C-26, r. 292 - Order in Council respecting the integration of marital and family therapists into the Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec

Occurrences0
Full text
Updated to 12 December 2023
This document has official status.
chapter C-26, r. 292
Order in Council respecting the integration of marital and family therapists into the Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec
Professional Code
(chapter C-26, s. 27.2).
DIVISION I
GENERAL
1. Social workers and marital and family therapists are grouped together within the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec.
O.C. 1274-2001, s. 1.
2. Holders of a social worker’s permit may engage in the following professional activities, in addition to those otherwise permitted by law: providing social services to persons, families and communities with a view to favouring their social development and the improvement or restoration of their social functioning, in particular by psychosocial evaluations and social intervention, by means of an approach focused on the interaction with the environment.
O.C. 1274-2001, s. 2.
3. Holders of a marital and family therapist’s permit may engage in the following activities, in addition to those otherwise permitted by law: providing marital and family therapy services to couples and families with a view to helping them to function better, by evaluating the dynamics of the relational systems and by intervening.
O.C. 1274-2001, s. 3.
4. The following title is reserved for holders of a social worker’s permit: “social worker”.
The following initials are reserved for holders of a social worker’s permit: “T.S.P.”, “P.S.W.”, “T.S.” and “S.W.”.
O.C. 1274-2001, s. 4.
5. The following titles are reserved for holders of a marital and family therapist’s permit: “marital and family therapist”, “marital therapist” and “family therapist”.
The following initials are reserved for holders of a marital and family therapist’s permit: “T.C.F.”, “T.C.”, “T.F.”, “M.F.T.”, “M.T.” and “F.T.”
O.C. 1274-2001, s. 5.
6. The Ordre professionel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec may issue the following two categories of permits: social worker’s permits and marital and family therapist’s permits.
O.C. 1274-2001, s. 6.
7. Members of the Order who hold a social worker’s permit may use the titles reserved for social workers and may engage in the professional activities that may be engaged in by social workers; they may not lead people to believe that they are marital and family therapists unless they hold a valid permit to that effect.
O.C. 1274-2001, s. 7.
8. Members of the Order who hold a marital and family therapist’s permit may use the title reserved for marital and family therapists and may engage in the professional activities that may be engaged in by marital and family therapists; they may not lead people to believe that they are social workers unless they hold a valid permit to that effect.
O.C. 1274-2001, s. 8.
9. The members may hold more than one category of permit where they meet the requirements for the issue of each permit.
O.C. 1274-2001, s. 9.
DIVISION II
TRANSITIONAL PROVISIONS
10. On the effective date of the integration, the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec shall consist of the president and the following 23 directors, serving for the terms indicated:
— 23 directors of the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec in office when integration takes effect, including the president of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec in office when integration takes effect, as follows:
— 1 director representing the Bas-Saint-Laurent and Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine regions;
— 1 director representing the Saguenay­Lac-Saint-Jean region;
— 3 directors representing the Capitale-Nationale and Chaudière-Appalaches regions;
— 1 director representing the Mauricie and Centre-du-Québec regions;
— 1 director representing the Estrie region;
— 2 directors representing the Montérégie region;
— 4 directors elected in 2000 to represent the Montréal and Laval region;
— 2 out of 3 directors elected in 1998 to represent the Montréal and Laval region, chosen by the directors of the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec in office when integration takes effect;
— 1 director representing the Lanaudière and Laurentides region;
— 1 director representing the Outaouais region;
— 1 director representing the Abitibi-Témiscamingue and Nord-du-Québec region;
— 1 director representing the Côte-Nord region; and
— 4 directors appointed by the Office des professions du Québec;
the president of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec shall be elected for a term ending in 2002, on the date the president elected in 2002 takes office, as determined by the regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code (chapter C-26);
the directors whose terms with the Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec expire first shall be appointed for a term ending in 2002, the other directors shall be appointed for a term ending in 2004, on the date the directors elected in 2002 and 2004 respectively take office, as determined by the regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
— the director who sits on the board of directors of either the Association des psychothérapeutes conjugaux et familiaux du Québec or the Quebec Association for Marriage and Family Therapy when integration takes effect, chosen by the members of both boards in office when integration takes effect, for a term ending in 2002, on the date the directors elected in 2002 take office, as determined by the regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code.
O.C. 1274-2001, s. 10.
11. From the first election of directors to the board of directors of the Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec following the effective date of the integration, both the social work sector and the marital and family therapy professional sector shall be represented. The marital and family therapy professional sector shall be represented by one director.
That first election shall take place in 2002, in accordance with the terms and conditions determined by the regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code (chapter C-26).
At that first election, no one may be a candidate for the office of director or be a director representing at the same time more than one professional sector on the board of directors of the Order.
