C-11 - Charter of the French language

Full text
142. A francization program must take account of
(1)  the situation of persons who are near retirement or of persons who have long records of service with the enterprise;
(2)  the relations of the enterprise with the exterior;
(3)  the particular case of head offices and research centres established in Québec by enterprises whose activities extend outside Québec;
(4)  in enterprises producing cultural goods having a language content, the particular situation of production units whose work is directly related to such language content;
(5)  the line of business of the enterprise.
A francization program adopted by an enterprise referred to in subparagraph 4 of the first paragraph does not cover activities that are directly related to the production of cultural goods whose language content is in a language other than French and that cannot be carried on otherwise than in that other language.
1977, c. 5, s. 142; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45; 2002, c. 28, s. 22; 2022, c. 14, s. 87.
142. A francization program must take account of
(1)  the situation of persons who are near retirement or of persons who have long records of service with the enterprise;
(2)  the relations of the enterprise with the exterior;
(3)  the particular case of head offices and research centres established in Québec by enterprises whose activities extend outside Québec;
(4)  in enterprises producing cultural goods having a language content, the particular situation of production units whose work is directly related to such language content;
(5)  the line of business of the enterprise.
1977, c. 5, s. 142; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45; 2002, c. 28, s. 22.
142. A francization programme must take account of
(1)  the situation of persons who are near retirement or of persons who have long records of service with the enterprise;
(2)  the relations of the enterprise with the exterior;
(3)  the particular case of head offices and research centres established in Québec by enterprises whose activities extend outside Québec;
(4)  in enterprises producing cultural goods having a language content, the particular situation of production units whose work is directly related to such language content.
1977, c. 5, s. 142; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45.
142. A francization programme must take account of
(1)  the situation of persons who are near retirement or of persons who have long records of service with the firm;
(2)  the relations of the firm with the exterior;
(3)  the particular case of head offices and research centres established in Québec by firms whose activities extend outside Québec;
(4)  in firms producing cultural goods having a language content, the particular situation of production units whose work is directly related to such language content.
1977, c. 5, s. 142; 1993, c. 40, s. 49.
142. Francization programmes must take account of the situation of persons who are near retirement or of persons who have long records of service with the business firm.
1977, c. 5, s. 142.