C-72.01 - Act respecting municipal courts

Full text
30. From the time a by-law or agreement, as the case may be, regarding the establishment of a municipal court comes into force and a judge is appointed to the court, no judge of the Court of Québec, subject to the second paragraph, and no justice of the peace, subject to the powers that may be exercised by justices of the peace appointed to the municipal court, shall, as such, take cognizance of offences under any provision of the charter of the municipality or a municipal by-law, resolution or order, unless the municipal judge refers the case to such a judge or to a justice of the peace.
The Court may exercise any jurisdiction in penal matters recognized by law as a jurisdiction of the Court in respect of a person under 18 years of age if the person is not in the situation described in article 88 of the Code of Penal Procedure (chapter C‐25.1). The municipal judge shall, furthermore, refer the case to a judge of the Court of Québec where the interest of the person warrants it or the person applies therefor.
1989, c. 52, s. 30; 1995, c. 42, s. 1; 2004, c. 12, s. 21.
30. From the time a by-law or agreement, as the case may be, regarding the establishment of a municipal court comes into force and a judge is appointed to the court, no judge of the Court of Québec, subject to the second paragraph, and no justice of the peace, subject to section 67, shall, as such, take cognizance of offences under any provision of the charter of the municipality or a municipal by-law, resolution or order, unless the municipal judge refers the case to such a judge or to a justice of the peace.
The Court may exercise any jurisdiction in penal matters recognized by law as a jurisdiction of the Court in respect of a person under 18 years of age if the person is not in the situation described in article 88 of the Code of Penal Procedure (chapter C-25.1). The municipal judge shall, furthermore, refer the case to a judge of the Court of Québec where the interest of the person warrants it or the person applies therefor.
1989, c. 52, s. 30; 1995, c. 42, s. 1.
30. From the time a by-law or agreement, as the case may be, regarding the establishment of a municipal court comes into force and a judge is appointed to the court, no judge of the Court of Québec, subject to the exclusive jurisdiction of that Court over persons under 18 years of age, and no justice of the peace, subject to section 67, shall, as such, take cognizance of offences under any provision of the charter of the municipality or a municipal by-law, resolution or order, unless the municipal judge refers the case to such a judge or to a justice of the peace.
1989, c. 52, s. 30.