C-26, r. 73 - Order in Council concerning integration of psychoeducators into the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec

Full text
chapter C-26, r. 73
Order in Council concerning integration of psychoeducators into the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec
PSYCHOEDUCATORS — PROFESSIONAL CODE
Professional Code
(chapter C-26, ss. 27.2 and 184).
C-26
September 1 2012
The Regulation ceased to have effect on 8 December 2010, the date of the coming into force of Orders in Council 946-2010 and 947-2010 dated 10 November 2010.
DIVISION I
GENERAL
1. Guidance counsellors and psychoeducators are grouped together within the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec hereafter designated under the name “Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec” or “Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec”.
O.C. 1037-2000, s. 1.
2. Holders of a guidance counsellor’s permit may engage in the following professional activities, in addition to those otherwise permitted by law: providing vocational and professional development counselling, in particular by evaluating a person’s psychological functioning and personal resources, using psychometric testing when required, to assess interests, skills, personality and intellectual, cognitive and affective functions, intervening for the purpose of clarifying the person’s identity in order to develop the person’s ability to make career choices and meet career objectives.
O.C. 1037-2000, s. 2.
3. Holders of a psychoeducator’s permit may engage in the following activities, in addition to those otherwise permitted by law: providing psychoeducation services to groups and individuals experiencing or likely to experience adjustment difficulties, in particular by evaluating psychosocial adjustment and adjustment skills, intervening for the purpose of helping persons restore equilibrium in their environment by means of an approach focusing on prevention or reeducation.
O.C. 1037-2000, s. 3.
4. The following titles are reserved for holders of a guidance counsellor’s permit: “guidance counsellor” and “vocational guidance counsellor”.
The following initials are reserved for holders of a guidance counsellor’s permit: “C.O.”, “C.O.P.”, “O.P.”, “G.C.” and “V.G.C.”.
O.C. 1037-2000, s. 4.
5. The following title is reserved for holders of a psychoeducator’s permit: “psychoeducator”.
The following abbreviations are reserved for holders of a psychoeducator’s permit: “ps. éd.” and “Ps.Ed.”.
O.C. 1037-2000, s. 5.
6. The Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec may issue the following two categories of permits: guidance counsellor’s permits and psychoeducator’s permits.
O.C. 1037-2000, s. 6.
7. Members of the Order who hold a guidance counsellor’s permit may use the titles reserved for guidance counsellors and may engage in the professional activities that may be engaged in by guidance counsellors; they may not lead people to believe that they hold a psychoeducator’s permit or that they are psychoeducators unless they hold a valid permit to that effect.
O.C. 1037-2000, s. 7.
8. Members of the Order who hold a psychoeducator’s permit may use the title reserved for psychoeducators and may engage in the professional activities that may be engaged in by psychoeducators; they may not lead people to believe that they hold a guidance counsellor’s permit or that they are guidance counsellors unless they hold a valid permit to that effect.
O.C. 1037-2000, s. 8.
9. The newly grouped members may hold more than one category of permit where they meet the requirements for the issue of each permit.
O.C. 1037-2000, s. 9.
DIVISION II
TRANSITIONAL PROVISIONS
10. On the date integration takes effect, the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec shall consist of the president and the following 24 directors, serving for the terms indicated:
— the president of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec in office when integration takes effect, who shall become the president of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec for a term ending in 2003 on the date the president elected in 2003 assumes office, as determined by regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code (chapter C-26);
— 11 directors of the board of directors of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec in office when integration takes effect, as follows:
– 1 director representing the Bas-Saint-Laurent and Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine region;
– 2 directors representing the Estrie and Montérégie region;
– 1 director representing the Laval and Laurentides region;
– 2 of the directors representing the Québec and Chaudière-Appalaches region, chosen by the 3 directors who represent that region or, failing agreement, chosen by secret ballot by the directors of the board of directors of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec in office when integration takes effect;
– 1 director representing the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord region;
– 1 director representing the Mauricie–Lanaudière and Centre-du-Québec region;
– 1 director representing the Outaouais, Abitibi-Témiscamingue and Nord-du-Québec region;
– 2 of the directors representing the Montréal region, chosen by the three directors who represent that region or, failing agreement, chosen by secret ballot by the directors of the board of directors of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec in office when integration takes effect;
those 11 directors shall be appointed for a term ending in 2003, on the date the directors elected in 2003 assume office, as determined by regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
— the president of the Association des psychoéducateurs du Québec in office when integration takes effect, for a term ending in 2003 on the date the elected directors assume office, as determined by regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
— 8 members of the board of directors of the Association des psychoéducateurs du Québec in office when integration takes effect, chosen by the board members in office when integration takes effect, shall serve a term ending in 2003, on the date the directors elected in 2003 assume office, as determined by regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
— the 3 directors appointed by the Office des professions du Québec under section 78 of the Professional Code to the board of directors of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec, in office when integration takes effect, shall serve a term ending in 2003, on the date the directors elected in 2003 assume office, as determined by regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
— a new director appointed by the Office des professions du Québec under section 78 of the Professional Code shall serve a term ending in 2003, on the date the directors elected in 2003 assume office, as determined by regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code.