At that first election, only members of the Order who hold a social worker’s permit may be candidates for the office of director or be a director representing the social work professional sector on the board of directors of the Order. Only members of the Order who hold a social worker’s permit may sign the nomination paper of a candidate for that office. The candidates shall be elected, in accordance with the Professional Code, by a vote of the members of the Order who hold a social worker’s permit.
At that first election, only members of the Order who hold a marital and family therapist’s permit may be candidates for the office of director or be a director representing the marital and family therapy professional sector within the board of directors of the Order. Only members of the Order who hold a marital and family therapist’s permit may sign the nomination paper of a candidate for that office. The candidates shall be elected, in accordance with the Professional Code, by a vote of the members of the Order who hold a marital and family therapist’s permit.
O.C. 1274-2001, s. 11.
12. An advisory committee for the marital and family therapy professional sector shall be constituted within the Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec.
Not later than 6 months after the effective date of the integration, the board of directors of the Order shall appoint 5 members to that committee among the members of the Order holding a marital and family therapist’s permit and after consulting those members. It shall determine the duration of their term.
That committee may make recommendations to the board of directors of the Order concerning holders of marital and family therapist’s permits and their professional practice, in particular the terms and conditions for issuing the permit, initial training, professional inspection, ethics, continual education and professional development and give its opinion to the board of directors on any matter submitted by the latter.
The committee shall participate in the harmonization of all the regulations respecting the marital and family therapy professional sector.
The committee shall file a true copy of the minutes of each of its meetings with the secretary of the Order.
These committees shall be in operation for 5 years from the date of their first meeting.
O.C. 1274-2001, s. 12.
13. The Code of ethics of social workers (R.R.Q., 1981, c. C-26, r. 180), applies to the members, with the following amendments:
(1)  the title of the Code shall read as follows:
“Code of ethics of the members of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec”;
(2)  where the Code is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read as if
(a)  the words “marital and family therapist” and “marital and family therapy” were substituted for the words “social worker” and “social work” respectively; and
(b)  the words “an evaluation” were substituted for the words “a psychosocial evaluation” in section 3.06.02;
(c)  the word “expertise” were substituted for the words “expertise sociale” in the French text of section 3.06.07;
(d)  the words “marital and family therapist” and “marital and family therapists” were substituted for the words “social worker” and “social workers” in sections 4.02.04 and 5.10;
(e)  the words “marital and family therapy” were substituted for the words “social work” in sections 4.03.01 and 4.03.03;
(f)  the word “data” were substituted for the words “evaluation criteria” in Subdivision 4 of Division IV; and
(g)  the words “on social work” were deleted from section 4.04.01;
That Regulation, with the above-mentioned amendments, shall cease to apply to the members on the date of coming into force of a regulation made by the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, pursuant to section 87 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 1274-2001, s. 13.
14. The Regulation respecting the conciliation and arbitration procedure for the accounts of members of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (chapter C-26, r. 294), applies to the members, with the following amendment:
— where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read with “marital and family therapist” as a substitution for the words “social worker”.
That Regulation, with the above-mentioned amendment, shall cease to apply to the members on the date of coming into force of a regulation made by the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, pursuant to section 88 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 1274-2001, s. 14.
15. The Règlement sur le comité d’inspection professionnelle de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (chapter C-26, r. 288), applies to the members, with the following amendments:
(1)  where it is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read with “thérapeute conjugal et familial” as a substitution for the words “travailleur social”;
(2)  the first and second paragraphs of section 2 and section 12 shall read with “membres de l’Ordre” as a substitution for the words “travailleurs sociaux”; and
(3)  the words “par les travailleurs sociaux” are deleted in section 11.
That Regulation, with the above-mentioned amendments, shall cease to apply to the members on the date of coming into force of a regulation made by the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, pursuant to section 90 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 1274-2001, s. 15.
16. The Règlement sur la tenue des dossiers et des cabinets de consultation des travailleurs sociaux (D. 929-88, 88-06-15), applies to the members, with the following amendments:
(1)  the title of the Regulation shall read as follows:
“Règlement sur la tenue des dossiers et des cabinets de consultation des membres de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec”;
(2)  where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read with “thérapeute conjugal et familial” as a substitution for the words “travailleur social”; and
(3)  section 16 shall read with “membres de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec” as a substitution for the words “travailleurs sociaux”, wherever they appear.
That Regulation, with the above-mentioned amendments, shall cease to apply to the members on the date of coming into force of a regulation made by the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, pursuant to the first paragraph of section 91 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 1274-2001, s. 16.
17. The Règlement sur la cessation d’exercice d’un membre de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (chapter C-26, r. 285), applies to the members, with the following amendments:
— where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read with “thérapeute conjugal et familial” as a substitution for the words “travailleur social”.
