doit être d’au moins 30 jours.
1979, c. 72, a. 140; 1988, c. 76, a. 43; 1991, c. 32, a. 68; 1994, c. 30, a. 37; 1997, c. 43, a. 271.
141. Sauf du consentement des parties, une audience ne peut avoir lieu si un avis écrit du Tribunal n’a pas été remis en personne ou expédié par la poste aux parties, au moins 30 jours auparavant.
Cependant, le Tribunal peut adjuger sommairement au requérant les conclusions de sa requête et donner avis de telle décision aux parties, si l’évaluateur en fait la recommandation, lorsque les parties autres que le requérant y consentent ou lorsqu’aucune de celles-ci n’a transmis au Tribunal un avis de son désaccord avec la recommandation, à l’expiration d’un délai de 30 jours suivant l’expédition par le Tribunal à ces parties d’un avis indiquant la recommandation de l’évaluateur et la décision proposée.
Le cas échéant, le conseil de l’organisme municipal responsable de l’évaluation ou de la municipalité locale peut déléguer au comité exécutif ou administratif le pouvoir d’exprimer ce consentement ou ce désaccord.
1979, c. 72, a. 141; 1980, c. 34, a. 21; 1982, c. 63, a. 203; 1988, c. 76, a. 44; 1991, c. 32, a. 69; 1994, c. 30, a. 38; 1996, c. 67, a. 26; 1997, c. 43, a. 272.
142. L’évaluateur peut déléguer un de ses assistants pour le remplacer comme témoin.
1979, c. 72, a. 142; 1994, c. 30, a. 39; 1996, c. 67, a. 27; 1997, c. 43, a. 273.
142.1. Le requérant n’est pas tenu d’être présent ou représenté par son procureur à l’audience lorsqu’il a produit au dossier une acceptation écrite de la recommandation de l’évaluateur.
1985, c. 27, a. 89; 1997, c. 43, a. 274.
143. Le Tribunal ne peut modifier, ajouter ou supprimer une inscription si l’exactitude, l’absence ou la présence de celle-ci n’a pas fait l’objet d’un recours instruit devant lui.
1979, c. 72, a. 143; 1997, c. 43, a. 275.
144. Le Tribunal n’est tenu de modifier, ajouter ou supprimer une inscription que si l’erreur ou l’irrégularité constatée est susceptible de causer un préjudice réel.
1979, c. 72, a. 144; 1997, c. 43, a. 276.
145. Pour déterminer s’il y a préjudice réel aux fins de l’article 144, il faut tenir compte de l’unité d’évaluation ou de l’établissement d’entreprise dans son entier.
1979, c. 72, a. 145; 1991, c. 32, a. 70; 1999, c. 40, a. 133.
146. L’article 145 ne s’applique pas dans le cas où l’erreur ou l’irrégularité touche une partie de l’unité d’évaluation soumise à un régime fiscal distinct de celui applicable au reste de l’unité d’évaluation.
1979, c. 72, a. 146.
147. Lorsqu’il décide d’un recours relatif à la valeur inscrite au rôle d’une unité d’évaluation ou d’un établissement d’entreprise et qu’il juge que cette valeur doit être modifiée pour éviter un préjudice réel, le Tribunal fixe la valeur à inscrire en divisant la valeur réelle de l’unité d’évaluation ou de l’établissement d’entreprise qu’il a établie conformément aux articles 43 à 46 ou 69.5 et 69.6 par le facteur du rôle déterminé en vertu de l’article 264 pour le premier des exercices auxquels s’applique le rôle, sous réserve des articles 47 et 48.
À cette fin, le Tribunal peut fixer une valeur inférieure ou supérieure à celles proposées par les parties.
1979, c. 72, a. 147; 1983, c. 57, a. 116; 1986, c. 34, a. 8; 1988, c. 76, a. 45; 1991, c. 32, a. 71; 1997, c. 43, a. 277; 1999, c. 40, a. 133.
147.1. Le Tribunal doit préciser à quelle date prend effet la modification au rôle qu’il décide d’apporter.
1988, c. 76, a. 46; 1997, c. 43, a. 278.
148. À moins que le Tribunal n’en décide autrement pour des motifs particuliers et sous réserve de l’article 148.3, la partie perdante supporte les frais de la partie adverse suivant le tarif déterminé par règlement du gouvernement pris en application de l’article 92 de la Loi sur la justice administrative (chapitre J‐3).
1979, c. 72, a. 148; 1997, c. 43, a. 279.
148.1. Les frais accordés à une partie par le Tribunal sont, sur demande écrite de celle-ci, vérifiés par la personne habilitée en vertu de l’article 148.2.1 sur avis de deux jours à l’autre partie.
Une partie peut, dans les 10 jours de la décision relative à la vérification, la contester, au moyen d’un avis écrit au secrétaire, devant le membre du Tribunal qui a présidé l’instruction.
1997, c. 43, a. 279; 2002, c. 37, a. 225; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
148.2. Les témoins, avocats, sténographes, sténotypistes et personnes qui se chargent de l’enregistrement et de la transcription des dépositions ont un recours pour leurs frais fixés aussi bien contre la partie qui retient leurs services que contre l’autre, si celle-ci est, sur décision du Tribunal, tenue au paiement de ces frais. Il y a subrogation de la première contre celle-ci.
1997, c. 43, a. 279; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
148.2.1. La vérification des frais visés aux articles 148.1 et 148.2 est effectuée par le secrétaire du Tribunal ou par toute autre personne que désigne le président de celui-ci.
2002, c. 37, a. 226; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
148.3. Sauf si la requête porte sur une unité d’évaluation ou sur un établissement d’entreprise dont la valeur foncière ou locative, respectivement, qui est inscrite au rôle est égale ou supérieure à la valeur fixée par règlement du gouvernement, les seuls frais que le requérant peut être tenu de supporter sur décision du Tribunal rendue en vertu de l’article 148, sont les frais de sténographie, de sténotypie ou d’enregistrement des dépositions et les frais de transcription de celles-ci, le cas échéant.
1997, c. 43, a. 279; 1999, c. 40, a. 133.
149. Le plus tôt possible après que le Tribunal a rendu une décision, le secrétaire en expédie une copie certifiée conforme aux parties et à la commission scolaire intéressée.
1979, c. 72, a. 149; 1991, c. 32, a. 72; 1994, c. 30, a. 40; 1997, c. 43, a. 280.
150. (Remplacé).
1979, c. 72, a. 150; 1991, c. 32, a. 73; 1994, c. 30, a. 40.
CHAPITRE XI
CORRECTION D’OFFICE
151. Entre la date du dépôt du rôle et le 1er mai suivant, l’évaluateur peut, d’office, faire à la personne au nom de laquelle l’unité d’évaluation ou l’établissement d’entreprise visé est inscrit au rôle une proposition à l’effet de modifier, d’ajouter ou de supprimer une inscription au rôle, y compris une inscription visée au deuxième alinéa de l’article 124.
1979, c. 72, a. 151; 1991, c. 32, a. 74; 1996, c. 67, a. 28; 2003, c. 19, a. 189; 2004, c. 20, a. 150.
152. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 152; 1996, c. 67, a. 29.
153. La proposition de correction est faite par l’envoi d’un avis écrit qui mentionne la correction proposée, le droit prévu à l’article 154, la façon de l’exercer et la façon d’établir le délai au cours duquel il peut être exercé.
Une copie de cet avis est transmise à toute personne qui, en vertu des articles 179 et 180, aurait le droit de recevoir le certificat de modification, une copie de celui-ci ou une copie de l’avis de modification, si la modification proposée était effectuée.
1979, c. 72, a. 153; 1982, c. 2, a. 90; 1988, c. 84, a. 614; 1991, c. 32, a. 75; 1994, c. 30, a. 41; 1996, c. 67, a. 30; 2011, c. 33, a. 17.
154. Toute personne visée à l’un des articles 124 à 126 peut déposer une demande de révision à l’égard de la proposition comme si elle constituait une inscription ou une omission au rôle, avant la dernière des éventualités suivantes:
1°  l’expiration du délai visé à l’article 130, ou
2°  l’expiration d’un délai de 60 jours après l’expédition de l’avis prévu à l’article 153 ou, dans le cas d’une demande prévue à l’article 126, l’expiration d’un délai de 60 jours après la réception d’une copie de cet avis par le ministre.
1979, c. 72, a. 154; 1991, c. 29, a. 15; 1991, c. 32, a. 76; 1994, c. 30, a. 42; 1996, c. 67, a. 31; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 88.
155. Si, à l’expiration du délai applicable selon l’article 154 aucune demande de révision n’a été déposée en vertu de cet article, l’évaluateur corrige le rôle conformément à sa proposition.
L’évaluateur peut, avec le consentement écrit de toute personne à qui doit être transmis l’avis prévu à l’article 153 ou sa copie, corriger le rôle avant l’expiration du délai, conformément à sa proposition.
Malgré l’article 154, aucune demande de révision à l’égard d’une proposition ne peut être déposée à compter du jour où l’évaluateur corrige le rôle conformément au deuxième alinéa.
1979, c. 72, a. 155; 1996, c. 67, a. 32; 1999, c. 90, a. 28.
156. À la demande de la municipalité locale, le vice-président responsable de la section des affaires immobilières du Tribunal peut, entre la date du dépôt du rôle et la fin de la période à laquelle il s’applique, demander à l’évaluateur de soumettre au Tribunal un rapport motivé concernant l’exactitude, la présence ou l’absence d’une inscription au rôle.
L’évaluateur transmet ce rapport au Tribunal, au greffier de la municipalité locale et à celui de l’organisme municipal responsable de l’évaluation, dans les 60 jours de la demande.
Dans le même délai, l’évaluateur peut, conformément à son rapport, faire une proposition en vertu de l’article 151, auquel cas les articles 153 à 155 s’appliquent.
1979, c. 72, a. 156; 1988, c. 76, a. 47; 1991, c. 32, a. 77; 1994, c. 30, a. 43; 1996, c. 67, a. 33; 1997, c. 43, a. 281.
157. L’évaluateur ne peut faire une proposition de correction à l’égard d’une inscription ou d’une omission au rôle qui fait l’objet d’une demande de révision ou d’une requête devant le Tribunal.
Toutefois, si la requête est retirée avant que le Tribunal en ait décidé, l’évaluateur peut faire une proposition de correction à l’égard de l’inscription ou de l’omission dans les 60 jours du retrait de la requête.
1979, c. 72, a. 157; 1980, c. 34, a. 22; 1988, c. 21, a. 66; 1996, c. 67, a. 34; 1997, c. 43, a. 282.
157.1. L’évaluateur ne peut faire une proposition de correction pour apporter une modification au rôle qu’il peut effectuer en vertu d’une disposition du chapitre XV autre que le paragraphe 1° de l’article 174 ou de l’article 174.2.
1982, c. 63, a. 204; 1991, c. 32, a. 78; 1996, c. 67, a. 35.
CHAPITRE XII
Abrogé, 1997, c. 43, a. 283.
1988, c. 21, a. 66; 1997, c. 43, a. 283.
158. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 158; 1988, c. 21, a. 66; 1997, c. 43, a. 283.
159. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 159; 1980, c. 34, a. 23.
160. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 160; 1988, c. 21, a. 66; 1997, c. 43, a. 283.
160.1. (Abrogé).
1982, c. 63, a. 205; 1997, c. 43, a. 283.
161. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 161; 1988, c. 21, a. 66; 1997, c. 43, a. 283.
162. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 162; 1988, c. 21, a. 66; 1994, c. 30, a. 44; 1997, c. 43, a. 283.
163. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 163; 1997, c. 43, a. 283.
164. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 164; 1994, c. 30, a. 45; 1997, c. 43, a. 283.
165. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 165; 1988, c. 21, a. 66; 1997, c. 43, a. 283.
166. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 166; 1997, c. 43, a. 283.
167. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 167; 1982, c. 63, a. 206; 1988, c. 21, a. 66; 1997, c. 43, a. 283.
168. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 168; 1988, c. 21, a. 66; 1997, c. 43, a. 283.
169. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 169; 1988, c. 76, a. 48; 1994, c. 30, a. 46; 1997, c. 43, a. 283.
CHAPITRE XIII
Abrogé, 1997, c. 43, a. 283.
1997, c. 43, a. 283.
170. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 170; 1988, c. 21, a. 66; 1988, c. 76, a. 49; 1994, c. 30, a. 47; 1997, c. 43, a. 283.
CHAPITRE XIV
CASSATION OU NULLITÉ DU RÔLE
171. Le rôle ou l’une de ses inscriptions peut être cassé au moyen d’une demande en cassation, conformément à la loi qui régit la municipalité locale intéressée.
Le recours en cassation doit, sous peine de rejet, être pris:
1°  dans le cas où il vise le rôle entier, avant le 1er mai qui suit son dépôt;
2°  dans le cas où il vise une inscription non modifiée, selon la dernière des échéances, soit avant le 1er mai qui suit le dépôt du rôle, soit avant le soixante et unième jour qui suit l’expédition de l’avis d’évaluation faisant état de cette inscription qui est expédié pour l’exercice au cours duquel le rôle entre en vigueur;
3°  dans le cas où il vise une inscription modifiée conformément à l’article 174 ou 174.2, selon la dernière des échéances, soit avant le 1er mai qui suit le dépôt du rôle, soit avant le soixante et unième jour qui suit l’expédition de l’avis faisant état de cette modification.
1979, c. 72, a. 171; 1991, c. 32, a. 79; 1996, c. 5, a. 77; 2003, c. 19, a. 190; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
172. L’article 171 n’exclut pas le pourvoi en contrôle judiciaire prévu au paragraphe 1 du premier alinéa de l’article 529 du Code de procédure civile (chapitre C‐25.01), qui ne peut toutefois pas être intenté après l’expiration d’un délai d’un an qui commence à courir à l’expiration du délai prévu par le deuxième alinéa de l’article 171.
1979, c. 72, a. 172; 1994, c. 30, a. 48; 2002, c. 37, a. 227; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
172.1. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 80; 2004, c. 20, a. 151.
173. Lorsqu’une inscription fait l’objet à la fois d’un recours devant le Tribunal et d’un recours en nullité ou en cassation, le Tribunal peut, à la demande d’une partie, surseoir à toute procédure relative au recours devant lui jusqu’à ce que le jugement sur le recours en nullité ou en cassation soit passé en force de chose jugée.
1979, c. 72, a. 173; 1988, c. 37, a. 1; 1997, c. 43, a. 284.
CHAPITRE XV
TENUE À JOUR DU RÔLE
174. L’évaluateur modifie le rôle d’évaluation foncière pour:
1°  le rendre conforme à sa proposition de correction, dans le cas prévu par l’article 155;
2°  remplacer une inscription cassée ou déclarée nulle, dans la mesure où la cour ne prescrit pas le contenu de la nouvelle inscription et n’a pas cassé le rôle entièrement ou ne l’a pas déclaré entièrement nul;
3°  donner suite au changement de propriétaire d’un immeuble;
4°  y inscrire un immeuble qui en a été indûment omis ou en rayer un bien qui y a été indûment inscrit;
5°  indiquer le caractère non imposable d’un immeuble ou indiquer la partie de sa valeur qui n’est pas imposable, si cette indication a été indûment omise, ou la supprimer si elle a été indûment inscrite;
6°  refléter la diminution de valeur d’une unité d’évaluation à la suite de l’incendie, de la destruction, de la démolition ou de la disparition de tout ou partie d’un immeuble faisant partie de l’unité;
7°  refléter l’augmentation de valeur d’une unité d’évaluation à la suite de la réalisation d’une condition prévue à l’article 32 ou à la suite de travaux effectués sur un bâtiment faisant déjà partie de l’unité, lorsque ces travaux sont substantiellement terminés ou lorsque deux ans se sont écoulés depuis leur début, selon la première des échéances;
8°  tenir compte du fait qu’un bien inscrit au rôle cesse d’être un immeuble devant y être porté, ou qu’un bien non inscrit au rôle devient un tel immeuble;
9°  tenir compte du fait qu’un immeuble exempt de taxe cesse de l’être ou vice versa, du fait qu’un immeuble visé à l’article 255 cesse de l’être ou vice versa ou du fait qu’un immeuble visé par un alinéa de cet article devient visé par un autre alinéa du même article;
10°  eu égard à une disposition de la présente loi qui prévoit l’inscription au rôle du locataire ou de l’occupant d’un immeuble, ajouter une mention indûment omise, supprimer une mention indûment inscrite ou tenir compte du fait qu’une personne devient un locataire ou un occupant à inscrire ou cesse de l’être;
11°  tenir compte du fait qu’une partie de la valeur d’une unité d’évaluation devient non imposable ou cesse de l’être, ou du fait que la partie non imposable de la valeur d’une unité d’évaluation augmente ou diminue;
12°  donner suite à une des opérations cadastrales suivantes: une division, une subdivision, une nouvelle division, une redivision, une annulation, une correction, un ajouté ou un remplacement de numéros de lots fait en vertu de la Loi sur le cadastre (chapitre C‐1) ou des articles 3043 et 3045 du Code civil;
12.1°  refléter un changement de situation qui, en vertu d’une disposition de la section I du chapitre V, justifie le regroupement de plusieurs unités d’évaluation en une seule, la subdivision d’une unité d’évaluation en plusieurs, l’ajout ou la suppression d’une unité entière, la soustraction d’une partie de l’unité ou l’addition à l’unité d’une partie d’une autre;
13°  (paragraphe abrogé);
13.1°  (paragraphe abrogé);
13.1.1°  eu égard à l’article 57.1.1, ajouter une mention indûment omise ou supprimer une mention indûment inscrite et, dans la mesure où le rôle doit contenir des renseignements à ce sujet, tenir compte du fait qu’une unité d’évaluation:
a)  devient visée à l’article 57.1.1 ou cesse de l’être;
b)  change de classe parmi celles que prévoit l’article 244.32;
c)  devient visée à l’article 244.51 ou 244.52 ou cesse de l’être;
d)  devient visée à l’article 244.54, cesse de l’être ou change de classe parmi celles que prévoit cet article;
13.2°  (paragraphe abrogé);
14°  tenir compte du fait qu’une unité d’évaluation devient une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement adopté en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M‐14) ou qu’elle cesse de l’être, tenir compte du fait qu’une telle unité devient comprise dans une zone agricole établie en vertu de la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles (chapitre P‐41.1) ou qu’elle cesse de l’être ou, eu égard à l’article 56, ajouter une mention indûment omise ou supprimer une mention indûment inscrite;
15°  (paragraphe abrogé);
16°  y corriger une erreur d’écriture ou de calcul ou une autre erreur matérielle;
17°  (paragraphe abrogé);
18°  refléter l’augmentation ou la diminution de valeur d’une unité d’évaluation découlant du fait qu’un service d’aqueduc ou d’égout devient ou cesse d’être à la disposition d’un immeuble faisant partie de l’unité;
19°  refléter la diminution ou l’augmentation de valeur d’une unité d’évaluation découlant de l’imposition ou de la levée, à l’égard d’un immeuble faisant partie de l’unité, d’une restriction juridique aux utilisations possibles de l’immeuble;
20°  ajouter, supprimer ou modifier, eu égard aux circonstances, une mention exigée par le règlement pris en vertu du paragraphe 1° de l’article 263, ajouter une mention qui commence à être ainsi exigée ou en supprimer une qui cesse de l’être.
1979, c. 72, a. 174; 1980, c. 34, a. 24; 1982, c. 2, a. 91; 1982, c. 63, a. 207; 1985, c. 27, a. 90; 1986, c. 34, a. 9; 1988, c. 76, a. 50; 1991, c. 29, a. 16; 1991, c. 32, a. 81; 1992, c. 53, a. 6; 1993, c. 43, a. 8; 1993, c. 78, a. 6; 1994, c. 30, a. 49; 1995, c. 64, a. 13; 1996, c. 67, a. 36; 1996, c. 26, a. 85; 1997, c. 96, a. 185; 1997, c. 43, a. 285; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 54; 2002, c. 37, a. 228; 2004, c. 20, a. 152.
174.1. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 82; 2004, c. 20, a. 153.
174.2. L’évaluateur modifie le rôle de la valeur locative pour:
1°  le rendre conforme à sa proposition de correction, dans le cas prévu à l’article 155;
2°  remplacer une inscription cassée ou déclarée nulle, dans la mesure où la cour ne prescrit pas le contenu de la nouvelle inscription et n’a pas cassé le rôle en entier ou ne l’a pas déclaré entièrement nul;
3°  y inscrire un établissement d’entreprise qui en a été indûment omis ou en rayer un bien qui y a été indûment inscrit;
4°  tenir compte du fait qu’un bien inscrit au rôle cesse d’être un établissement d’entreprise devant y être porté ou qu’un bien non inscrit devient un tel établissement d’entreprise;
5°  tenir compte du fait qu’un établissement d’entreprise devient visé à l’article 69.7 ou 69.7.1 ou cesse de l’être ou, eu égard à cet article, ajouter une mention indûment omise ou supprimer une mention indûment inscrite;
6°  refléter la diminution ou l’augmentation de la valeur locative d’un établissement d’entreprise à la suite d’un événement mentionné à l’un des paragraphes 6° à 8°, 12°, 12.1°, 18° et 19° de l’article 174;
7°  donner suite au changement de l’occupant d’un établissement d’entreprise;
8°  y corriger une erreur d’écriture ou de calcul ou une autre erreur matérielle;
9°  (paragraphe abrogé).
1991, c. 32, a. 82; 1993, c. 43, a. 9; 1994, c. 30, a. 50; 1996, c. 67, a. 37; 1997, c. 93, a. 119; 1997, c. 43, a. 286; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 55.
174.3. Le fait qu’un événement visé à l’article 174 ou 174.2 se soit produit avant le 1er juillet du deuxième exercice financier précédant celui au cours duquel le rôle entre en vigueur ne dispense pas l’évaluateur de modifier le rôle si celui-ci, malgré les articles 46 et 69.6, ne reflète pas l’état de l’unité d’évaluation ou de l’établissement d’entreprise à cette date, compte tenu de l’événement.
Pour l’application des articles 174 et 174.2, une chose ne cesse pas d’être indûment omise du rôle ou d’y être indûment inscrite du seul fait que l’obligation de l’inscrire au rôle ou de l’en retirer n’existait pas encore au moment de l’établissement de celui-ci ou était alors inconnue de l’évaluateur.
1994, c. 30, a. 51; 1999, c. 40, a. 133; 2001, c. 25, a. 117.
175. Dans le cas d’une modification visée au paragraphe 2°, 4°, 6°, 7°, 8°, 12°, 18° ou 19° de l’article 174 ou au paragraphe 2°, 3°, 4° ou 6° de l’article 174.2, l’évaluateur refait l’évaluation de l’unité d’évaluation ou de l’établissement d’entreprise touché. Il en est de même dans le cas d’une modification visée au paragraphe 1° de l’un ou l’autre de ces articles, si la proposition de correction le prévoit. Il en est de même dans le cas d’une modification visée à un autre paragraphe de l’article 174, si une unité d’évaluation est changée par suite de cette modification.
Pour déterminer la nouvelle valeur à inscrire, la section II du chapitre V ou V.1 s’applique.
L’inscription de la nouvelle valeur en vertu du présent article fait partie de la modification visée à l’article 174 ou 174.2.
1979, c. 72, a. 175; 1980, c. 34, a. 25; 1982, c. 63, a. 208; 1988, c. 76, a. 51; 1991, c. 32, a. 83; 1994, c. 30, a. 52; 1996, c. 67, a. 38; 1999, c. 40, a. 133.
176. L’évaluateur effectue une modification visée à l’article 174 ou 174.2 au moyen d’un certificat qu’il signe. Si l’évaluateur est une société ou une personne morale, son représentant désigné en vertu de l’article 21 signe le certificat.
La signature peut être imprimée, lithographiée ou gravée sur le certificat.
Lorsque plusieurs adresses doivent être modifiées à la suite, soit de la constitution d’une nouvelle municipalité locale, d’un regroupement ou d’une annexion, soit des changements d’odonymes ou de numéros d’immeuble qui découlent d’une telle réorganisation territoriale, soit du remplacement d’un code postal rural par plusieurs codes postaux urbains, l’évaluateur peut produire un certificat global pour l’ensemble de ces modifications.
1979, c. 72, a. 176; 1991, c. 32, a. 84; 1999, c. 40, a. 133; 2004, c. 20, a. 154; 2005, c. 50, a. 66.
177. Les modifications faites en vertu de l’article 174 ou 174.2 ont effet comme suit:
1°  celles visées aux paragraphes 1° et 2° de ces articles ont effet à compter de l’entrée en vigueur du rôle;
2°  (paragraphe remplacé);
3°  (paragraphe abrogé);
4°  celles visées aux paragraphes 4° et 5° de l’article 174 et au paragraphe 3° de l’article 174.2 ont effet pour l’exercice financier au cours duquel elles sont faites et pour l’exercice antérieur si le rôle en vigueur pour ce dernier contenait la même erreur;
5°  celles visées aux paragraphes 3°, 6° à 14°, 16° et 18° à 20° de l’article 174 et aux paragraphes 4° à 8° de l’article 174.2 ont effet à compter de la date fixée dans le certificat de l’évaluateur, laquelle ne peut être antérieure à la plus récente parmi les dates suivantes:
a)  celle où survient l’événement qui justifie la modification, et
b)  le premier jour de l’exercice financier qui précède celui au cours duquel la modification est faite;
6°  (paragraphe abrogé);
7°  (paragraphe abrogé).
