C-26, r. 202 - Order in Council respecting the integration of physical rehabilitation therapists into the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec

Table of contents
Full text
chapter C-26, r. 202
Order in Council respecting the integration of physical rehabilitation therapists into the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec
PHYSICAL REHABILITATION THERAPISTS — PROFESSIONAL CODE — INTEGRATION
Professional Code
(chapter C-26, s. 27.2).
C-26
September 1 2012
O.C. 1466-2002.
1. Physical rehabilitation therapists shall be incorporated into the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec hereafter designated as “Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec”.
O.C. 923-2002, s. 1; O.C. 1466-2002.
2. The Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec may issue the following 2 categories of permits: a physical therapist’s permit and a physical rehabilitation therapist’s permit.
A member of the Order may not hold more than one permit.
O.C. 923-2002, s. 2; O.C. 1466-2002.
3. The activities that may be carried out by the members of the Order, in addition to those otherwise permitted by law, shall be those provided for in paragraph n of section 37 and in paragraph 3 of section 37.1 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 923-2002, s. 3; O.C. 1466-2002.
4. Physical therapists may carry out all the activities provided for in section 3.
Physical rehabilitation therapists may carry out the following activities among those provided for in section 3: where they have a prior assessment that was made by a physical therapist or a medical diagnosis that is not restricted to symptoms and specifies the type of structural disorder, if applicable, with a file documenting the disorder, determine a treatment plan and carry out the necessary interventions in order to obtain the optimal functional performance, to the extent, under the conditions and in the following cases:
(1)  determine a treatment program, make decisions regarding the means of treatment and provide the treatment for a patient, where
(a)  there is a recognized treatment plan in an institution within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2) or the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5);
(b)  sequellae require rehabilitation to recover functional autonomy or 2nd-stage rehabilitation or maintenance of level of autonomy;
(2)  take part in a treatment program, make decisions regarding the means of treatment and provide the treatment for a patient
(a)  who has an orthopedic or rheumatic disorder other than those referred to in subparagraph a of paragraph 3 or subparagraph e of paragraph 4;
(b)  who requires treatment to prevent complications resulting from peripheral vascular disorders.
Where the therapist has the required etiology or biomechanic information on the disorder and on possible contra-indications, and, if applicable, an indication of the summary, the therapist may establish the treatment program.
(3)  make decisions regarding the means of treatment and provide the treatment for a patient with
(a)  an orthopedic or rheumatic disorder the treatment of which interferes with normal growth;
(b)  a disorder for which the intensive period of functional rehabilitation has ended;
(c)  a chronic and controlled respiratory disorder;
(d)  a peripheral vascular disorder;
(e)  a burn or wound;
(f)  peripheral nerve damage;
(4)  provide a general treatment prescribed by a physician or a physical therapist for a patient
(a)  who requires intensive functional rehabilitation;
(b)  who is a serious burn victim;
(c)  who requires electrical stimulation of an enervated muscle;
(d)  who is a child and requires neurological treatment or treatment as a result of a degenerative disease;
(e)  who requires orthopedic or rheumatic treatment involving a specialized approach or therapy;
(f)  who has an uncontrolled or acute respiratory disorder;
(g)  who requires treatment for a central vascular disorder.
O.C. 923-2002, s. 4; O.C. 1466-2002.
5. The titles, abbreviations and initials reserved for physical therapists shall be those provided for in paragraph n of section 36 of the Professional Code (chapter C-26).
O.C. 923-2002, s. 5; O.C. 1466-2002.
6. The titles reserved for physical rehabilitation therapists are “physical rehabilitation therapist”, “exercise therapist” and “therapist in physical rehabilitation”.
The initials reserved for physical rehabilitation therapists are “P.R.T.”.
O.C. 923-2002, s. 6; O.C. 1466-2002.
7. Physical therapists may use the titles reserved for physical therapists and may engage in the professional activities that may be performed by physical therapists.
O.C. 923-2002, s. 7; O.C. 1466-2002.
8. Physical rehabilitation therapists may use the titles reserved for physical rehabilitation therapists and may engage in the professional activities that may be performed by physical rehabilitation therapists.
O.C. 923-2002, s. 8; O.C. 1466-2002.
9. The holder of a permit issued by the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec prior to the coming into force of the integration shall be the holder of a physical therapist’s permit issued by the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec.
O.C. 923-2002, s. 9; O.C. 1466-2002.
10. The president of the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec shall be a physical therapist.
O.C. 923-2002, s. 10; O.C. 1466-2002.
11. On the date that the integration takes effect, the board of directors of the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec shall consist of the president and the following 24 directors, serving for the terms specified:
(1)  the president of the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec in office when the integration takes effect, who shall become the president of the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec, for a term ending in 2005 on the date the president elected in 2005 takes office, as determined by regulation made under paragraph b of section 93 of the Professional Code (chapter C-26);
(2)  16 directors of the board of directors of the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec in office when the integration takes effect, as follows:
(a)  1 director representing the Bas-Saint-Laurent and Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine region;
(b)  1 director representing the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord region;
(c)  1 director representing the Capitale-Nationale region;
(d)  1 director representing the Québec and Chaudière-Appalaches region;
(e)  1 director representing the Mauricie and Centre-du-Québec region;
(f)  1 director representing the Estrie region;
(g)  2 directors representing the Montréal region;
(h)  1 director representing the Laval region;
(i)  1 director representing the Laurentides and Lanaudière region;
(j)  1 director representing the Montérégie region;
(k)  1 director representing the Outaouais region;
(l)  1 director representing the Abitibi-Témiscamingue and Nord-du-Québec region; and
(m)  3 directors appointed by the Office des professions du Québec.
