L-0.2 - Act respecting medical laboratories and organ and tissue conservation

Full text
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the board of directors of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank or vacation camp permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations;
(c.1)  set conditions for recognizing a permit, licence or other form of occupational certification issued in Canada;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits;
(e)  (paragraph repealed);
(f)  (paragraph repealed);
(g)  (paragraph repealed);
(g.1)  (paragraph repealed);
(h)  (paragraph repealed);
(i)  fix, after consultation with the board of directors of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in facilities maintained by institutions or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps and temporary installations where basic health care services must be provided if such services are not provided by an institution or are not accessible;
(k)  prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  (paragraph repealed);
(m)  (paragraph repealed);
(n)  (paragraph repealed);
(o)  (paragraph repealed);
(p)  (paragraph repealed);
(q)  (paragraph repealed);
(r)  (paragraph repealed);
(s)  (paragraph repealed);
(s.1)  (paragraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126; 1985, c. 23, s. 21; 1992, c. 21, s. 256, s. 375; 1992, c. 57, s. 670; 2001, c. 60, s. 158; 2002, c. 69, s. 147; 2008, c. 11, s. 212; 2009, c. 43, s. 7; 2016, c. 1, s. 130.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the board of directors of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations;
(c.1)  set conditions for recognizing a permit, licence or other form of occupational certification issued in Canada;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits;
(e)  (subparagraph repealed);
(f)  (subparagraph repealed);
(g)  (subparagraph repealed);
(g.1)  (subparagraph repealed);
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the board of directors of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in facilities maintained by institutions or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps and temporary installations where basic health care services must be provided if such services are not provided by an institution or are not accessible;
(k)  prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  (subparagraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of 60 days from that publication.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126; 1985, c. 23, s. 21; 1992, c. 21, s. 256, s. 375; 1992, c. 57, s. 670; 2001, c. 60, s. 158; 2002, c. 69, s. 147; 2008, c. 11, s. 212; 2009, c. 43, s. 7.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the board of directors of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits;
(e)  (subparagraph repealed);
(f)  (subparagraph repealed);
(g)  (subparagraph repealed);
(g.1)  (subparagraph repealed);
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the board of directors of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in facilities maintained by institutions or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps and temporary installations where basic health care services must be provided if such services are not provided by an institution or are not accessible;
(k)  prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  (subparagraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of 60 days from that publication.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126; 1985, c. 23, s. 21; 1992, c. 21, s. 256, s. 375; 1992, c. 57, s. 670; 2001, c. 60, s. 158; 2002, c. 69, s. 147; 2008, c. 11, s. 212.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits;
(e)  (subparagraph repealed);
(f)  (subparagraph repealed);
(g)  (subparagraph repealed);
(g.1)  (subparagraph repealed);
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in facilities maintained by institutions or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps and temporary installations where basic health care services must be provided if such services are not provided by an institution or are not accessible;
(k)  prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  (subparagraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of 60 days from that publication.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126; 1985, c. 23, s. 21; 1992, c. 21, s. 256, s. 375; 1992, c. 57, s. 670; 2001, c. 60, s. 158; 2002, c. 69, s. 147.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations and in that of an ambulance service;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits except in the case of a holder of an ambulance service permit;
(e)  (subparagraph repealed);
(f)  (subparagraph repealed);
(g)  (subparagraph repealed);
(g.1)  (subparagraph repealed);
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in facilities maintained by institutions or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps and temporary installations where basic health care services must be provided if such services are not provided by an institution or are not accessible;
(k)  prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  (subparagraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of 60 days from that publication.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126; 1985, c. 23, s. 21; 1992, c. 21, s. 256, s. 375; 1992, c. 57, s. 670; 2001, c. 60, s. 158.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations and in that of an ambulance service;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits except in the case of a holder of an ambulance service permit;
(e)  establish the content of the declarations and certificates provided for in sections 5, 45, 46 and 47 and the rules relating to the sending and keeping of such declarations and certificates and to the use of the documents relating to such declarations and certificates, and determine to what person the declarations made under section 6 must be addressed and determine the role of the Minister, the head of the community health department, the physician and the head of a laboratory in or outside an institution or a department of medical biology when a disease that must be declared or a venereal disease has been declared;
(f)  fix the terms and conditions of keeping up to date the data gathered under section 2;