O.C. 1037-2000, s. 10; O.C. 382-2002, s. 1.
11. The executive committee of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec shall consist of the following 5 members, who shall serve a term ending in 2002, on the date on which the members of the committee are appointed in 2002 in accordance with section 97 of the Professional Code (chapter C-26):
— the president of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec in office when integration takes effect, who shall become chair of the executive committee of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec;
— the president of the Association des psychoéducateurs du Québec in office when integration takes effect, who shall become a vice-chair of the executive committee of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec;
— one of the 11 directors of the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec from the board of directors of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec, elected by the directors of the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec who hold a guidance counsellor’s permit, who shall become a vice-chair of the executive committee of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec;
— one of the 8 directors of the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec from the Association des psychoéducateurs du Québec, elected by the directors of the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec who hold a psychoeducator’s permit;
— one of the 3 directors appointed by the Office des professions du Québec under section 78 of the Professional Code to the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec from the board of directors of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec, elected by the directors of the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec.
O.C. 1037-2000, s. 11; O.C. 382-2002, s. 2.
12. At the first election of the directors to the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec, the guidance counselling professional sector and the psychoeducation professional sector shall each be represented by 10 directors.
That first election shall take place in 2003, on the date and in accordance with the terms and conditions determined by regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code (chapter C-26).
At that first election, no one may be a candidate for the office of director or be a director representing at the same time more than one professional sector on the board of directors of the Order.
At that first election, only members of the Order who hold a guidance counsellor’s permit may be candidates for the office of director or be a director representing the guidance counselling professional sector. Only members of the Order who hold a guidance counsellor’s permit may sign the nomination paper of a candidate for that office. The candidates shall be elected, in accordance with the Professional Code, by a vote of the members of the Order who hold a guidance counsellor’s permit.
At that first election, only members of the Order who hold a psychoeducator’s permit may be candidates for the office of director or be a director representing the psychoeducation professional sector. Only members of the Order who hold a psychoeducator’s permit may sign the nomination paper of a candidate for that office. The candidates shall be elected, in accordance with the Professional Code, by a vote of the members of the Order who hold a psychoeducator’s permit.
O.C. 1037-2000, s. 12; O.C. 382-2002, s. 3.
13. At the first election of the president of the Order following the integration, the elected directors shall elect a president from among their number, by secret ballot.
At that first election held in 2003, at least one position shall be open in the region where the president in office on the date integration takes effect elected professional domicile on the 45th day before the date fixed for the closing of the polls.
O.C. 1037-2000, s. 13.
14. An advisory committee for each professional sector shall be constituted within the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec.
Each of these two committees shall consist of 5 members, one of whom shall be the chair, appointed by the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec not later than 6 months after integration takes effect. The members of the advisory committee for the guidance counselling professional sector shall be appointed from among the members of the Order holding a guidance counsellor’s permit, following recommendations made by the directors of the board of directors who hold that permit, and the members of the advisory committee for the psychoeducation professional sector shall be appointed from among the members of the Order holding a psychoeducator’s permit, following recommendations made by the directors of the board of directors holding that permit.
Each committee may make any recommendation to the board of directors of the Order concerning the members of the order who are permit holders it represents and their professional practice, in particular the terms and conditions for issuing permits, basic training, professional inspection, professional ethics, continuing education and professional development and give its opinion to the board of directors on any matter submitted to it by the latter.
Both committees shall participate in the harmonization of all the regulations respecting both professional sectors represented on the board of directors of the Order.
These committees shall be in operation for 5 years from the date of their first meeting.
O.C. 1037-2000, s. 14.
15. On the date integration takes effect, the secretary of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec in office shall become the secretary of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec until reappointment or replacement by the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec.
O.C. 1037-2000, s. 15.
16. On the date integration takes effect, the syndic and assistant syndics of the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec in office when integration takes effect shall become the syndic and assistant syndics of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec for the unexpired period of their term until their reappointment or replacement by the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec.
O.C. 1037-2000, s. 16.
17. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 17.
18. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 18.
19. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 19.
20. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 20.
21. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 21.
22. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 22.
23. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 23.
24. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 24.
25. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 25.
26. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 26.
27. The Regulation respecting family mediation (O.C. 1686-93, 93-12-01) applies to the grouped members, with the following modification:
— subparagraph 1 of the first paragraph of section 1 shall read as if the words “Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec” were substituted for the words “Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec”.
That Regulation, with the above-mentioned modification, shall cease to apply to the grouped members on the date of coming into force of a regulation made by the Government under section 827.3 of the Code of Civil Procedure (chapter C-25).
O.C. 1037-2000, s. 27.
28. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 28.
29. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 29.