Malgré le paragraphe 5° du premier alinéa, dans le cas d’une modification faite en vertu de l’un des paragraphes 9° à 11° de l’article 174 ou du paragraphe 4° de l’article 174.2 pour donner suite à une décision de la Commission relativement à une reconnaissance dont découle une exemption aux fins des taxes foncières ou de la taxe d’affaires, la date de la prise d’effet de la modification est celle où, selon la décision, la reconnaissance devient en vigueur ou cesse de l’être.
Malgré le paragraphe 5° du premier alinéa, dans le cas d’une modification faite en vertu de l’un des paragraphes 9° à 11° et 20° de l’article 174 ou du paragraphe 5° de l’article 174.2 pour donner suite au début ou à la fin de l’effet d’une exemption prévue à l’article 210 ou de l’obligation de verser une somme prévue à celui-ci, la date de la prise d’effet de la modification est celle de ce début ou de cette fin.
La date de prise d’effet de la modification faite en vertu du sous-paragraphe d du paragraphe 13.1.1° de l’article 174 peut être fixée au premier jour de l’exercice financier qui suit celui au cours duquel survient l’événement qui justifie la modification.
1979, c. 72, a. 177; 1980, c. 34, a. 26; 1982, c. 63, a. 209; 1985, c. 27, a. 91; 1986, c. 34, a. 10; 1988, c. 76, a. 52; 1988, c. 84, a. 615; 1991, c. 32, a. 85; 1993, c. 78, a. 7; 1994, c. 30, a. 53; 1995, c. 64, a. 14; 1997, c. 93, a. 120; 1997, c. 96, a. 186; 2000, c. 54, a. 56; 2001, c. 25, a. 118.
178. Lorsqu’une modification faite en vertu de l’article 174 ou 174.2 a effet à compter d’une date antérieure à l’entrée en vigueur du rôle, l’évaluateur doit modifier également le rôle en vigueur à cette date au moyen d’un certificat distinct.
Si la modification de ce rôle antérieur implique l’inscription d’une nouvelle valeur, celle-ci est déterminée selon la section II du chapitre V ou V.1, comme si la modification avait été apportée lorsque ce rôle était en vigueur.
1979, c. 72, a. 178; 1988, c. 76, a. 53; 1991, c. 32, a. 86; 1994, c. 30, a. 54.
179. Après l’avoir signé, l’évaluateur transmet son certificat au greffier de la municipalité locale intéressée.
Il transmet une copie du certificat:
1°  à la commission scolaire intéressée;
2°  à l’organisme municipal responsable de l’évaluation, s’il n’en est pas un employé;
3°  au ministre, lorsque la modification vise une inscription utilisée dans le calcul d’une somme payable par le gouvernement en vertu de l’un des articles 210, 254 et 257;
4°  au ministre de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation, lorsque la modification concerne une unité d’évaluation comprenant une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement pris en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M-14) et située dans une zone agricole établie en vertu de la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles (chapitre P-41.1).
1979, c. 72, a. 179; 1991, c. 32, a. 160; 2011, c. 33, a. 18.
180. Après avoir reçu le certificat, le greffier de la municipalité locale expédie un avis de la modification à la personne au nom de laquelle le bien visé est inscrit au rôle ou l’était immédiatement avant la modification. Cette obligation ne s’applique pas lorsque la modification a été effectuée au moyen d’un certificat global prévu au troisième alinéa de l’article 176.
Le cas échéant, l’avis mentionne le droit visé à l’article 181, indique la façon d’établir le délai au cours duquel il peut être exercé et, dans le cas du droit de faire une demande de révision, indique la façon de l’exercer.
Le greffier transmet une copie de l’avis à la personne qui, par l’effet de la modification, a été inscrite au rôle à titre de locataire ou d’occupant de l’unité d’évaluation.
Pendant l’application d’une entente en vertu de laquelle, conformément au deuxième alinéa de l’article 196, la municipalité a délégué l’exercice de sa compétence en matière d’expédition des avis de modification du rôle, les fonctions prévues au présent article sont exercées par le greffier de la municipalité locale ou de l’organisme municipal responsable de l’évaluation qui a reçu la délégation.
Malgré les alinéas précédents, l’évaluateur compétent à l’égard du rôle expédie les avis de modification relatifs à celui-ci et transmet les copies de ceux-ci, sur décision de l’organisme municipal responsable de l’évaluation dont il est un fonctionnaire, lorsque le greffier de cet organisme serait autrement chargé de ces fonctions en vertu de l’un ou l’autre de ces alinéas.
1979, c. 72, a. 180; 1982, c. 2, a. 92; 1988, c. 84, a. 616; 1991, c. 32, a. 87; 1994, c. 30, a. 55; 1996, c. 67, a. 39; 1999, c. 43, a. 13; 2000, c. 54, a. 57; 2003, c. 19, a. 250; 2004, c. 20, a. 155; 2005, c. 28, a. 196; 2005, c. 50, a. 67; 2006, c. 60, a. 89; 2011, c. 33, a. 19.
180.0.1. (Abrogé).
2006, c. 60, a. 90; 2011, c. 33, a. 20.
180.1. Lorsque plusieurs modifications ont été effectuées au moyen d’un certificat global prévu au troisième alinéa de l’article 176, le greffier donne, conformément à l’article 75, un avis public mentionnant de façon générale que le rôle a été modifié pour refléter les changements d’adresse rendus nécessaires par l’événement, visé à cet alinéa, qu’il précise.
2005, c. 50, a. 68.
181. Une demande de révision peut être déposée, ou un recours en cassation ou en nullité exercé, à l’égard d’une modification faite en vertu de l’article 174 ou 174.2, dans le délai prévu à l’article 132, au paragraphe 3° du deuxième alinéa de l’article 171 ou au premier alinéa de l’article 172, selon le cas.
Toutefois, une demande de révision ne peut être déposée à l’égard d’une modification faite en vertu du paragraphe 1° de l’article 174 ou du paragraphe 1° de l’article 174.2.
En outre, aucune demande de révision ne peut être formulée ni aucun recours en cassation ou en nullité exercé à l’égard des modifications effectuées au moyen d’un certificat global prévu au troisième alinéa de l’article 176.
1979, c. 72, a. 181; 1991, c. 32, a. 88; 1996, c. 67, a. 40; 2004, c. 20, a. 156; 2005, c. 50, a. 69.
182. L’évaluateur modifie le rôle pour le rendre conforme:
1°  à une entente conclue en vertu de l’article 138.4, le plus tôt possible après sa conclusion;
2°  à une décision du Tribunal, le plus tôt possible après que cette décision est devenue exécutoire;
3°  à un jugement rendu à la suite d’une décision du Tribunal, le plus tôt possible après que ce jugement est passé en force de chose jugée.
Il modifie le rôle pour le rendre conforme à un jugement rendu sur un recours en cassation ou en nullité, le plus tôt possible après que le jugement est passé en force de chose jugée, à moins que celui-ci ne prononce la cassation ou la nullité du rôle dans son entier.
La modification visée au premier alinéa a effet depuis la date fixée dans l’entente, la décision ou le jugement, selon le cas. Celle visée au deuxième alinéa a effet depuis la date fixée dans le jugement ou, à défaut, depuis le jour de l’entrée en vigueur du rôle.
Les articles 176 et 179, ainsi que l’article 180, à l’exception de son deuxième alinéa, s’appliquent à l’égard d’une modification prévue au présent article. Si la modification fait suite à une entente conclue en vertu de l’article 138.4, l’avis de modification prévu à l’article 180 mentionne le recours prévu au deuxième alinéa de l’article 138.5 et indique la façon de l’exercer et d’établir le délai au cours duquel il peut être exercé.
1979, c. 72, a. 182; 1988, c. 76, a. 54; 1991, c. 32, a. 89; 1994, c. 30, a. 56; 1996, c. 67, a. 41; 1997, c. 43, a. 287.
183. Si le rôle est cassé ou déclaré nul en totalité, l’organisme municipal responsable de l’évaluation en fait confectionner un nouveau. Ce nouveau rôle est déposé au plus tard à la date fixée par le ministre. À compter de ce dépôt, il remplace rétroactivement le rôle cassé ou déclaré nul.
Dans l’intervalle entre la date du jugement et celle du dépôt du nouveau rôle, le rôle cassé ou déclaré nul est provisoirement remplacé par celui qui l’a précédé.
Les autres dispositions de la présente loi qui ne sont pas inconciliables avec le présent article s’appliquent au nouveau rôle, avec les adaptations suivantes:
1°  le nouveau rôle doit être confectionné de façon à refléter ce que le rôle cassé ou déclaré nul aurait dû contenir au moment de son dépôt, et les modifications apportées à ce dernier rôle, et qui ont eu effet après son entrée en vigueur, sont reproduites à l’égard du nouveau rôle au moyen de certificats y annexés, qui indiquent la date de la prise d’effet de ces modifications;
2°  (paragraphe abrogé);
3°  les documents visés à l’article 80.2 et au premier alinéa de l’article 81 sont expédiés dans les 30 jours qui suivent le dépôt du nouveau rôle;
4°  une demande de révision à l’égard du nouveau rôle doit être déposée dans les 60 jours de l’expédition prévue par le paragraphe 3° et une proposition de correction peut être faite jusqu’à l’expiration de ce délai; toutefois, une demande de révision visée à l’article 126 doit être déposée dans les 60 jours de la réception, par le ministre, de l’extrait du rôle visé à l’article 80.2 et expédié conformément au paragraphe 3°;
5°  un recours en cassation ou en nullité à l’égard du nouveau rôle ou de l’une de ses inscriptions doit être exercé dans les trois mois ou l’année, respectivement, de l’expédition prévue par le paragraphe 3°.
La cour peut ordonner tous les actes devant être accomplis pour aménager les effets financiers de la cassation ou de l’annulation du rôle et de son remplacement rétroactif par le nouveau rôle, afin de tenir compte, dans toute la mesure du possible, de ce qu’aurait été la situation si le nouveau rôle s’était appliqué au lieu de celui qu’il remplace.
1979, c. 72, a. 183; 1991, c. 32, a. 90; 1994, c. 30, a. 57; 1996, c. 67, a. 42; 1997, c. 43, a. 288; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a. 196; 2006, c. 60, a. 91.
184. Après la modification d’un rôle en vertu de l’article 174, 174.2 ou 182, ou le dépôt d’un nouveau rôle en vertu de l’article 183, le rôle de perception est modifié ou refait en conséquence, s’il y a lieu.
1979, c. 72, a. 184; 1991, c. 32, a. 91.
CHAPITRE XVI
Abrogé, 1991, c. 32, a. 92.
1991, c. 32, a. 92.
185. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 185; 1982, c. 63, a. 210; 1988, c. 76, a. 55; 1991, c. 32, a. 92.
186. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 186; 1982, c. 63, a. 211; 1988, c. 76, a. 56; 1991, c. 32, a. 92.
187. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 187; 1991, c. 32, a. 92.
188. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 188; 1991, c. 32, a. 92.
189. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 189; 1991, c. 32, a. 92.
190. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 190; 1991, c. 32, a. 92.
191. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 191; 1991, c. 32, a. 92.
192. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 192; 1991, c. 32, a. 92.
193. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 193; 1991, c. 32, a. 92.
193.1. (Abrogé).
1985, c. 27, a. 92; 1991, c. 32, a. 92.
194. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 194; 1991, c. 32, a. 92.
CHAPITRE XVII
ENTENTES
195. Des organismes municipaux responsables de l’évaluation peuvent conclure une entente par laquelle l’un délègue à l’autre l’exercice de sa compétence en cette matière.
1979, c. 72, a. 195; 1991, c. 32, a. 93.
196. Des municipalités locales ou organismes municipaux responsables de l’évaluation peuvent conclure une entente par laquelle une partie délègue à l’autre l’exercice de sa compétence en matière d’expédition des avis d’évaluation et des comptes de taxes ou en matière de perception des taxes.
Ils peuvent conclure une telle entente relativement à la compétence en matière d’expédition des avis de modification du rôle.
1979, c. 72, a. 196; 1991, c. 32, a. 93; 1994, c. 30, a. 58.
196.1. Un organisme municipal responsable de l’évaluation peut conclure, avec une municipalité locale à l’égard de laquelle il a compétence, une entente par laquelle toute demande de révision prévue à la section I du chapitre X et relative à un bien situé sur le territoire de la municipalité est déposée auprès de celle-ci.
1996, c. 67, a. 43.
197. Une entente visée à l’un des articles 195 à 196.1 doit indiquer sa durée; à défaut, l’entente n’a effet que pour un seul exercice financier.
Une telle entente doit également prévoir les modalités du partage des dépenses qui en découlent.
1979, c. 72, a. 197; 1996, c. 67, a. 44.
198. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 198; 1991, c. 32, a. 94; 1996, c. 27, a. 148.
198.1. Les parties à une entente visée à l’un des articles 195 à 196.1 peuvent prévoir dans celle-ci que toute autre municipalité locale ou tout autre organisme municipal responsable de l’évaluation, selon le cas, pourra adhérer à l’entente.
Dans un tel cas, l’entente doit prévoir tout ou partie des conditions de cette adhésion ou un mécanisme permettant de déterminer tout ou partie de ces conditions. Ces conditions ont effet malgré toute disposition inconciliable d’une loi générale ou spéciale.
Une municipalité ou un organisme, selon le cas, peut adhérer à une telle entente, par résolution de son conseil, aux conditions prévues par l’entente ou déterminées en vertu de celle-ci.
La municipalité ou l’organisme devient partie à l’entente dès l’adoption de la résolution d’adhésion. Il transmet sans retard une copie de sa résolution aux autres parties. L’entente est alors réputée modifiée en conséquence.
1982, c. 63, a. 212; 1991, c. 32, a. 95; 1996, c. 67, a. 45; 1999, c. 40, a. 133.
199. Aucun fonctionnaire ou employé d’une municipalité locale ou d’un organisme municipal responsable de l’évaluation qui consacre tout son temps de travail à une matière visée à l’un des articles 195 à 196.1 ne peut être destitué du seul fait de la délégation de l’exercice d’une compétence en vertu de cet article.
1979, c. 72, a. 199; 1991, c. 32, a. 96; 1996, c. 67, a. 46.
200. Dans le cas où une municipalité locale ou un organisme municipal responsable de l’évaluation qui a délégué l’exercice de sa compétence en vertu de l’un des articles 195 à 196.1 destitue un fonctionnaire ou employé visé à l’article 199, la résolution destituant celui-ci doit lui être signifiée de la même façon qu’une citation à comparaître en vertu du Code de procédure civile (chapitre C-25.01).
La personne qui croit avoir été destituée du seul fait de la délégation peut, dans les 30 jours qui suivent la signification de la résolution, soumettre une plainte par écrit au Tribunal administratif du travail pour qu’il fasse enquête et dispose de sa plainte.
Les dispositions de la Loi instituant le Tribunal administratif du travail (chapitre T-15.1) relatives au Tribunal administratif du travail, à ses membres, à leurs décisions et à l’exercice de leur compétence, de même que l’article 100.12 du Code du travail (chapitre C-27), s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires.
Si le Tribunal administratif du travail estime que le fonctionnaire ou employé a été destitué du seul fait de la délégation, il peut:
1°  ordonner à la municipalité ou à l’organisme municipal responsable de l’évaluation de réintégrer le fonctionnaire ou employé;
2°  ordonner à la municipalité ou à l’organisme municipal responsable de l’évaluation de payer au fonctionnaire ou employé une indemnité jusqu’à un maximum équivalant au traitement qu’il aurait normalement reçu s’il n’avait pas été destitué;
3°  rendre toute autre décision qui lui paraît juste et raisonnable, compte tenu de toutes les circonstances de l’affaire, et notamment ordonner à la municipalité ou à l’organisme municipal responsable de l’évaluation de payer au fonctionnaire ou employé une indemnité jusqu’à un maximum équivalant au montant de la somme qu’il a dépensée pour exercer son recours.
1979, c. 72, a. 200; 1988, c. 21, a. 66; 1991, c. 32, a. 97; 1996, c. 67, a. 47; 2000, c. 54, a. 58; 2001, c. 26, a. 122; 2015, c. 15, a. 167; N.I. 2016-01-01 (NCPC).
201. Lorsqu’un fonctionnaire ou employé visé à l’article 199 d’une partie à une entente visée à l’un des articles 195 à 196.1 passe à l’emploi d’une autre partie en application de cette entente, les avantages sociaux accumulés à son crédit sont transférables à sa demande, aux conditions fixées par Retraite Québec.
Les avantages sociaux prévus par le premier alinéa comprennent ceux qui sont accumulés dans une caisse, un plan ou un fonds administré par l’employeur, par l’employeur et les employés, ou par un tiers pour le compte de fonctionnaires ou employés municipaux.
1979, c. 72, a. 201; 1991, c. 32, a. 98; 1996, c. 67, a. 48; 2015, c. 20, a. 61.
202. Le présent chapitre s’applique malgré toute disposition inconciliable d’une loi générale ou spéciale.
1979, c. 72, a. 202.
CHAPITRE XVIII
DISPOSITIONS FISCALES
SECTION I
IMMEUBLES IMPOSABLES
§ 1.  — Règle
203. Un immeuble porté au rôle d’évaluation foncière est imposable et sa valeur imposable est celle inscrite au rôle en vertu des articles 42 à 48, sauf si la loi prévoit que seule une partie de cette valeur est imposable.
1979, c. 72, a. 203; 1986, c. 34, a. 11; 1991, c. 32, a. 99.
§ 2.  — Exceptions
204. Sont exempts de toute taxe foncière, municipale ou scolaire:
1°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom de l’État ou de la Société québécoise des infrastructures;
1.1°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom de la Couronne du chef du Canada ou d’un mandataire de celle-ci;
1.2°  (paragraphe abrogé);
2°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom de la Régie des installations olympiques;
2.1°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom de la Société de la Place des Arts de Montréal ou de l’École nationale de police du Québec;
2.2°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom de l’Autorité régionale de transport métropolitain ou du Réseau de transport métropolitain;
3°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une municipalité locale qui est situé dans son territoire et qu’aucune loi n’assujettit à cette taxe;
4°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une municipalité locale et situé hors de son territoire;
5°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une Communauté, d’une municipalité régionale de comté ou d’un mandataire d’une Communauté, d’une municipalité régionale de comté ou d’une municipalité locale et qu’aucune loi n’assujettit à cette taxe, de même qu’un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une société de transport dont le budget, selon la loi, est soumis à un collège d’élus municipaux;
6°  un terrain qui n’est pas visé par un autre paragraphe, qui est compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’un organisme public ou est administré ou géré par lui, et qui constitue l’assiette:
a)  d’une voie publique ou d’un ouvrage qui en fait partie, ou
b)  d’un ouvrage utilisé pour la protection de la faune ou de la forêt et situé dans un territoire non organisé;
7°  un terrain compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une personne qui exploite un réseau visé à l’article 66, 67 ou 68 et qui constitue l’assiette d’une construction faisant partie de ce réseau, sauf si cette construction est portée au rôle;
8°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une corporation épiscopale, d’une fabrique, d’une institution religieuse ou d’une Église constituée en personne morale, et qui sert principalement soit à l’exercice du culte public, soit comme palais épiscopal, soit comme presbytère, à raison d’un seul par église, de même que ses dépendances immédiates utilisées aux mêmes fins;
9°  un immeuble qui sert de cimetière pour les êtres humains, sauf s’il est exploité dans un but lucratif;
10°  un immeuble visé par une reconnaissance en vigueur et prévue au premier alinéa de l’article 243.3;
11°  un immeuble qui est compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une société d’agriculture ou d’horticulture et qui est spécialement utilisé par cette société à des fins d’exposition;
12°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une institution religieuse ou d’une fabrique, utilisé par elle ou gratuitement par une autre institution religieuse ou une autre fabrique, non en vue d’un revenu mais dans la poursuite immédiate de ses objets constitutifs de nature religieuse ou charitable, de même que ses dépendances immédiates utilisées aux mêmes fins;
13°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une commission scolaire, d’un collège d’enseignement général et professionnel, d’un établissement universitaire au sens de la Loi sur les investissements universitaires (chapitre I-17) ou du Conservatoire de musique et d’art dramatique du Québec;
14°  a)  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’un établissement public au sens de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2), d’une agence de la santé et des services sociaux visée par cette loi ou d’un établissement public au sens de la Loi sur les services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris (chapitre S-5);
b)  un immeuble qui est compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’un établissement privé visé au paragraphe 3° de l’article 99 ou à l’article 551 de la première loi mentionnée au sous-paragraphe a du présent paragraphe ou visé à l’article 12 de la seconde et où sont exercées, conformément à un permis délivré à l’établissement en vertu de celle de ces lois qui lui est applicable, des activités propres à la mission d’un centre local de services communautaires, d’un centre d’hébergement et de soins de longue durée ou d’un centre de réadaptation au sens de la première de ces lois ou d’un centre d’accueil au sens de la seconde;
c)  un immeuble qui est compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une coopérative ou d’un organisme à but non lucratif titulaire d’un permis de centre de la petite enfance, de garderie ou d’un agrément à titre de bureau coordonnateur de la garde en milieu familial délivré en vertu de la Loi sur les services de garde éducatifs à l’enfance (chapitre S-4.1.1) et qui est utilisé principalement aux fins de l’exercice des fonctions propres à un tel centre, une telle garderie, ou un tel bureau coordonnateur;
d)  (sous-paragraphe abrogé);
15°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une personne morale sans but lucratif titulaire d’un permis de tenir un établissement d’enseignement privé délivré en vertu de la Loi sur l’enseignement privé (chapitre E-9.1) et qui est mis à la disposition de cet établissement;
16°  un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’un établissement agréé aux fins de subvention en vertu de la Loi sur l’enseignement privé et qui est mis à la disposition de cet établissement et un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’un établissement dont le régime d’enseignement est l’objet d’une entente internationale au sens de la Loi sur le ministère des Relations internationales (chapitre M-25.1.1);
17°  un immeuble qui est compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une institution religieuse et qui est utilisé par une personne visée au paragraphe 13°, 14°, 15° ou 16°, si l’activité qui y est exercée par cette personne fait partie de ses activités normales;
18°  (paragraphe abrogé);
19°  un immeuble qui constitue une réserve naturelle reconnue en vertu de la Loi sur la conservation du patrimoine naturel (chapitre C-61.01).
1979, c. 72, a. 204; 1980, c. 34, a. 27; 1982, c. 2, a. 93; 1982, c. 9, a. 38; 1983, c. 40, a. 72; 1986, c. 34, a. 12; 1988, c. 76, a. 57; 1988, c. 75, a. 203; 1989, c. 17, a. 8; 1991, c. 32, a. 100; 1992, c. 21, a. 168; 1992, c. 68, a. 139; 1993, c. 67, a. 117; 1994, c. 15, a. 33; 1994, c. 30, a. 59; 1995, c. 7, a. 1; 1995, c. 73, a. 2; 1995, c. 65, a. 122; 1996, c. 16, a. 64; 1996, c. 21, a. 70; 1996, c. 39, a. 6; 1997, c. 44, a. 100; 1997, c. 58, a. 45; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 12, a. 325; 2000, c. 54, a. 59; 2000, c. 56, a. 149; 2001, c. 25, a. 119; 2002, c. 77, a. 59; 2002, c. 74, a. 89; 2004, c. 20, a. 157; 2005, c. 32, a. 308; 2005, c. 47, a. 140; 1994, c. 2, a. 75; 2006, c. 26, a. 11; 2008, c. 19, a. 20; 2011, c. 16, a. 185; 2013, c. 23, a. 164; 2016, c. 82016, c. 8, a. 69.
204.0.1. Lorsqu’une loi renvoie à une personne mentionnée à l’article 204 ou à l’un de ses paragraphes, le mot «personne» comprend la Couronne, l’État et tout groupement qui, sans être une personne morale, a un patrimoine.
Un tel renvoi ne vise pas une personne mentionnée uniquement au paragraphe 7° de l’article 204, sauf s’il mentionne particulièrement ce paragraphe.
Dans une disposition qui établit une règle applicable à l’égard d’un immeuble, de la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation comprenant celui-ci ou de son propriétaire, locataire ou occupant, un renvoi à une personne mentionnée à l’article 204 ou à l’un de ses paragraphes ne vise le titulaire d’un permis visé au paragraphe 14° ou 15° de cet article que si l’immeuble visé à la disposition est celui mentionné dans le permis et exempt de taxe foncière.