(g)  establish, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, what diseases must be declared within the meaning of section 4, what diseases entail compulsory immunization within the meaning of section 8, what diseases entail compulsory treatment within the meaning of section 10 and the diseases contemplated in section 16.2;
(g.1)  determine the conditions a person claiming an indemnity provided for in Division III.1 shall observe;
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in facilities maintained by institutions or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps and temporary installations where basic health care services must be provided if such services are not provided by an institution or are not accessible;
(k)  ensure the disinfection of premises where persons or animals having diseases transmissible to man have stayed and prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  (subparagraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of 60 days from that publication.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126; 1985, c. 23, s. 21; 1992, c. 21, s. 256, s. 375; 1992, c. 57, s. 670.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations and in that of an ambulance service;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits except in the case of a holder of an ambulance service permit;
(e)  establish the content of the declarations provided for in sections 5, 45, 46, 47 and 48 and the rules relating to the sending of such declarations and to the keeping or use of the documents relating to such declarations, and determine to what person the declarations made under section 6 must be addressed and determine the role of the Minister, the public health director referred to in section 5, the physician, the head of a laboratory in or outside a facility maintained by an institution and the head of a department of medical biology when a disease that must be declared or a venereal disease has been declared;
(f)  fix the terms and conditions of keeping up to date the data gathered under section 2;
(g)  establish, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, what diseases must be declared within the meaning of section 4, what diseases entail compulsory immunization within the meaning of section 8, what diseases entail compulsory treatment within the meaning of section 10 and the diseases contemplated in section 16.2;
(g.1)  determine the conditions a person claiming an indemnity provided for in Division III.1 shall observe;
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in facilities maintained by institutions or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps and temporary installations where basic health care services must be provided if such services are not provided by an institution or are not accessible;
(k)  ensure the disinfection of premises where persons or animals having diseases transmissible to man have stayed and prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  (subparagraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of 60 days from that publication.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126; 1985, c. 23, s. 21; 1992, c. 21, s. 256, s. 375.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations and in that of an ambulance service;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits except in the case of a holder of an ambulance service permit;
(e)  establish the content of the declarations provided for in sections 5, 45, 46, 47 and 48 and the rules relating to the sending of such declarations and to the keeping or use of the documents relating to such declarations, and determine to what person the declarations made under section 6 must be addressed and determine the role of the Minister, the head of the community health department, the physician and the head of a laboratory in or outside an establishment or a department of medical biology when a disease that must be declared or a venereal disease has been declared;
(f)  fix the terms and conditions of keeping up to date the data gathered under section 2;
(g)  establish, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, what diseases must be declared within the meaning of section 4, what diseases entail compulsory immunization within the meaning of section 8, what diseases entail compulsory treatment within the meaning of section 10 and the diseases contemplated in section 16.2;
(g.1)  determine the conditions a person claiming an indemnity provided for in Division III.1 shall observe;
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in establishments or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps or temporary installations at places without access to an establishment, where current health services must be rendered;
(k)  ensure the disinfection of premises where persons or animals having diseases transmissible to man have stayed and prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  (subparagraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of sixty days from that publication.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126; 1985, c. 23, s. 21.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations and in that of an ambulance service;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits except in the case of a holder of an ambulance service permit;
(e)  establish the content of the declarations provided for in sections 5, 45, 46, 47 and 48 and the rules relating to the sending of such declarations and to the keeping or use of the documents relating to such declarations, and determine to what person the declarations made under section 6 must be addressed and determine the role of the Minister, the head of the community health department, the physician and the head of a laboratory in or outside an establishment or a department of medical biology when a disease that must be declared or a venereal disease has been declared;
(f)  fix the terms and conditions of keeping up to date the data gathered under section 2;
(g)  establish, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, what diseases must be declared within the meaning of section 4, what diseases entail compulsory immunization within the meaning of section 8 and what diseases entail compulsory treatment within the meaning of section 10;
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in establishments or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps or temporary installations at places without access to an establishment, where current health services must be rendered;
