M-25.2 - Act respecting the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune

Full text
17.14. The Minister may, for the purposes of such programs, acquire any property, transfer the ownership of, authority over or administration of any land in the domain of the State that is under his authority and of the property situated thereon, transfer such land and property gratuitously, lease them or grant any other right therein to the legal person designated by the Minister.
The Minister may, for the same purposes, apply to a person the Minister designates any measure necessary to foster the sustainable development, the integrated management, the conservation or the enhancement of natural resources and wildlife, including a measure granting rights other than those provided for in the Acts under the Minister’s administration. The rights so granted may not, however, limit the rights previously granted on land in the domain of the State.
1995, c. 20, s. 2; 1997, c. 93, s. 126; 1999, c. 40, s. 189; 2001, c. 6, s. 151; 2003, c. 16, s. 51; 2010, c. 3, s. 317.
17.14. The Minister may, for the purposes of such programs, acquire any property, transfer the ownership of, authority over or administration of any land in the domain of the State that is under his authority and of the property situated thereon, transfer such land and property gratuitously, lease them or grant any other right therein to the legal person designated by the Minister.
The Minister may, for the same purposes, in addition to exercising in respect of a forest in the domain of the State that is covered by a program all the powers devolving on the Minister under the Forest Act (chapter F‐4.1), apply any measure the Minister considers necessary for the purpose of fostering sustainable forest development, including a measure granting, for that purpose, any right other than a right under that Act to a person the Minister designates. The rights so granted may not, however, limit the rights previously granted on the forest lands.
The Minister may, for the purposes of such programs, to the extent of and in accordance with their terms and conditions, entrust the management of any land in the domain of the State that is under the Minister’s authority and the property situated thereon or, in a forest reserve, the management of forest resources in the domain of the State, to a legal person, or entrust the management of the management permits for the harvest of firewood for domestic or commercial purposes, in a management unit, to a municipality; such legal person or municipality may in that case exercise the powers and responsibilities entrusted to it by the Minister that are defined in the program. The program shall identify, among the provisions of the Act respecting the lands in the domain of the State (chapter T‐8.1) or among those of Divisions I and II of Chapter II of Title I of the Forest Act as concerns the management permits referred to in paragraphs 1, 2 and 5 of section 10 and those referred to in paragraph 5 of section 24 or in section 24.0.1 of that Act, of Divisions III and IV of that chapter or of Division II of Chapter IV of Title I or of Title VI of the latter Act, the provisions whose application may be delegated to the legal person, as well as the powers and responsibilities vested in the Minister that may be exercised by the legal person.
Where the management of land or forest resources in the domain of the State is entrusted to a municipality by the Minister in accordance with the third paragraph, the Minister may, to the extent necessary to implement a program and according to the terms and conditions specified in the program, determine, among the powers provided for in section 71 of the Act respecting the lands in the domain of the State or in sections 171, 171.1 and 172 of the Forest Act, those that may be exercised by the municipality by means of regulations.
Nothing done by a legal person in exercising powers under a program is binding on the Government.
1995, c. 20, s. 2; 1997, c. 93, s. 126; 1999, c. 40, s. 189; 2001, c. 6, s. 151; 2003, c. 16, s. 51.
17.14. The Minister may, for the purposes of such programs, acquire any property, transfer the ownership of, authority over or administration of any land in the domain of the State that is under his authority and of the property situated thereon, transfer such land and property gratuitously, lease them or grant any other right therein to the legal person designated by the Minister.
The Minister may, for the same purposes, in addition to exercising in respect of a forest in the domain of the State that is covered by a program all the powers devolving on the Minister under the Forest Act (chapter F-4.1), apply any measure the Minister considers necessary for the purpose of fostering sustainable forest development, including a measure granting, for that purpose, any right other than a right under that Act to a legal person the Minister designates. The rights so granted may not, however, limit the rights previously granted on the forest lands.
