A-16 - Social Aid Act

Full text
25. Every person shall notify the Minister forthwith of any change in his situation which renders inaccurate the information which he has given with a view to obtaining social aid or, in his case, affects the benefits granted to him.
Every person having received or receiving social aid must repay the amount or value thereof in accordance with the modalities and time limits and with interest as prescribed by regulation if
(a)  the aid was granted while section 13 applied or where the aid was granted as a guarantee of repayment of a loan;
(b)  the aid was granted when the person was not entitled thereto; or
(c)  the aid is used for purposes other than those for which it has been granted;
(d)  the aid was granted while benefits or allowances referred to in section 13.0.1 were withheld from him.
The value of the aid may be recovered at any time as a debt due to the public treasury; it may also be deducted from any future payment, in accordance with the regulations, or from a refund due by the Minister of Revenue pursuant to the application of a fiscal law in accordance with section 31 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31).
A person may be exempted, in accordance with the regulations, from the repayment provided for under the second paragraph if his income is less than the allowable income determined by regulation.
1969, c. 63, s. 25; 1981, c. 12, s. 42; 1981, c. 25, s. 2; 1984, c. 27, s. 15.
25. Every person shall notify the Minister forthwith of any change in his situation which renders inaccurate the information which he has given with a view to obtaining social aid or, in his case, affects the benefits granted to him.
Every person having received or receiving social aid must repay the amount or value thereof in accordance with the modalities and time limits and with interest as prescribed by regulation if
(a)  the aid was granted pursuant to section 13 or as a guarantee of repayment of a loan;
(b)  the aid was granted when the person was not entitled thereto; or
(c)  the aid is used for purposes other than those for which it has been granted;
(d)  the aid was granted while benefits or allowances referred to in section 13.0.1 were withheld from him.
The value of the aid may be recovered at any time as a debt due to the public treasury; it may also be deducted from any future payment, in accordance with the regulations, or from a refund due by the Minister of Revenue pursuant to the application of a fiscal law in accordance with section 31 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31).
A person may be exempted, in accordance with the regulations, from the repayment provided for under the second paragraph if his income is less than the allowable income determined by regulation.
1969, c. 63, s. 25; 1981, c. 12, s. 42; 1981, c. 25, s. 2.
25. Every person shall notify the Minister forthwith of any change in his situation which renders inaccurate the information which he has given with a view to obtaining social aid or, in his case, affects the benefits granted to him.
Every person having received or receiving social aid must repay the amount or value thereof in accordance with the modalities and time limits and with interest as prescribed by regulation if
(a)  the aid was granted pursuant to section 13 or as a guarantee of repayment of a loan;
(b)  the aid was granted when the person was not entitled thereto; or
(c)  the aid is used for purposes other than those for which it has been granted.
The value of the aid may be recovered at any time as a debt due to the public treasury; it may also be deducted from any future payment, in accordance with the regulations, or from a refund due by the Minister of Revenue pursuant to the application of a fiscal law in accordance with section 31 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31).
A person may be exempted, in accordance with the regulations, from the repayment provided for under the second paragraph if his income is less than the allowable income determined by regulation.
1969, c. 63, s. 25; 1981, c. 12, s. 42.
25. Every person shall notify the Minister forthwith of any change in his situation which renders inaccurate the information which he has given with a view to obtaining social aid or, in his case, affects the benefits granted to him.
Every person who receives social aid when he is not entitled thereto, or who uses the same for purposes other than those for which it has been granted, must immediately repay the amount or value thereof.
The value of such aid may be recovered at any time as a debt due to the public treasury; it may also be deducted from any future payment.
1969, c. 63, s. 25.