(k)  ensure the disinfection of premises where persons or animals having diseases transmissible to man have stayed and prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  (subparagraph repealed);
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of sixty days from that publication.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82; 1984, c. 47, s. 126.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(a.1)  determine the categories of laboratories contemplated in this Act;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of ambulance, organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits;
(e)  establish the content of the declarations provided for in sections 5, 45, 46, 47 and 48 and the rules relating to the sending of such declarations and to the keeping or use of the documents relating to such declarations, and determine to what person the declarations made under section 6 must be addressed and determine the role of the Minister, the head of the community health department, the physician and the head of a laboratory in or outside an establishment or a department of medical biology when a disease that must be declared or a venereal disease has been declared;
(f)  fix the terms and conditions of keeping up to date the data gathered under section 2;
(g)  establish, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, what diseases must be declared within the meaning of section 4, what diseases entail compulsory immunization within the meaning of section 8 and what diseases entail compulsory treatment within the meaning of section 10;
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in establishments or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps or temporary installations at places without access to an establishment, where current health services must be rendered;
(k)  ensure the disinfection of premises where persons or animals having diseases transmissible to man have stayed and prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  (subparagraph repealed);
(p)  (subparagraph repealed);
(q)  (subparagraph repealed);
(r)  (subparagraph repealed);
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  prescribe any useful measure to ensure the protection and safety of persons transported by ambulance;
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
The Government shall publish a draft regulation in the Gazette officielle du Québec with a notice indicating that it may be adopted, with or without amendment, on the expiry of sixty days from that publication.
The regulation comes into force on the day of its publication in the Gazette officielle du Québec or on any later date fixed therein.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111; 1984, c. 27, s. 82.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of ambulance, organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope examinations;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make, the records he must keep and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits;
(e)  establish the content of the declarations provided for in sections 5, 45, 46, 47 and 48 and the rules relating to the sending of such declarations and to the keeping or use of the documents relating to such declarations, and determine to what person the declarations made under section 6 must be addressed and determine the role of the Minister, the head of the community health department, the physician and the head of a laboratory in or outside an establishment or a department of medical biology when a disease that must be declared or a venereal disease has been declared;
(f)  fix the terms and conditions of keeping up to date the data gathered under section 2;
(g)  establish, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, what diseases must be declared within the meaning of section 4, what diseases entail compulsory immunization within the meaning of section 8 and what diseases entail compulsory treatment within the meaning of section 10;
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in establishments or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps or temporary installations at places without access to an establishment, where current health services must be rendered;
(k)  ensure the disinfection of premises where persons or animals having diseases transmissible to man have stayed and prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  repealed;
(p)  repealed;
(q)  repealed;
(r)  repealed;
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(s.1)  prescribe any useful measure to ensure the protection and safety of persons transported by ambulance;
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
Draft regulations made under this section shall be published by the Minister in the Gazette officielle du Québec with a notice that upon the expiry of ninety days following such publication, they will be submitted for approval to the Government.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299; 1981, c. 22, s. 111.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of ambulance, organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope or radiology examinations for sanitary purposes;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits;
(e)  establish the content of the declarations provided for in sections 5, 45, 46, 47 and 48 and the rules relating to the sending, keeping or use of such documents and determine to what person the declarations made under section 6 must be addressed;
(f)  fix the terms and conditions of keeping up to date the data gathered under section 2;
(g)  establish, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, what diseases must be declared within the meaning of section 4, what diseases entail compulsory immunization within the meaning of section 8 and what diseases entail compulsory treatment within the meaning of section 10;
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in establishments or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this Act;
(j)  determine certain premises, forest camps or temporary installations at places without access to an establishment, where current health services must be rendered;
(k)  ensure the disinfection of premises where persons or animals having diseases transmissible to man have stayed and prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  repealed;
(p)  repealed;
(q)  repealed;
(r)  repealed;
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this Act.
