R-6.01 - Act respecting the Régie de l’énergie

Full text
62. The electric power distributor is the holder of exclusive electric power distribution rights throughout the territory of Québec, excluding the territories served by municipal or private electric power systems or by the Coopérative régionale d’électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville on 13 May 1997. These rights do not prevent the electric power distributor from entering into a supply contract to meet the needs of an independent electric power distribution system.
Municipal electric power systems as well as the Coopérative d’électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville are also the holders of exclusive distribution rights within the territory served on that date by their distribution system.
Private electric power systems are the holders of exclusive distribution rights within the territory served on 13 December 2006 by their distribution system.
Notwithstanding sections 60 and 61, holders of exclusive electric power distribution rights may agree on terms and conditions for the provision of service to a customer in each other’s territories.
This Act does not operate to prevent a holder of exclusive electric power distribution rights to continue to operate its installations for the distribution of electric power which, on 13 May 1997 are situated within the territory served on that date by another holder of exclusive electric power distribution rights.
1996, c. 61, s. 62; 2000, c. 22, s. 20; 2006, c. 46, s. 40.
62. The electric power distributor is the holder of exclusive electric power distribution rights throughout the territory of Québec, excluding the territories served by municipal or private electric power systems or by the Coopérative régionale d’électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville on 13 May 1997.
Municipal electric power systems as well as the Coopérative d’électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville are also the holders of exclusive distribution rights within the territory served on that date by their distribution system.
Notwithstanding sections 60 and 61, holders of exclusive electric power distribution rights may agree on terms and conditions for the provision of service to a customer in each other’s territories.
This Act does not operate to prevent a holder of exclusive electric power distribution rights to continue to operate its installations for the distribution of electric power which, on 13 May 1997 are situated within the territory served on that date by another holder of exclusive electric power distribution rights.
1996, c. 61, s. 62; 2000, c. 22, s. 20.
62. Hydro-Québec is the holder of exclusive electric power distribution rights throughout the territory of Québec, excluding the territories served by a distributor operating a municipal or private electric power system or by the Coopérative régionale d’électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville on 13 May 1997.
All distributors operating a municipal electric power system as well as the Coopérative d’électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville are also the holders of exclusive distribution rights within the territory served on that date by their distribution system.
Notwithstanding sections 60 and 61, holders of exclusive electric power distribution rights may agree on terms and conditions for the provision of service to a customer in each other’s territories.
This Act does not operate to prevent a holder of exclusive electric power distribution rights to continue to operate his installations for the supply of electric power which, on 13 May 1997 are situated within the territory served on that date by another holder of exclusive electric power distribution rights.
1996, c. 61, s. 62.