M-28 - Act respecting the Ministère des Transports

Full text
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  (paragraph repealed);
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.2) is applied;
(f.1)  see that the Act respecting owners, operators and drivers of heavy vehicles (chapter P-30.3) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  in respect of any highway that may be determined by the Government from among the highways to which the Act respecting roads (chapter V-9) does not apply, carry out, or cause to be carried out, construction, repair or maintenance work or delegate the power to carry out such work to a local municipality that consents thereto, and ensure the financing thereof;
(j)  see that the Act respecting roads is applied and the Act respecting transport infrastructure partnerships (chapter P-9.001) are applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
For the purposes of subparagraph i of the first paragraph, the term local municipality includes a native community represented by its band council within the meaning of the Indian Act (R.S.C. 1985, c. I-5) or the Naskapi and the Cree-Naskapi Commission Act (S.C. 1984, c. 18). In addition, the work referred to therein may be carried out even outside the territory of the local municipality or the band council to which the powers are delegated.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9; 1986, c. 91, s. 655; 1990, c. 38, s. 1; 1991, c. 72, s. 8; 1992, c. 54, s. 70; 1997, c. 40, s. 1; 2005, c. 39, s. 50; 2009, c. 48, s. 26; I.N. 2022-02-01.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  (paragraph repealed);
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.2) is applied;
(f.1)  see that the Act respecting owners, operators and drivers of heavy vehicles (chapter P-30.3) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  in respect of any highway that may be determined by the Government from among the highways to which the Act respecting roads (chapter V-9) does not apply, carry out, or cause to be carried out, construction, repair or maintenance work or delegate the power to carry out such work to a local municipality that consents thereto, and ensure the financing thereof;
(j)  see that the Act respecting roads is applied and the Act respecting transport infrastructure partnerships (chapter P-9.001) are applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
For the purposes of subparagraph i of the first paragraph, the term local municipality includes a native community represented by its band council within the meaning of the Indian Act (R.S.C. 1985, c. I-5) or the Cree-Naskapi (of Quebec) Act (S.C. 1984, c. 18). In addition, the work referred to therein may be carried out even outside the territory of the local municipality or the band council to which the powers are delegated.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9; 1986, c. 91, s. 655; 1990, c. 38, s. 1; 1991, c. 72, s. 8; 1992, c. 54, s. 70; 1997, c. 40, s. 1; 2005, c. 39, s. 50; 2009, c. 48, s. 26.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  (paragraph repealed);
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A‐25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C‐24.2) is applied;
(f.1)  see that the Act respecting owners, operators and drivers of heavy vehicles (chapter P‐30.3) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  in respect of any highway that may be determined by the Government from among the highways to which the Act respecting roads (chapter V-9) does not apply, carry out, or cause to be carried out, construction, repair or maintenance work or delegate the power to carry out such work to a local municipality that consents thereto, and ensure the financing thereof;
(j)  see that the Act respecting roads is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
For the purposes of subparagraph i of the first paragraph, the term local municipality includes a native community represented by its band council within the meaning of the Indian Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-5) or the Cree-Naskapi (of Quebec) Act (Statutes of Canada, 1984, chapter 18). In addition, the work referred to therein may be carried out even outside the territory of the local municipality or the band council to which the powers are delegated.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9; 1986, c. 91, s. 655; 1990, c. 38, s. 1; 1991, c. 72, s. 8; 1992, c. 54, s. 70; 1997, c. 40, s. 1; 2005, c. 39, s. 50.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  (paragraph repealed);
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.2) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  in respect of any highway that may be determined by the Government from among the highways to which the Act respecting roads (chapter V-9) does not apply, carry out, or cause to be carried out, construction, repair or maintenance work or delegate the power to carry out such work to a local municipality that consents thereto, and ensure the financing thereof;
(j)  see that the Act respecting roads is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
For the purposes of subparagraph i of the first paragraph, the term local municipality includes a native community represented by its band council within the meaning of the Indian Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-5) or the Cree-Naskapi (of Quebec) Act (Statutes of Canada, 1984, chapter 18). In addition, the work referred to therein may be carried out even outside the territory of the local municipality or the band council to which the powers are delegated.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9; 1986, c. 91, s. 655; 1990, c. 38, s. 1; 1991, c. 72, s. 8; 1992, c. 54, s. 70; 1997, c. 40, s. 1.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  (paragraph repealed);
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.2) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec;
(j)  see that the Act respecting roads (chapter V-9) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9; 1986, c. 91, s. 655; 1990, c. 38, s. 1; 1991, c. 72, s. 8; 1992, c. 54, s. 70.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  (paragraph repealed);
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.2) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec, in particular the laying, improvement, maintenance and repair of public highways and the construction, maintenance and repair of bridges;
