C-37.01 - Act respecting the Communauté métropolitaine de Montréal

Full text
118. Notwithstanding any inconsistent provision of a general law or special Act, the Community and any municipality or other supra-municipal body whose territory is situated within the territory of the Community may make a joint public call for tenders for the purpose of awarding an insurance contract, supply contract or contract for the supply of services.
For the purposes of the first paragraph, a supply contract includes a contract for the lease of equipment with an option to purchase.
The public call for tenders is made by the Community.
Subject to the fifth paragraph, the rules governing the awarding of contracts by the Community apply to any contract awarded following a joint public call for tenders under the first paragraph. The total amount of the expenditures incurred by all the parties under the contract must be taken into consideration when applying those rules.
To the extent that the terms of any intergovernmental agreement on the opening of public procurement applicable to the Community are observed, the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy may exercise the power conferred by section 113 in relation to a contract referred to in the fourth paragraph
Where a municipality or a body is a party to the public call for tenders, it may not make a call for tenders or award a contract in respect of the object of the call unless the Community decides not to give effect to the call.
Acceptance of a tender by the Community also binds, as regards the successful tenderer, each municipality or body that is a party to the call for tenders.
2000, c. 34, s. 118; 2001, c. 25, s. 209; 2006, c. 60, s. 49; 2009, c. 26, s. 109; 2018, c. 8, s. 130.
118. Notwithstanding any inconsistent provision of a general law or special Act, the Community and any municipality or other supra-municipal body whose territory is situated within the territory of the Community may make a joint call for public tenders for the purpose of awarding an insurance contract or a contract for the supply of equipment or materials or the providing of services.
For the purposes of the first paragraph, a contract for the supply of equipment includes a contract for the lease of equipment with an option to purchase.
The call for public tenders is made by the Community.
Subject to the fifth paragraph, the rules governing the awarding of contracts by the Community apply to any contract awarded following a joint call for public tenders under the first paragraph. The total amount of the expenditures incurred by all the parties under the contract must be taken into consideration when applying those rules.
To the extent that the terms of any intergovernmental agreement on the opening of public procurement applicable to the Community are observed, the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy may exercise the power conferred by section 113 in relation to a contract referred to in the fourth paragraph
Where a municipality or a body is a party to the call for public tenders, it may not make a call for tenders or award a contract in respect of the object of the call unless the Community decides not to give effect to the call.
Acceptance of a tender by the Community also binds, as regards the successful tenderer, each municipality or body that is a party to the call for tenders.
2000, c. 34, s. 118; 2001, c. 25, s. 209; 2006, c. 60, s. 49; 2009, c. 26, s. 109.
118. Notwithstanding any inconsistent provision of a general law or special Act, the Community and any municipality or other supra-municipal body whose territory is situated within the territory of the Community may make a joint call for public tenders for the purpose of awarding an insurance contract or a contract for the supply of equipment or materials or the providing of services.
For the purposes of the first paragraph, a contract for the supply of equipment includes a contract for the lease of equipment with an option to purchase.
The call for public tenders is made by the Community.
Subject to the fifth paragraph, the rules governing the awarding of contracts by the Community apply to any contract awarded following a joint call for public tenders under the first paragraph. The total amount of the expenditures incurred by all the parties under the contract must be taken into consideration when applying those rules.
To the extent that the terms of any intergovernmental agreement on the opening of public procurement applicable to the Community are observed, the Minister of Municipal Affairs and Regions may exercise the power conferred by section 113 in relation to a contract referred to in the fourth paragraph
Where a municipality or a body is a party to the call for public tenders, it may not make a call for tenders or award a contract in respect of the object of the call unless the Community decides not to give effect to the call.
Acceptance of a tender by the Community also binds, as regards the successful tenderer, each municipality or body that is a party to the call for tenders.
2000, c. 34, s. 118; 2001, c. 25, s. 209; 2006, c. 60, s. 49.
118. Notwithstanding any inconsistent provision of a general law or special Act, the Community and any municipality or other supra-municipal body whose territory is situated within the territory of the Community may make a joint call for public tenders for the purpose of awarding an insurance contract or a contract for the supply of equipment or materials or the providing of services.
For the purposes of the first paragraph, a contract for the supply of equipment includes a contract for the lease of equipment with an option to purchase.
The call for public tenders is made by the Community.
Where a municipality or a body is a party to the call for public tenders, it may not make a call for tenders or award a contract in respect of the object of the call unless the Community decides not to give effect to the call.
Acceptance of a tender by the Community also binds, as regards the successful tenderer, each municipality or body that is a party to the call for tenders.
2000, c. 34, s. 118; 2001, c. 25, s. 209.
118. Notwithstanding any inconsistent provision of a general law or special Act, the Community and any municipality or other supra-municipal body whose territory is situated within the territory of the Community may make a joint call for public tenders for the purpose of awarding an insurance contract or a contract for the supply of equipment or materials or the providing of services other than professional services.
For the purposes of the first paragraph, a contract for the supply of equipment includes a contract for the lease of equipment with an option to purchase.
The call for public tenders is made by the Community.
Where a municipality or a body is a party to the call for public tenders, it may not make a call for tenders or award a contract in respect of the object of the call unless the Community decides not to give effect to the call.
Acceptance of a tender by the Community also binds, as regards the successful tenderer, each municipality or body that is a party to the call for tenders.
2000, c. 34, s. 118.