1994, c. 30, a. 60; 1995, c. 7, a. 2; 1995, c. 73, a. 3; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 60; 2004, c. 20, a. 158.
204.0.2. Sur demande du ministre de la Justice ou d’une personne qu’il désigne, un juge de la Cour supérieure peut, lorsqu’un dirigeant ou un administrateur d’une entité, autre qu’une personne morale de droit public, propriétaire d’un immeuble visé à l’article 204 est déclaré coupable d’une infraction prévue à la partie II.1 ou aux articles 59 ou 319 du Code criminel (L.R.C. 1985, c. C-46) et qu’il existe des motifs raisonnables de croire que des ressources, y compris des ressources humaines, de cette entité ont été utilisées directement ou indirectement pour commettre l’infraction, ordonner, pour la période qu’il détermine, la perte du bénéfice de l’exemption prévue à l’article 204, pour tout ou partie des immeubles compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom de cette entité. Une copie de ce jugement est transmise au greffier ou au secrétaire-trésorier de la municipalité concernée.
2016, c. 122016, c. 12, a. 32
204.1. Un immeuble qui est compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une personne mentionnée à un paragraphe de l’article 204 et qui est utilisé par une autre personne mentionnée à cet article demeure non imposable et visé à ce paragraphe. Il en est de même, si ce paragraphe exige que l’immeuble soit utilisé à une certaine fin, lorsqu’il est utilisé à une autre fin mentionnée à cet article.
Toutefois, un immeuble compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’une institution religieuse n’est visé par le paragraphe 17° de l’article 204 que s’il est utilisé conformément à ce paragraphe.
1980, c. 34, a. 28; 1982, c. 63, a. 213; 1994, c. 30, a. 61; 1999, c. 40, a. 133; 2004, c. 20, a. 159.
204.1.1. Lorsqu’une unité d’évaluation n’est pas inscrite au nom d’une personne mentionnée à l’article 204 et qu’elle comprend un immeuble visé à l’article 255, elle est partiellement non imposable, comme si sa partie correspondant à cet immeuble était inscrite au nom du propriétaire de celui-ci.
L’immeuble est alors réputé visé au paragraphe de l’article 204 qui mentionne son propriétaire.
2006, c. 60, a. 92.
204.1.2. Lorsqu’un immeuble a comme propriétaire un groupe de personnes et que ce groupe, sans être composé entièrement de personnes visées à l’article 255, en comprend au moins une, le rôle doit indiquer la partie de la valeur de l’immeuble qui est attribuable à la personne visée à cet article, de façon qu’apparaisse le lien entre cette partie de valeur et cette personne.
Sauf si tous les immeubles compris dans l’unité d’évaluation ont comme propriétaire le même groupe visé au premier alinéa et si la partie attribuable à la personne visée à l’article 255 correspond au même pourcentage de la valeur pour chacun de ces immeubles, l’indication prévue à cet alinéa s’ajoute aux inscriptions particulières découlant de l’application des articles 2 et 61 et servant à distinguer l’immeuble au sein de l’unité.
Si l’obligation prévue au premier alinéa s’applique, l’immeuble est réputé visé, uniquement pour la partie de valeur indiquée au rôle conformément à cet alinéa, au paragraphe de l’article 204 qui mentionne celui de ses propriétaires qui est une personne visée à l’article 255.
Seule la partie de valeur indiquée au rôle conformément au premier alinéa est non imposable. Celui des propriétaires qui est une personne visée à l’article 255 n’est alors le débiteur d’aucune partie des taxes foncières relatives à l’immeuble.
Le quatrième alinéa ne s’applique pas si tous les propriétaires de l’immeuble sont des personnes mentionnées à l’article 204 et si tous les immeubles compris dans l’unité d’évaluation sont exempts des taxes foncières.
2006, c. 60, a. 92.
204.1.3. Est inopérante, dans le cas prévu au troisième alinéa, toute disposition prévoyant que la mention du propriétaire d’un immeuble signifie la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation comprenant l’immeuble, si celui-ci est visé à l’un ou l’autre des articles 204.1.1 et 204.1.2.
Si l’obligation prévue au premier alinéa de l’article 204.1.2 s’applique à l’égard de l’immeuble, la mention de son propriétaire dans une disposition signifie, dans le cas prévu au troisième alinéa, la personne à qui, parmi le groupe de propriétaires, est attribuable la partie de valeur non imposable.
Les deux premiers alinéas s’appliquent dans le cas où la disposition contenant la mention concerne spécifiquement le propriétaire d’un immeuble visé à l’article 204. Toutefois, si la disposition concerne spécifiquement le propriétaire d’un immeuble visé à un paragraphe particulier de cet article, les deux premiers alinéas s’appliquent uniquement si ce paragraphe est celui que vise, selon le cas, le deuxième alinéa de l’article 204.1.1 ou le troisième alinéa de l’article 204.1.2.
2006, c. 60, a. 92.
204.2. (Abrogé).
1985, c. 27, a. 93; 1986, c. 34, a. 13; 1991, c. 32, a. 160; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 61.
205. Toute municipalité locale peut, par règlement, imposer le paiement d’une compensation pour services municipaux aux propriétaires des immeubles situés sur son territoire et visés à l’un des paragraphes 4°, 5°, 10°, 11° et 19° de l’article 204.
Toutefois, une autre municipalité locale est exemptée du paiement de la compensation qui serait autrement payable en raison du fait qu’elle est le propriétaire:
1°  d’une construction destinée à loger ou à abriter des personnes, des animaux ou des choses qui fait partie d’un réseau d’aqueduc ou d’égout ou d’un système ou équipement de traitement d’eau ou d’ordures;
2°  d’un terrain constituant l’assiette d’une construction visée au paragraphe 1°.
Toute municipalité locale peut également, par règlement, imposer le paiement d’une compensation pour services municipaux aux propriétaires des terrains situés sur son territoire et visés au paragraphe 12° de l’article 204.
La compensation prévue au présent article, que son paiement soit imposé ou non et qu’un propriétaire soit exempté ou non de ce paiement, remplace, à l’égard de tout immeuble visé, les taxes, compensations et modes de tarification imposés par la municipalité à une personne en raison du fait qu’elle est le propriétaire, le locataire ou l’occupant de l’immeuble.
Les quatre premiers alinéas ne s’appliquent pas à l’égard d’un immeuble qui devient imposable en vertu du deuxième alinéa de l’article 208 ou qui le deviendrait si le cinquième alinéa de l’article 210 ne s’appliquait pas.
Pour l’application des quatre premiers alinéas, le propriétaire d’un immeuble est la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation comprenant celui-ci.
1979, c. 72, a. 205; 1988, c. 76, a. 58; 1991, c. 32, a. 101; 1996, c. 67, a. 49; 1999, c. 31, a. 6; 2002, c. 37, a. 229; 2002, c. 77, a. 60; 2004, c. 20, a. 160.
205.1. On établit le montant de la compensation prévue à l’article 205, à l’égard d’un immeuble visé à l’un des paragraphes 10°, 11° et 19° de l’article 204 ou d’un parc régional visé au paragraphe 5° de cet article, en multipliant la valeur non imposable de l’immeuble, inscrite au rôle d’évaluation foncière, par le taux que la municipalité fixe dans le règlement, lequel taux peut différer selon les catégories d’immeubles établies dans le règlement et ne peut excéder, soit celui de la taxe foncière générale lorsqu’il est inférieur à 0,006, soit, dans le cas contraire, le plus élevé entre la moitié du taux de cette taxe et 0,006.
On établit le montant de la compensation prévue à l’article 205, à l’égard d’un terrain visé au paragraphe 12° de l’article 204, en multipliant la valeur non imposable du terrain, inscrite au rôle d’évaluation foncière, par le taux que la municipalité fixe dans le règlement et qui ne peut excéder celui de la taxe foncière générale ni 0,01.
On établit le montant de la compensation prévue à l’article 205, à l’égard d’un immeuble visé au paragraphe 4° de l’article 204 ou à l’égard d’un immeuble visé au paragraphe 5° de cet article qui ne constitue pas un parc régional, en appliquant les règles de calcul que la municipalité prescrit dans le règlement et qui peuvent varier selon les catégories d’immeubles établies dans celui-ci. Toutefois, ce montant ne peut excéder:
1°  dans le cas d’un immeuble visé au paragraphe 5° de l’article 204 et décrit à l’un des paragraphes 1° et 2° du deuxième alinéa de l’article 205, le montant total des sommes, découlant de modes de tarification, qui seraient payables à l’égard de l’immeuble, en l’absence du quatrième alinéa de cet article, pour les services municipaux dont l’immeuble ou son propriétaire ou occupant reçoit le bénéfice, au sens de l’article 244.3;
2°  dans tout autre cas, le montant total des sommes, découlant de taxes municipales, de compensations ou de modes de tarification, qui seraient payables à l’égard de l’immeuble, en l’absence du paragraphe 4° ou 5° de l’article 204 et du quatrième alinéa de l’article 205, sauf des sommes découlant de la taxe d’affaires prévue à l’article 232.
Dans le cas où la municipalité se prévaut du pouvoir prévu à l’article 244.29:
1°  la mention du taux de la taxe foncière générale, dans les deux premiers alinéas du présent article, signifie le taux de base prévu à l’article 244.38;
2°  aux fins de l’établissement du maximum applicable en vertu du paragraphe 2° du troisième alinéa du présent article, lorsque le taux particulier de la taxe foncière générale qui serait applicable à l’immeuble s’il était imposable excède le taux de base prévu à l’article 244.38, on exclut, parmi les sommes découlant de cette taxe, celles qui excèdent ce qui serait payable si le taux de base était applicable.
1999, c. 31, a. 6; 2000, c. 54, a. 62; 2002, c. 77, a. 61; 2004, c. 20, a. 161.
206. Une municipalité locale et le propriétaire d’un immeuble visé à l’un des paragraphes 4°, 5°, 10° à 12° et 19° de l’article 204 et situé sur le territoire de celle-ci peuvent conclure une entente en vertu de laquelle ce propriétaire s’engage à payer à la municipalité une somme d’argent en contrepartie des services municipaux dont bénéficie son immeuble.
Pour l’application du premier alinéa, le propriétaire d’un immeuble est la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation comprenant celui-ci. Cet alinéa ne s’applique pas lorsque l’unité est inscrite au nom de cette personne en vertu du troisième alinéa de l’article 208.
1979, c. 72, a. 206; 1991, c. 32, a. 102; 1995, c. 73, a. 4; 1999, c. 31, a. 7; 2002, c. 77, a. 62; 2004, c. 20, a. 162.
207. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 207; 1980, c. 34, a. 29; 1982, c. 63, a. 214.
208. Lorsqu’un immeuble non imposable en vertu du paragraphe 1° ou 1.1° de l’article 204 est occupé par un autre qu’une personne mentionnée à cet article ou qu’une société qui est mandataire de l’État, sauf si son propriétaire est la Société québécoise des infrastructures, les taxes foncières auxquelles cet immeuble serait assujetti sans cette exemption sont imposées au locataire ou, à défaut, à l’occupant, et sont payables par lui. Toutefois, cette règle ne s’applique pas dans le cas d’un immeuble visé au paragraphe 1.1° de l’article 204 lorsque, suivant la législation du Parlement du Canada relative aux subventions aux municipalités pour tenir lieu des taxes foncières et selon les actes pris en vertu de cette législation, une telle subvention est versée à l’égard de l’immeuble malgré l’occupation visée au présent alinéa dont il fait l’objet.
Lorsqu’un immeuble visé par un autre paragraphe de l’article 204, hormis le paragraphe 10°, est occupé par un autre qu’une personne mentionnée à cet article, il devient imposable et les taxes foncières auxquelles il est assujetti sont imposées au locataire ou, à défaut, à l’occupant, et sont payables par lui. Cette règle s’applique également dans le cas d’un immeuble visé au paragraphe 1º du deuxième alinéa de l’article 255 ou au cinquième alinéa de cet article.
L’immeuble est inscrit au nom de celui qui doit payer les taxes foncières.
Lorsque la valeur de la partie d’un immeuble visé à l’un des paragraphes 13° à 17° de l’article 204 qui est occupée par quelqu’un d’autre qu’une personne mentionnée à cet article ou, selon le cas, la valeur totale de l’ensemble de telles parties est inférieure au moins élevé entre 50 000 $ et le montant correspondant à 10% de la valeur de l’immeuble, les deuxième et troisième alinéas du présent article ne s’appliquent pas, malgré l’article 2, à une telle partie. Cette règle s’applique également dans le cas d’un immeuble visé à la deuxième phrase du deuxième alinéa.
Lorsque la valeur d’un immeuble visé au paragraphe 3° de l’article 204 et occupé par quelqu’un d’autre qu’une personne mentionnée à cet article est inférieure à 50 000 $, les deuxième et troisième alinéas du présent article ne s’appliquent pas à cet immeuble. Il en est de même, malgré l’article 2, lorsque la valeur de la partie ainsi occupée d’un immeuble visé à ce paragraphe est inférieure à ce montant.
Pour l’application des trois premiers alinéas, la personne qui réside dans un logement n’est pas réputée en être le locataire ni l’occuper et celle qui l’administre sans y résider est réputée l’occuper.
Malgré le premier ou le deuxième alinéa, lorsque l’immeuble est visé par une reconnaissance en vigueur et prévue au deuxième alinéa de l’article 243.3, le locataire ou l’occupant reconnu est exempté du paiement des taxes foncières.
1979, c. 72, a. 208; 1980, c. 34, a. 30; 1982, c. 63, a. 215; 1986, c. 34, a. 14; 1988, c. 76, a. 59; 1994, c. 30, a. 62; 1996, c. 67, a. 50; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 63; 2001, c. 68, a. 60; 2002, c. 77, a. 63; 2004, c. 20, a. 163; 2006, c. 60, a. 93; 2011, c. 16, a. 186; 2013, c. 23, a. 113.
208.1. (Abrogé).
1985, c. 27, a. 94; 1991, c. 32, a. 160; 1994, c. 30, a. 63; 1996, c. 39, a. 7; 2000, c. 54, a. 64.
209. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 209; 1985, c. 27, a. 95; 1991, c. 32, a. 103; 2000, c. 54, a. 64.
209.1. (Abrogé).
1980, c. 34, a. 31; 1985, c. 27, a. 96; 1986, c. 34, a. 15; 2000, c. 54, a. 64.
210. Le gouvernement du Québec peut, par règlement, dans la mesure et aux conditions qu’il détermine, exempter de toute taxe foncière municipale ou scolaire tout immeuble du gouvernement d’une autre province canadienne, d’un gouvernement étranger ou d’un organisme international ou exempter un tel gouvernement ou organisme de toute taxe foncière municipale ou scolaire qu’il devrait payer en vertu de l’article 208 ou de toute autre taxe ou compensation municipale. Le gouvernement du Québec peut prévoir comme condition d’exemption que le gouvernement, l’organisme ou l’immeuble dont il est propriétaire ou occupant soit reconnu par le ministre des Relations internationales, cette reconnaissance pouvant rétroagir à la date fixée par le ministre et être limitée en fonction des activités du gouvernement ou de l’organisme exercées dans l’immeuble.
Il peut également, dans la mesure et aux conditions qu’il détermine, s’engager à verser à la municipalité locale ou à la commission scolaire une somme tenant lieu de toute taxe ou compensation dont il a ainsi exempté un immeuble, un gouvernement ou un organisme.
Si l’exemption prévue au premier alinéa est conditionnelle à une reconnaissance et si celle-ci est rétroactive, l’exemption et, le cas échéant, l’obligation de verser la somme visée au deuxième alinéa rétroagissent à la même date que la reconnaissance. Toutefois, si l’exemption est conditionnelle à deux reconnaissances prenant effet à des dates différentes, la rétroactivité remonte à la plus récente de celles-ci.
La somme visée au deuxième alinéa ne peut être versée que si la municipalité ou la commission scolaire a produit une demande de paiement sur la formule fournie par la personne qui doit verser cette somme et dans le délai prescrit au règlement pris en vertu du sous-paragraphe g du paragraphe 2° de l’article 262.
Si le gouvernement du Québec a accordé une exemption à l’égard d’une taxe qu’un gouvernement étranger ou un organisme international aurait autrement dû payer, en vertu de l’article 208, à titre de locataire ou d’occupant d’un immeuble, celui-ci :
1°  demeure non imposable, malgré le deuxième alinéa de l’article 208, même s’il n’est visé à aucun des paragraphes 1° et 1.1° de l’article 204 ;
2°  demeure inscrit au nom du gouvernement étranger ou de l’organisme international, comme si le troisième alinéa de l’article 208 continuait de s’appliquer malgré l’exemption, si le gouvernement du Québec doit verser une somme tenant lieu de la taxe visée par l’exemption.
1979, c. 72, a. 210; 1986, c. 34, a. 16; 1988, c. 76, a. 60; 1991, c. 32, a. 104; 1994, c. 15, a. 33; 1996, c. 21, a. 70; 2001, c. 25, a. 120; 2002, c. 37, a. 230.
SECTION I.1
SUBVENTION POUR AÎNÉS RELATIVE À UNE HAUSSE DE TAXES MUNICIPALES
2017, c. 1, a. 44.
§ 1.  — Interprétation et règles générales
2017, c. 1, a. 44.
210.1. Dans la présente section, à moins que le contexte n’indique un sens différent, l’expression:
«conjoint admissible» d’une personne pour une année désigne la personne qui est son conjoint admissible pour l’année pour l’application du titre IX du livre V de la partie I de la Loi sur les impôts (chapitre I-3);
«revenu familial» d’une personne pour une année désigne l’ensemble du revenu de la personne pour l’année, déterminé en vertu de la partie I de la Loi sur les impôts, et du revenu, pour l’année, de son conjoint admissible pour l’année, déterminé en vertu de cette partie I;
«rôle» signifie le rôle d’évaluation foncière.
Pour l’application de la présente section, les expressions «conjoint» et «ex-conjoint» doivent être interprétées suivant les règles prévues aux articles 2.2 et 2.2.1 de la Loi sur les impôts.
2017, c. 1, a. 44.
210.2. Pour l’application de la présente section, une personne est considérée comme une personne qui réside au Québec ou au Canada lorsqu’elle est considérée comme y résidant pour l’application de la Loi sur les impôts (chapitre I-3), et comme une personne qui n’y réside pas dans les autres cas.
2017, c. 1, a. 44.
210.3. Pour l’application de la définition de l’expression «revenu familial» prévue au premier alinéa de l’article 210.1, les règles suivantes s’appliquent:
1°  le revenu pour une année d’une personne qui n’a pas résidé au Canada pendant toute l’année est réputé égal au revenu qui serait déterminé à son égard, pour l’année, en vertu de la partie I de la Loi sur les impôts (chapitre I-3), si cette personne avait résidé au Québec et au Canada pendant toute l’année ou, lorsque la personne est décédée au cours de l’année, pendant toute la période de l’année précédant le moment de son décès;
2°  lorsqu’une personne devient un failli au cours d’une année, l’article 779 de la Loi sur les impôts ne s’applique pas aux fins de déterminer son revenu pour l’année.
2017, c. 1, a. 44.
210.4. Le montant visé au paragraphe 5° du premier alinéa de l’article 210.5 qui doit être utilisé pour une année postérieure à l’année 2016 doit être indexé annuellement de façon que ce montant utilisé pour cette année soit égal au total du montant utilisé pour l’année précédente et de celui obtenu en multipliant ce dernier montant par le facteur déterminé selon la formule suivante:
(A / B) − 1.
Dans la formule prévue au premier alinéa:
1°  la lettre A représente l’indice moyen d’ensemble, pour le Québec, des prix à la consommation sans les boissons alcoolisées et les produits du tabac pour la période de 12 mois qui se termine le 30 septembre de l’année qui précède celle pour laquelle un montant doit être indexé;
2°  la lettre B représente l’indice moyen d’ensemble, pour le Québec, des prix à la consommation sans les boissons alcoolisées et les produits du tabac pour la période de 12 mois qui se termine le 30 septembre de l’année antérieure à l’année qui précède celle pour laquelle le montant doit être indexé.
Pour l’application du premier alinéa, lorsque le facteur déterminé selon la formule prévue à cet alinéa est un nombre inférieur à zéro, il est réputé égal à zéro.
Si le facteur déterminé selon la formule prévue au premier alinéa a plus de quatre décimales, seules les quatre premières sont retenues et la quatrième est augmentée d’une unité si la cinquième est supérieure au chiffre 4.
Le montant qui résulte de l’indexation prévue au premier alinéa, s’il n’est pas un multiple de 100 $, doit être rajusté au multiple de 100 $ le plus près ou, s’il en est équidistant, au multiple de 100 $ supérieur.
2017, c. 1, a. 44.
§ 2.  — Droit à la subvention
2017, c. 1, a. 44.
210.5. Sous réserve de l’article 210.13, une personne a droit à une subvention pour une année donnée, postérieure à l’année 2015, à l’égard d’une unité d’évaluation entièrement résidentielle ne comportant qu’un seul logement, appelée «unité d’évaluation visée» dans la présente section, autre que celle visée au deuxième alinéa, si les conditions suivantes sont remplies:
1°  à la fin du 31 décembre de l’année qui précède l’année donnée, elle réside au Québec et est propriétaire de l’unité d’évaluation visée depuis au moins 15 années consécutives;
2°  elle a atteint l’âge de 65 ans avant le début de l’année donnée;
3°  elle est une personne à qui s’adresse le compte de taxes municipales relatif à l’unité d’évaluation visée qui a été expédié pour l’année donnée;
4°  l’unité d’évaluation visée constitue, au moment de l’expédition du compte de taxes municipales relatif à l’unité d’évaluation visée pour l’année donnée, son lieu principal de résidence;
5°  son revenu familial pour l’année qui précède l’année donnée n’excède pas 50 000 $.
Pour l’application du premier alinéa, une unité d’évaluation entièrement résidentielle ne comportant qu’un seul logement ne comprend pas un presbytère qui est exempt, en totalité ou en partie, de taxe foncière municipale ou scolaire en vertu de l’article 231.1.
2017, c. 1, a. 44.
210.6. Pour l’application du paragraphe 1° du premier alinéa de l’article 210.5, lorsqu’une personne est devenue propriétaire, par suite d’un transfert, d’une unité d’évaluation visée qui appartenait, avant le transfert, soit à son conjoint, soit à son ex-conjoint lorsque le transfert est effectué en vertu d’une ordonnance ou d’un jugement d’un tribunal compétent ou en vertu d’une entente écrite de séparation, au sens de l’article 1 de la Loi sur les impôts (chapitre I-3), concernant un partage de biens entre eux en règlement des droits découlant de leur mariage ou de l’échec de leur mariage, elle est réputée avoir été propriétaire de l’unité d’évaluation visée pendant chaque année, antérieure à celle du transfert, au cours de laquelle son conjoint ou ex-conjoint, selon le cas, en était propriétaire ou réputé propriétaire en vertu du présent article.
2017, c. 1, a. 44.
§ 3.  — Calcul de la subvention
2017, c. 1, a. 44.
210.7. Le montant de la subvention auquel a droit une personne visée à l’article 210.5 à l’égard d’une unité d’évaluation visée située sur le territoire d’une municipalité pour une année à laquelle s’applique un rôle, appelé «rôle courant» dans le présent article, est égal au moindre de 500 $ et du montant déterminé selon la formule suivante:
{A × [B − (C × D)]} + E.
Dans la formule prévue au premier alinéa:
1°  la lettre A représente le taux résultant de l’addition des taux des taxes foncières municipales suivantes qui sont applicables pour l’année à l’unité d’évaluation visée pour le premier exercice financier auquel s’applique le rôle courant:
a)  la taxe foncière générale;
b)  chacune des taxes foncières spéciales imposées, en fonction de leur valeur imposable, sur l’ensemble des unités d’évaluation visées situées sur le territoire de la municipalité;
c)  la taxe spéciale qui vise le remboursement des dettes d’une municipalité ayant cessé d’exister à la suite d’un regroupement et qui est imposée, en fonction de leur valeur imposable, sur l’ensemble des unités d’évaluation visées situées sur le territoire de la municipalité ayant cessé d’exister;
d)  si l’unité d’évaluation visée est située sur le territoire d’un arrondissement de la Ville de Montréal, la taxe d’arrondissement qui est imposée par le conseil d’arrondissement, en fonction de leur valeur imposable, sur l’ensemble des unités d’évaluation visées situées sur le territoire de l’arrondissement;
e)  la taxe d’agglomération qui est imposée par un conseil d’agglomération, en fonction de leur valeur imposable, sur l’ensemble des unités d’évaluation visées situées sur le territoire de la municipalité;
2°  la lettre B représente la valeur de l’unité d’évaluation visée qui est inscrite au rôle courant, tel que celui-ci existe le jour de son dépôt;
3°  la lettre C représente la valeur de l’unité d’évaluation visée qui est inscrite au rôle qui précède immédiatement le rôle courant, tel que ce rôle existe la veille du dépôt du rôle courant;
4°  la lettre D représente un montant égal au montant déterminé selon la formule suivante:
(F / G) + 0,075;
5°  la lettre E représente le montant de la subvention qui a été accordé, en vertu de la présente section et à l’égard de l’unité d’évaluation visée, pour la dernière année à laquelle se rapporte le rôle qui précède immédiatement le rôle courant, à la personne ou à toute autre personne;
6°  lorsque la différence entre le montant que représente la lettre B et le produit des montants que représentent les lettres C et D est inférieur à zéro, cette différence est réputée égale à zéro.
