O-9 - Act respecting municipal territorial organization

Full text
30. The population of a newly constituted local municipality and, where applicable, of the remainder of the unorganized territory affected by the constitution shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy. The Minister shall inform the local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of amalgamation or total annexation, the population of the municipality resulting from the amalgamation or of the annexing municipality is the combined population of the local municipalities affected by the amalgamation or annexation.
In the case of the annexation of part of the territory of a municipality or the annexation of an unorganized territory, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the annexation shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a rectification of boundaries or where a municipality ceases to administer a territory not subject to its jurisdiction, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the rectification or by the termination of administration shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality of the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a reduction of territory situated in water or of an extension in water of territory, the population of each local municipality or unorganized territory affected by the reduction or extension shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice indicating the population ascertained in accordance with this section.
The population ascertained under this section remains valid until it is replaced by the population determined in an order made under section 29 which takes into consideration the constitution, amalgamation, annexation, rectification of boundaries, termination of administration, reduction or extension.
The third, fourth, fifth, sixth and seventh paragraphs apply, with the necessary modifications, for the purpose of ascertaining the population of a borough affected by a territorial change referred to in any of those paragraphs.
1988, c. 19, s. 30; 1993, c. 65, s. 7; 1999, c. 43, s. 13; 2001, c. 25, s. 138; 2003, c. 19, s. 250; 2005, c. 28, s. 196; 2009, c. 26, s. 109.
30. The population of a newly constituted local municipality and, where applicable, of the remainder of the unorganized territory affected by the constitution shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Regions. The Minister shall inform the local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of amalgamation or total annexation, the population of the municipality resulting from the amalgamation or of the annexing municipality is the combined population of the local municipalities affected by the amalgamation or annexation.
In the case of the annexation of part of the territory of a municipality or the annexation of an unorganized territory, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the annexation shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Regions. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a rectification of boundaries or where a municipality ceases to administer a territory not subject to its jurisdiction, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the rectification or by the termination of administration shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Regions. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality of the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a reduction of territory situated in water or of an extension in water of territory, the population of each local municipality or unorganized territory affected by the reduction or extension shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Regions. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice indicating the population ascertained in accordance with this section.
The population ascertained under this section remains valid until it is replaced by the population determined in an order made under section 29 which takes into consideration the constitution, amalgamation, annexation, rectification of boundaries, termination of administration, reduction or extension.
The third, fourth, fifth, sixth and seventh paragraphs apply, with the necessary modifications, for the purpose of ascertaining the population of a borough affected by a territorial change referred to in any of those paragraphs.
1988, c. 19, s. 30; 1993, c. 65, s. 7; 1999, c. 43, s. 13; 2001, c. 25, s. 138; 2003, c. 19, s. 250; 2005, c. 28, s. 196.
30. The population of a newly constituted local municipality and, where applicable, of the remainder of the unorganized territory affected by the constitution shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation. The Minister shall inform the local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of amalgamation or total annexation, the population of the municipality resulting from the amalgamation or of the annexing municipality is the combined population of the local municipalities affected by the amalgamation or annexation.
In the case of the annexation of part of the territory of a municipality or the annexation of an unorganized territory, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the annexation shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a rectification of boundaries or where a municipality ceases to administer a territory not subject to its jurisdiction, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the rectification or by the termination of administration shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality of the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a reduction of territory situated in water or of an extension in water of territory, the population of each local municipality or unorganized territory affected by the reduction or extension shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice indicating the population ascertained in accordance with this section.
The population ascertained under this section remains valid until it is replaced by the population determined in an order made under section 29 which takes into consideration the constitution, amalgamation, annexation, rectification of boundaries, termination of administration, reduction or extension.
The third, fourth, fifth, sixth and seventh paragraphs apply, with the necessary modifications, for the purpose of ascertaining the population of a borough affected by a territorial change referred to in any of those paragraphs.
1988, c. 19, s. 30; 1993, c. 65, s. 7; 1999, c. 43, s. 13; 2001, c. 25, s. 138; 2003, c. 19, s. 250.
30. The population of a newly constituted local municipality and, where applicable, of the remainder of the unorganized territory affected by the constitution shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal. The Minister shall inform the local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of amalgamation or total annexation, the population of the municipality resulting from the amalgamation or of the annexing municipality is the combined population of the local municipalities affected by the amalgamation or annexation.
