I-14 - The Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons

Full text
70. From 1 July following the notification of the declaration mentioned in section 69, such head of a family shall pay his taxes to the commissioners by whom the school to which he contributes is maintained; but the reports of the school board, under whose control such school is, shall make special mention of children belonging to such neighbouring municipality, and such children shall not be taken into account in apportioning the school grants between the school board and the dissentient school board.
R. S. 1964, c. 235, s. 86; 1989, c. 36, s. 279; 1990, c. 35, s. 16; I.N. 2016-01-01 (NCCP).
70. From 1 July following the service of the declaration mentioned in section 69, such head of a family shall pay his taxes to the commissioners by whom the school to which he contributes is maintained; but the reports of the school board, under whose control such school is, shall make special mention of children belonging to such neighbouring municipality, and such children shall not be taken into account in apportioning the school grants between the school board and the dissentient school board.
R. S. 1964, c. 235, s. 86; 1989, c. 36, s. 279; 1990, c. 35, s. 16.
70. From the 1st of July following the service of the declaration mentioned in section 69, such head of a family shall pay his taxes to the commissioners or trustees by whom the school to which he contributes is maintained; but the reports of the school board, under whose control such school is, shall make special mention of children belonging to such neighbouring municipality, and such children shall not be taken into account in apportioning the school grants between the commissioners and trustees.
R. S. 1964, c. 235, s. 86.