Dans la formule prévue au paragraphe 4° du deuxième alinéa:
1°  la lettre F représente le montant obtenu en divisant le total des valeurs consignées aux lignes 501, 502 et 514 de la section « VALEURS DES LOGEMENTS » du formulaire qui est prévu au règlement pris en vertu du paragraphe 1° de l’article 263 et qui est lié au sommaire du rôle d’évaluation foncière reflétant l’état du rôle courant le jour de son dépôt par le total des logements consignés à ces lignes;
2°  la lettre G représente le montant obtenu en divisant le total des valeurs consignées aux lignes 501, 502 et 514 de la section « VALEURS DES LOGEMENTS » du formulaire qui est prévu au règlement pris en vertu du paragraphe 1° de l’article 263 et qui est lié au sommaire du rôle d’évaluation foncière précédant celui visé au paragraphe 1° et reflétant son état la veille du dépôt du rôle courant par le total des logements consignés à ces lignes.
Pour l’application du présent article à une année donnée postérieure à l’année 2016, lorsque la dernière année à laquelle se rapporte le rôle qui précède immédiatement le rôle courant est l’année 2016 et que le montant représenté par la lettre E de la formule prévue au premier alinéa pour l’année donnée à l’égard de l’unité d’évaluation visée est supérieur à 500 $, ce montant est réputé égal à 500 $ pour l’année donnée.
2017, c. 1, a. 44.
210.8. Lorsque le montant déterminé selon la formule prévue au premier alinéa de l’article 210.7 est un nombre décimal, sa partie décimale est supprimée et, lorsque la première décimale aurait été un chiffre supérieur à 4, sa partie entière est majorée de 1.
Lorsque le montant déterminé selon la formule prévue au paragraphe 4° du deuxième alinéa de l’article 210.7 ou le quotient qui résulte de la division prévue à l’un des paragraphes 1° et 2° du troisième alinéa de cet article est un nombre qui a plus de quatre décimales, seules les quatre premières sont retenues et la quatrième est augmentée d’une unité si la cinquième est supérieure au chiffre 4.
2017, c. 1, a. 44.
210.9. Lorsqu’une municipalité applique, à l’égard d’un rôle, la mesure de l’étalement de la variation des valeurs imposables prévue à la section IV.3, la formule prévue au premier alinéa de l’article 210.7 doit être remplacée, relativement à une année donnée à laquelle s’applique le rôle, par l’une des suivantes:
1°  ⅓ {A × [B − (C × D)]} + E, lorsque la mesure de l’étalement s’applique à trois exercices financiers et que l’année donnée correspond au premier de ces exercices;
2°  ⅔ {A × [B − (C × D)]} + E, lorsque la mesure de l’étalement s’applique à trois exercices financiers et que l’année donnée correspond au deuxième de ces exercices;
3°  ½ {A × [B − (C × D)]} + E, lorsque la mesure de l’étalement ne s’applique qu’à deux exercices financiers et que l’année donnée correspond au premier de ces exercices.
2017, c. 1, a. 44.
210.10. Sauf s’il est indiqué sur le compte de taxes municipales, une municipalité doit, au moyen du formulaire prescrit contenant les renseignements prescrits, indiquer le montant de la subvention potentielle qu’une personne pourrait obtenir pour une année, à l’égard d’une unité d’évaluation visée, si la personne était visée à l’article 210.5 et si la formule prévue au premier alinéa de l’article 210.7 se lisait sans tenir compte de «+ E», et lui transmettre ce formulaire au plus tard le dernier jour de février de cette année.
2017, c. 1, a. 44.
210.11. Lorsque, à une date postérieure à celle du dépôt d’un rôle, une modification, autre que celle visée à l’article 210.12, est apportée à celui-ci afin de refléter la diminution de la valeur imposable d’une unité d’évaluation visée, le paragraphe 2° du deuxième alinéa de l’article 210.7 doit se lire, relativement à cette unité d’évaluation visée, pour toute année commençant après la date de la modification et à laquelle s’applique ce rôle, en y remplaçant «tel que celui-ci existe le jour de son dépôt » par « tel que celui-ci existe à la fin de l’exercice financier au cours duquel la valeur imposable de celle-ci a été réduite».
2017, c. 1, a. 44.
210.12. Lorsqu’une modification de la valeur imposable d’une unité d’évaluation visée a effet à compter de la date d’entrée en vigueur d’un rôle ou à la veille de cette date, le montant de la subvention prévue à l’article 210.7, relativement à l’unité d’évaluation visée pour une année à laquelle s’applique ce rôle doit être déterminé ou déterminé de nouveau, selon le cas, en tenant compte, pour l’application de l’un des paragraphes 2° et 3° du deuxième alinéa de cet article, de la valeur imposable de l’unité d’évaluation visée telle que modifiée.
Lorsqu’une modification prévue au premier alinéa est apportée à un rôle après qu’une demande prévue à l’article 210.13 a été présentée au ministre du Revenu par une personne, relativement à une unité d’évaluation visée, pour une année donnée à laquelle s’applique ce rôle, les règles suivantes s’appliquent:
1°  l’article 210.10 s’applique à la municipalité dont le rôle a été modifié, sauf que le formulaire qui y est visé doit, le cas échéant, être expédié de nouveau à la personne dans un délai raisonnable;
2°  la personne doit, au plus tard le soixantième jour qui suit la date d’expédition du compte de taxes municipales modifié, si celui-ci indique le montant de la subvention potentielle, ou, dans le cas contraire, du formulaire visé à l’article 210.10, qui lui a été transmis en raison de la modification apportée au rôle, présenter une demande de révision au ministre du Revenu.
2017, c. 1, a. 44.
§ 4.  — Demande de la subvention
2017, c. 1, a. 44.
210.13. Une personne qui désire bénéficier d’une subvention pour une année donnée à l’égard d’une unité d’évaluation visée doit en faire la demande, au plus tard le 31 décembre de la quatrième année qui suit l’année donnée, au ministre du Revenu au moyen du formulaire prescrit contenant les renseignements prescrits qu’elle doit joindre à la déclaration fiscale qu’elle doit produire en vertu de l’article 1000 de la Loi sur les impôts (chapitre I-3) pour l’année qui s’est terminée immédiatement avant le début de l’année donnée, ou devrait produire si elle avait un impôt à payer pour cette année en vertu de la partie I de cette loi.
2017, c. 1, a. 44.
210.14. Lorsque, pour une année, plus d’une personne pourrait, en l’absence du présent article, avoir droit à un montant en vertu de l’article 210.7 à l’égard d’une unité d’évaluation visée dont elles sont conjointement propriétaires, le total des montants auquel chacune de ces personnes peut avoir droit en vertu de cet article pour cette année, relativement à cette unité d’évaluation visée, ne peut excéder le montant donné auquel une seule d’entre elles pourrait avoir droit en vertu de cet article pour cette année, relativement à cette unité d’évaluation visée, si elle en était la seule propriétaire.
Lorsque les personnes ne s’entendent pas sur la partie du montant donné auquel chacune aurait, en l’absence du présent article, droit en vertu de l’article 210.7, le ministre du Revenu peut déterminer la partie de ce montant auquel chacune a droit en vertu de cet article.
2017, c. 1, a. 44.
§ 5.  — Dispositions administratives
2017, c. 1, a. 44.
210.15. Le ministre du Revenu examine avec diligence la demande qui lui est transmise en vertu de la présente section, détermine le montant de la subvention auquel la personne a droit et lui transmet un avis de détermination à cet égard.
2017, c. 1, a. 44.
210.16. Le ministre du Revenu peut déterminer de nouveau le montant de la subvention:
1°  dans les trois ans à compter de la date d’envoi de l’avis de détermination prévu à l’article 210.15;
2°  en tout temps, si la personne qui a présenté la demande:
a)  a fait une fausse représentation des faits par incurie ou par omission volontaire, a commis une fraude en présentant cette demande ou en fournissant tout autre renseignement en vue du paiement de la subvention prévue à la présente section;
b)  lui a adressé une renonciation au moyen du formulaire prescrit.
2017, c. 1, a. 44.
210.17. Les dispositions de la Loi sur l’administration fiscale (chapitre A-6.002), dans la mesure où elles visent une cotisation ou une nouvelle cotisation, s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires, à la détermination ou à la nouvelle détermination d’un montant en vertu de la présente section.
2017, c. 1, a. 44.
210.18. Le paiement de la subvention à une personne est réputé un remboursement à la personne par suite de l’application d’une loi fiscale.
2017, c. 1, a. 44.
210.19. Les sommes requises pour le paiement d’une subvention due en vertu de la présente section sont prises sur les recettes fiscales perçues en vertu de la Loi sur les impôts (chapitre I-3).
2017, c. 1, a. 44.
210.20. La présente section est réputée une loi fiscale au sens de la Loi sur l’administration fiscale (chapitre A-6.002).
2017, c. 1, a. 44.
SECTION II
RÉGIMES FISCAUX PARTICULIERS
§ 1.  — Terrains de golf
211. La valeur imposable d’un terrain utilisé comme parcours de golf d’une superficie de 20 hectares ou plus et ouvert au public ne peut excéder un montant par hectare calculé conformément au deuxième alinéa.
Le montant est égal à celui qui était applicable pour l’exercice financier précédant l’entrée en vigueur du rôle, augmenté ou diminué d’un pourcentage correspondant à celui de l’augmentation ou de la diminution du taux unitaire moyen des terrains inscrits au rôle lors de son dépôt par rapport au taux unitaire moyen des terrains inscrits au rôle précédent lors de son dépôt. Le taux unitaire moyen est le résultat de la division de la valeur totale des terrains par leur superficie totale.
Le conseil de la municipalité locale officialise ce montant et ce pourcentage en même temps qu’il impose la taxe foncière générale pour l’exercice au cours duquel le rôle entre en vigueur.
La valeur des ouvrages d’aménagement du terrain visé au premier alinéa n’est pas imposable.
1979, c. 72, a. 211; 1986, c. 34, a. 17; 1988, c. 76, a. 61; 1991, c. 32, a. 105.
212. L’article 211 ne s’applique à un terrain que si son propriétaire a déposé, au bureau de la publicité des droits et au bureau du greffier de la municipalité locale intéressée, un acte décrivant le terrain accompagné d’un plan et d’une description technique préparés par un arpenteur.
Pour l’application du premier alinéa, le mot «propriétaire» signifie, outre le sens prévu à l’article 1, la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation comprenant le terrain.
1979, c. 72, a. 212; 1991, c. 32, a. 160; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 42, a. 177; 2004, c. 20, a. 164.
213. Si un terrain visé à l’article 211 cesse d’être utilisé comme parcours de golf, celui qui est tenu de payer les taxes à l’égard de l’unité d’évaluation dont ce terrain fait partie doit payer à la municipalité locale et à la commission scolaire la différence entre le montant des taxes foncières qui leur a été respectivement payé et celui qui aurait été autrement exigible à l’égard de cette unité d’évaluation, pour chaque exercice financier au cours duquel l’article 211 s’est appliqué, jusqu’à concurrence de dix exercices financiers.
1979, c. 72, a. 213; 1991, c. 32, a. 160.
§ 2.  — 
Abrogée, 1991, c. 29, a. 17.
1985, c. 27, a. 97; 1991, c. 29, a. 17.
214. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 214; 1985, c. 27, a. 98; 1991, c. 29, a. 17.
215. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 215; 1979, c. 77, a. 21; 1991, c. 29, a. 17.
216. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 216; 1985, c. 27, a. 99; 1991, c. 29, a. 17.
217. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 217; 1991, c. 29, a. 17.
218. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 218; 1991, c. 29, a. 17.
219. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 219; 1979, c. 77, a. 21; 1985, c. 27, a. 100; 1991, c. 29, a. 17.
220. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 220; 1980, c. 34, a. 32; 1991, c. 29, a. 17.
220.1. (Abrogé).
1980, c. 34, a. 32; 1991, c. 29, a. 17.
§ 2.1.  — Producteurs forestiers
1985, c. 27, a. 101.
220.2. La présente sous-section s’applique à toute personne qui est titulaire d’un certificat de producteur forestier qui lui a été délivré en application de l’article 130 de la Loi sur l’aménagement durable du territoire forestier (chapitre A-18.1).
1985, c. 27, a. 101; 1986, c. 15, a. 8; 1986, c. 108, a. 255; 1990, c. 64, a. 29; 1994, c. 13, a. 16; 1996, c. 14, a. 26; 2010, c. 3, a. 287.
220.3. Un particulier ou une personne morale visé par la présente sous-section peut recevoir un remboursement d’une partie des taxes foncières payées à l’égard des immeubles compris dans une unité d’évaluation dont la superficie à vocation forestière est enregistrée conformément à l’article 130 de la Loi sur l’aménagement durable du territoire forestier (chapitre A-18.1), pour un exercice financier municipal ou scolaire, s’il en fait la demande au ministre du Revenu, au moyen d’un formulaire prescrit contenant les renseignements prescrits.
Toutefois, cette demande doit être présentée dans le cas d’une personne morale qui est une société privée sous contrôle canadien au sens de l’article 1 de la Loi sur les impôts (chapitre I-3) dans les trois ans qui suivent la fin de son exercice financier, au sens que lui donne la partie I de la Loi sur les impôts, au cours duquel l’exercice financier municipal ou scolaire se termine et, dans le cas d’une autre personne morale, dans les quatre ans qui suivent la fin de ce même exercice.
Sous réserve du paragraphe 3° de l’article 131 de la Loi sur l’aménagement durable du territoire forestier, ce remboursement est égal à 85% du produit obtenu en multipliant le montant total des taxes foncières payées et non remboursées autrement qu’en vertu du présent article, à l’égard d’une unité d’évaluation, par le rapport existant entre la valeur du terrain et la valeur totale de cette unité telles que portées au rôle d’évaluation en vigueur pour cet exercice.
1985, c. 27, a. 101; 1986, c. 15, a. 8; 1993, c. 19, a. 2; 1993, c. 64, a. 2; 1995, c. 36, a. 1; 1996, c. 14, a. 27; 1997, c. 3, a. 7; 1997, c. 31, a. 1; 1999, c. 40, a. 133; 2001, c. 6, a. 142; 2010, c. 3, a. 288.
220.4. La demande de remboursement doit porter sur l’ensemble des taxes exigées à l’égard d’une unité d’évaluation pour un exercice financier municipal ou scolaire par la municipalité locale ou la commission scolaire, selon le cas.
1985, c. 27, a. 101; 1986, c. 15, a. 8; 1991, c. 32, a. 160; 1993, c. 64, a. 3.
220.5. Le ministre du Revenu examine la demande qui lui est faite, détermine le cas échéant le remboursement auquel la personne a droit et l’avise de sa décision.
1985, c. 27, a. 101.
220.6. L’article 1052 de la Loi sur les impôts (chapitre I‐3) s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, au paiement ou à l’affectation du remboursement visé à l’article 220.5.
Lorsque plusieurs personnes ont droit d’obtenir un remboursement à l’égard des mêmes unités, le paiement de ce remboursement est effectué à celle dont le nom apparaît sur le compte de taxes ou affecté pour le compte de celle-ci.
1985, c. 27, a. 101; 1986, c. 15, a. 9.
220.7. Le ministre du Revenu n’est pas lié par les renseignements fournis dans une demande et peut déterminer le remboursement auquel une personne a droit sur la base de renseignements provenant d’autres sources.
1985, c. 27, a. 101.
220.8. Le ministre du Revenu peut réviser le montant d’un remboursement:
1°  dans les trois ans à compter de l’envoi de l’avis prévu à l’article 220.5;
2°  en tout temps, si la personne qui a présenté la demande:
a)  a fait une fausse représentation des faits par incurie ou par omission volontaire, a commis une fraude en présentant cette demande ou en fournissant tout autre renseignement en vue de l’obtention d’un certificat visé à l’article 220.2 ou du paiement d’un remboursement prévu par la présente sous-section;
b)  n’a pas respecté les engagements contractés pour obtenir qu’un tel certificat lui soit délivré; ou
c)  lui a adressé une renonciation au moyen du formulaire prescrit.
1985, c. 27, a. 101; 1986, c. 15, a. 10; 1995, c. 36, a. 2; 2004, c. 4, a. 1.
220.9. Toute personne qui a reçu un remboursement de taxes foncières auquel elle n’a pas droit en tout ou en partie doit, dans les 90 jours de l’envoi d’un avis du ministre du Revenu, remettre à celui-ci ce remboursement ou cette partie de remboursement, qu’une opposition ou un appel à l’égard de ce remboursement soit ou non en cours.
1985, c. 27, a. 101; 2004, c. 4, a. 2.
220.10. Les chapitres III.1 et III.2 de la Loi sur l’administration fiscale (chapitre A-6.002) s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires, à un avis visé aux articles 220.5 ou 220.9.
1985, c. 27, a. 101; 1997, c. 85, a. 30; 2010, c. 31, a. 175.
220.11. Les sommes requises pour le paiement d’un remboursement de taxes foncières dû en vertu de la présente sous-section sont prises à même les recettes fiscales perçues en vertu de la Loi sur les impôts (chapitre I‐3).
1986, c. 15, a. 11.
220.12. Toute personne qui, après avoir bénéficié des dispositions de la présente sous-section à l’égard d’une unité d’évaluation pour un exercice financier municipal ou scolaire, reçoit un remboursement des mêmes taxes foncières en vertu d’autres dispositions de la présente loi ou en vertu de la section VII.1 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M‐14), doit faire remise au ministre du Revenu d’un montant correspondant à 85% de ce remboursement et les dispositions de l’article 220.9 s’appliquent compte tenu des adaptations nécessaires à cette remise.
1986, c. 15, a. 11; 1991, c. 29, a. 18.
220.13. Si une unité d’évaluation cesse d’être inscrite au certificat visé à l’article 220.2 parce qu’elle ne se qualifie plus pour une telle inscription en vertu des règlements mentionnés dans ce dernier article, celui qui est tenu de payer les taxes à l’égard de cette unité doit payer au ministre du Revenu le montant des remboursements de taxes foncières déboursé par ce dernier pour chaque exercice financier municipal ou scolaire et qui ne lui a pas été remboursé conformément aux dispositions des articles 220.9 ou 220.11, jusqu’à concurrence des dix derniers exercices financiers et les dispositions de l’article 220.9 s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires, à cette remise.
1986, c. 15, a. 11; 1995, c. 63, a. 6.
220.14. Les articles 220.2 à 220.13 sont réputés une loi fiscale au sens de la Loi sur l’administration fiscale (chapitre A-6.002).
Le titre I du livre XI de la partie I de la Loi sur les impôts (chapitre I-3) s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, aux dispositions visées au premier alinéa.
1979, c. 72, a. 229; 1980, c. 34, a. 37; 1985, c. 27, a. 102; 1986, c. 15, a. 12; 1993, c. 19, a. 7; 1994, c. 22, a. 28; 1995, c. 1, a. 7; 1999, c. 40, a. 133; 2005, c. 23, a. 25; 2006, c. 60, a. 95; 2010, c. 31, a. 175.
§ 3.  — Autoconsommation d’énergie électrique
2006, c. 60, a. 94.
221. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 221; 1980, c. 34, a. 33; 1993, c. 19, a. 3; 1994, c. 22, a. 25; 1995, c. 73, a. 5; 2002, c. 9, a. 4; 2005, c. 23, a. 21.
222. Une personne, autre qu’Hydro-Québec ou l’une de ses filiales, qui exploite un réseau de production d’énergie électrique, qui consomme tout ou partie de l’énergie qu’elle produit et dont un immeuble non porté au rôle en vertu de l’article 68 ou non imposable en vertu du paragraphe 7° de l’article 204 était assujetti, pour l’exercice financier municipal commencé en 1979, aux taxes prévues à l’article 101 de la Loi sur l’évaluation foncière (chapitre E‐16) doit payer à la municipalité locale sur le territoire de laquelle se trouve l’immeuble, à titre de taxe foncière municipale sur celui-ci ou, selon le cas, sur l’ensemble de tels immeubles que la personne possède sur ce territoire, une taxe calculée conformément à l’article 223.
Aux fins du présent article, l’énergie consommée par une personne liée à celle qui la produit, au sens de la Loi sur les impôts (chapitre I‐3), est réputée consommée par cette dernière.
1979, c. 72, a. 222; 1980, c. 34, a. 34; 1991, c. 32, a. 160; 1994, c. 30, a. 64; 1999, c. 40, a. 133.
223. Le montant de la taxe payable en vertu de l’article 222 pour un exercice financier municipal est égal au montant payable pour l’exercice précédent, multiplié par le quotient obtenu en divisant le total des revenus d’imposition de l’exercice pour lequel la taxe est payable par celui de l’exercice précédent.
Toutefois, le montant payable pour un exercice ne doit pas être inférieur à celui payable pour l’exercice antérieur.
Pour l’application du présent article, on entend par «revenus d’imposition» les revenus qui sont pris en considération, en vertu de la section III du chapitre XVIII.1, aux fins de l’établissement du taux global de taxation prévisionnel de la municipalité visée.
Le ministre peut cependant modifier les règles de calcul de la taxe dans le cas où le total des revenus d’imposition est réduit ou augmenté en raison de la constitution d’une nouvelle municipalité locale, d’un regroupement, d’une annexion ou d’une autre modification du territoire de la municipalité. Le ministre donne alors un avis écrit des nouvelles règles de calcul à la municipalité.
1979, c. 72, a. 223; 1980, c. 34, a. 35; 1983, c. 57, a. 117; 1991, c. 32, a. 106; 2006, c. 31, a. 74.
224. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 224; 1994, c. 22, a. 26; 1999, c. 40, a. 133; 1999, c. 83, a. 21; 2005, c. 23, a. 22.
225. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 225; 1980, c. 34, a. 36; 1982, c. 2, a. 94; 1993, c. 19, a. 4; 2005, c. 23, a. 22.
226. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 226; 1981, c. 12, a. 31; 1991, c. 32, a. 160; 1993, c. 19, a. 4; 2003, c. 9, a. 4; 2005, c. 23, a. 22.
226.1. (Abrogé).
1981, c. 12, a. 31; 2005, c. 23, a. 22.
227. Lorsqu’une personne morale visée à l’article 222 cesse d’exister par suite d’une fusion au sens de l’article 544 de la Loi sur les impôts (chapitre I‐3), avant d’avoir payé la taxe dont elle est débitrice en vertu de l’article 222, la personne morale issue de la fusion est tenue aux obligations de celle qui cesse d’exister.
Lorsqu’une personne morale visée à l’article 222 cesse d’exister pour une autre raison, avant d’avoir payé la taxe, ses administrateurs en fonction au moment où elle cesse d’exister sont tenus solidairement à ses obligations.
1979, c. 72, a. 227; 1995, c. 1, a. 5; 1999, c. 40, a. 133; 2005, c. 23, a. 23.
228. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 228; 1983, c. 57, a. 118; 1993, c. 19, a. 5; 1997, c. 14, a. 5; 2005, c. 23, a. 24.
228.1. (Abrogé).
1993, c. 19, a. 6; 2005, c. 23, a. 24.
228.1.1. (Abrogé).
1995, c. 1, a. 6; 1999, c. 40, a. 133; 2005, c. 23, a. 24.
228.2. (Abrogé).
1994, c. 22, a. 27; 2005, c. 23, a. 24.
229. (Article renuméroté).
1979, c. 72, a. 229; 1980, c. 34, a. 37; 1985, c. 27, a. 102; 1986, c. 15, a. 12; 1993, c. 19, a. 7; 1994, c. 22, a. 28; 1995, c. 1, a. 7; 1999, c. 40, a. 133; 2005, c. 23, a. 25; 2006, c. 60, a. 95.
Voir article 220.14.
230. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 230; 1980, c. 34, a. 38; 1983, c. 57, a. 119; 1991, c. 32, a. 107; 1992, c. 53, a. 7; 1996, c. 41, a. 1; 2000, c. 19, a. 29.
§ 4.  — Roulottes
231. Une municipalité locale peut imposer au propriétaire ou à l’occupant d’une roulotte située dans son territoire un permis d’au plus 10 $:
1°  pour chaque période de 30 jours qu’elle y demeure au-delà de 90 jours consécutifs, si sa longueur ne dépasse pas 9 mètres;
2°  pour chaque période de 30 jours si sa longueur dépasse 9 mètres.
Le permis est payable d’avance à la municipalité pour chaque période de 30 jours.
