M-30.001 - Act respecting the Ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs

Full text
13.1. The Minister shall exercise in respect of the lands in the domain of the State under the Minister’s authority the rights and powers inherent in the right of ownership, excluding any alienation, transfer or exchange of property. The exercise by the Minister of those rights and powers must be compatible with the use of the land under the Minister’s authority or on which the property is situated.
In respect of such land, the Minister may, in particular, authorize or carry out such maintenance, development and construction work as is advisable to maintain or improve its quality.
The Minister may also take any necessary measures to remedy or mitigate any damage sustained by the natural environment on such lands and may claim the costs incurred from the person responsible in the same manner as any debt due to the Government.
The lands included in the waters in the domain of the State, in particular those referred to in section 2 of the Watercourses Act (chapter R-13), are excluded from the lands to which the first paragraph applies.
2002, c. 74, s. 83; 2017, c. 4, s. 208.
13.1. The Minister shall exercise in respect of the lands in the domain of the State under the Minister’s authority the rights and powers inherent in the right of ownership, excluding any alienation, transfer or exchange of property. The exercise by the Minister of those rights and powers must be compatible with the use of the land under the Minister’s authority or on which the property is situated.
In respect of such land, the Minister may, in particular, authorize or carry out such maintenance, development and construction work as is advisable to maintain or improve its quality.
The Minister may also take any necessary measures to remedy or mitigate any damage sustained by the natural environment on such lands and may claim the costs incurred from the person responsible in the same manner as any debt due to the Government.
The lands in the domain of the State referred to in section 2 of the Watercourses Act (chapter R-13) are excluded from the lands to which the first paragraph applies.
2002, c. 74, s. 83.