In the case of the annexation of part of the territory of a municipality or the annexation of an unorganized territory, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the annexation shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a rectification of boundaries or where a municipality ceases to administer a territory not subject to its jurisdiction, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the rectification or by the termination of administration shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality of the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a reduction of territory situated in water or of an extension in water of territory, the population of each local municipality or unorganized territory affected by the reduction or extension shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice indicating the population ascertained in accordance with this section.
The population ascertained under this section remains valid until it is replaced by the population determined in an order made under section 29 which takes into consideration the constitution, amalgamation, annexation, rectification of boundaries, termination of administration, reduction or extension.
The third, fourth, fifth, sixth and seventh paragraphs apply, with the necessary modifications, for the purpose of ascertaining the population of a borough affected by a territorial change referred to in any of those paragraphs.
1988, c. 19, s. 30; 1993, c. 65, s. 7; 1999, c. 43, s. 13; 2001, c. 25, s. 138.
30. The population of a newly constituted local municipality and, where applicable, of the remainder of the unorganized territory affected by the constitution shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal. The Minister shall inform the local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of amalgamation or total annexation, the population of the municipality resulting from the amalgamation or of the annexing municipality is the combined population of the local municipalities affected by the amalgamation or annexation.
In the case of the annexation of part of the territory of a municipality or the annexation of an unorganized territory, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the annexation shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a rectification of boundaries or where a municipality ceases to administer a territory not subject to its jurisdiction, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the rectification or by the termination of administration shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality of the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a reduction of territory situated in water or of an extension in water of territory, the population of each local municipality or unorganized territory affected by the reduction or extension shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice indicating the population ascertained in accordance with this section.
The population ascertained under this section remains valid until it is replaced by the population determined in an order made under section 29 which takes into consideration the constitution, amalgamation, annexation, rectification of boundaries, termination of administration, reduction or extension.
1988, c. 19, s. 30; 1993, c. 65, s. 7; 1999, c. 43, s. 13.
30. The population of a newly constituted local municipality and, where applicable, of the remainder of the unorganized territory affected by the constitution shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs. The Minister shall inform the local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of amalgamation or total annexation, the population of the municipality resulting from the amalgamation or of the annexing municipality is the combined population of the local municipalities affected by the amalgamation or annexation.
In the case of the annexation of part of the territory of a municipality or the annexation of an unorganized territory, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the annexation shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a rectification of boundaries or where a municipality ceases to administer a territory not subject to its jurisdiction, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the rectification or by the termination of administration shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality of the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a reduction of territory situated in water or of an extension in water of territory, the population of each local municipality or unorganized territory affected by the reduction or extension shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice indicating the population ascertained in accordance with this section.
The population ascertained under this section remains valid until it is replaced by the population determined in an order made under section 29 which takes into consideration the constitution, amalgamation, annexation, rectification of boundaries, termination of administration, reduction or extension.
1988, c. 19, s. 30; 1993, c. 65, s. 7.
30. The population of a newly constituted local municipality and, where applicable, of the remainder of the unorganized territory affected by the constitution shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs. The Minister shall inform the local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of amalgamation or total annexation, the population of the municipality resulting from the amalgamation or of the annexing municipality is the combined population of the local municipalities affected by the amalgamation or annexation.
In the case of the annexation of part of the territory of a municipality or the annexation of an unorganized territory, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the annexation shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality or the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
In the case of a rectification of boundaries or where a municipality ceases to administer a territory not subject to its jurisdiction, the population of each local municipality or of the remainder of the unorganized territory affected by the rectification or by the termination of administration shall be ascertained by the Minister of Municipal Affairs. The Minister shall inform each local municipality and, where applicable, the regional county municipality of the Kativik Regional Government of the population he has ascertained.
The Minister shall publish in the Gazette officielle du Québec a notice indicating the population ascertained in accordance with this section.
The population ascertained under this section remains valid until it is replaced by the population ascertained under section 29 on the basis of a census which allows for the constitution, amalgamation, annexation, rectification of boundaries or termination of administration.
1988, c. 19, s. 30.