En outre, le propriétaire ou l’occupant d’une roulotte visée au premier alinéa peut être assujetti au paiement d’une compensation pour les services municipaux dont il bénéficie; cette compensation est établie par la municipalité et est payable d’avance pour chaque période de 30 jours.
Cependant, avec le consentement du propriétaire ou de l’occupant d’une roulotte, une municipalité peut percevoir le montant du permis et de la compensation pour une période de douze mois.
1979, c. 72, a. 231; 1991, c. 32, a. 108.
§ 5.  — Presbytères de certaines Églises
1980, c. 34, a. 39.
231.1. Un presbytère d’une Église constituée en personne morale en vertu des lois du Québec, qui n’est pas compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom de l’Église, est exempt de taxe foncière municipale ou scolaire pour la partie de sa valeur qui n’excède pas le produit obtenu lorsqu’on multiplie par la proportion médiane du rôle, établie pour le premier des exercices auxquels il s’applique, la valeur fixée par règlement du ministre.
Est un presbytère la résidence principale qui appartient à un ministre en charge d’un lieu de culte public d’une Église constituée en personne morale en vertu des lois du Québec.
Le premier alinéa ne s’applique qu’à un seul presbytère par église.
1980, c. 34, a. 39; 1982, c. 2, a. 95; 1988, c. 76, a. 62; 1991, c. 32, a. 109; 1999, c. 40, a. 133; 2004, c. 20, a. 165.
§ 6.  — Camps de piégeage
1988, c. 76, a. 63.
231.2. Est exempt de la taxe foncière municipale ou scolaire, pour la partie de sa valeur qui n’excède pas 26 000 $, tout camp de piégeage qui est compris dans une unité d’évaluation inscrite au nom d’un Indien, au sens prévu par règlement du gouvernement, qui pratique une activité de piégeage reconnue par le conseil de bande de la bande à laquelle appartient l’Indien.
1988, c. 76, a. 63; 1992, c. 53, a. 8; 2004, c. 20, a. 166; 2005, c. 28, a. 111.
§ 7.  — Exploitations agricoles
1991, c. 29, a. 19.
231.3. Aux fins de la taxe scolaire, est limitée à 375 $ l’hectare la valeur imposable du terrain de toute exploitation agricole qui est enregistrée conformément à un règlement adopté en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M‐14) et qui est comprise dans une zone agricole établie en vertu de la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles (chapitre P‐41.1).
Pour l’application de l’article 302 de la Loi sur l’instruction publique (chapitre I‐13.3), la valeur inscrite au rôle qui doit être multipliée par le facteur comparatif établi pour celui-ci, quant à l’unité d’évaluation comprenant un tel terrain, est celle qui tient compte de l’application du premier alinéa.
1991, c. 29, a. 19; 1996, c. 26, a. 85.
§ 8.  — Raffineries de pétrole
1991, c. 32, a. 110.
231.4. La valeur imposable d’une raffinerie de pétrole est la différence que l’on obtient en soustrayant de sa valeur établie conformément aux articles 42 à 46.1 la moitié de la valeur de ses réservoirs compris dans l’unité d’évaluation dont fait partie le terrain sous-jacent à l’aire de production.
Pour l’application du premier alinéa, tout conduit qui est l’accessoire d’un réservoir, sauf un oléoduc, est assimilé au réservoir.
1991, c. 32, a. 110.
§ 9.  — 
Abrogée, 2008, c. 19, a. 21.
2001, c. 25, a. 121; 2008, c. 19, a. 21.
231.5. (Abrogé).
2001, c. 25, a. 121; 2008, c. 19, a. 21.
SECTION III
TAXE D’AFFAIRES
232. Toute municipalité locale peut, par règlement, imposer une taxe d’affaires sur toute personne inscrite à son rôle de la valeur locative qui exerce, à des fins lucratives ou non, une activité économique ou administrative en matière de finance, de commerce, d’industrie ou de services, un métier, un art, une profession ou toute autre activité constituant un moyen de profit, de gain ou d’existence, sauf un emploi ou une charge.
La taxe est imposée, selon le rôle, à l’occupant de chaque établissement d’entreprise sur la base de la valeur locative de celui-ci, au taux fixé dans le règlement.
Dans le cas de l’établissement d’entreprise où sont exercées, conformément à un permis délivré en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2), des activités propres à la mission d’un centre d’hébergement et de soins de longue durée au sens de cette loi, on calcule le montant de la taxe en appliquant 20% du taux.
Une taxe d’affaires imposée en vertu du premier alinéa pour un exercice financier municipal donné demeure imposée pour les exercices financiers municipaux subséquents, jusqu’à ce qu’elle soit modifiée ou abolie.
1979, c. 72, a. 232; 1986, c. 34, a. 18; 1991, c. 32, a. 111; 1993, c. 43, a. 10; 1993, c. 78, a. 8; 1994, c. 30, a. 65; 1998, c. 43, a. 3; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 65; 2000, c. 56, a. 150; 2011, c. 33, a. 31; 2011, c. 33, a. 21.
232.1. Les articles 64 de la Loi sur les coopératives de services financiers (chapitre C-67.3) et 128 de la Loi sur les coopératives (chapitre C-67.2) n’ont pas pour effet d’empêcher l’application de l’article 232 à un organisme auquel s’applique l’un d’eux.
1987, c. 69, a. 4; 1988, c. 64, a. 559, a. 587; 2000, c. 29, a. 722.
232.2. Le taux de la taxe d’affaires ne peut excéder le produit que l’on obtient en multipliant par 5,7 le taux global de taxation prévisionnel de la municipalité qui est établi, en vertu de la section III du chapitre XVIII.1, pour l’exercice financier pour lequel la taxe est imposée.
Toutefois, dans le cas d’une municipalité mentionnée ou visée au présent alinéa, le nombre de 5,7 est remplacé par celui que mentionne l’un ou l’autre des paragraphes suivants:
1°  dans le cas de toute municipalité dont le territoire est compris dans l’agglomération de Montréal prévue à l’article 4 de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations (chapitre E-20.001): 10,0;
2°  dans le cas de la Ville de Laval: 9,4;
3°  dans le cas de toute municipalité dont le territoire est compris dans l’agglomération de Longueuil prévue à l’article 6 de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations: 9,4;
4°  dans le cas de la Ville de Gatineau: 9,4;
5°  dans le cas de toute municipalité dont le territoire est compris dans l’agglomération de Québec prévue à l’article 5 de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations: 9,4;
6°  dans le cas de la Ville de Sherbrooke: 7,1;
7°  dans le cas de la Ville de Trois-Rivières: 7,1;
8°  dans le cas de la Ville de Lévis: 7,1;
9°  dans le cas de la Ville de Saguenay: 7,1.
2000, c. 54, a. 66; 2001, c. 68, a. 62; 2005, c. 50, a. 70; 2006, c. 31, a. 75.
232.3. Lorsque la municipalité est issue d’un regroupement, que la loi ou le décret l’ayant constituée l’oblige ou l’autorise, pendant une période de transition, à fixer des taux de la taxe d’affaires qui varient selon les territoires des municipalités ayant cessé d’exister lors du regroupement et que, pour un exercice financier compris dans cette période, elle remplit cette obligation ou se prévaut de ce pouvoir, la municipalité peut prévoir que l’article 232.2, plutôt que de s’appliquer à l’égard de chacun des taux qu’elle fixe, s’applique à l’égard du taux théorique qu’elle fixerait pour l’ensemble de son territoire si elle n’imposait pas la taxe d’affaires avec plusieurs taux.
Toutefois, aux fins d’établir le taux théorique, on fait abstraction de la partie des recettes de la taxe d’affaires qui, le cas échéant, doivent servir à financer des dépenses relatives à des dettes des municipalités ayant cessé d’exister lors du regroupement, lorsque la loi ou le décret visé au premier alinéa instaure un régime transitoire de limitation de la variation du fardeau fiscal que l’on établit pour chaque territoire d’une telle municipalité et prévoit que les revenus servant à financer de telles dépenses ne sont pas pris en considération dans l’établissement de ce fardeau.
Pour l’application du deuxième alinéa, les dépenses relatives à des dettes comprennent aussi ce que la loi ou le décret visé au premier alinéa assimile à de telles dépenses et les recettes de la taxe d’affaires comprennent aussi les sommes tenant lieu de celle-ci qui doivent être versées, soit par le gouvernement conformément au deuxième alinéa de l’article 210, soit par le gouvernement conformément à l’article 254 et au premier alinéa de l’article 255, soit par la Couronne du chef du Canada ou par un mandataire de cette dernière.
2003, c. 19, a. 191.
233. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 233; 1988, c. 76, a. 64; 1991, c. 32, a. 112; 1993, c. 67, a. 118; 1994, c. 30, a. 66; 1998, c. 43, a. 4; 2000, c. 54, a. 67; 2001, c. 68, a. 63; 2004, c. 20, a. 167.
233.1. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 112; 1994, c. 30, a. 67; 2004, c. 20, a. 167.
234. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 234; 1988, c. 76, a. 65; 1991, c. 32, a. 113; 2000, c. 54, a. 68; 2004, c. 20, a. 168; 2006, c. 31, a. 76.
235. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 235; 1988, c. 76, a. 66; 1991, c. 32, a. 114; 2000, c. 54, a. 69; 2004, c. 20, a. 169; 2006, c. 31, a. 76.
235.1. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 115; 1993, c. 78, a. 9; 1994, c. 30, a. 68; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 70; 2004, c. 20, a. 170.
236. La taxe d’affaires ne peut être imposée en raison:
1°  d’une activité exercée par:
a)  l’État ou la Couronne du chef du Canada, un mandataire de la Couronne du chef du Canada, la Société québécoise des infrastructures, la Régie des installations olympiques, l’Autorité régionale de transport métropolitain, le Réseau de transport métropolitain, la Société de la Place des Arts de Montréal ou l’École nationale de police du Québec;
b)  une municipalité locale, une Communauté, une municipalité régionale de comté, un mandataire de l’une d’elles ou une société de transport dont le budget, selon la loi, est soumis à un collège d’élus municipaux;
c)  une commission scolaire, un collège d’enseignement général et professionnel, un établissement universitaire au sens de la Loi sur les investissements universitaires (chapitre I-17) ou le Conservatoire de musique et d’art dramatique du Québec;
d)  un établissement d’enseignement privé tenu par un organisme à but non lucratif conformément à un permis délivré en vertu de la Loi sur l’enseignement privé (chapitre E-9.1), un établissement d’enseignement privé agréé aux fins de subventions en vertu de cette loi ou un établissement dont le régime d’enseignement est l’objet d’une entente internationale au sens de la Loi sur le ministère des Relations internationales (chapitre M-25.1.1);
e)  un établissement public au sens de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2), une agence de la santé et des services sociaux visée par cette loi ou un établissement public au sens de la Loi sur les services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris (chapitre S-5);
f)  un établissement privé visé au paragraphe 3° de l’article 99 ou à l’article 551 de la première loi mentionnée au sous-paragraphe e du présent paragraphe ou visé à l’article 12 de la seconde, conformément à un permis délivré à l’établissement en vertu de celle de ces lois qui lui est applicable, et qui constitue une activité propre à la mission d’un centre local de services communautaires, d’un centre d’hébergement et de soins de longue durée ou d’un centre de réadaptation au sens de la première de ces lois ou d’un centre d’accueil au sens de la seconde;
g)  une coopérative ou un organisme à but non lucratif conformément à un permis de centre de la petite enfance ou de garderie ou conformément à un agrément à titre de bureau coordonnateur de la garde en milieu familial qui lui a été délivré en vertu de la Loi sur les services de garde éducatifs à l’enfance (chapitre S-4.1.1);
h)  une personne reconnue à titre de responsable d’un service de garde en milieu familial, en vertu de la loi mentionnée au sous-paragraphe g, et qui constitue une activité propre à la mission d’un tel responsable;
2°  de l’activité d’un organisme public ou d’une autre personne mentionnée à l’article 204 exercée dans le but de fournir l’usage d’une voie publique ou d’un ouvrage qui en fait partie, ou l’usage d’un ouvrage utilisé pour la protection de la faune ou de la forêt et situé dans un territoire non organisé;
3°  de l’activité d’une corporation épiscopale, d’une fabrique, d’une institution religieuse ou d’une Église constituée en personne morale qui entre dans le cadre de l’exercice du culte public;
4°  de l’activité exercée dans un but non lucratif dans la poursuite immédiate de ses objets constitutifs de nature religieuse ou charitable par une institution religieuse ou une fabrique;
5°  de l’activité exercée, dans l’immeuble visé par une reconnaissance en vigueur et prévue à l’article 243.4, par la personne reconnue;
6°  (paragraphe remplacé);
7°  (paragraphe remplacé);
8°  (paragraphe abrogé);
9°  de l’exploitation dans un but non lucratif d’un cimetière;
10°  de l’activité exercée à des fins d’exposition agricole ou horticole par une société d’agriculture ou d’horticulture ou par une autre personne mentionnée à l’article 204;
11°  de l’activité reliée à une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement adopté en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M-14);
12°  de l’activité pour laquelle un certificat de producteur forestier est délivré en application de l’article 130 de la Loi sur l’aménagement durable du territoire forestier (chapitre A-18.1);
13°  de l’activité consistant à fournir à autrui un immeuble résidentiel autre qu’un immeuble dont l’exploitant doit être titulaire d’une attestation de classification délivrée en vertu de la Loi sur les établissements d’hébergement touristique (chapitre E-14.2) ou consistant à fournir aux personnes qui résident dans l’immeuble ou à leurs visiteurs un bien ou un service connexe qui leur est réservé, dans la mesure où l’activité est exercée dans l’immeuble ou dans ses dépendances où le bien ou le service connexe est fourni;
14°  (paragraphe abrogé).
1979, c. 72, a. 236; 1980, c. 34, a. 40; 1982, c. 63, a. 216; 1986, c. 34, a. 19; 1987, c. 42, a. 12; 1988, c. 76, a. 67; 1989, c. 17, a. 9; 1990, c. 85, a. 113; 1991, c. 29, a. 20; 1991, c. 32, a. 116; 1992, c. 21, a. 169; 1992, c. 68, a. 140; 1993, c. 67, a. 119; 1994, c. 15, a. 33; 1994, c. 30, a. 69; 1995, c. 7, a. 3; 1995, c. 73, a. 6; 1995, c. 65, a. 123; 1996, c. 14, a. 28; 1996, c. 16, a. 65; 1996, c. 21, a. 70; 1997, c. 44, a. 101; 1997, c. 58, a. 46; 1997, c. 93, a. 121; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 12, a. 325; 2000, c. 54, a. 71; 2000, c. 56, a. 151; 2001, c. 25, a. 122; 2000, c. 10, a. 26; 2005, c. 32, a. 308; 2005, c. 47, a. 141; 2008, c. 19, a. 22; 2010, c. 3, a. 289; 2013, c. 23, a. 164; N.I. 2014-10-01; 2016, c. 82016, c. 8, a. 70.
236.1. (Abrogé).
1987, c. 42, a. 12; 1991, c. 32, a. 117; 2000, c. 54, a. 72.
236.2. (Abrogé).
1987, c. 42, a. 12; 1991, c. 32, a. 118; 2000, c. 54, a. 72.
237. La municipalité locale peut prévoir l’octroi d’un crédit de taxe d’affaires, conformément aux deuxième et troisième alinéas, aux occupants de certains établissements d’entreprise de moindre valeur locative. Elle doit alors fixer le coefficient visé au deuxième alinéa, qui ne doit pas être supérieur à 2, et le taux de référence visé au troisième alinéa, qui doit être inférieur au taux de la taxe.
Le montant du crédit à l’égard d’un établissement d’entreprise est le produit que l’on obtient en multipliant par le coefficient la différence établie conformément au troisième alinéa.
On établit cette différence en soustrayant, du montant visé au paragraphe 1°, celui visé au paragraphe 2°:
1°  le montant duquel on soustrait celui visé au paragraphe 2° est le moins élevé entre:
a)  le quotient que l’on obtient en divisant, par le facteur établi pour le rôle conformément à l’article 264, le produit obtenu en multipliant 10 000 $ par le taux de référence;
b)  le produit que l’on obtient en multipliant la valeur de l’établissement d’entreprise, inscrit au rôle de la valeur locative, par la différence obtenue en soustrayant, du taux de la taxe, les deux tiers du taux de référence;
2°  le montant que l’on soustrait de celui visé au paragraphe 1° est le produit que l’on obtient en multipliant, par le tiers du taux de référence, la valeur de l’établissement d’entreprise inscrit au rôle de la valeur locative.
1979, c. 72, a. 237; 1983, c. 57, a. 120; 1991, c. 32, a. 119; 1998, c. 43, a. 5; 1999, c. 40, a. 133.
238. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 238; 1983, c. 57, a. 121.
239. Si un établissement d’entreprise est successivement occupé, pendant un exercice financier, par plusieurs personnes et si l’une d’elles a payé la taxe d’affaires pour toute la durée de l’exercice financier pour cet établissement d’entreprise, l’autre personne est exemptée du paiement de cette taxe si elle établit que la personne qui l’a payée lui a cédé sous sa signature le bénéfice de ce paiement et si elle produit le compte acquitté.
1979, c. 72, a. 239; 1991, c. 32, a. 120; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 73.
240. Une personne assujettie au paiement de la taxe d’affaires qui au cours d’un exercice financier cesse d’occuper un établissement d’entreprise pour en occuper un autre, dans le territoire de la même municipalité locale, n’est pas tenue de payer la taxe d’affaires applicable pour le nouvel établissement d’entreprise, sous réserve du deuxième alinéa.
Sous réserve de l’article 239, si la valeur locative du nouvel établissement d’entreprise est supérieure ou inférieure à celle du premier, la personne visée au premier alinéa doit payer le supplément de taxe, ou la municipalité doit rembourser le trop-perçu de la taxe, qui découle de cette différence, proportionnellement à la partie de l’exercice financier non encore écoulée au moment du début de l’occupation du nouvel établissement d’entreprise.
1979, c. 72, a. 240; 1991, c. 32, a. 121; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 74.
241. Si au cours d’un exercice financier une personne assujettie au paiement de la taxe d’affaires cesse d’occuper un établissement d’entreprise mais sans en occuper un autre conformément à l’article 240, elle a droit à un remboursement ou à un crédit, selon le cas, proportionnellement à la partie de l’exercice financier non encore écoulée au moment de la fin de l’occupation de l’établissement d’entreprise, sauf si elle a cédé le bénéfice du paiement en vertu de l’article 239.
1979, c. 72, a. 241; 1991, c. 32, a. 122; 1999, c. 40, a. 133.
242. Sous réserve des articles 239 et 240, une personne qui commence à occuper un établissement d’entreprise après le début d’un exercice financier est tenue de payer la taxe d’affaires pour cet établissement d’entreprise proportionnellement à la partie de l’exercice financier non encore écoulée au moment du début de l’occupation.
1979, c. 72, a. 242; 1991, c. 32, a. 123; 1999, c. 40, a. 133; 2000, c. 54, a. 75.
243. Dans le cas d’une municipalité locale qui a un rôle de la valeur locative, lorsqu’un immeuble devient ou cesse d’être un établissement d’entreprise ou lorsqu’il y a un changement d’occupant de cet établissement, le propriétaire de l’immeuble doit, dans les 30 jours ou dans tout autre délai convenu avec le greffier de la municipalité, en donner un avis écrit à celle-ci ou l’en informer de toute autre façon convenue avec le greffier.
Commet une infraction et est passible d’une amende de 500 $ le propriétaire qui, sachant que son immeuble est devenu ou a cessé d’être un établissement d’entreprise ou qu’il y a eu un changement d’occupant de cet établissement, n’en informe pas la municipalité de la façon et dans le délai applicables conformément au premier alinéa ou, s’il a appris l’événement trop tard pour respecter le délai, le plus tôt possible après qu’il l’a appris.
Le greffier de la municipalité transmet à l’organisme municipal responsable de l’évaluation une copie vidimée de tout avis donné conformément au premier alinéa.
1979, c. 72, a. 243; 1991, c. 32, a. 124; 1999, c. 40, a. 133.
SECTION III.0.1
EXEMPTION DÉCOULANT D’UNE RECONNAISSANCE ACCORDÉE PAR LA COMMISSION
2000, c. 54, a. 76.
§ 1.  — Nature, contenu et objet de la reconnaissance
2000, c. 54, a. 76.
243.1. La Commission peut, conformément aux dispositions de la présente section, accorder une reconnaissance dont découle, en application du paragraphe 10° de l’article 204, du septième alinéa de l’article 208 ou du paragraphe 5° de l’article 236, une exemption aux fins des taxes foncières ou de la taxe d’affaires.
Elle peut, de la même façon, révoquer une telle reconnaissance ou, à l’occasion d’une révision périodique, la confirmer ou en prononcer la caducité.
2000, c. 54, a. 76.
243.2. La reconnaissance mentionne la personne qui en fait l’objet, l’immeuble visé et l’utilisateur de celui-ci.
On entend par « utilisateur » le propriétaire, le locataire ou l’occupant dont l’utilisation de l’immeuble visé remplit les conditions prévues à l’article 243.8.
Lorsque, en application de l’article 2, l’immeuble visé n’est qu’une partie d’une unité d’évaluation ou d’un immeuble compris dans celle-ci, la reconnaissance délimite cette partie.
2000, c. 54, a. 76.
243.3. La personne qui peut faire l’objet d’une reconnaissance dont découle une exemption aux fins des taxes foncières est celle au nom de laquelle est inscrite, avant l’application du troisième alinéa de l’article 208 le cas échéant, l’unité d’évaluation comprenant l’immeuble visé.
Toutefois, dans le cas visé au premier ou au deuxième alinéa de l’article 208, cette personne est le locataire ou l’occupant de l’immeuble visé qui devrait autrement payer les taxes foncières.
2000, c. 54, a. 76; 2004, c. 20, a. 171.
243.4. La personne qui peut faire l’objet d’une reconnaissance dont découle une exemption aux fins de la taxe d’affaires est celle qui devrait autrement payer cette taxe en raison de l’activité qu’elle exerce dans l’immeuble visé.
La reconnaissance dont découle une exemption aux fins des taxes foncières est réputée, pour l’utilisateur mentionné et à l’égard de l’activité qu’il exerce dans l’immeuble visé, constituer une reconnaissance dont découle une exemption aux fins de la taxe d’affaires.
2000, c. 54, a. 76; 2007, c. 10, a. 21.
§ 2.  — Conditions d’obtention de la reconnaissance
2000, c. 54, a. 76.
243.5. Sauf dans le cas prévu au deuxième alinéa de l’article 243.4, la reconnaissance doit être demandée par la personne qui peut en faire l’objet.
La personne dont la demande a été refusée ne peut la présenter à nouveau dans les cinq ans qui suivent le refus.
Toutefois, elle peut le faire si, dans une déclaration sous serment accompagnant la nouvelle demande, elle explique en quoi la situation sur laquelle s’est fondée la Commission pour opposer son refus a changé et en quoi ce changement devrait amener cette dernière à rendre une décision différente.
2000, c. 54, a. 76.
243.6. Seule une personne morale à but non lucratif peut faire l’objet d’une reconnaissance ou y être mentionnée comme utilisateur de l’immeuble visé.
2000, c. 54, a. 76.
243.6.1. Ne peuvent faire l’objet d’une reconnaissance les personnes morales instituées sous les noms de:
1°  Musée national des beaux-arts du Québec;
2°  Musée d’Art contemporain de Montréal;
3°  Musée de la Civilisation;
4°  Société du Grand Théâtre de Québec;
5°  Bibliothèque et Archives nationales du Québec.
2006, c. 31, a. 77.
243.7. Seul un immeuble dont l’utilisation remplit les conditions prévues à l’article 243.8 peut être visé par une reconnaissance.
Toutefois, il ne peut l’être si cette utilisation consiste dans l’hébergement autre que transitoire ou l’entreposage autre qu’inhérent à la conservation d’objets visée au paragraphe 2.1° du deuxième alinéa de l’article 243.8.
2000, c. 54, a. 76; 2009, c. 26, a. 58.
243.8. L’utilisateur doit, dans un but non lucratif, exercer une ou plusieurs des activités admissibles de façon que cet exercice constitue l’utilisation principale de l’immeuble.
Sont admissibles:
1°  la création, l’exposition ou la présentation d’une oeuvre dans le domaine de l’art, pourvu, dans le cas de l’exposition ou de la présentation, que la possibilité d’y assister soit offerte, sans conditions préférentielles, au public;
2°  toute activité d’ordre informatif ou pédagogique destinée à des personnes qui, à titre de loisir, veulent améliorer leurs connaissances ou habiletés dans l’un ou l’autre des domaines de l’art, de l’histoire, de la science et du sport ou dans tout autre domaine propre aux loisirs, pourvu que la possibilité de profiter de l’activité soit offerte, sans conditions préférentielles, au public;
2.1°  la conservation d’objets destinés à être exposés ou présentés dans le cadre d’une activité, autre que la création d’une oeuvre dans le domaine de l’art, visée au paragraphe 1° ou 2°;
3°  toute activité exercée en vue de:
a)  promouvoir ou défendre les intérêts ou droits de personnes qui, en raison de leur âge, de leur langue, de leur sexe, de leur orientation sexuelle, de leur race, de leur couleur ou de leur origine ethnique ou nationale ou en raison du fait qu’elles ont une maladie ou un handicap, forment un groupe;
b)  lutter contre une forme de discrimination illégale;
c)  assister des personnes opprimées, socialement ou économiquement défavorisées ou autrement en difficulté;
d)  empêcher que des personnes ne deviennent en difficulté.