(j)  see that the Roads Act (chapter V-8) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9; 1986, c. 91, s. 655; 1990, c. 38, s. 1; 1991, c. 72, s. 8.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  on request and for a consideration, supply air transport services within the framework of Government duties or missions;
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.2) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec, in particular the laying, improvement, maintenance and repair of public highways and the construction, maintenance and repair of bridges;
(j)  see that the Roads Act (chapter V-8) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9; 1986, c. 91, s. 655; 1990, c. 38, s. 1.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  establish and maintain transport services for all the departments of the Government and for all Government purposes, and coordinate the operations of such services with those of the transport services of any public or private body;
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.2) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec, in particular the laying, improvement, maintenance and repair of public highways and the construction, maintenance and repair of bridges;
(j)  see that the Roads Act (chapter V-8) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9; 1986, c. 91, s. 655.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities and, for shippers, enter into contracts for the transport of persons or goods by water;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  establish and maintain transport services for all the departments of the Government and for all Government purposes, and coordinate the operations of such services with those of the transport services of any public or private body;
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.1) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec, in particular the laying, improvement, maintenance and repair of public highways and the construction, maintenance and repair of bridges;
(j)  see that the Roads Act (chapter V-8) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18; 1986, c. 67, s. 9.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  establish and maintain transport services for all the departments of the Government and for all Government purposes, and coordinate the operations of such services with those of the transport services of any public or private body;
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.1) is applied;
(g)  (paragraph repealed);
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec, in particular the laying, improvement, maintenance and repair of public highways and the construction, maintenance and repair of bridges;
(j)  see that the Roads Act (chapter V-8) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75; 1984, c. 23, s. 18.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  take measures to improve transportation services and for such purpose he may, in particular, carry out or cause to be carried out construction, maintenance and repair works of port, airport and railway facilities;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  establish and maintain transport services for all the departments of the Government and for all Government purposes, and coordinate the operations of such services with those of the transport services of any public or private body;
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.1) is applied;
(g)  see that the decisions of the Régie des transports are applied;
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec, in particular the laying, improvement, maintenance and repair of public highways and the construction, maintenance and repair of bridges;
(j)  see that the Roads Act (chapter V-8) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536; 1983, c. 40, s. 75.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  within the scope of the law, take steps to improve transport services;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  establish and maintain transport services for all the departments of the Government and for all Government purposes, and coordinate the operations of such services with those of the transport services of any public or private body;
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Automobile Insurance Act (chapter A-25) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Safety Code (chapter C-24.1) is applied;
(g)  see that the decisions of the Régie des transports are applied;
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec, in particular the laying, improvement, maintenance and repair of public highways and the construction, maintenance and repair of bridges;
(j)  see that the Roads Act (chapter V-8) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 7, s. 536.
3. The Minister shall in particular:
(a)  make an inventory of the means of transport and transport systems, determine their nature, number and quality, and appraise their effectiveness in terms of the social and economic development of the various regions of Québec;
(b)  within the scope of the law, take steps to improve transport services;
(c)  promote the development and implementation of safety and accident prevention programs;
(d)  establish and maintain transport services for all the departments of the Government and for all Government purposes, and coordinate the operations of such services with those of the transport services of any public or private body;
(e)  exercise supervision over the property of any railway built or subsidized by the Government, and over the works connected with or dependent on it;
(f)  see that the Highway Victims Indemnity Act (chapter I-5) is applied and, except for traffic supervision and prosecution for offences, see that the Highway Code (chapter C-24) is applied;
(g)  see that the decisions of the Régie des transports are applied;
(h)  promote the participation of individuals, groups and bodies in determining means to meet their needs in the field of transportation;
(i)  execute, or cause to be executed, road works which, by law, are incumbent upon the Gouvernement du Québec, in particular the laying, improvement, maintenance and repair of public highways and the construction, maintenance and repair of bridges;
(j)  see that the Roads Act (chapter V-8) is applied;
(k)  promote studies and scientific research in the field of transportation and roads;
(l)  obtain from the departments of the Government and the public bodies the available information respecting their programs, projects and needs regarding transportation and roads;
(m)  perform the other duties assigned to him by the Government.
1972, c. 54, s. 3; 1977, c. 5, s. 14.