M-19 - Act respecting the Ministère de la Justice

Full text
32.20. (Repealed).
1996, c. 64, s. 1; 2000, c. 63, s. 1; 2007, c. 34, s. 33.
32.20. The Government may, in the circumstances and in the proportions it determines, allow the property referred to in section 32.19 to be shared in whole or in part with one or more of the following government departments, bodies or organizations:
(1)  the Fonds d’aide aux victimes d’actes criminels;
(2)  the municipal bodies or native communities whose police forces, including special constables answerable to those communities, participated in the operations that led to the forfeiture of the property or to the imposition of the fines and, where the police forces that participated in the operations are not subject to the Police Act (chapter P-13.1), the authorities responsible for those police forces;
(3)  community organizations having crime prevention, particularly among young people, as their primary object;
(4)  the Ministère de la Sécurité publique where the Sûreté du Québec participated in the investigations that led to the forfeiture of the property or to the imposition of fines;
(5)  the Ministère de la Justice.
The Attorney General shall, where applicable, pay into the Fonds d’aide aux victimes d’actes criminels or to the organizations referred to in subparagraphs 2 and 3 of the first paragraph the sums allotted according to the shares determined. In addition, the Attorney General shall pay the sums allotted to the Ministère de la Sécurité publique and to the Ministère de la Justice as well as any unshared balance remaining into the consolidated revenue fund.
1996, c. 64, s. 1; 2000, c. 63, s. 1.
32.20. The Government may, in the circumstances and in the proportions it determines, allow the property referred to in section 32.19 to be shared in whole or in part with one or more of the following bodies or organizations:
(1)  the Fonds d’aide aux victimes d’actes criminels;
(2)  the municipal entities whose law enforcement agencies participated in the investigations that led to the forfeiture of the property or to the imposition of fines;
(3)  community organizations having crime prevention, particularly among young people, as their primary object;
(4)  the Ministère de la Sécurité publique where the Sûreté du Québec participated in the investigations that led to the forfeiture of the property or to the imposition of fines;
(5)  the Ministère de la Justice.
The Attorney General shall, where applicable, pay into the Fonds d’aide aux victimes d’actes criminels or to the organizations referred to in subparagraphs 2 and 3 of the first paragraph the sums allotted according to the shares determined. In addition, the Attorney General shall pay the sums allotted to the Ministère de la Sécurité publique and to the Ministère de la Justice as well as any unshared balance remaining into the consolidated revenue fund.
1996, c. 64, s. 1.