That Regulation, with the above-mentioned amendment, shall cease to apply to the members on the date of coming into force of a regulation made by the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, pursuant to the second paragraph of section 91 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 1274-2001, s. 17.
18. The Règlement sur les affaires du Conseil d’administration, le comité exécutif et les assemblées générales de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (chapter C-26, r. 282), applies to the members.
O.C. 1274-2001, s. 18.
19. (Obsolete).
O.C. 1274-2001, s. 19.
20. The Règlement sur l’assurance de la responsabilité professionnelle des membres de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (Décision 99-12-16) applies to the members, with the following amendments:
(1)  where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read with “thérapeute conjugal et familial” as a substitution for the words “travailleur social”;
(2)  paragraph 1 of section 2 shall read with “qu’il peut exercer, en outre de celles qui sont autrement permises par la loi” as a substitution for the words “mentionnées au paragraphe d de l’article 37 du Code des professions (chapter C-26)”;
(3)  where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, paragraph 2 of section 2 and paragraph 2 of the Schedule shall read with “à la thérapie conjugale et familiale” as a substitution for the words “au travail social”;
(4)  section 5 shall apply only to the holder of a social worker’s permit;
(5)  where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read in the first and second paragraphs of section 6 with “thérapeute conjugal et familial”, “à la date de la prise d’effet de l’intégration”, “à la date de la prise d’effet de l’intégration” and “de la date de la prise d’effet de l’intégration” respectively, as a substitution for the words “travailleur social”, “1er avril 2000”, “au 1er avril 2000” and “du 1er avril 2000”;
(6)  paragraph 1 of the Schedule shall read with “que je peux exercer, en outre de celles qui me sont autrement permises par la loi” as a substitution for the words “au paragraphe d de l’article 37 du Code des professions (chapter C-26)”.
That Regulation, with the above-mentioned amendments, shall cease to apply to the members on the date of coming into force of a regulation made by the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, pursuant to paragraph d of section 93 of the Professional Code.
O.C. 1274-2001, s. 20.
21. The Règlement sur les stages de perfectionnement des travailleurs sociaux (R.R.Q., 1981, c. C-26, r. 189) applies to the members, with the following amendments:
(1)  the title of the Regulation shall read as follows:
“Règlement sur les stages de perfectionnement des membres de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec”; and
(2)  where the Regulation is applied to the holder of a marital and family therapist’s permit, it shall read with “thérapeute conjugal et familial” and “thérapeutes conjugaux et familiaux” as a substitution for the words “travailleur social” and “travailleurs sociaux” respectively.
That Regulation, with the above-mentioned amendments, shall cease to apply to the members on the date of coming into force of a regulation made by the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, pursuant to paragraph j of section 94 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 1274-2001, s. 21.
22. The Regulation respecting the committee on training of social workers (chapter C-26, r. 287), applies to the members only as regards the training of social workers.
That Regulation shall cease to apply to those members on the date of coming into force of a regulation made by the Government, pursuant to the second paragraph of section 184 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 1274-2001, s. 22.
23. The Regulation respecting family mediation (chapter C-25.01, r. 0.7) applies to the members, with the following amendment:
— paragraph 1 of section 1 shall read with “the Ordre des conseillers et conseillères d’orientation et des psychoéducateurs et psychoéducatrices du Québec holding a guidance counsellor’s permit” as a substitution for the words “the Ordre professionnel des conseillers et conseillères d’orientation du Québec”, and shall read “holding a social worker’s permit” after the words “Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec”.
That Regulation, with the above-mentioned amendment, shall cease to apply to the members on the date of coming into force of a regulation made by the Government, pursuant to article 619 of the Code of Civil Procedure (chapter C-25.01).
O.C. 1274-2001, s. 23; I.N. 2016-01-01 (NCCP).
24. The diplomas giving access to the social worker’s permit issued by the the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec are the diplomas determined in section 1.15 of the Regulation respecting the diplomas issued by designated educational institutions which give access to permits or specialist’s certificates of professional orders (chapter C-26, r. 2).
O.C. 1274-2001, s. 24.
25. Every permit issued by the Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec before the effective date of the integration is a social worker’s permit.
O.C. 1274-2001, s. 25.
26. All of the following training and supervision, completed in Québec, give rise to the marital and family therapist’s permit issued by the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec:
(1)  theoretical training in family and couple studies, in marital and family therapy, in human development and in couple and family ethics of at least 360 hours or 24 credits, completed with an organization in the marital and family therapy field, each credit representing 45 hours of attendance in class and personal work. The 360 hours or 24 credits shall be broken down as follows:
(a)  90 hours or 6 credits in family and couple studies;
(b)  135 hours or 9 credits in marital and family therapy;
(c)  90 hours or 6 credits in human development; and
(d)  45 hours or 3 credits in couple and family ethics;
(2)  at least 500 hours of practical training in marital and family therapy, under the supervision of a person meeting the requirements for admission as a clinical member and certified supervisor to the Association des psychothérapeutes conjugaux et familiaux du Québec or the Quebec Association for Marriage and Family Therapy, as they read during supervision or, if supervision is exercised after the effective date of the integration, as they read on that date; and
(3)  100 supervised hours with the supervisor referred to in subparagraph 2 completed during the practical training referred to in that subparagraph.
