C-11, r. 8 - Regulation respecting the language of instruction of children residing on Indian reserves

Table of contents
Full text
chapter C-11, r. 8
Regulation respecting the language of instruction of children residing on Indian reserves
CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE — INSTRUCTION — INDIAN RESERVES
Charter of the French language
(chapter C-11, s. 97)
C-11
September 1 2012
1. A school body is authorized to make an exception to the application of the provisions of Chapter VIII of Title I of the Charter of the French language (chapter C-11) in respect of a child who resides or has resided on an Indian reserve, in a settlement in which a native community lives or on Category I and Category I-N lands within the meaning of the Act respecting the land regime in the James Bay and New Québec territories (chapter R-13.1), on the following conditions and in the following circumstances:
(1)  the child is receiving instruction primarily in English or in a native language on an Indian reserve, in a settlement in which a native community lives or on Category I and Category I-N lands within the meaning of the Act respecting the land regime in the James Bay and New Québec territories, or received such instruction during the last school year;
(2)  the child leaves the Indian reserve, settlement or lands to continue his studies outside the reserve, settlement or lands; and
(3)  authorization to make an exception to the application of the provisions of Chapter VIII of Title I of the Charter is granted in respect of the child.
O.C. 2820-84, s. 1; O.C. 1758-93, s. 1.
2. The Minister of Education, Recreation and Sports shall issue to the school body an exemption for any child mentioned in section 1, subject to the following conditions:
(1)  a certificate of school attendance of the child in a school located on an Indian reserve, in a settlement in which a native community lives or on Category I and Category I-N lands within the meaning of the Act respecting the land regime in the James Bay and New Québec territories (chapter R-13.1) for the current school year or for the preceding school year shall be submitted to the Minister by the school body;
(2)  the certificate of school attendance mentioned in subparagraph 1 shall indicate that the instruction given to the child during the current school year or during the preceding school year was given primarily in English or in a native language, and the certificate shall be signed by the principal of the school attended;
(3)  the child’s birth certificate, bearing the names of his parents, shall be submitted to the Minister.
O.C. 2820-84, s. 2; O.C. 1758-93, s. 2.
3. (Omitted).
O.C. 2820-84, s. 3.
REFERENCES
O.C. 2820-84, 1985 G.O. 2, 65
O.C. 1758-93, 1993 G.O. 2, 6921