The directors whose terms with the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec expire first shall be appointed for a term ending in 2004, the directors whose terms expire next shall be appointed for a term ending in 2005 and the other directors shall be appointed for a term ending in 2006, on the date the directors elected in 2004, 2005 and 2006 respectively take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
(3)  a physical rehabilitation therapist appointed by the Office des professions du Québec, representing the Capitale-Nationale region and the Chaudière-Appalaches, Bas-Saint-Laurent, Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine region, for a term ending in 2004 on the date the directors elected in 2004 take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
(4)  a physical rehabilitation therapist appointed by the Office des professions du Québec, representing the Montérégie, Laurentides and Lanaudière region, for a term ending in 2004 on the date the directors elected in 2004 take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
(5)  a physical rehabilitation therapist appointed by the Office des professions du Québec, representing the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord region, for a term ending in 2005 on the date the directors elected in 2005 take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
(6)  a physical rehabilitation therapist appointed by the Office des professions du Québec, representing the Estrie, Mauricie, Centre-du-Québec and Outaouais region, for a term ending in 2005 on the date the directors elected in 2005 take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
(7)  a physical rehabilitation therapist appointed by the Office des professions du Québec, representing the Montréal region, for a term ending in 2006 on the date the directors elected in 2006 take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
(8)  a physical rehabilitation therapist appointed by the Office des professions du Québec, representing the Laval, Abitibi-Témiscamingue and Nord-du-Québec region, for a term ending in 2006 on the date the directors elected in 2006 take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code;
(9)  a physical therapist appointed by the Office des professions du Québec, representing the Montréal region, for a term ending in 2006 on the date the directors elected in 2006 take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code; and
(10)  a director appointed by the Office des professions du Québec, under section 78 of the Professional Code, for a term ending in 2005 on the date the directors elected in 2005 take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code.
The directors referred to in subparagraphs 3 to 9 are deemed to be elected directors.
O.C. 923-2002, s. 11; O.C. 1466-2002.
12. On the date that the integration takes effect, the executive committee of the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec shall consist of the following 5 members, who shall serve a term ending in 2004 on the date the elected directors take office, as determined by regulation under paragraph b of section 93 of the Professional Code (chapter C-26):
(1)  the president of the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec in office when the integration takes effect, who shall become chair of the executive committee of the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec;
(2)  the counsellor who is the first vice-chair of the executive committee of the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec in office when the integration takes effect, shall become vice-chair for physical therapy of the executive committee of the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec;
(3)  the counsellor who is treasurer of the executive committee of the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec in office when the integration takes effect;
(4)  the director appointed by the Office des professions du Québec under section 78 of the Professional Code who sits on the executive committee of the Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec in office when the integration takes effect; and
(5)  the counsellor, a physical rehabilitation therapist, elected at the first meeting of the board of directors following the date of the integration by the elected directors who hold a physical rehabilitation therapist’s permit, who shall become vice-chair for physical rehabilitation therapy of the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec.
O.C. 923-2002, s. 12; O.C. 1466-2002.
13. A committee on the professional activities of physical rehabilitation therapists shall be set up within the Order for a period of 3 years from the date its first meeting is held.
The committee shall consist of 5 members appointed by the board of directors for a term it determines from among the physical rehabilitation therapists, after consultation with the latter.
The committee shall make any recommendation to the board of directors on physical rehabilitation therapists and their professional practice, namely, professional inspection, professional ethics, continuing education and professional development and may advise the board of directors on any matter the latter submits to it.
The committee shall contribute to the harmonization of all the regulations respecting the sector of professional activity involving physical rehabilitation therapists.
The committee shall file a copy of the minutes of its meetings with the secretary of the Order.
O.C. 923-2002, s. 13; O.C. 1466-2002.
14. The diplomas giving access to a physical therapist’s permit issued by the Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec shall be the diplomas determined in section 1.14 of the Regulation respecting the diplomas issued by educational institutions establishments which give access to permits or specialist’s certificates of professional orders (chapter C-26, r. 2).
O.C. 923-2002, s. 14; O.C. 1466-2002.
15. (Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 15; O.C. 1466-2002.
16. (Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 16; O.C. 1466-2002.
17. (Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 17; O.C. 1466-2002.
18. (Amendment integrated into c. C-26, r. 195).
O.C. 923-2002, s. 18; O.C. 1466-2002.
19. (Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 19; O.C. 1466-2002.
20. (Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 20; O.C. 1466-2002.
21. (Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 21; O.C. 1466-2002.
22. (Amendment integrated into c. C-26, r. 200).
O.C. 923-2002, s. 22; O.C. 1466-2002.
23. (Obsolete).
(Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 23; O.C. 1466-2002.
24. (Obsolete).
(Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 24; O.C. 1466-2002.
25. (Amendment integrated into c. C-26, r. 207).
O.C. 923-2002, s. 25; O.C. 1466-2002.
26. (Obsolete).
O.C. 923-2002, s. 26; O.C. 1466-2002.
27. A person who, on 1 June 2002, was a member of the Société québécoise des thérapeutes en réadaptation physique may obtain a physical rehabilitation therapist’s permit if, before the expiry of the year following the date the integration takes effect, this person completes an application for a physical rehabilitation therapist’s permit in the form prescribed by the Conseil d’administration of the Order.
O.C. 923-2002, s. 27; O.C. 1466-2002.
REFERENCES
O.C. 923-2002, 2002 G.O. 2, 4568
O.C. 1466-2002, 2002 G.O. 2, 6544
S.Q. 2008, c. 11, s. 212