The training and supervision referred to in the first paragraph must be completed after a master’s degree awarded by a university located in Québec, after a bachelor’s degree awarded by a university located in Québec, upon completion of a program comprising at least 135 hours or 9 credits of theoretical training in human development, in the theoretical models of personality and behaviour and in intervention models or methods. All or part of that minimum theoretical training may have been received as part of the program leading to the master’s degree.
For the purposes of the Professional Code (chapter C-26) and the regulations thereunder, the training, experience and degree as a whole referred to in the first and second paragraphs shall be deemed to be the diploma recognized as valid for the issue of a marital and family therapist’s permit.
The provisions of the second paragraph shall not affect the rights of a person who, on the effective date of the integration, is registered in a training program in marital and family therapy that includes all the training and supervision referred to in the first paragraph, after receiving a bachelor’s degree awarded by a Québec university, comprising at least 135 hours or 9 credits of theoretical training in human development, in the theoretical models of personality and behaviour and in intervention models or methods if, before the expiry of the 5 years following the effective date of the integration, the person meets the requirements of the first paragraph and completes an application for a marital and family therapist’s permit in the form prescribed by the board of directors of the Order.
O.C. 1274-2001, s. 26; O.C. 560-2004, s. 1.
27. A person who, on the day before the effective date of the integration, is a member of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec may obtain a marital and family therapist’s permit provided that the following requirements are met:
(1)  the person completes an application for a marital and family therapist’s permit in the form prescribed by the board of directors of the Order, before the expiry of the 4 years following the effective date of the integration; and
(2)  the person demonstrates to the board of directors of the Order that he has completed the following training and supervision:
(a)  theoretical training in family and couple studies, in marital and family therapy, in human development and in couple and family ethics of at least 360 hours or 24 credits, completed with a trainer or an organization in the marital and family therapy field, each credit representing 45 hours of attendance in class and personal work. At least 240 of the 360 hours or 16 of the 24 credits shall be broken down as follows:
i.  60 hours or 4 credits in family and couple studies;
ii.  90 hours or 6 credits in marital and family therapy; and
iii.  90 hours or 6 credits in human development and couple and family ethics;
(b)  at least 500 hours of practical training in marital and family therapy, under the supervision of a person meeting the requirements for admission as a clinical member and certified supervisor to the Association des psychothérapeutes conjugaux et familiaux du Québec or the Quebec Association for Marriage and Family Therapy, as they read during supervision or, if supervision is exercised after the effective date of the integration, as they read on that date; and
(c)  100 supervised hours with the supervisor referred to in subparagraph b completed during the practical training referred to in that subparagraph.
O.C. 1274-2001, s. 27; O.C. 560-2004, s. 2.
28. A person who, on the day before the effective date of the integration, is a clinical member of the Association des psychothérapeutes conjugaux et familiaux du Québec or who is a member of the Clinical Membership category of the Quebec Association for Marriage and Family Therapy may obtain a marital and family therapist’s permit provided that the person completes an application for such permit in the form prescribed by the board of directors of the Order, before the expiry of the 2 years following the effective date of the integration.
A person who, at any time before the effective date of the integration, met the requirements for admission as a clinical member of the Association des psychothérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, approved by the board of directors of the Association on 27 October 1995, may obtain a marital and family therapist’s permit provided that the person completes an application for such permit in the form prescribed by the board of directors of the Order, before the expiry of the 4 years following the effective date of the integration.
O.C. 1274-2001, s. 28; O.C. 560-2004, s. 3.
29. The requirements for admission as a clinical member to the Association des psychothérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, approved by the board of directors of the Association on 24 September 2001, and the requirements for admission to the Clinical Membership category in force on 1 January 1992 and published in March 1994 by the American Association for Marriage and Family Therapy, apply in respect of marital and family therapist’s permits for the purposes of recognizing, in accordance with subparagraph g of the first paragraph of section 86 of the Professional Code (chapter C-26), a diploma or training equivalence.
This section shall cease to apply on the date of coming into force of a regulation made by the board of directors of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, pursuant to paragraph c of section 93 of the Professional Code.
O.C. 1274-2001, s. 29.
REFERENCES
O.C. 1274-2001, 2001 G.O. 2, 5848
O.C. 560-2004, 2004 G.O. 2, 1831
S.Q. 2008, c. 11, s. 212
S.Q. 2009, c. 35, s. 78