The Minister may, for the purposes of such programs, to the extent of and in accordance with their terms and conditions, entrust the management of any land in the domain of the State that is under the Minister’s authority and the property situated thereon or, in a forest reserve, the management of forest resources in the domain of the State, to a legal person, or entrust the management of the management permits for the harvest of firewood for domestic or commercial purposes, in a management unit, to a municipality; such legal person or municipality may in that case exercise the powers and responsibilities entrusted to it by the Minister that are defined in the program. The program shall identify, among the provisions of the Act respecting the lands in the domain of the State (chapter T-8.1) or among those of Divisions I and II of Chapter II of Title I of the Forest Act as concerns the management permits referred to in paragraphs 1, 2 and 5 of section 10 and those referred to in paragraph 5 of section 24 or in section 24.0.1 of that Act, of Divisions III and IV of that chapter or of Division II of Chapter IV of Title I or of Title VI of the latter Act, the provisions whose application may be delegated to the legal person, as well as the powers and responsibilities vested in the Minister that may be exercised by the legal person.
Where the management of land or forest resources in the domain of the State is entrusted to a municipality by the Minister in accordance with the third paragraph, the Minister may, to the extent necessary to implement a program and according to the terms and conditions specified in the program, determine, among the powers provided for in section 71 of the Act respecting the lands in the domain of the State or in sections 171, 171.1 and 172 of the Forest Act, those that may be exercised by the municipality by means of regulations.
Nothing done by a legal person in exercising powers under a program is binding on the Government.
1995, c. 20, s. 2; 1997, c. 93, s. 126; 1999, c. 40, s. 189; 2001, c. 6, s. 151.
17.14. The Minister may, for the purposes of such programs, acquire any property, transfer the ownership of, authority over or administration of any land in the domain of the State that is under his authority and of the property situated thereon, transfer such land and property gratuitously, lease them or grant any other right therein to the legal person designated by the Minister.
The Minister may, for the same purposes, entrust the management of such lands in the domain of the State and the property situated thereon to a legal person which may then exercise or carry out the Minister’s powers and responsibilities under the Act respecting the lands in the domain of the State (chapter T-8.1) to the extent and according to the terms and conditions set out in the program.
Where the Minister entrusts the management of any land in the domain of the State to a legal person in accordance with the second paragraph, the Minister may, to the extent and according to the terms and conditions set out in the program, determine which powers under section 71 of the Act respecting the lands in the domain of the State may be exercised by the legal person by means of by-laws.
Nothing done by a legal person in exercising powers under a program is binding on the Government.
1995, c. 20, s. 2; 1997, c. 93, s. 126; 1999, c. 40, s. 189.
17.14. The Minister may, for the purposes of such programs, acquire any immovable or movable property, transfer the ownership of, authority over or administration of any land in the public domain that is under his authority and of the movable and immovable property situated thereon, transfer such land and property gratuitously, lease them or grant any other right therein to the legal person designated by the Minister.
The Minister may, for the same purposes, entrust the management of such lands in the public domain and the movable and immovable property situated thereon to a legal person which may then exercise or carry out the Minister’s powers and responsibilities under the Act respecting the lands in the public domain (chapter T-8.1) to the extent and according to the terms and conditions set out in the program.
Where the Minister entrusts the management of any land in the public domain to a legal person in accordance with the second paragraph, the Minister may, to the extent and according to the terms and conditions set out in the program, determine which powers under section 71 of the Act respecting the lands in the public domain may be exercised by the legal person by means of by-laws.
Nothing done by a legal person in exercising powers under a program is binding on the Government.
1995, c. 20, s. 2; 1997, c. 93, s. 126.
17.14. The Minister may, for the purposes of such programs, acquire any immovable or movable property, transfer the ownership of, authority over or administration of any land in the public domain that is under his authority and of the movable and immovable property situated thereon, transfer such land and property gratuitously, lease them or grant any other right therein to the legal person designated by the Minister.
The Minister may, for the same purposes, entrust the management of such lands in the public domain and the movable and immovable property situated thereon to a legal person which may then exercise the powers provided for in the first paragraph to the extent determined in the program.
Nothing done by a legal person in exercising powers under a program is binding on the Government.
1995, c. 20, s. 2.