Draft regulations made under this section shall be published by the Minister in the Gazette officielle du Québec with a notice that upon the expiry of ninety days following such publication, they will be submitted for approval to the Government.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7; 1979, c. 63, s. 299.
69. The Government may, to protect the public health from danger, make regulations to:
(a)  determine, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, standards regarding the equipment, technical operation and sanitary condition of any laboratory and the qualifications of the staff employed in it, to ensure personal safety;
(b)  determine standards regarding the equipment, functioning and inspection of the operations of holders of ambulance, organ and tissue bank, vacation camp, cremation, embalmer’s or funeral director’s permits, the premises in which such operations are to be conducted and the qualifications of the staff employed;
(c)  determine the conditions which must be fulfilled by any person applying for a permit, except in the case of a laboratory for radioisotope or radiology examinations for sanitary purposes;
(d)  determine what documents a permit holder must produce, the kind of operations he must conduct, the reports he must make and the fees he must pay, as well as the procedure for renewal of permits;
(e)  establish the content of the declarations provided for in sections 5, 45, 46, 47 and 48 and the rules relating to the sending, keeping or use of such documents and determine to what person the declarations made under section 6 must be addressed;
(f)  fix the terms and conditions of keeping up to date the data gathered under section 2;
(g)  establish, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec, what diseases must be declared within the meaning of section 4, what diseases entail compulsory immunization within the meaning of section 8 and what diseases entail compulsory treatment within the meaning of section 10;
(h)  determine the terms and conditions of issue of special authorizations for the transporting of deceased persons under section 52;
(i)  fix, after consultation with the Bureau of the Ordre des médecins du Québec the standards of operation and control or ray emitting devices used in establishments or in any place where operations are performed or activities are carried on for which a permit is required under this act;
(j)  determine certain premises, forest camps or temporary installations at places without access to an establishment, where current health services must be rendered;
(k)  ensure the disinfection of premises where persons or animals having diseases transmissible to man have stayed and prohibit the sale of the classes or species of pets it may indicate or subject such sale to the conditions and controls regarding health it may fix;
(l)  determine the conditions of preparation, embalming, cremation or incineration of deceased persons, the persons who may carry on such operations and the places where they may be carried on;
(m)  entrust the Minister with the task of protecting public health in the case of danger of the spread of a contagious disease or an invasion of noxious insects or bugs;
(n)  establish standards to assure the high quality of medicines and determine the nature and safety of containers and the inscriptions that must appear on them;
(o)  indicate the measures to be applied by employers or persons serving in the capacities it identifies in hospital centres, to prevent or eradicate dangers to personal health related to the work environment, having regard to the nature of each firm’s activities;
(p)  indicate the health and medical information services which must be made available by employers at their own cost in the work environment, particularly with regard to pre-employment examinations, early detection of disease and first aid;
(q)  determine the content, and norms for the keeping up to date, of the health records to be kept on each employee of the firms operating in the sectors it indicates, the persons or committees charged with the keeping of those records, the cases in which the records must be or must not be made available by them to such employees, to the investigators appointed under section 65 and to the representatives of the hospital centres contemplated in subparagraph o, while ensuring that they remain confidential with regard to persons other than those contemplated in this subparagraph or the courts;
(r)  facilitate the hiring of physicians by small and medium sized firms who wish to do so, in order to implement the provisions contemplated in subparagraph p;
(s)  delimit the regions within which the physicians in charge designated in accordance with section 54 may discharge their duties;
(t)  prescribe any measure useful for the carrying out of this act.
Draft regulations made under this section shall be published by the Minister in the Gazette officielle du Québec with a notice that upon the expiry of ninety days following such publication, they will be submitted for approval to the Government.
1972, c. 42, s. 50; 1973, c. 46, s. 49; 1975, c. 63, s. 15; 1977, c. 5, s. 229; 1977, c. 47, s. 7.