30. In order to be granted a psychoeducator’s permit issued by the board of directors of the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec, a person shall, within 2 years following the date integration takes effect, apply for a psychoeducator’s permit in the form prescribed by the board of directors and demonstrate to the board of directors’s satisfaction that he has the following training or one of the following two combinations of training and experience:
(1)  training:
(a)  a master’s degree in psychoeducation awarded by Université de Montréal, by Université de Sherbrooke, by Université du Québec à Hull or by Université du Québec à Trois-Rivières; a master’s degree in special education, psychoeducation program, or a master’s degree in education, psychoeducation concentration, awarded by Université de Sherbrooke;
(b)  270 hours of supervised internship in psychoeducation or, where the internship is not completed under the academic programs referred to in subparagraph a, 270 hours of internship in psychoeducation supervised by a person trained in psychoeducation and having 5 years’ relevant work experience in the field of psychoeducation;
(2)  a combination of the following training and experience:
(a)  a bachelor’s degree in psychoeducation awarded by Université de Montréal or Université de Sherbrooke, a bachelor’s degree, a certificate of at least 90 credits or a licence in psychoeducation or in education of exceptional children awarded by Université de Montréal or Université de Sherbrooke or a bachelor’s degree in psychoeducation or in education of exceptional children in the psychoeducation program, awarded by Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue, Université du Québec à Hull or Université du Québec à Trois-Rivières;
(b)  270 hours of supervised internship in psychoeducation or, where the internship has not been completed under the academic programs referred to in subparagraph a, 270 hours of internship in psychoeducation supervised by a person trained in psychoeducation and having 5 years’ relevant work experience in the field of psychoeducation;
(c)  at least 75 hours of academic or applied training in psychoeducation, recognized by a resolution of the board of directors, completed during the 5 years preceding the application for a psychoeducator’s permit or, if the degree was awarded less than five years before the permit application date, at least 15 hours of such training for each year following the awarding of the degree;
(3)  both the following training and experience:
(a)  university education of at least 90 credits as follows:
i.  at least 18 credits in the person and his environment, that is in the biological, cognitive, social-emotional development of children, adolescents, adults and the aged, in the theoretical models of personality and behavioural psychology by various approaches, such as dynamic, behavioural, social, cognitive, systemic or ecological, and in the functioning of groups and minorities, cultural differences and social and legal organization;
ii.  at least 18 credits in adjustment difficulties, that is psychopathology and behavioural problems, integration and adjustment problems, such as delinquency and criminal behaviour, drug addiction, mental and physical handicaps, the dysfunctional family, gerontology and dropping out;
iii.  at least 6 credits in methods of research and analysis, that is, the scientific method and statistics;
iv.  at least 33 credits in psychoeducational intervention comprising:
(aa)  at least 21 credits in general methodology, that is, observation and evaluation, planning and organization, group leadership and application, communication, clinical diagnosis and case studies;
(bb)  at least 12 credits in environment, clients and methods of specific intervention, that is, in helping relationships, intervention in rehabilitation centres, in secure, family, school or community environments, in mental health intervention, in prevention and early intervention, working with crisis situations and in psychomotor rehabilitation;
v.  at least 3 credits in professional conduct and professional ethics, that is, the history of psychoeducation, description of current practices, practising standards and professional conduct and ethics;
vi.  at least 12 credits or 540 hours of internship in psychoeducation supervised by a person trained in psychoeducation and having 5 years’ relevant work experience in the field of psychoeducation;
(b)  at least 75 hours of academic or applied training in psychoeducation, completed during the 5 years preceding the application for a psychoeducator’s permit;
(c)  5 years’ continuous work experience in the field of psychoeducation completed during the 5 years preceding the application for a psychoeducator’s permit.
The establishment of the degrees determining the academic requirements for a permit as a psychoeducator shall not affect the rights of a person who:
(1)  is registered, for the fall 2000 or winter 2001 term, in a study program leading to a master’s degree referred to in clause a of subparagraph 1 of the first paragraph where that person subsequently earns that degree and where, within the 4 years following the date integration takes effect, the person meets the requirements under clause b of subparagraph 1 of the first paragraph and applies for a psychoeducator’s permit in the form prescribed by the board of directors of the Order; or
(2)  is registered, for the fall 2000 or winter 2001 term, in a study program leading to a bachelor’s degree or other degree referred to in clause a of subparagraph 2 of the first paragraph where that person subsequently earns that degree and where, within the 6 years following the date integration takes effect, the person meets the requirements under clauses b and c of subparagraph 2 of the first paragraph and applies for a psychoeducator’s permit in the form prescribed by the board of directors of the Order.
O.C. 1037-2000, s. 30.
31. (Obsolete).
O.C. 1037-2000, s. 31.
32. A person who, on the date preceding the date integration takes effect, holds a permit issued by the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec shall become the holder of a guidance counsellor’s permit issued by the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec.
O.C. 1037-2000, s. 32.
REFERENCES
O.C. 1037-2000, 2000 G.O. 2, 4482
O.C. 382-2002, 2002 G.O. 2, 2136
S.Q. 2008, c. 11, s. 212