2000, c. 54, a. 76; 2001, c. 68, a. 64; 2009, c. 26, a. 59.
243.9. Une activité ne cesse pas d’être visée au premier alinéa de l’article 243.8 du seul fait que l’utilisateur en tire des revenus ou qu’elle est exercée par l’intermédiaire d’un mandataire de celui-ci.
Est réputé ne pas agir dans un but lucratif l’utilisateur qui exige, en contrepartie de la prestation que constitue son exercice de l’activité admissible, le paiement d’un prix égal ou inférieur au prix de revient de cette prestation.
2000, c. 54, a. 76.
243.10. Pour l’application des paragraphes 1° et 2° du deuxième alinéa de l’article 243.8, font partie du domaine de l’art:
1°  la scène, y compris le théâtre, le théâtre lyrique, la musique, la danse et les variétés;
2°  le film, quel que soit le support technique de l’oeuvre, y compris le vidéo;
3°  le disque ou tout autre mode d’enregistrement du son;
4°  la peinture, la sculpture, l’estampe, le dessin, l’illustration, la photographie, les arts textiles, la vidéo d’art ou toute autre forme d’expression de même nature;
5°  la transformation du bois, du cuir, des textiles, des métaux, des silicates ou de toute autre matière, lorsqu’il en résulte une oeuvre destinée à une fonction décorative ou d’expression;
6°  la littérature, y compris le roman, le conte, la nouvelle, l’oeuvre dramatique, la poésie, l’essai ou toute autre oeuvre écrite de même nature.
2000, c. 54, a. 76.
243.10.1. Pour l’application du paragraphe 2.1° du deuxième alinéa de l’article 243.8, la conservation doit être exercée aux fins d’un établissement muséal.
2009, c. 26, a. 60.
243.11. Pour l’application du paragraphe 3° du deuxième alinéa de l’article 243.8, la poursuite d’un ou de plusieurs des objectifs mentionnés aux sous-paragraphes a à d de ce paragraphe doit être la cause principale et immédiate de l’activité exercée par l’utilisateur dans l’immeuble.
Il n’est toutefois pas nécessaire que cette activité implique une relation directe entre l’utilisateur et des personnes en faveur desquelles ces objectifs sont poursuivis. Elle peut notamment consister dans le soutien accordé à des intermédiaires qui, dans un but non lucratif, agissent auprès de ces bénéficiaires.
2000, c. 54, a. 76.
§ 3.  — Période d’effet de la reconnaissance
2000, c. 54, a. 76.
243.12. La Commission fixe dans la reconnaissance la date où celle-ci entre en vigueur.
Cette date ne peut être antérieure au 1er janvier de l’année au cours de laquelle la demande de reconnaissance a été reçue.
Toutefois, lorsque la demande fait suite à une modification du rôle susceptible de rendre le demandeur débiteur d’une taxe foncière ou de la taxe d’affaires et qu’elle a été reçue dans les 12 mois qui suivent l’expédition au demandeur de l’avis de la modification, la date d’entrée en vigueur de la reconnaissance que fixe la Commission peut être toute date non antérieure à celle de la prise d’effet de la modification.
2000, c. 54, a. 76.
243.13. La reconnaissance cesse d’être en vigueur, selon ce que prévoient les dispositions des sous-sections 4 à 6, lorsque prend effet sa caducité de plein droit, sa révocation ou sa caducité prononcée à l’occasion d’une révision périodique.
2000, c. 54, a. 76.
243.14. Pendant la période où la reconnaissance est en vigueur, la personne reconnue est réputée être visée par toute disposition qui fait référence à une personne mentionnée à l’article 204 ou à l’un de ses paragraphes, aux fins d’établir une règle applicable à l’égard d’un immeuble ou de son propriétaire, locataire ou occupant, dans la mesure où cet immeuble est celui que vise la reconnaissance.
Il en est de même dans le cas où une disposition fait, aux mêmes fins, référence à une personne mentionnée au paragraphe 10° de l’article 204. Le premier alinéa ne s’applique pas si la référence qu’il vise exclut une telle personne.
2000, c. 54, a. 76.
§ 4.  — Caducité de plein droit de la reconnaissance
2000, c. 54, a. 76.
243.15. La reconnaissance est caduque de plein droit lorsque, à la suite d’une modification du rôle, il appert que l’immeuble visé n’existe plus ou n’est plus porté au rôle, que la personne reconnue ou l’autre utilisateur mentionné n’en est plus le propriétaire, le locataire ou l’occupant ou qu’a été autrement rompu le lien entre les éléments de la reconnaissance sur lequel celle-ci est fondée.
La reconnaissance dont découle une exemption aux fins de la taxe d’affaires est également caduque de plein droit lorsque la municipalité compétente cesse d’imposer cette taxe.
2000, c. 54, a. 76; 2007, c. 10, a. 22.
243.16. La caducité prévue au premier alinéa de l’article 243.15 prend effet à la même date que la modification du rôle dont elle découle.
Le premier alinéa ne rend pas inopérant le paragraphe 5° de l’article 177 quant à la date de prise d’effet de la modification du rôle qui, en vertu de l’un des paragraphes 9° à 11° de l’article 174 ou du paragraphe 4° de l’article 174.2, doit découler du fait que la reconnaissance cesse d’être en vigueur à la date visée au premier alinéa.
La caducité prévue au deuxième alinéa de l’article 243.15 prend effet le 1er janvier de l’exercice financier pour lequel la taxe d’affaires cesse d’être imposée.
2000, c. 54, a. 76; 2001, c. 25, a. 123; 2007, c. 10, a. 23.
§ 5.  — Révocation de la reconnaissance
2000, c. 54, a. 76.
243.17. La Commission peut révoquer une reconnaissance lorsque l’une des conditions prévues aux dispositions de la sous-section 2 n’est plus remplie.
La Commission peut agir de son propre chef ou à la demande de la municipalité locale sur le territoire de laquelle est situé l’immeuble visé.
2000, c. 54, a. 76.
243.18. La Commission fixe dans sa décision la date où la révocation prend effet.
Cette date ne peut être antérieure au 1er janvier de l’année au cours de laquelle la Commission, selon qu’elle agit sur demande ou de son propre chef, a reçu la demande ou rend sa décision.
2000, c. 54, a. 76.
§ 6.  — Confirmation ou caducité de la reconnaissance prononcée à l’occasion d’une révision périodique
2000, c. 54, a. 76.
243.19. Selon ce que prévoient les dispositions de la présente sous-section, toute personne qui fait l’objet d’une reconnaissance en vigueur doit périodiquement, pour éviter la caducité de celle-ci, démontrer à la Commission que les conditions prévues aux dispositions de la sous-section 2 sont toujours remplies.
2000, c. 54, a. 76.
243.20. Lorsque la période écoulée depuis l’obtention d’une reconnaissance en vigueur a atteint neuf ans ou, dans le cas où celle-ci est prévue au premier alinéa de l’article 243.4, cinq ans, la Commission donne à la personne reconnue, par écrit, un avis qui l’informe des règles prévues aux dispositions de la présente sous-section.
Dans l’avis, la Commission indique tout document que la personne reconnue doit lui transmettre en vue d’effectuer la démonstration prévue à l’article 243.19 et fixe le délai de cette transmission.
La Commission transmet une copie de l’avis à la municipalité locale sur le territoire de laquelle est situé l’immeuble visé par la reconnaissance. Elle lui transmet également, selon le cas, une copie de tout document qu’elle a reçu de la personne reconnue ou un avis mentionnant le défaut de cette dernière.
2000, c. 54, a. 76.
243.21. La Commission tient une audition si elle l’estime nécessaire pour rendre une décision appropriée ou si la municipalité le lui demande au plus tard le dixième jour qui suit l’expiration du délai fixé dans l’avis prévu au deuxième alinéa de l’article 243.20.
2000, c. 54, a. 76.
243.22. La Commission confirme la reconnaissance, s’il lui est démontré que les conditions prévues aux dispositions de la sous-section 2 sont toujours remplies, ou en prononce la caducité dans le cas contraire.
Pour l’application de l’article 243.20, la reconnaissance confirmée est réputée être obtenue à la date où la décision est rendue.
Dans sa décision prononçant la caducité de la reconnaissance, la Commission fixe la date, non antérieure au 1er janvier de l’année au cours de laquelle la décision est rendue, où prend effet la caducité.
2000, c. 54, a. 76.
§ 7.  — Procédure
2000, c. 54, a. 76.
243.23. Avant d’accorder une reconnaissance, la Commission consulte la municipalité locale sur le territoire de laquelle est situé l’immeuble visé par la demande en lui donnant, par écrit, un avis qui lui expose les éléments de la reconnaissance proposée, lui demande son opinion à cet égard et l’informe de la règle prévue à l’article 243.24.
Le premier alinéa s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, dans le cas d’une révocation qui n’a pas été demandée par la municipalité et dans celui d’une confirmation en vue de laquelle la Commission a reçu de la personne reconnue tout document demandé.
2000, c. 54, a. 76.
243.24. La municipalité doit transmettre son opinion à la Commission dans les 90 jours qui suivent la transmission de l’avis.
En cas de défaut, le déroulement de l’instance devant la Commission peut se poursuivre malgré l’absence de l’opinion de la municipalité, laquelle n’en est pas pour autant forclose.
2000, c. 54, a. 76.
243.25. La personne qui demande d’être reconnue doit produire à la Commission, à la demande de celle-ci ou de la municipalité, ses états financiers. Il en est de même pour l’autre personne dont on demande la mention dans la reconnaissance comme utilisateur de l’immeuble.
Le premier alinéa s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, dans le cas où la révocation de la reconnaissance ou sa révision périodique fait l’objet d’une instance devant la Commission.
2000, c. 54, a. 76.
244. (Abrogé).
1979, c. 72, a. 244; 1991, c. 32, a. 125.
SECTION III.1
TARIFICATION
1988, c. 76, a. 68.
244.1. Dans la mesure où est en vigueur un règlement du gouvernement prévu au paragraphe 8.2° de l’article 262, toute municipalité peut, par règlement, prévoir que tout ou partie de ses biens, services ou activités sont financés au moyen d’un mode de tarification.
Elle peut, de la même façon, prévoir qu’est ainsi financée tout ou partie de la quote-part ou d’une autre contribution dont elle est débitrice pour un bien, un service ou une activité d’une autre municipalité, d’une communauté, d’une régie intermunicipale ou d’un autre organisme public intermunicipal.
Elle peut également, de la même façon, prévoir qu’est ainsi financée tout ou partie de la somme qu’elle doit verser en contrepartie de tout service que lui fournit la Sûreté du Québec.
1988, c. 76, a. 68; 1991, c. 32, a. 160; 1996, c. 77, a. 54; 2003, c. 19, a. 192.
244.2. Constitue un mode de tarification toute source locale et autonome de recettes, autre qu’une taxe basée sur la valeur foncière ou locative des immeubles ou des établissements d’entreprise, dont l’imposition n’est pas en soi incompatible avec l’application de l’article 244.3.
Sont notamment des modes de tarification:
1°  une taxe foncière basée sur une autre caractéristique de l’immeuble que sa valeur, comme sa superficie, son étendue en front ou une autre de ses dimensions;
2°  une compensation exigée du propriétaire ou de l’occupant d’un immeuble;
3°  un prix exigé de façon ponctuelle ou sous forme d’abonnement pour l’utilisation d’un bien ou d’un service ou pour le bénéfice retiré d’une activité.
Le seul mode de tarification que peut prévoir une municipalité régionale de comté n’agissant pas à titre de municipalité locale en vertu de l’article 8 de la Loi sur l’organisation territoriale municipale (chapitre O‐9) est un prix visé au paragraphe 3° du deuxième alinéa ou exigé selon des modalités analogues à celles d’un abonnement.
1988, c. 76, a. 68; 1991, c. 32, a. 126; 1996, c. 77, a. 55; 1999, c. 40, a. 133.
244.3. Le mode de tarification doit être lié au bénéfice reçu par le débiteur.
Le bénéfice est reçu non seulement lorsque le débiteur ou une personne à sa charge utilise réellement le bien ou le service ou profite de l’activité mais aussi lorsque le bien ou le service est à sa disposition ou que l’activité est susceptible de lui profiter éventuellement. Cette règle s’applique également, compte tenu des adaptations nécessaires, dans le cas d’un bien, d’un service ou d’une activité qui profite ou est susceptible de profiter non pas à la personne en tant que telle mais à l’immeuble dont elle est propriétaire ou occupant.
L’extension donnée par le deuxième alinéa au sens de l’expression «bénéfice reçu» ne s’applique pas si le mode de tarification est un prix exigé de façon ponctuelle pour l’utilisation du bien ou du service ou pour le bénéfice retiré d’une activité. L’activité d’une municipalité qui consiste à étudier une demande et à y répondre est réputée procurer un bénéfice au demandeur, quelle que soit la réponse, y compris lorsque la demande a pour objet un acte réglementaire ou que la réponse consiste dans un tel acte.
1988, c. 76, a. 68; 1991, c. 32, a. 127; 2004, c. 20, a. 172.
244.4. Le mode de tarification demeure lié au bénéfice reçu même si les recettes qu’il produit excèdent les dépenses attribuables au bien, au service ou à l’activité, pourvu que l’excédent s’explique par des motifs de saine administration comme la nécessité de normaliser la demande, de tenir compte de la concurrence et de donner préséance aux habitants et aux contribuables du territoire de la municipalité parmi les bénéficiaires ou qu’il s’explique, dans le cas où le mode est un prix exigé de façon ponctuelle lors de l’utilisation d’un bien ou d’un service, par une utilisation plus fréquente que prévu.
1988, c. 76, a. 68; 1991, c. 32, a. 160.
244.5. Le règlement peut prévoir des catégories de biens, de services, d’activités, de quotes-parts, de contributions ou de bénéficiaires, combiner des catégories et édicter des règles différentes selon les catégories ou combinaisons.
Il peut notamment prévoir que:
1°  la tarification est utilisée à l’égard d’une catégorie ou d’une combinaison et non à l’égard d’une autre;
2°  la tarification est combinée, de la façon qu’il détermine, à tout autre mode de financement prévu par une autre disposition législative applicable, cette mixité pouvant être utilisée à l’égard d’une catégorie ou d’une combinaison et non à l’égard d’une autre ou pouvant être différente selon les catégories ou combinaisons;
3°  le mode de tarification applicable est différent selon les catégories ou combinaisons;
4°  la règle de calcul de la somme payable conformément au mode de tarification est différente selon les catégories de bénéficiaires, qu’il s’agisse du taux de la taxe, du montant de la compensation, du prix d’utilisation ou de toute autre base.
1988, c. 76, a. 68.
244.6. Le règlement peut prévoir l’utilisation d’instruments de mesure pour permettre le calcul du montant à payer et prévoir les règles relatives à l’installation, à l’entretien et à la consultation de ces instruments et les conséquences d’un manquement à ces règles, notamment quant à l’établissement d’un montant payable par le débiteur pour lequel les instruments ne peuvent remplir leur fonction.
1988, c. 76, a. 68.
244.7. Toute compensation exigée d’une personne en vertu de la présente section, en raison du fait qu’elle est propriétaire d’un immeuble, est assimilée à une taxe foncière imposée sur l’unité d’évaluation comprenant celui-ci.
Toutefois, cette assimilation ne s’applique pas si le propriétaire de l’immeuble n’est pas la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation comprenant celui-ci.
1988, c. 76, a. 68; 2004, c. 20, a. 173.
244.7.1. Lorsque le mode de tarification est une taxe foncière ou une compensation, le libellé du règlement doit être tel qu’il permette de déterminer si la taxe ou la compensation est exigée ou non d’une personne en raison du fait que celle-ci est le propriétaire ou l’occupant d’un immeuble compris dans une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement pris en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M-14).
Si la taxe ou la compensation est exigée d’une personne en raison du fait que celle-ci est le propriétaire ou l’occupant d’une unité d’évaluation comportant non exclusivement un ou plus d’un immeuble visé au premier alinéa, le libellé du règlement doit être tel qu’il permette de déterminer, sur le montant de taxe ou de compensation payable à l’égard de l’unité, la partie qui est attribuable à l’immeuble visé au premier alinéa ou à l’ensemble de tels immeubles. Cette partie doit apparaître distinctement sur la demande de paiement de la taxe ou de la compensation.
2006, c. 31, a. 78.
244.8. Sous réserve de l’article 244.7, le règlement peut prévoir les modalités de perception du montant payable en vertu de la présente section.
À défaut, les règles prévues par la loi quant à la perception des taxes ou des compensations, si le mode de tarification imposé en est une, s’appliquent au montant payable en vertu de la présente section.
1988, c. 76, a. 68; 1994, c. 30, a. 70; 1995, c. 34, a. 79; 1999, c. 90, a. 29; 2008, c. 18, a. 80.
244.9. Un mode de tarification peut être utilisé pour contribuer au remboursement de tout ou partie d’un emprunt et à la dotation du fonds d’amortissement constitué pour ce remboursement.
Dans un tel cas, le règlement ou la résolution d’emprunt doit mentionner le mode de tarification, la base d’imposition et la catégorie de débiteurs.
Si le règlement ou la résolution prévoit que le remboursement doit être fait au moyen à la fois d’une taxe foncière ou d’une compensation qui y est assimilée et d’un autre mode de tarification, sans préciser dans quelles proportions, seule la taxe ou la compensation est considérée aux fins de déterminer si toutes les personnes habiles à voter de la municipalité ou une partie seulement d’entre elles peuvent participer au référendum sur le règlement ou la résolution.
1988, c. 76, a. 68; 1991, c. 32, a. 160.
244.10. Les articles 244.1 à 244.9 s’appliquent malgré toute disposition inconciliable d’une loi générale ou spéciale.
1988, c. 76, a. 68; 1991, c. 32, a. 160; 1993, c. 78, a. 10.
SECTION III.2
Abrogée, 2004, c. 20, a. 174.
1991, c. 32, a. 128; 2004, c. 20, a. 174.
244.11. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 1993, c. 43, a. 11; 1993, c. 78, a. 11; 2000, c. 54, a. 77; 2000, c. 10, a. 26; 2004, c. 20, a. 174.
244.12. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 2004, c. 20, a. 174.
244.13. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 1993, c. 43, a. 12; 1993, c. 78, a. 12; 1994, c. 30, a. 71; 1998, c. 43, a. 6; 2000, c. 54, a. 78; 2000, c. 56, a. 152; 2004, c. 20, a. 174.
244.14. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 2004, c. 20, a. 174.
244.15. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 1992, c. 53, a. 9; 1999, c. 40, a. 133; 2004, c. 20, a. 174.
244.16. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 1992, c. 53, a. 10; 2004, c. 20, a. 174.
244.17. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 2004, c. 20, a. 174.
244.18. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 1992, c. 53, a. 11; 2004, c. 20, a. 174.
244.19. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 1992, c. 53, a. 12; 2004, c. 20, a. 174.
244.20. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 1992, c. 53, a. 13; 1994, c. 30, a. 72; 2000, c. 54, a. 79; 2000, c. 10, a. 26; 2004, c. 20, a. 174.
244.21. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 2004, c. 20, a. 174.
244.22. (Abrogé).
1991, c. 32, a. 128; 1994, c. 30, a. 73; 2004, c. 20, a. 174.
SECTION III.3
Abrogée, 2004, c. 20, a. 174.
1994, c. 30, a. 73; 2004, c. 20, a. 174.
244.23. (Abrogé).
1994, c. 30, a. 73; 2000, c. 54, a. 80; 2000, c. 10, a. 26; 2004, c. 20, a. 174.
244.24. (Abrogé).
1994, c. 30, a. 73; 2004, c. 20, a. 174.
244.25. (Abrogé).
1994, c. 30, a. 73; 1998, c. 43, a. 7; 2000, c. 54, a. 81; 2000, c. 56, a. 153; 2004, c. 20, a. 174.
244.26. (Abrogé).
1994, c. 30, a. 73; 2004, c. 20, a. 174.
244.27. (Abrogé).
1994, c. 30, a. 73; 1999, c. 40, a. 133; 2001, c. 25, a. 124; 2000, c. 10, a. 26; 2004, c. 20, a. 174.
244.28. (Abrogé).
1994, c. 30, a. 73; 2004, c. 20, a. 174.
SECTION III.4
VARIÉTÉ DE TAUX DE LA TAXE FONCIÈRE GÉNÉRALE
2000, c. 54, a. 82.
§ 1.  — Habilitation générale
2000, c. 54, a. 82.
244.29. Toute municipalité locale peut, conformément aux dispositions de la présente section, fixer pour un exercice financier plusieurs taux de la taxe foncière générale en fonction des catégories auxquelles appartiennent les unités d’évaluation.
2000, c. 54, a. 82; 2004, c. 20, a. 175.
§ 2.  — Catégories d’immeubles
2000, c. 54, a. 82.
244.30. Pour l’application de la présente section, les catégories d’immeubles sont:
1°  celle des immeubles non résidentiels;
2°  celle des immeubles industriels;
3°  celle des immeubles de six logements ou plus;
4°  celle des terrains vagues desservis;
4.1°  celle des immeubles agricoles;
5°  celle qui est résiduelle.
La composition de la catégorie des immeubles non résidentiels et de la catégorie résiduelle varie selon les diverses hypothèses quant à l’existence de taux particuliers à d’autres catégories.
Une unité d’évaluation peut appartenir à plusieurs catégories.
2000, c. 54, a. 82; 2006, c. 31, a. 79.
244.31. Aux fins de déterminer la composition de la catégorie des immeubles non résidentiels, on tient compte du groupe comprenant les unités d’évaluation qui comportent un immeuble non résidentiel ou un immeuble résidentiel dont l’exploitant doit être le titulaire d’une attestation de classification délivrée en vertu de la Loi sur les établissements d’hébergement touristique (chapitre E-14.2) à l’égard d’un établissement autre qu’un établissement de pourvoirie.
Toutefois, n’appartient pas au groupe une unité d’évaluation qui:
1°  est constituée uniquement d’une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement pris en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M-14);
2°  est entièrement inscrite à un certificat visé à l’article 220.2;
3°  est constituée uniquement d’un terrain non exploité, d’une étendue d’eau ou de l’un et l’autre;
4°  constitue uniquement la dépendance d’une unité entièrement composée d’immeubles résidentiels non visés au premier alinéa;
5°  est constituée uniquement de l’assiette d’une voie ferrée à laquelle s’applique l’article 47.
Malgré l’article 2, le deuxième alinéa ne vise qu’une unité d’évaluation entière.
2000, c. 54, a. 82; 2000, c. 10, a. 30; 2012, c. 21, a. 17.
244.32. Chaque unité d’évaluation appartenant au groupe prévu à l’article 244.31 fait partie de l’une ou l’autre des classes suivantes, selon le pourcentage que représente, par rapport à la valeur imposable totale de l’unité, la valeur imposable de l’ensemble des immeubles non résidentiels compris dans l’unité:
1°  classe 1A: moins de 0,5%;
2°  classe 1B: 0,5% ou plus et moins de 1%;
3°  classe 1C: 1% ou plus et moins de 2%;
4°  classe 2: 2% ou plus et moins de 4%;
5°  classe 3: 4% ou plus et moins de 8%;
6°  classe 4: 8% ou plus et moins de 15%;
7°  classe 5: 15% ou plus et moins de 30%;
8°  classe 6: 30% ou plus et moins de 50%;
9°  classe 7: 50% ou plus et moins de 70%;
10°  classe 8: 70% ou plus et moins de 95%;
11°  classe 9: 95% ou plus et moins de 100%;
12°  classe 10: 100%.
Pour l’application du premier alinéa, on entend par:
1°  « immeuble non résidentiel »: tout tel immeuble, autre que celui qui est compris dans une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement pris en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M‐14), et tout immeuble résidentiel visé au premier alinéa de l’article 244.31;
2°  « valeur imposable »: outre son sens ordinaire, la valeur non imposable dans le cas où:
a)  les taxes foncières doivent être payées à l’égard de l’immeuble conformément au premier alinéa de l’article 208;
b)  une somme tenant lieu des taxes foncières doit être versée à l’égard de l’immeuble, soit par le gouvernement conformément au deuxième alinéa de l’article 210 ou au premier alinéa des articles 254 et 255, soit par la Couronne du chef du Canada ou l’un de ses mandataires.
Pour l’application du premier alinéa, lorsque l’unité d’évaluation comporte des immeubles compris dans une exploitation agricole enregistrée que vise le paragraphe 1° du deuxième alinéa, on prend en considération, plutôt que la valeur imposable totale de l’unité, ce qui en reste après avoir soustrait celle de ces immeubles.
2000, c. 54, a. 82; 2006, c. 31, a. 80.
244.33. La composition de la catégorie des immeubles non résidentiels correspond à celle du groupe prévu à l’article 244.31.
Toutefois, dans l’hypothèse de l’existence d’un taux particulier à la catégorie des immeubles industriels, la composition de la catégorie des immeubles non résidentiels correspond à celle du groupe prévu à l’article 244.31, distraction faite des unités d’évaluation visées au paragraphe 1° du premier alinéa de l’article 244.34.
2000, c. 54, a. 82.
244.34. Appartient à la catégorie des immeubles industriels toute unité d’évaluation:
1°  qui est occupée ou destinée à l’être uniquement par son propriétaire ou par un seul occupant et qui est principalement utilisée ou destinée à des fins de production industrielle;
2°  qui comporte plusieurs locaux occupés ou destinés à l’être par des occupants différents, y compris le propriétaire malgré l’article 1, et dont l’un des locaux est principalement destiné ou utilisé à des fins de production industrielle.
Malgré l’article 2, les paragraphes 1° et 2° du premier alinéa visent respectivement, même s’ils sont aussi utilisés ou destinés à d’autres fins, l’unité d’évaluation et le local entiers.
Pour l’application des deux premiers alinéas, on entend par «local» toute partie d’une unité d’évaluation qui est un immeuble non résidentiel au sens de l’article 244.32 et qui fait l’objet d’un bail distinct auquel est partie le propriétaire, est destinée à faire l’objet d’un tel bail, est occupée de façon exclusive par le propriétaire ou est destinée à être ainsi occupée par lui.
On délimite la partie de l’unité d’évaluation qui est destinée à faire l’objet d’un bail distinct ou qui est destinée à être occupée de façon exclusive par le propriétaire en considérant le plus grand ensemble possible de parties de l’unité qui, normalement et à court terme, ne peuvent être louées ou occupées que globalement. Dans le cas d’un immeuble dont l’exploitant doit être le titulaire d’une attestation de classification délivrée en vertu de la Loi sur les établissements d’hébergement touristique (chapitre E-14.2), l’ensemble des parties destinées à l’hébergement constitue un seul local.
Pour l’application du présent article, le mot «propriétaire» signifie, outre le sens prévu à l’article 1, la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation.
2000, c. 54, a. 82; 2000, c. 10, a. 30; 2004, c. 20, a. 176.
244.35. Appartient à la catégorie des immeubles de six logements ou plus toute unité d’évaluation qui comporte un ou plus d’un immeuble d’habitation de façon que le nombre de logements dans l’unité soit égal ou supérieur à six.
2000, c. 54, a. 82.
244.36. Appartient à la catégorie des terrains vagues desservis toute unité d’évaluation qui est constituée uniquement d’un tel terrain et, le cas échéant, de tout bâtiment visé au deuxième alinéa.
Est vague le terrain sur lequel aucun bâtiment n’est situé. Un terrain est également vague lorsque, selon le rôle d’évaluation foncière, la valeur du bâtiment qui y est situé ou, s’il y en a plusieurs, la somme de leurs valeurs est inférieure à 10% de celle du terrain.
Est desservi le terrain dont le propriétaire ou l’occupant peut, en vertu de l’article 244.3, être le débiteur d’un mode de tarification lié au bénéfice reçu en raison de la présence des services d’aqueduc et d’égout sanitaire dans l’emprise d’une rue publique.
Malgré l’article 2, le premier alinéa ne vise qu’une unité entière et les deuxième et troisième alinéas visent le terrain entier compris dans cette unité.
N’appartient pas à la catégorie une unité d’évaluation qui comporte:
1°  une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement pris en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M‐14);
2°  un terrain qui, de façon continue, est utilisé à des fins d’habitation ou exploité à des fins industrielles ou commerciales autres que le commerce du stationnement;
3°  un terrain appartenant à une entreprise de chemin de fer et sur lequel il y a une voie ferrée, y compris une voie ferrée située dans une cour ou un bâtiment;
4°  un terrain utilisé pour les lignes aériennes de transmission d’énergie électrique;
5°  un terrain sur lequel la construction est interdite en vertu de la loi ou d’un règlement.
2000, c. 54, a. 82; 2003, c. 19, a. 193.
244.36.1. Appartient à la catégorie des immeubles agricoles toute unité d’évaluation formée exclusivement d’immeubles compris dans une exploitation agricole enregistrée conformément à un règlement pris en vertu de l’article 36.15 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (chapitre M-14).
Dans le cas où de tels immeubles forment une partie seulement d’une unité d’évaluation, cette partie appartient à la catégorie des immeubles agricoles. Pour l’application de toute disposition d’une loi ou du texte d’application d’une loi qui vise toute unité appartenant, soit spécifiquement à la catégorie des immeubles agricoles, soit généralement à toute catégorie prévue à la présente sous-section, cette partie est assimilée à une unité entière, à moins que le contexte n’indique le contraire.
2006, c. 31, a. 81.
244.37. Dans l’hypothèse de l’existence d’un taux particulier à une ou à plusieurs des autres catégories, une unité d’évaluation appartient à la catégorie résiduelle lorsqu’elle n’appartient pas à celle ou à l’une de celles, selon le cas, que vise l’hypothèse.
En outre, dans l’hypothèse de l’inexistence d’un taux particulier à la catégorie des immeubles agricoles, toute partie d’unité visée au deuxième alinéa de l’article 244.36.1 appartient à la catégorie résiduelle, même si l’unité appartient à l’une ou l’autre des catégories prévues aux articles 244.33 à 244.35 et même si, selon l’hypothèse retenue, un taux particulier à cette catégorie existe. Pour l’application de toute disposition d’une loi ou du texte d’application d’une loi qui vise toute unité appartenant, soit spécifiquement à la catégorie résiduelle, soit généralement à toute catégorie prévue à la présente sous-section, cette partie est assimilée à une unité entière, à moins que le contexte n’indique le contraire.
Une unité d’évaluation n’appartient pas à la catégorie résiduelle même si, selon l’hypothèse retenue, une partie du taux de base est utilisée, en vertu de l’un ou l’autre des articles 244.51 à 244.57, pour établir le montant de la taxe foncière générale imposée sur l’unité.
2000, c. 54, a. 82; 2006, c. 31, a. 82.
§ 3.  — Règles relatives à l’établissement des taux
2000, c. 54, a. 82.
A.  — Taux de base
244.38. La municipalité fixe un taux de base.
Celui-ci constitue le taux particulier à la catégorie résiduelle.
2000, c. 54, a. 82.
B.  — Taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels
244.39. Le taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels doit être égal ou supérieur au taux de base.
Si la municipalité n’impose pas la taxe d’affaires pour le même exercice financier, le taux particulier ne doit pas excéder le produit que l’on obtient en multipliant le taux de base de la municipalité par le coefficient applicable en vertu de l’article 244.40.
Dans le cas contraire et sous réserve du quatrième alinéa de l’article 244.43, le taux particulier doit faire en sorte que les recettes provenant de l’application de tout ou partie de celui-ci n’excèdent pas le résultat que l’on obtient en effectuant consécutivement les opérations suivantes:
1°  multiplier l’évaluation foncière non résidentielle imposable de la municipalité par son taux global de taxation prévisionnel;
2°  multiplier le produit qui résulte de la multiplication prévue au paragraphe 1° par le coefficient applicable en vertu de l’article 244.40;
3°  soustraire du produit qui résulte de la multiplication prévue au paragraphe 2° les recettes de la taxe d’affaires de la municipalité et, le cas échéant, celles de la taxe prévue à l’article 487.3 de la Loi sur les cités et villes (chapitre C-19) ou à l’article 979.3 du Code municipal du Québec (chapitre C-27.1) et celles qui ne sont pas prises en considération dans l’établissement du taux global de taxation prévisionnel de la municipalité, parmi les recettes de toute taxe spéciale imposée avec plusieurs taux en vertu de l’un ou l’autre des articles 487.1 et 487.2 de la Loi sur les cités et villes et 979.1 et 979.2 du Code municipal du Québec.
Les recettes sont celles que l’on prévoit pour l’exercice financier aux fins duquel le taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels doit être fixé. Le taux global de taxation prévisionnel et l’évaluation foncière non résidentielle imposable sont ceux qui sont établis pour cet exercice en vertu des sections III et IV, respectivement, du chapitre XVIII.1.
2000, c. 54, a. 82; 2001, c. 25, a. 125; 2003, c. 19, a. 194; 2006, c. 31, a. 83; 2017, c. 132017, c. 13, a. 164
244.40. Le coefficient applicable est de 4,1 dans le cas d’une municipalité dont la population est inférieure à 5 000 habitants et dont le territoire n’est pas compris dans une agglomération, prévue au titre II de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations (chapitre E-20.001) dont la population totale est supérieure à 5 000 habitants et de 4,4 dans les autres cas.
Toutefois, dans le cas d’une municipalité mentionnée ou visée au présent alinéa, le coefficient applicable est celui que mentionne l’un ou l’autre des paragraphes suivants:
1°  dans le cas de toute municipalité dont le territoire est compris dans l’agglomération de Montréal prévue à l’article 4 de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations: 2,75;
2°  dans le cas de la Ville de Laval: 4,8;
3°  dans le cas de toute municipalité dont le territoire est compris dans l’agglomération de Longueuil prévue à l’article 6 de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations: 4,8;
4°  dans le cas de la Ville de Gatineau: 4,8;
5°  dans le cas de toute municipalité dont le territoire est compris dans l’agglomération de Québec prévue à l’article 5 de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations: 4,8;
6°  dans le cas de la Ville de Sherbrooke: 4,45;
7°  dans le cas de la Ville de Trois-Rivières: 4,45;
8°  dans le cas de la Ville de Lévis: 4,45;
9°  dans le cas de la Ville de Saguenay: 4,45;
10°  dans le cas de la Ville de Terrebonne : 4,45;
11°  dans le cas de toute municipalité dont le territoire est compris dans la Communauté maritime des Îles-de-la-Madeleine : 4,8.
Une municipalité visée au paragraphe 1° du deuxième alinéa peut, par règlement, déterminer un coefficient supérieur à celui qui lui est applicable en vertu de ce paragraphe.
2000, c. 54, a. 82; 2001, c. 68, a. 65; 2005, c. 50, a. 71; 2006, c. 31, a. 84; 2008, c. 19, a. 23; 2009, c. 26, a. 61; 2012, c. 30, a. 23; 2015, c. 34, a. 1; 2017, c. 132017, c. 13, a. 165
244.41. (Abrogé).
2000, c. 54, a. 82; 2006, c. 31, a. 85.
244.42. (Abrogé).
2000, c. 54, a. 82; 2005, c. 28, a. 112; 2006, c. 31, a. 85.
C.  — Taux particulier à la catégorie des immeubles industriels
244.43. Il ne peut y avoir de taux particulier à la catégorie des immeubles industriels que s’il y en a un pour celle des immeubles non résidentiels.
Le taux particulier à la catégorie des immeubles industriels doit être égal ou supérieur à la fois au taux de base et à 66,6% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels.
Le taux particulier à la catégorie des immeubles industriels ne peut excéder 133,3% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels ni le produit que l’on obtient en multipliant le taux de base de la municipalité par le coefficient applicable en vertu de l’article 244.44.
En outre, si la municipalité impose la taxe d’affaires pour le même exercice financier, le troisième alinéa de l’article 244.39 s’applique à l’égard de la combinaison des taux particuliers aux catégories des immeubles non résidentiels et des immeubles industriels et les recettes qui ne doivent pas excéder le résultat prévu à cet alinéa sont celles qui proviennent de l’application de cette combinaison.
Pour l’application du troisième alinéa, lorsque des sous-catégories sont établies conformément à la sous-section 6 de la présente section, la référence au taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels est réputée une référence au taux particulier à la sous-catégorie de référence.
2000, c. 54, a. 82; 2009, c. 26, a. 62; 2017, c. 132017, c. 13, a. 166
244.44. Le coefficient applicable est de 4,5 dans le cas d’une municipalité dont la population est inférieure à 5 000 habitants et dont le territoire n’est pas compris dans une agglomération, prévue au titre II de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations (chapitre E-20.001), dont la population totale est supérieure à 5 000 habitants et de 5 dans les autres cas.
Toutefois, une municipalité dont le territoire est compris dans l’agglomération de Montréal, prévue à l’article 4 de la Loi sur l’exercice de certaines compétences municipales dans certaines agglomérations, peut, par règlement, déterminer un coefficient supérieur à celui qui lui est applicable en vertu du premier alinéa.
2000, c. 54, a. 82; 2002, c. 37, a. 231; 2002, c. 77, a. 64; 2017, c. 132017, c. 13, a. 167
244.45. (Abrogé).
2000, c. 54, a. 82; 2002, c. 37, a. 232; 2002, c. 77, a. 65; 2003, c. 19, a. 195; 2017, c. 132017, c. 13, a. 168
244.45.1. (Abrogé).
2002, c. 37, a. 233; 2003, c. 19, a. 196; 2017, c. 132017, c. 13, a. 168
244.45.2. (Abrogé).
2002, c. 37, a. 233; 2003, c. 19, a. 197; 2017, c. 132017, c. 13, a. 168
244.45.3. (Abrogé).
2002, c. 37, a. 233; 2003, c. 19, a. 198; 2017, c. 132017, c. 13, a. 168
244.45.4. (Abrogé).
2002, c. 77, a. 66; 2017, c. 132017, c. 13, a. 168
D.  — Taux particulier à la catégorie des immeubles de six logements ou plus
244.46. Le taux particulier à la catégorie des immeubles de six logements ou plus doit être égal ou supérieur au taux de base.
Il ne peut excéder 133,3% de ce dernier.
2000, c. 54, a. 82; 2009, c. 26, a. 63; 2017, c. 132017, c. 13, a. 169
244.47. (Abrogé).
2000, c. 54, a. 82; 2002, c. 37, a. 234; 2002, c. 77, a. 67; 2005, c. 28, a. 113; 2017, c. 132017, c. 13, a. 170
244.48. (Abrogé).
2000, c. 54, a. 82; 2002, c. 37, a. 235; 2002, c. 77, a. 68; 2003, c. 19, a. 199; 2017, c. 132017, c. 13, a. 170
244.48.1. (Abrogé).
2002, c. 77, a. 69; 2017, c. 132017, c. 13, a. 170
E.  — Taux particulier à la catégorie des terrains vagues desservis
244.49. Le taux particulier à la catégorie des terrains vagues desservis doit être égal ou supérieur au taux de base.
Il ne peut excéder le double de ce dernier.
2000, c. 54, a. 82.
E.1.  — Taux particulier à la catégorie des immeubles agricoles
2006, c. 31, a. 86.
244.49.0.1. Le taux particulier à la catégorie des immeubles agricoles doit être égal ou inférieur au taux de base.
Il ne peut être inférieur à 66,6% de ce taux.
2006, c. 31, a. 86; 2017, c. 132017, c. 13, a. 171
244.49.0.2. (Abrogé).
2006, c. 31, a. 86; 2017, c. 132017, c. 13, a. 172
244.49.0.3. (Abrogé).
2006, c. 31, a. 86; 2017, c. 132017, c. 13, a. 172
244.49.0.4. (Abrogé).
2006, c. 31, a. 86; 2017, c. 132017, c. 13, a. 172
F.  — Règles transitoires dans le cas de certaines municipalités issues de regroupements2003, c. 19, a. 200.
244.49.1. Lorsque la municipalité est issue d’un regroupement, que la loi ou le décret l’ayant constituée l’oblige ou l’autorise, pendant une période de transition, à fixer quant à la taxe foncière générale des taux particuliers à une même catégorie qui varient selon les territoires des municipalités ayant cessé d’exister lors du regroupement et que, pour un exercice financier compris dans cette période, elle remplit cette obligation ou se prévaut de ce pouvoir, la municipalité peut prévoir que les dispositions de l’une ou l’autre des divisions A à E.1, plutôt que de s’appliquer à l’égard de chacun des taux particuliers qu’elle fixe quant à la catégorie faisant l’objet de la division, s’appliquent à l’égard du taux particulier théorique qu’elle fixerait quant à la catégorie pour l’ensemble de son territoire si elle n’imposait pas la taxe foncière générale avec plusieurs taux particuliers à la catégorie.
Toutefois, aux fins d’établir le taux particulier théorique, on fait abstraction de la partie des recettes de la taxe foncière générale produites par l’application de tout ou partie du taux particulier à la catégorie qui, le cas échéant, doivent servir à financer des dépenses relatives à des dettes des municipalités ayant cessé d’exister lors du regroupement, lorsque la loi ou le décret visé au premier alinéa instaure un régime transitoire de limitation de la variation du fardeau fiscal que l’on établit pour chaque territoire d’une telle municipalité et prévoit que les revenus servant à financer de telles dépenses ne sont pas pris en considération dans l’établissement de ce fardeau.
Pour l’application du deuxième alinéa, les dépenses relatives à des dettes comprennent aussi ce que la loi ou le décret visé au premier alinéa assimile à de telles dépenses et les recettes de la taxe foncière générale comprennent aussi les sommes tenant lieu de celle-ci qui doivent être versées, soit par le gouvernement conformément au deuxième alinéa de l’article 210, soit par le gouvernement conformément à l’article 254 et au premier alinéa de l’article 255, soit par la Couronne du chef du Canada ou par un mandataire de cette dernière.
2003, c. 19, a. 200; 2006, c. 31, a. 87.
§ 4.  — Règles relatives à l’application des taux
2000, c. 54, a. 82.
244.50. Le taux fixé pour un exercice financier à l’égard d’une catégorie s’applique, sous réserve des autres dispositions de la présente sous-section, aux fins de l’établissement du montant de la taxe foncière générale imposée pour cet exercice sur une unité d’évaluation appartenant à cette catégorie.
Si une unité d’évaluation à l’égard de laquelle doit s’appliquer tout ou partie du taux particulier à une catégorie prévue à l’un ou l’autre des articles 244.33 à 244.35 comporte une partie visée au deuxième alinéa de l’un ou l’autre des articles 244.36.1 et 244.37, ce taux ou cette partie de taux ne s’applique qu’au reste de l’unité.
2000, c. 54, a. 82; 2006, c. 31, a. 88.
244.51. Dans le cas d’une unité d’évaluation comprenant l’assiette d’une voie ferrée située dans une cour qui appartient à une entreprise de chemin de fer et qui, le 16 juin 1994, était, soit une cour de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada (C.N.) ou du Canadien Pacifique Limitée (C.P. Rail), soit une cour de la Compagnie VIA Rail Canada inc. située sur le territoire de la Ville de Montréal tel qu’il existait le 31 décembre 2001, on établit le montant de la taxe, lorsqu’un taux a été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles non résidentiels, en appliquant:
1°  40% de ce taux et 60% du taux de base dans le cas d’un chemin de fer d’intérêt local, au sens prévu par règlement du ministre;
2°  le taux particulier à cette catégorie dans les autres cas.
Malgré l’article 2, le premier alinéa vise l’unité entière même si elle comprend un autre immeuble que l’assiette.
2000, c. 54, a. 82; 2000, c. 56, a. 154; 2001, c. 25, a. 219; 2011, c. 33, a. 22, a. 31; 2011, c. 33, a. 22.
244.52. Dans le cas d’une unité d’évaluation où sont exercées, conformément à un permis délivré en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S‐4.2), des activités propres à la mission d’un centre d’hébergement et de soins de longue durée au sens de cette loi, on établit le montant de la taxe, lorsqu’un taux a été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles non résidentiels, en appliquant 20% de celui-ci et 80% du taux de base.
Lorsque, en vertu de l’article 2, le premier alinéa est réputé ne viser qu’une partie de l’unité d’évaluation, le deuxième alinéa de l’article 61, les articles 244.32 et 244.53 et, dans la mesure où ils renvoient aux classes prévues à ces derniers, l’article 244.56, le deuxième alinéa de l’article 261.5 et le premier alinéa de l’article 261.5.17 ne s’appliquent pas à l’égard de l’unité.
2000, c. 54, a. 82; 2001, c. 25, a. 126; 2004, c. 20, a. 177; 2006, c. 31, a. 89.
244.53. Dans le cas d’une unité d’évaluation qui fait partie de l’une des classes 1A à 8 prévues à l’article 244.32, on établit le montant de la taxe, lorsqu’un taux a été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles non résidentiels, en appliquant l’une des combinaisons suivantes, selon la classe dont fait partie l’unité:
1°  classe 1A: 0,1% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 99,9% du taux de base;
2°  classe 1B: 0,5% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 99,5% du taux de base;
3°  classe 1C: 1% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 99% du taux de base;
4°  classe 2: 3% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 97% du taux de base;
5°  classe 3: 6% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 94% du taux de base;
6°  classe 4: 12% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 88% du taux de base;
7°  classe 5: 22% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 78% du taux de base;
8°  classe 6: 40% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 60% du taux de base;
9°  classe 7: 60% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 40% du taux de base;
10°  classe 8: 85% du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels et 15% du taux de base.
Dans la circonstance mentionnée au premier alinéa, on établit le montant de la taxe, dans le cas d’une unité d’évaluation qui fait partie de l’une des classes 9 et 10 prévues à l’article 244.32, en appliquant uniquement le taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels.
Même si aucun taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels n’a été fixé, l’un ou l’autre des premier et deuxième alinéas s’applique à une unité d’évaluation qui est visée à cet alinéa et qui appartient à la catégorie des immeubles de six logements ou plus, lorsqu’un taux particulier à cette catégorie a été fixé et qu’il est supérieur au taux de base; pour l’application de cet alinéa, un taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels, égal au taux de base, est alors réputé avoir été fixé. Si l’unité appartenant à la catégorie des immeubles de six logements ou plus est visée au premier alinéa, la mention du taux de base dans cet alinéa est réputée être remplacée par celle du taux particulier à cette catégorie.
Les trois premiers alinéas s’appliquent sous réserve des articles 244.54 à 244.56 si un taux a également été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles industriels. Le deuxième alinéa s’applique sous réserve de l’article 244.57 si un taux a également été fixé à l’égard de la catégorie des terrains vagues desservis.
2000, c. 54, a. 82; 2001, c. 25, a. 127; 2005, c. 28, a. 114.
244.54. Aux fins des règles relatives à l’application des taux lorsque l’un de ceux-ci a été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles industriels, chaque unité d’évaluation appartenant à cette catégorie et visée au paragraphe 2° du premier alinéa de l’article 244.34 fait partie de l’une ou l’autre des classes suivantes, selon le pourcentage que représente, par rapport à la superficie non résidentielle totale de l’unité, celle du local industriel compris dans l’unité ou de l’ensemble de tels locaux:
1°  classe 1I: moins de 25%;
2°  classe 2I: 25% ou plus et moins de 75%;
3°  classe 3I: 75% ou plus.
Pour l’application du premier alinéa, on entend par:
1°  « local industriel »: un local au sens de l’article 244.34 qui est principalement destiné ou utilisé à des fins de production industrielle;
2°  « superficie non résidentielle »: la superficie de tout immeuble non résidentiel au sens de l’article 244.32.
2000, c. 54, a. 82.
244.55. Dans le cas d’une unité d’évaluation qui fait partie de la classe 2I prévue à l’article 244.54, on établit le montant de la taxe, lorsqu’un taux a été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles industriels, en appliquant 50% de ce taux et 50% de celui qui a été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles non résidentiels.
Dans le cas d’une unité d’évaluation qui fait partie d’une autre classe prévue à l’article 244.54, on établit le montant de la taxe, lorsqu’un taux a été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles industriels, en appliquant uniquement le taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels, s’il s’agit de la classe 1I, ou à la catégorie des immeubles industriels, s’il s’agit de la classe 3I. La règle ainsi prévue à l’égard d’une unité qui fait partie de la classe 3I s’applique aussi dans le cas d’une unité visée au paragraphe 1° du premier alinéa de l’article 244.34.
Les deux premiers alinéas s’appliquent sous réserve de l’article 244.56.
2000, c. 54, a. 82; 2001, c. 25, a. 128.
244.56. Lorsqu’un taux a été fixé à l’égard de la catégorie des immeubles industriels, on établit le montant de la taxe, dans le cas d’une unité d’évaluation appartenant à cette catégorie qui fait partie de l’une des classes 1A à 8 prévues à l’article 244.32, en appliquant la règle prévue au deuxième alinéa et en multipliant par le pourcentage du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels prévu à l’article 244.53 à l’égard de cette classe:
1°  le taux particulier à la catégorie des immeubles industriels, si l’unité est visée au paragraphe 1° du premier alinéa de l’article 244.34 ou fait partie de la classe 3I prévue à l’article 244.54;
2°  le taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels, si l’unité fait partie de la classe 1I prévue à l’article 244.54;
3°  la moitié de chacun des taux visés aux paragraphes 1° et 2°, si l’unité fait partie de la classe 2I prévue à l’article 244.54.
Outre la multiplication prévue au premier alinéa, on établit le montant de la taxe en appliquant le pourcentage du taux de base ou, selon le cas, du taux particulier à la catégorie des immeubles de six logements ou plus qui est prévu à l’article 244.53 à l’égard de la classe dont fait partie l’unité d’évaluation.
2000, c. 54, a. 82; 2001, c. 25, a. 129.
244.57. Dans le cas d’une unité d’évaluation appartenant à la fois à la catégorie des immeubles non résidentiels et à celle des terrains vagues desservis, lorsqu’un taux a été établi à l’égard de chacune, on établit le montant de la taxe en appliquant, outre le taux particulier à la première catégorie, celui que l’on obtient en soustrayant le taux de base du taux particulier à la seconde catégorie.
2000, c. 54, a. 82.
244.58. Dans toute disposition législative ou réglementaire, sauf dans la présente section, la mention du taux de la taxe foncière générale signifie, à moins que le contexte n’indique le contraire, le taux ou la combinaison qui, suivant les règles prévues à la présente sous-section, s’applique pour établir le montant de la taxe imposée sur l’unité d’évaluation visée.
La combinaison que vise le premier alinéa est formée, selon le cas:
1°  par deux taux;
2°  par un taux et une partie d’un autre;
3°  par des parties de plusieurs taux.
Le premier alinéa s’applique sous réserve de l’article 253.59.
2000, c. 54, a. 82; 2001, c. 25, a. 130; 2006, c. 31, a. 90.
§ 5.  — Dégrèvement pour tenir compte de certaines vacances
2000, c. 54, a. 82.
244.59. La municipalité peut, par règlement, prévoir que, lorsqu’elle a fixé un taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels, le débiteur de la taxe imposée sur une unité d’évaluation appartenant au groupe prévu à l’article 244.31 a droit, à certaines conditions, à un dégrèvement tenant compte du fait que l’unité ou un local non résidentiel de celle-ci est vacant.
Le montant du dégrèvement ne peut excéder la différence que l’on obtient en soustrayant, du montant de la taxe qui est payable suivant les règles prévues à la sous-section 4, celui qui serait payable si on appliquait le taux de base.
Le dégrèvement ne peut être accordé au débiteur que si le pourcentage moyen d’inoccupation de l’unité pour la période de référence excède 20%.
2000, c. 54, a. 82.
244.60. Le règlement doit:
1°  définir ce qu’est un local non résidentiel, la vacance d’une unité d’évaluation ou d’un local, le pourcentage moyen d’inoccupation d’une unité et la période de référence;
2°  prévoir les règles de calcul du dégrèvement;
3°  prévoir les modalités selon lesquelles le dégrèvement est accordé, ainsi que les règles qui s’appliquent lorsqu’un débiteur acquiert ou perd le droit au dégrèvement en cours d’exercice financier ou que le montant du dégrèvement varie.
Les règles de calcul doivent tenir compte, notamment:
1°  du taux ou de la combinaison visée au deuxième alinéa de l’article 244.58 qui, suivant les règles prévues à la sous-section 4, s’applique pour établir le montant de la taxe imposée sur l’unité d’évaluation visée;
2°  de la base d’imposition de la taxe;
3°  de la partie de l’exercice financier au cours de laquelle la vacance existe.
2000, c. 54, a. 82; 2001, c. 25, a. 131; 2006, c. 31, a. 91.
244.61. Le règlement peut:
1°  prévoir qu’une unité d’évaluation ou un local non résidentiel n’est pris en considération aux fins du dégrèvement que s’il est vacant pendant un nombre de jours qu’il fixe, préciser si les jours considérés dans le calcul de ce nombre doivent être consécutifs et, dans un tel cas, s’ils doivent être compris dans un seul exercice financier ou peuvent être compris dans deux exercices et préciser si, une fois le nombre atteint, l’unité ou le local est pris en considération aux fins du dégrèvement à compter du jour où le nombre est atteint ou depuis le premier des jours, consécutifs ou non, selon le cas, compris dans l’exercice pour lequel le dégrèvement est accordé;
2°  prévoir les règles, y compris des mesures de contrôle, permettant d’établir si la vacance existe ou non et si le pourcentage moyen d’inoccupation est atteint ou non;
3°  prévoir qu’un intérêt s’ajoute au montant d’un supplément ou d’un trop-perçu de taxe qui doit, dans les circonstances mentionnées au paragraphe 3° du premier alinéa de l’article 244.60, être payé ou remboursé.
2000, c. 54, a. 82.
244.62. Pendant que le règlement est en vigueur, lorsqu’une unité d’évaluation ou un local de celle-ci commence à être occupé, cesse de l’être ou change d’occupant, le débiteur de la taxe doit, dans les 30 jours ou dans tout autre délai convenu avec le greffier de la municipalité, en donner un avis écrit à celle-ci ou l’en informer de toute autre façon convenue avec le greffier.
Commet une infraction et est passible d’une amende de 500 $ la personne qui, sachant que l’unité d’évaluation pour laquelle elle est débitrice de la taxe ou un local de cette unité a commencé à être occupé, a cessé de l’être ou a changé d’occupant, n’en informe pas la municipalité de la façon et dans le délai applicables conformément au premier alinéa ou, si elle a appris l’événement trop tard pour respecter le délai, le plus tôt possible après qu’elle l’a appris.
Toute personne déclarée coupable de l’infraction prévue au deuxième alinéa perd, pour un an à compter du jour où le jugement est passé en force de chose jugée, le droit d’obtenir un dégrèvement prévu par le règlement.
Le greffier de la municipalité transmet à l’organisme municipal responsable de l’évaluation une copie vidimée de tout avis donné conformément au premier alinéa.
2000, c. 54, a. 82.
244.63. La municipalité doit informer le débiteur qui reçoit un dégrèvement des règles de calcul applicables et lui communiquer les données relatives à son unité d’évaluation qui ont été utilisées.
2000, c. 54, a. 82.
244.64. Pour l’application des articles 244.59 à 244.63 et du règlement qui y est prévu, dans le cas d’une unité d’évaluation non imposable à l’égard de laquelle doit être versée une somme tenant lieu de la taxe, soit par le gouvernement conformément au deuxième alinéa de l’article 210 ou au premier alinéa des articles 254 et 255, soit par la Couronne du chef du Canada ou l’un de ses mandataires, le mot «taxe» signifie la somme qui en tient lieu.
2000, c. 54, a. 82.
§ 6.  — Règles relatives à l’établissement de sous-catégories d’immeubles dans la catégorie des immeubles non résidentiels
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.1. En vue de fixer, pour un exercice financier donné, plusieurs taux particuliers à la catégorie des immeubles non résidentiels, toute municipalité locale peut, conformément à la présente sous-section, répartir la composition de cette catégorie, telle que prévue à l’article 244.33, en sous-catégories d’immeubles, et ce, jusqu’à un maximum de quatre sous-catégories, incluant une sous-catégorie de référence.
La résolution établissant une répartition visée au premier alinéa doit être adoptée avant le dépôt du rôle qu’elle vise et elle ne peut pas être modifiée ou abrogée après ce dépôt. Elle a effet aux fins des exercices financiers auxquels s’applique ce rôle.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.2. Tout critère de détermination des sous-catégories, autres que celle de référence, doit se baser sur une caractéristique des immeubles non résidentiels portés au rôle.
La localisation d’un immeuble sur le territoire de la municipalité ne peut servir de critère de détermination.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.3. La composition de la sous-catégorie de référence varie selon les diverses hypothèses quant à l’existence de taux particuliers aux autres sous-catégories et à la catégorie des immeubles industriels.
Dans l’hypothèse de l’existence d’un taux particulier à une ou à plusieurs autres sous-catégories, une unité d’évaluation appartient à la sous-catégorie de référence lorsqu’elle n’appartient pas à celle ou à l’une de celles, selon le cas, que vise l’hypothèse.
Une unité d’évaluation qui, dans l’hypothèse de l’existence d’un taux particulier à la catégorie des immeubles industriels, appartiendrait à cette catégorie, appartient, aux fins de la présente sous-section, à la sous-catégorie de référence lorsque cette hypothèse n’est pas réalisée.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.4. L’article 57.1.1 s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, à l’identification des unités d’évaluation qui appartiennent aux sous-catégories prévues par la résolution adoptée en vertu de l’article 244.64.1 et à l’inscription des renseignements requis pour l’application de la présente sous-section. Les adaptations requises pour l’application de l’article 57.1.1 comprennent notamment celle selon laquelle la résolution qui doit être, en vertu du quatrième alinéa de cet article, transmise à l’organisme municipal responsable de l’évaluation, plutôt que d’être celle visée au deuxième alinéa de cet article, est celle qui est visée au premier alinéa de l’article 71.1.
Tout avis d’évaluation transmis à une personne en vertu de la présente loi doit, le cas échéant, indiquer l’appartenance de l’unité d’évaluation visée à toute sous-catégorie déterminée en vertu de la présente sous-section, de même que tout renseignement portant sur cette unité lorsqu’il est requis pour l’application de la présente sous-section.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.5. Lorsqu’une résolution adoptée en vertu de l’article 244.64.1 est en vigueur, la municipalité peut, à l’égard d’un exercice auquel cette résolution s’applique, fixer un taux particulier à toute sous-catégorie déterminée par cette résolution.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.6. Les règles d’établissement du taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels, prévues à l’article 244.39, s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires, au taux particulier à toute sous-catégorie.
Le taux particulier à toute sous-catégorie autre que la sous-catégorie de référence doit par ailleurs être égal ou supérieur à 66,6% du taux particulier à la sous-catégorie de référence et ne pas excéder 133,3% de ce taux.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.7. L’article 244.32, le deuxième alinéa de l’article 244.36.1 et les articles 244.50 à 244.58 s’appliquent, compte tenu des adaptions nécessaires, aux sous-catégories visées par la présente sous-section et aux taux fixés conformément à celle-ci.
Pour cette application, une référence au taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels est réputée une référence au taux particulier à la sous-catégorie à laquelle appartient l’unité d’évaluation visée par l’application.
Toutefois, lorsqu’une unité d’évaluation appartient à plus d’une sous-catégorie ou à une combinaison de plus d’une catégorie et sous-catégories et que la valeur de l’unité ou de la partie de l’unité associée à une telle combinaison est inférieure à 25 millions de dollars, l’unité ou cette partie, selon le cas, est réputée appartenir à la catégorie ou la sous-catégorie correspondant à la part prédominante de sa valeur.
Dans le cas où la valeur de l’unité ou de la partie de l’unité associée à une telle combinaison est égale ou supérieure à 25 millions de dollars, cette valeur est répartie entre les catégories et les sous-catégories applicables au prorata de la valeur de chaque partie représentant 30% ou plus de cette valeur.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.8. Lorsqu’une disposition d’une loi réfère à la catégorie des immeubles non résidentiels, cette disposition est réputée viser, compte tenu des adaptations nécessaires, toute sous-catégorie établie conformément à la présente sous-section.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
§ 7.  — Règles relatives à l’établissement de taux de taxes foncières distincts à la catégorie des immeubles non résidentiels en fonction de l’évaluation foncière
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
244.64.9. La municipalité peut, au lieu de fixer un seul taux particulier à la catégorie des immeubles non résidentiels, à chacune des sous-catégories d’immeubles non résidentiels ou à la catégorie des immeubles industriels, en fixer un deuxième plus élevé, applicable uniquement à partir d’une certaine tranche de la valeur imposable que la municipalité indique.
Le deuxième taux ne peut excéder 133,3% du premier ainsi que le produit obtenu en multipliant le taux de base de la municipalité par, s’il s’agit d’un immeuble de la catégorie ou d’une sous-catégorie d’immeubles non résidentiels, le coefficient applicable en vertu de l’article 244.40 ou, s’il s’agit d’un immeuble de la catégorie des immeubles industriels, le coefficient applicable en vertu de l’article 244.44.
Toutefois, un deuxième taux ne peut être appliqué à une catégorie ou sous-catégorie des immeubles non résidentiels qu’à la condition que la municipalité se soit dotée d’une stratégie visant à réduire l’écart de fardeau fiscal applicable à l’égard des immeubles résidentiels et non résidentiels.
2017, c. 132017, c. 13, a. 173
SECTION III.5
TAXE SUR LES TERRAINS VAGUES NON DESSERVIS
2004, c. 20, a. 178.
244.65. Toute municipalité qui, en vertu de l’article 244.29, impose la taxe foncière générale pour un exercice financier avec un taux particulier à la catégorie des terrains vagues desservis peut, pour le même exercice, imposer une taxe sur les unités d’évaluation qui remplissent les conditions prévues au deuxième alinéa.
Pour être assujettie à la taxe, une unité d’évaluation doit être située dans tout périmètre d’urbanisation qui est délimité dans le schéma d’aménagement et de développement applicable au territoire de la municipalité et qui est compris dans celui-ci. Elle doit également être exclue de la catégorie des terrains vagues desservis:
1°  soit uniquement parce que le terrain n’est pas desservi selon le troisième alinéa de l’article 244.36;
2°  soit uniquement pour le motif prévu au paragraphe 1° combiné à l’interdiction de construire sur le terrain, lorsque celle-ci a pour seule cause le fait que ne sont pas remplies les conditions prescrites par un règlement prévu à l’article 116 de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (chapitre A-19.1) ou par tout autre règlement ou toute résolution ayant un contenu analogue à celui que permet cet article 116.
2004, c. 20, a. 178.
244.66. Sous réserve de la section IV.3, la taxe sur les terrains vagues non desservis est basée sur la valeur imposable de l’unité d’évaluation.
2004, c. 20, a. 178.
244.67. La municipalité ne peut fixer à l’égard de la taxe, pour un exercice financier, un taux supérieur à la différence qui existe pour l’exercice entre le taux de base de la taxe foncière générale et le taux de celle-ci qui est particulier à la catégorie des terrains vagues desservis.
Lorsque la municipalité, dans les circonstances mentionnées à l’article 244.49.1, a fixé des taux de taxe foncière générale visés au premier alinéa qui diffèrent selon diverses parties de son territoire, elle peut fixer à l’égard de la taxe sur les terrains vagues non desservis des taux différents selon ces parties si cela est nécessaire pour respecter le maximum prévu à cet alinéa.
2004, c. 20, a. 178.
SECTION III.6
TAXE AUX FINS DU FINANCEMENT DES CENTRES D’URGENCE 9-1-1
2008, c. 18, a. 82.
244.68. Aux fins du financement des centres d’urgence 9-1-1, toute municipalité locale doit adopter un règlement par lequel elle impose, sur la fourniture d’un service téléphonique, une taxe payable par le client du service.
Le règlement doit prévoir, en conformité avec le règlement pris par le gouvernement en vertu du paragraphe 13° de l’article 262:
1°  ce que signifient, pour son application, l’expression «service téléphonique» et le mot «client»;
2°  eu égard à chaque service téléphonique, le montant de la taxe ou les règles permettant de l’établir;
3°  la date à compter de laquelle la taxe est imposée.
2008, c. 18, a. 82; 2009, c. 26, a. 64.
244.69. L’adoption du règlement n’a pas à être précédée d’un avis de motion et d’un projet de règlement.
Il est assujetti à l’approbation du ministre et, à cette fin, une copie vidimée doit lui en être transmise le plus tôt possible après son adoption.
Si, avant de donner son approbation, le ministre exige qu’une modification soit apportée au règlement, celle-ci peut l’être par résolution.
Le ministre peut adopter le règlement à la place de toute municipalité dont il n’a pas reçu, au 30 septembre 2009, un règlement propre à recevoir son approbation; le règlement adopté par le ministre est réputé adopté par le conseil de la municipalité.
Malgré toute disposition inconciliable, le règlement adopté par le conseil de la municipalité ou par le ministre entre en vigueur à la date de la publication d’un avis à cet effet que le ministre fait publier à la Gazette officielle du Québec.
2008, c. 18, a. 82; 2009, c. 26, a. 65; 2017, c. 132017, c. 13, a. 174
244.70. Si, après l’entrée en vigueur du règlement, le gouvernement apporte une modification au règlement pris en vertu du paragraphe 13° de l’article 262, la municipalité locale doit, avant l’expiration du délai que fixe le gouvernement, adopter et transmettre au ministre un règlement décrétant les modifications nécessaires à la mise en conformité de son règlement à celui du gouvernement.
L’article 244.69 s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, au règlement modificatif.
2008, c. 18, a. 82; 2009, c. 26, a. 66.
244.71. Tout fournisseur d’un service téléphonique visé par le règlement est, à titre de mandataire de la municipalité, tenu de percevoir la taxe et d’en remettre le produit, soustraction faite de la somme qu’il conserve pour ses frais d’administration, au ministre du Revenu, le tout selon les conditions et modalités déterminées dans un règlement pris en vertu du paragraphe 14° de l’article 262.
2008, c. 18, a. 82.
244.71.1. Le ministre du Revenu est, pour le compte de la municipalité locale, chargé de percevoir et de recouvrer la taxe auprès d’un fournisseur d’un service téléphonique.
À cette fin, la Loi sur l’administration fiscale (chapitre A-6.002) et les autres lois du Québec ainsi que les règlements pris pour leur application s’appliquent, avec les adaptations nécessaires, à l’article 244.71, à un règlement municipal visé à l’article 244.68 ou au quatrième alinéa de l’article 244.69 et au règlement pris en vertu du paragraphe 14° du premier alinéa de l’article 262, comme si cet article et ces règlements étaient une loi fiscale au sens de la Loi sur l’administration fiscale.
De plus, la taxe est réputée être un droit prévu par une loi fiscale aux fins de l’exercice par le gouvernement de son pouvoir réglementaire d’exonération prévu à l’article 96 de la Loi sur l’administration fiscale.
Le ministre du Revenu est chargé de l’application du présent article.
2009, c. 26, a. 67; 2010, c. 31, a. 175.
244.72. Le ministre du Revenu remet, soustraction faite de la somme qu’il conserve pour ses frais d’administration, le produit de la taxe à l’organisme désigné par le ministre des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire en vertu de l’article 244.73, le tout selon les conditions et modalités déterminées dans un règlement pris en vertu du paragraphe 15° de l’article 262.
2008, c. 18, a. 82; 2009, c. 26, a. 109.
244.73. Le ministre désigne un organisme chargé de recevoir le produit de la taxe et de le gérer conformément à l’article 244.74.
L’organisme doit satisfaire aux conditions suivantes:
1°  être un organisme à but non lucratif constitué en vertu de la partie III de la Loi sur les compagnies (chapitre C-38);
2°  être dirigé par un conseil d’administration qui prend ses décisions relatives à la gestion du produit de la taxe à l’unanimité de ses membres et qui est composé, à parts égales, de représentants de l’Union des municipalités du Québec, de la Fédération québécoise des municipalités locales et régionales (FQM) et de la Ville de Montréal.
L’organisme doit, de plus, permettre en tout temps à un représentant désigné par le ministre d’assister, à titre d’observateur, aux assemblées du conseil d’administration.
2008, c. 18, a. 82.
244.74. L’organisme doit déposer le produit de la taxe qu’il reçoit dans un compte, ouvert à cette fin, dans une institution financière.
Sous réserve du troisième alinéa, l’organisme doit, selon les règles qu’il détermine, répartir les sommes contenues dans le compte entre les municipalités locales aux fins du financement des centres d’urgence 9-1-1.
L’organisme contribue, à même ces sommes et pour le montant que détermine annuellement le ministre de la Sécurité publique après consultation du ministre des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire, de l’Union des municipalités du Québec, de la Fédération québécoise des municipalités locales et régionales (FQM) et de la Ville de Montréal, au financement des coûts liés à la vérification visant à s’assurer qu’un centre d’urgence 9-1-1 satisfait à la condition prescrite au paragraphe 1° du premier alinéa de l’article 52.7 de la Loi sur la sécurité civile (chapitre S-2.3), que cette vérification soit effectuée par le ministre de la Sécurité publique ou par l’organisme qu’il désigne à cette fin. Il peut de plus utiliser annuellement un montant n’excédant pas 3% de celles-ci pour payer ses frais d’administration et diverses autres dépenses ayant un lien avec les services rendus par les centres d’urgence 9-1-1.
Au plus tard le 30 avril de chaque année, l’organisme doit transmettre au ministre ses états financiers pour l’exercice financier précédent ainsi qu’un rapport de ses activités indiquant notamment la manière dont les sommes ont été réparties entre les municipalités.
Le ministre peut exiger que lui soit transmis en même temps tout autre document ou renseignement qu’il précise.
2008, c. 18, a. 82; 2010, c. 18, a. 81.
SECTION IV
PAIEMENT ET REMBOURSEMENT DES TAXES
245. Lorsqu’une modification au rôle d’évaluation foncière ajoute, supprime ou modifie une unité d’évaluation, lorsqu’elle ajoute ou supprime une mention indiquant l’assujettissement d’une unité d’évaluation à une taxe foncière municipale ou scolaire imposée pour l’exercice financier municipal ou scolaire pendant lequel prend effet la modification ou lorsqu’elle ajoute, supprime ou modifie une inscription servant de base d’imposition d’une telle taxe ou servant autrement au calcul du montant de celle-ci, la personne au nom de laquelle est inscrite l’unité d’évaluation doit payer un supplément à la municipalité ou à la commission scolaire ou, selon le cas, celle-ci doit verser le trop-perçu à cette personne ou, si la modification consiste dans la suppression de l’unité, à la personne au nom de laquelle l’unité était inscrite immédiatement avant que la modification ne soit effectuée. Sauf dans ce dernier cas, l’inscription au rôle, aux fins de déterminer le débiteur du supplément ou le créancier du trop-perçu, est considérée, selon le cas, à la date où est expédiée la demande de paiement du supplément ou à celle où est effectué le remboursement.
On établit le montant du supplément ou du trop-perçu en calculant le montant de taxe payable en fonction du rôle modifié, proportionnellement à la partie de l’exercice financier municipal ou scolaire non encore écoulée au moment de la prise d’effet de la modification, et en le comparant au montant de taxe déjà payé pour cet exercice. On tient compte également, le cas échéant, de l’application de la section IV.3, de la section IV.4 ou de la section IV.5.
Les deux premiers alinéas s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires, dans le cas d’une modification au rôle de la valeur locative, à l’égard de la taxe d’affaires. Ils s’appliquent également, compte tenu des adaptations nécessaires, dans le cas d’une modification visant une inscription au rôle d’évaluation foncière, à l’égard de toute taxe non foncière ou compensation municipale dont le prélèvement ou le calcul du montant dépend de cette inscription. Dans le cas d’une taxe ou d’une compensation visée au présent alinéa, toutefois, le débiteur du supplément ou le créancier du trop-perçu est la personne qui était le débiteur de la taxe ou de la compensation payable pour la période pour laquelle le montant payé se révèle, à la suite de la modification, avoir été, selon le cas, insuffisant ou excédentaire.
Les deux premiers alinéas ne s’appliquent pas, à l’égard d’une taxe ou d’une compensation municipale, dans le cas d’une modification non rétroactive prenant effet le 1er janvier. Ils ne s’appliquent pas non plus, à l’égard de la taxe scolaire imposée pour un exercice financier scolaire, dans le cas d’une modification au rôle d’évaluation foncière entrant en vigueur pendant cet exercice.
1979, c. 72, a. 245; 1980, c. 34, a. 41; 1991, c. 32, a. 129; 1995, c. 7, a. 4; 1999, c. 31, a. 8; 2004, c. 20, a. 179.
245.1. (Remplacé).
1986, c. 34, a. 20; 1991, c. 32, a. 129.
246. Un supplément de taxes municipales découlant d’une modification au rôle effectuée en application de l’article 174 ou 174.2 doit être payé dans les délais prescrits par l’article 252 ou en vertu de celui-ci. Un supplément de taxes scolaires découlant d’une telle modification doit être payé selon les modalités prévues par la Loi sur l’instruction publique (chapitre I-13.3) pour le paiement de ces taxes.
Ces suppléments portent intérêt au même taux que la taxe à compter de l’expiration du délai applicable.
Le présent article s’applique également à un supplément dû en vertu de l’article 240.
1979, c. 72, a. 246; 1989, c. 68, a. 1; 1991, c. 32, a. 130; 2006, c. 54, a. 6.
247. Le montant d’un remboursement de taxes municipales ou scolaires dû par suite d’une circonstance visée à l’article 246, y compris l’intérêt calculé conformément au deuxième alinéa, doit être payé dans les 30 jours de la modification du rôle.
Le montant du remboursement porte intérêt, pour la période où l’excédent de taxes a été perçu, au taux qui pouvait pendant cette période être exigé sur les arriérés de taxes.
Le présent article s’applique également, compte tenu des adaptations nécessaires, à un remboursement dû en vertu de l’article 240 ou 241.
</